MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR
L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN
QUALIFIÉ.
Les symboles au dos du produit signient :
TENSION DANGEREUSE :
Les symboles de l’éclair et de la pointe de èche dans un
triangle permettent d’alerter l’utilisateur de la présence de
‘tension dangereuse’ non isolée à l’intérieur de l’appareil, ce qui
constitue un risque d’électrocution.
ATTENTION :
Le point d’exclamation à l’intérieur du triangle permet d’alerter
l’utilisateur de la présence d’instructions d’opération et
!
d’entretien importantes accompagnant le produit.
DANGER :
Des radiations laser invisibles sont émises si l’appareil est
ouvert ou si le mécanisme de fermeture dysfonctionne. Evitez
toute exposition au rayon.
AVERTISSEMENT:
• An de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• N’exposez pas le produit à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne
placez aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil.
• La prise d’alimentation est utilisée comme système de déconnexion et doit
toujours être facilement accessible.
• An de déconnecter complètement l’appareil de l’électricité, la prise
d’alimentation doit être déconnectée de la prise électrique.
DANGER
SECURITE CONCERNANT LE LASER
Cet appareil utilise un système de rayon laser optique dans
le mécanisme CD, conçu avec des protections intégrées. Ne
tentez pas de démonter l’appareil, référez-vous à un personnel
qualié. Une exposition à ce rayon lumineux laser invisible peut
être dangereuse pour les yeux.
3
3
!
Français
RCD200SPIM1092_1Mar_V04.indd 301/03/2012 3:31 PM
Français
Des radiations laser invisibles peuvent se produire lors de l’ouverture du
lecteur et lorsque le système de fermeture est défectueux. Evitez toute
exposition directe au rayon laser.
CE PRODUIT LASER EST DE CLASSE 1.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE REGLAGES
AINSI QUE L’EXECUTION DE PROCEDURES AUTRES
QUE CELLES SPECIFIEES DANS CE DOCUMENT
PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES
RADIATIONS DANGEREUSES.
INSTRUCTIONS RELATIVES A LA SECURITE
1. Lisez attentivement toutes les instructions.
2. Conservez soigneusement ces instructions.
3. Respectez toutes les mises en garde.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ou dans des endroits humides, par
exemple à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier ou d’un bac à
lessive, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
6. Essuyez le corps de l’appareil avec un chiffon sec. Débranchez toujours
l’appareil du secteur avant de le nettoyer. N’utilisez pas de détergents liquides
ou de sprays nettoyants au risque d’endommager l’écran.
7. Veillez à ne pas bloquer ou obstruer les ouvertures de ventilation de
l’appareil. Installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une quelconque source de chaleur
telle qu’un radiateur, une grille de chauffage, une cuisinière ou tout autre
appareil dégageant de la chaleur (y compris un amplicateur).
9. N’allez pas à l’encontre du dessein de sécurité de la prise détrompée
ou prise avec mise à la terre. Une prise détrompée présente deux broches
dont l’une est plus large que l’autre. Une prise avec mise à la terre présente
trois broches dont une broche de mise à la terre. Cette broche plus large ou
troisième broche est indispensable pour votre sécurité. Si la prise fournie ne
correspond pas à votre installation, demandez à un électricien de remplacer
vos prises de courant murales obsolètes.
10. Acheminez le cordon d’alimentation de sorte qu’il ne risque pas d’être
écrasé, piétiné ou pincé, surtout au niveau de la prise de courant murale,
multiprise et au point de sortie de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
12. Débranchez toujours l’appareil du secteur en cas d’orage ou d’inutilisation
prolongée.
13. Faites appel à un technicien qualié pour toute opération de maintenance.
Donnez l’appareil à réviser s’il est endommagé de quelque manière que ce
soit, par exemple si le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e),
si un liquide s’est déversé ou un objet est tombé à l’intérieur de l’appareil, si
l’appareil a été laissé sous la pluie ou à l’humidité, s’il est tombé ou s’il ne
semble pas fonctionner de façon optimale.
14. Ne surchargez pas vos prises de courant. Branchez l’appareil sur une
source d’alimentation du type recommandé.
