Lexibook RCD10SP User Manual [en, de, es, fr, it]

®
RCD10SP
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
SPIDER-MAN CD BOOMBOX
RCD10SPIM0088.indd 1 26/2/08 15:32:34
TABLE DES MATIERES
Mesures de sécurité Instructions relatives à la sécurité Déballage de l’appareil Alimentation
Connexion à l’alimentation Mise en place des piles
Maniement et entretien des disques
Maniement des disques Nettoyage de l’appareil
Emplacement des touches Utilisation des écouteurs Utilisation de la radio Utilisation du lecteur CD
Lire un CD Suivant / Précédent Répétition
Programmation de lecture CD Fonctionnement de la prise d’entrée AUX Fonctionnement de la sortie LINE Connexion du microphone
Spécications techniques
Entretien Garantie
3 4 4 5 5 5 5 5 6 6 7 7 8 8 8 8 8 9 9 9 9 9 9
RCD10SPIM0088.indd 2 26/2/08 15:32:35
MESURES DE SÉCURITÉ
MISE EN GARDE
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
TENSION DANGEREUSE :
Les symboles de l’éclair et de la pointe de èche dans un triangle permettent d’alerter
l’utilisateur de la présence de ‘tension dangereuse’ non isolée à l’intérieur de l’appareil, ce qui constitue un risque d’électrocution.
ATTENTION :
Le point d’exclamation à l’intérieur du triangle permet d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions d’opération et d’entretien importantes accompagnant le produit.
DANGER :
Des radiations laser invisibles sont émises si l’appareil est ouvert ou si le mécanisme de fermeture dysfonctionne. Evitez toute exposition au rayon.
AVERTISSEMENT:
An de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. N’exposez pas le produit à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne placez aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil. La prise d’alimentation est utilisée comme système de déconnexion et doit toujours être facilement accessible. An de déconnecter complètement
l’appareil de l’électricité, la prise d’alimentation doit être déconnectée de la prise électrique.
PARASURTENSEUR
Il est recommandé d’utiliser un parasurtenseur pour la connexion CA. Les dégâts causés par la foudre et les surtensions ne SONT PAS couverts par la garantie de ce produit.
SECURITE CONCERNANT LE LASER
Cet appareil utilise un système de rayon laser optique dans le mécanisme CD, conçu avec des protections intégrées. Ne tentez pas de démonter l’appareil, référez-vous à un personnel qualié. Une
exposition à ce rayon lumineux laser invisible peut être dangereuse pour les yeux.
CLASSE 1 – PRODUIT LASER
CE PRODUIT LASER EST DE CLASSE 1. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE REGLAGES AINSI QUE L’EXECUTION DE PROCEDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
RCD10SPIM0088.indd 3 26/2/08 15:32:36
INSTRUCTIONS RELATIVES A LA SECURITE
LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Lisez attentivement et suivez ces instructions an d’utiliser au mieux toutes les fonctions qu’offre cet
appareil. Merci de noter qu’il s’agit de précautions générales qui peuvent ne pas s’appliquer à votre unité.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Suivez toutes les instructions.
4. Prenez en compte les avertissements.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez-le seulement avec un chiffon doux.
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Procédez à l’installation selon les instructions.
8. N’installez pas cet appareil près de sources de chaleur telles que plinthes électriques, cuisinières, ou autres (même les amplicateurs).
9. Ne tentez pas d’outrepasser la mesure de sécurité de la che polarisée ou de la prise de terre. Une che polarisée possède deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une che avec une prise de terre possède deux broches plates et une troisième broche ronde pour la prise de terre. La broche plus large et la troisième broche constituent des mesures de sécurité importantes visant à vous protéger. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la prise dans la prise électrique murale