15. Utilisez uniquement des pièces détachées du type recommandé par le
fabricant.
4
4
RCD200SPIM1092_1Mar_V04.indd 401/03/2012 3:31 PM
16. N’insérez pas d’objets à travers les ouvertures de l’appareil au risque
de toucher des pièces sous tension ou de causer un court-circuit pouvant
provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne versez pas et ne vaporisez
pas de liquides sur le produit.
17. Cet appareil ne doit être monté au mur que si un montage mural est
effectivement recommandé par le fabricant.
18. Après toute réparation ou toute opération de maintenance, demandez au
technicien d’effectuer des contrôles de sécurité.
19. Pour mettre l’appareil totalement hors tension, débranchez sa che de la
prise électrique.
20. L’accès à la che de l’appareil ne doit pas être gêné ou elle doit rester
facilement accessible pendant toute la durée d’utilisation prévue.
21. Les piles ne doivent jamais être exposées à une source de chaleur
excessive, par exemple la lumière du soleil ou un feu.
DEBALLAGE DE L’APPAREIL
Lorsque vous déballez l’appareil, vériez que vous avez tous les éléments
suivants :
1 x lecteur CD Spiderman
1 x câble CA
1 x mode d’emploi
AVERTISSEMENT: Les matériaux d’emballage, ruban adhésif, feuilles
plastiques, liens souples métalliques et étiquettes ne font pas partie du
produit et doivent être jetés.
ALIMENTATION
Le lecteur CD Spiderman fonctionne avec une source
électrique CA 230V ~ 50Hz ou avec 6 piles de type C/
LR14 de 1,5V (non fournies).
Alimentation secteur
1. Vériez que l’appareil est éteint.
2. Insérez une extrémité du cordon d’alimentation CA
dans la prise CA à l’arrière de l’appareil.
3. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation CA
sur une prise électrique murale CA 230V ~ 50Hz.
Note : La prise électrique à laquelle l’appareil est
branché doit être installée près de l’équipement et doit toujours être
facilement accessible.
Installation des piles
1. À l’aide d’un tournevis, ouvrez le compartiment des
piles situé à l’arrière de l’appareil.
2. Insérez 6 piles de type C/LR14 de 1,5V (non
fournies) en respectant la polarité indiquée au fond du
compartiment et comme indiqué sur le schéma ci-contre.
3. Refermez la trappe du compartiment à piles et
resserrez la vis.
Note: Le cordon d’alimentation CA doit être débranché de la prise CA à
l’arrière de l’appareil ou du secteur pour que l’appareil puisse être alimenté
par piles.
5
5
Français
RCD200SPIM1092_1Mar_V04.indd 501/03/2012 3:31 PM
Français
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs
du produit avant de les recharger. Ne pas mélanger différents types de
piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés.
Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la
polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du produit.
Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises
en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de
non utilisation prolongée. Cet appareil doit être alimenté avec les piles
spéciées seulement.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des
décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une
perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, débranchez
le câble CA de la prise de courant puis rebranchez-le, ou enlevez puis
remettez les piles.
MANIEMENT ET ENTRETIEN DES DISQUES
Maniement des disques
• Faites attention à ne manier les disques qu’en les
prenant par leurs côtés. Pour garder le disque propre, ne
touchez pas la surface du disque.
• N’écrivez rien sur l’étiquette avec un crayon bille ou tout autre ustensile
d’écriture.
• Si la surface du disque est salie, essuyez la doucement avec un chiffon
souple. N’utilisez pas de produits nettoyants, essence, dissolvant, liquides de
prévention antistatique ou tout autre solvant. Si nécessaire, utilisez un kit de
nettoyage pour CD.
• Les disques sales, rayés ou déformés
peuvent provoquer des sauts de lecture ou
des bruits.
• Essuyez-les en un mouvement droit, de
l’intérieur vers l’extérieur de la surface du
disque. N’essuyez jamais les disques par
mouvements circulaires.
• Cet appareil est conçu pour lire uniquement les disques
compacts portant le logo d’identication ci-contre. Des disques
non conformes au standard de Disque Compact peuvent ne
pas être lus correctement.
• Ranger le disque dans sa pochette après son utilisation pour éviter de
sérieuses rayures qui pourraient provoquer des sauts de lecture du lecteur
laser.
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à une forte
humidité, ou à des températures élevées durant des périodes prolongées.
• Une exposition prolongée à de fortes températures peut déformer le disque.
• Ne collez pas de papier et n’écrivez sur aucun côté du disque. Des stylos
S
o
n
l
u
o
i
t
B
E
E
N
N
E
n
e
e
t
t
n
t
o
a
y
6
6
RCD200SPIM1092_1Mar_V04.indd 601/03/2012 3:31 PM
pointus pour écrire ou des encres utilisées dans certains feutres peuvent
endommager les surfaces du disque.
Nettoyage de l’appareil
• Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de
l’alimentation en courant CA quand vous le nettoyez.
• Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour
un meuble. Nettoyez et essuyez les parties en plastique avec précaution.
• Il est conseillé d’utiliser un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la
partie frontale.
EMPLACEMENT DES TOUCHES
1. Compartiment CD
2. Bouton Répétition (Repeat)
3. Bouton PROG. (Programme)
4. Bouton Stop
5. Haut-parleurs
6. Bouton Saut Arrière
7. Bouton Saut Avant
8. Bouton Lecture/Pause
9. Ecran LCD
10. Indicateur lumineux de marche
11. Poignée de transport
12. Sélecteur de fonctions CD/Aux IN/Off (power off)
13. Bouton de réglage du volume
14. Prise des écouteurs
15. Entrée AUX IN
16. Entrée AC
17. Compartiment des piles
UTILISATION DES ECOUTEURS
Branchez des écouteurs (non fournis), équipés d’une prise de 3,5 mm de
diamètre, à la prise des écouteurs située à l’arrière de l’appareil. Après avoir
branché les écouteurs, les haut-parleurs seront automatiquement désactivés.
ATTENTION : Baissez toujours le niveau du volume avant de mettre vos
écouteurs. Autrement votre audition pourrait être endommagée.
Français
UTILISATION DU LECTEUR CD
Lecture d’un CD
1. Appuyez sur le haut du compartiment CD pour l’ouvrir et placez un disque
sur la platine avec l’étiquette sur le dessus.
2. Refermez le compartiment CD et faites glisser le sélecteur de fonctions
sur la position CD pour mettre l’appareil en marche. L’indicateur lumineux de
marche s’allume et l’écran indique le nombre total de pistes sur le disque.
3. Appuyez sur le bouton Lecture/Pause . L’appareil commence la lecture
du disque par la première piste.
7
7
RCD200SPIM1092_1Mar_V04.indd 701/03/2012 3:31 PM
4. Utilisez le bouton de réglage du volume pour régler le volume sonore.
Français
5. Pour mettre la lecture en pause, appuyez sur le bouton Lecture/Pause
en cours de lecture. Pour reprendre la lecture, appuyez une nouvelle fois sur
le bouton Lecture/Pause .
6. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton Stop .
7. Pour éteindre le lecteur, faites glisser le sélecteur de fonctions sur la
position OFF (éteint).
Boutons saut avant/saut arrière
1. Lorsque le disque est à l’arrêt, utilisez les boutons Saut avant et Saut
arrière pour parcourir les pistes et sélectionner directement une piste, puis
appuyez sur le bouton de Lecture/Pause .
2. En cours de lecture d’un CD, appuyez sur le bouton Saut avant pour
passer à la piste suivante. Appuyez une fois sur le bouton Saut arrière
pour retourner au début de la piste en cours de lecture. Appuyez deux fois sur
ce bouton pour retourner à la piste précédente.
3. Appuyez sur les boutons Saut avant ou Saut arrière et maintenez-les
enfoncés pour parcourir une piste en cours de lecture et localiser un passage
souhaité. Le lecteur parcourt la piste à grande vitesse vers l’avant ou vers
l’arrière tant que le bouton est enfoncé. Relâchez le bouton pour retourner en
mode de lecture normale.
Note:
• Le lecteur peut ne pas lire un disque si ce dernier est mal installé, sale ou
endommagé.
• Le numéro de chaque piste s’afche à l’écran en cours de lecture.
• Pour éviter d’endommager vos disques, n’ouvrez jamais le compartiment
CD lorsque le disque est en rotation. Attendez que le disque soit à l’arrêt
avant d’ouvrir le compartiment CD. Ne touchez jamais la lentille lorsque le
compartiment CD est ouvert.
• Ne déplacez jamais l’appareil en cours de lecture d’un CD. Cet appareil doit
être utilisé sur une surface stable.
Répétition
1. Pour répéter la lecture d’une seule piste, appuyez une fois sur le bouton
répétition en cours de lecture. « REP1 » s’afche sur l’écran LCD.
2. Pour répéter la lecture de toutes les pistes, appuyez deux fois sur le bouton
répétition en cours de lecture. « REP ALL » s’afche sur l’écran LCD.
3. Pour annuler la fonction de répétition, appuyez répétitivement sur le bouton
répétition jusqu’à ce que « REP1 » ou « REP ALL » disparaisse de l’écran
LCD.
PROGRAMMATION DE LECTURE CD
Utilisez la fonction de programmation pour programmer l’ordre de lecture des
pistes d’un disque.
1. Faites glisser le sélecteur de fonctions sur la position CD.
2. Appuyez sur le bouton PROG. « PROG » apparaît sur l’écran LCD et
« 01 » se met à clignoter.
8
8
RCD200SPIM1092_1Mar_V04.indd 801/03/2012 3:31 PM
3. Utilisez les boutons Saut avant et Saut arrière pour sélectionner la
première piste de votre programme.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton PROG. pour conrmer et mettre la piste
en mémoire.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer d’autres pistes.
6. Appuyez sur le bouton Lecture/Pause pour commencer la lecture de
votre programme.
Note:
• Pour annuler la fonction de programmation, appuyez deux fois sur le bouton
Stop : « PROG » disparaîtra de l’écran LCD.
• En cours de programmation, appuyez sur le bouton Stop ou ouvrez le
compartiment CD pour annuler la programmation.
FONCTIONNEMENT DE LA PRISE D’ENTRÉE AUX
Vous pouvez mettre de la musique en lecture par les haut-parleurs de ce
lecteur CD en connectant sa prise AUX IN à votre lecteur MP3 ou à tout autre
lecteur audio digital.
1. Branchez une extrémité d’un câble audio (non fourni) sur l’entrée AUX IN
située à l’arrière de l’appareil, et l’autre extrémité sur la sortie de ligne de
l’appareil que vous souhaitez connecter.
2. Faites glisser le sélecteur de fonctions sur la position AUX IN.
3. Utilisez le bouton de réglage du volume pour régler le volume sonore.
4. Utilisez les touches fonctionnelles de votre appareil audio pour interrompre
et reprendre la lecture, régler le volume sonore et sélectionner la piste
suivante ou précédente.
REMARQUE IMPORTANTE : le sélecteur de fonctions doit être sur la
position AUX IN pour que vous puissiez utiliser la prise AUX IN.
ENTRETIEN
Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de
l’alimentation en courant CA quand vous le nettoyez. Nettoyez l’appareil en
l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour un meuble. Nettoyez et
essuyez les parties en plastique avec précaution. Il est conseillé d’utiliser un
savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la partie frontale.
Français
9
9
RCD200SPIM1092_1Mar_V04.indd 901/03/2012 3:31 PM
Français
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en
oeuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser
à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les
vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de
toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de
toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à
la chaleur ou à l’humidité…).
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes
informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis.
Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le
consentement écrit du fabricant.
Lexibook S.A
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex
France
Service consommateurs à votre écoute :
0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min)
www.lexibook.com
GARANTIE
AVERTISSEMENT: A pleine
puissance, l’écoute prolongée
de ce produit peut endommager
l’oreille de l’utilisateur.
Ce produit n’est pas un jouet.
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne
devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous
demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant
activement au ménagement des ressources et à la protection
de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de
collecte (si existants).
10
10
RCD200SPIM1092_1Mar_V04.indd 1001/03/2012 3:31 PM
SAFETY PRECAUTIONS
RISK OF ELECTRIC SHOCK
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The graphic symbols on the back cover of the set mean the following:
DANGEROUS VOLTAGE:
The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral
triangle is intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure
that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric
shock to persons.
ATTENTION:
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
!
to alert the user to the presence of important operating
and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
DANGER:
Invisible and hazardous laser radiation when open and interlock
failed or defeated. Avoid direct exposure to beam.
WARNING:
• To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this appliance to
rain or moisture.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no
objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• The mains plug is used as the disconnect device; the disconnect device
shall remain readily operable.
• In order to disconnect the apparatus from the mains completely, the mains
plug should be disconnected from the mains socket outlet completely.
DANGER
LASER SAFETY
This unit employs an optical laser beam system in the CD
mechanism, designed with built in safeguards. Do not attempt
to disassemble; refer to qualied service personnel. Exposure to
this invisible laser light beam may be harmful to the human eye.
CAUTION
DO NOT OPEN
!
English
11
11
RCD200SPIM1092_1Mar_V04.indd 1101/03/2012 3:31 PM
THIS IS A CLASS-1 LASER PRODUCT. USE
OF CONTROLS, OR ADJUSTMENTS OR
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED
HEREIN, MAY RESULT IN HAZARDOUS LASER
LIGHT BEAM EXPOSURE.
Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid
direct exposure to laser beam.
English
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions
5. Do not use this product near water and moisture, for example: near a
bathtub, washbowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet basement; or near a
swimming pool.
6. Clean only with a dry cloth. Unplug this product from the wall outlet before
cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. It may damage the screen.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers,
stoves; or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong is provided for your safety. If the provided plug does not t into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
13. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture does not
operate normally, or has been dropped.
14. Do not overload wall outlet. Use only power source as indicated.
15. Use replacement parts as specied by the manufacturer.
16. Never push objects of any kind into this product through openings as they
may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in re
or electric shock. Never spill or spray any type of liquid on the product.
17. The product may be mounted to a wall only if recommended by the
manufacturer.
18. Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service
technician to perform safety checks.
19. To completely power off the device, the plug of the apparatus shall be
disconnected from the mains or mains socket.
SAFETY INSTRUCTIONS
12
12
RCD200SPIM1092_1Mar_V04.indd 1201/03/2012 3:31 PM
20. The main plug of the apparatus should not be obstructed or should be
easily accessible during intended use.
21. Batteries shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or
the like.
UNPACKING THE DEVICE
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x Spiderman CD Player
1 x AC cable
1 x instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties
and tags are not part of this product and should be discarded.
POWER SOURCES
The Spiderman CD Player operates on AC 230V ~ 50Hz or with 6 x 1.5V
C/LR14 size batteries (not included).
AC operation
1. Check that the unit is switched off.
2. Insert the small end of the AC cord into the AC socket
at the back of the unit.
3. Plug the other end of the AC cord into any convenient
AC 230V ~ 50Hz mains power socket.
Note: The socket-outlet shall be installed near the
equipment and shall be easily accessible.
Battery installation
1. Using a screwdriver, open the battery compartment
cover located at the back of the unit.
2. Insert 6 x 1.5V C/LR14 size batteries (not
included) observing the polarity indicated in the
compartment, and as per the diagram shown opposite.
3. Close the battery compartment and tighten the screw.
Note: The AC power cord must be disconnected from the
AC socket on the rear of the unit in order for the product
to operate on battery power.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable
batteries are to be removed from the product before being charged.
Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed.
Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to
be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted
batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not
to be short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries
if you are not going to use the unit for a long period of time.
WARNING: Malfunction or loss of memory may be caused by strong
frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal
function occur, unplug the AC cable from the mains socket and plug it back in,
or remove the batteries and insert them again.
13
13
English
RCD200SPIM1092_1Mar_V04.indd 1301/03/2012 3:31 PM
CARE AND MAINTENANCE
Caring for compact discs
• Treat the disc carefully. Handle the disc only by its edges. Never allow your
ngers to come in contact with the shiny, unprinted side of the disc.
• Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the disc label.
• Clean the disc periodically with a soft, lint-free, dry cloth.
English
Never use detergents or abrasive cleaners to clean the
disc. If necessary, use a CD cleaning kit.
• If a disc skips or gets stuck on a section of the disc, it is
probably dirty or damaged (scratched).
• When cleaning the disc, wipe in straight lines from the centre of the disc to
the outer edge of the disc. Never wipe in circular motions.
• This unit is designed to play only compact discs bearing the identication
logo as shown here. Other discs may not conform to the CD standard and
may not play properly.
• Discs should be stored in their cases after
each use to avoid damage.
• Do not expose discs to direct sunlight, high
temperatures or dust, etc.
• Prolonged exposure or extreme
temperatures can warp the disc.
• Do not stick or write anything on either side of the disc. Sharp
writing instruments, or ink, may damage the surface.
Cleaning the unit
• To prevent re or shock hazard, disconnect your unit from the
AC power source when cleaning.
• The nish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as
other furniture. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts.
• Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
LOCATION OF CONTROLS
1. CD door
2. Repeat button
3. PROG. (Program) button
4. Stop button
5. Speakers
6. REW (rewind) button
7. F.FWD (fast forward button)
8. Play/Pause button
9. LCD screen
10. Power On indicator
11. Carrying handle
12. Function selector – CD/Aux IN/Off (power off)
13. Volume control knob
14. Headphone jack
14
14
S
o
n
l
u
o
i
t
B
E
E
N
N
E
n
e
e
t
t
n
t
o
a
y
RCD200SPIM1092_1Mar_V04.indd 1401/03/2012 3:31 PM
15. Aux In jack
16. AC socket
17. Battery compartment
HEADPHONES CONNECTION
Plug any normal headphones (not included) with a 3.5mm jack plug into the
headphones jack located at the back of the unit. When the headphones are in
use, the speakers are turned off.
CAUTION: Too high volume, especially when using headphones, can
damage your hearing. For this reason, please turn the volume down before
connecting the headphones.
CD OPERATION
Play a CD
1.Press the top of the CD door to open the CD compartment. Carefully place
a disc on the centre spindle with the printed label side facing up.
2.Close the CD door and slide the function selector to the CD position to turn
the unit on. The “Power On” indicator will light up and the LCD display will
show the total number of tracks on the disc.
3.Press the Play/Pause button . The CD will start playing from the rst track.
4.Use the volume control knob to set the sound level.
5.To suspend playing, press the Play/Pause button again. To resume
playing, press Play/Pause once again.
6.To stop playing, press the Stop button .
7.To switch off the unit, slide the function selector to the OFF position.
F.FWD / REW buttons
1. When the CD is stopped, to play your favourite track directly, locate the
desired track using the F.FWD or REW buttons and press Play/
Pause .
2. When listening to a CD, press F.FWD to play the next track. Press REW
once to skip to the beginning of the track currently playing. Press the same
button twice or more to play the previous tracks.
3. To search forward or backward through the playing track, press and hold
the F.FWD or REW buttons to locate a specic musical passage. The
player will move forward or backward at high speed as long as the button is
pressed. Stop pressing the button to return to normal playback.
Note:
• If a disc is installed incorrectly, dirty or damaged, it will not play.
• As each track is played, the track number is shown on the display.
• To prevent damage to the disc, never open the CD door while the disc is
rotating. Wait for the disc to stop before opening the CD door. Never touch
the lens when the CD door is open.
• Do not use the carrying handle when playing CD. The product should only
be used on a steady surface.
English
15
15
RCD200SPIM1092_1Mar_V04.indd 1501/03/2012 3:31 PM
Repeat mode
1. To repeat continuously a single track, press the Repeat button once while
in play mode. “REP1” will be displayed on the LCD screen.
2. To repeat all the tracks, press the Repeat button twice while in play mode.
“REP ALL” will be displayed on the LCD screen.
3. To cancel the repeat function, repeatedly press the Repeat button until
“REP1” or “REP ALL” disappears from the screen.
English
CD PROGRAMMED PLAY
Use the program function to preselect the order in which a sequence of tracks
will be played.
1. Slide the function selector to the CD position.
2. Press the PROG. button. “PROG” will be displayed on the LCD screen and
“01” will blink.
3. Use the F.FWD or REW buttons to select the rst track to include in
the programmed sequence.
4. Press PROG. to conrm and store the track.
5. Repeat steps 3 and 4 to program the other desired tracks.
6. Press Play/Pause to begin playback. The tracks will be played in the
programmed order.
Note:
• To cancel the program function, press the Stop button twice, “PROG” will
disappear from the display.
• During program setting, press Stop or open the CD door to cancel the
setting.
AUX IN OPERATION
You can play music through the speakers of this CD Player by connecting its
AUX IN jack to your MP3 or other digital audio player.
1. Plug one end of an audio cable (not included) into the AUX IN jack located
at the back of the unit, and the other end of the cable to the line out jack of
the device you want to connect.
2. Slide the function selector to the AUX IN position.
3. Adjust the volume control knob to your desired listening level.
4. Use the function keys of your audio device to pause and resume the
playback, adjust the volume and select the next or the previous track.
IMPORTANT NOTE: to use the AUX IN jack, the function selector must be
set to the AUX IN position.
16
16
RCD200SPIM1092_1Mar_V04.indd 1601/03/2012 3:31 PM
MAINTENANCE
To prevent re or shock hazard, disconnect your unit from the AC power
source when cleaning. The nish on your unit may be cleaned with a dust
cloth and cared for as other furniture. Use a soft, clean cloth moistened with
plain, lukewarm water to clean the exterior of the unit. Use caution when
cleaning and wiping the plastic parts. Mild soap and a damp cloth may be
used on the front panel.
WARRANTY
This product is covered by our 2-year warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your
distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any
manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any
deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or
from any careless action implemented on this item (such as dismantling,
exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the
packaging for any further reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on
the colours and the details of the product shown on the packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
United Kingdom & Ireland
For any further information, please call 0808 100 3015
WARNING: Prolonged use at full
power of this product might damage
the ear of the user.
This product is not a toy.
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should
not be discarded along with regular household waste! Please
actively support the conservation of resources and help protect
the environment by returning this appliance to a collection centre
(if available).
17
17
English
RCD200SPIM1092_1Mar_V04.indd 1701/03/2012 3:31 PM
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
¡PRECAUCIÓN! PARA REDUCIR EN LO POSIBLE CUALQUIER
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO DESMONTE LA TAPA (O EL PANEL
TRASERO) DE ESTE APARATO. EN SU INTERIOR NO EXISTEN PIEZAS
QUE PUEDAN SER SUSTITUIDAS O REPARADAS POR EL USUARIO.
CONFÍE CUALQUIER REPARACIÓN QUE SEA NECESARIA A PERSONAL
TÉCNICO CUALIFICADO.
Español
Los símbolos grácos presentes en el panel posterior del aparato
signican lo siguiente:
TENSIÓN PELIGROSA:
El símbolo del rayo con punta de echa, dentro de un triángulo
equilátero, es una señal de advertencia que le indica la
presencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior de este
aparato y que puede ser lo sucientemente intenso como para
suponer un riesgo de electrocución para las personas.
ATENCIÓN:
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero es
una señal de advertencia para indicarle que este aparato viene
acompañado de importantes instrucciones de funcionamiento
!
y mantenimiento (servicio) en la documentación que con él se
adjunta.
¡PELIGRO!
Emisión de radiaciones láser invisibles y peligrosas si se abre
y falla o se anula el dispositivo de seguridad del aparato. Evite
cualquier exposición directa al haz del láser.
¡ADVERTENCIA!
• Para reducir en lo posible cualquier riesgo de incendio o de electrocución,
no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
• Evite salpicar o derramar líquidos sobre el aparato y procure no colocar
sobre el mismo objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones
de ores.
• El enchufe de corriente eléctrica se utiliza como dispositivo de desconexión.
Por lo tanto, deberá asegurarse de que dicho dispositivo permanece en todo
momento accesible y en perfecto estado.
• Para desconectar completamente el aparato de la red eléctrica, deberá
extraerse totalmente el enchufe de la toma de corriente.
¡PRECAUCIÓN!
NO ABRIR
18
18
!
RCD200SPIM1092_1Mar_V04.indd 1801/03/2012 3:31 PM
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.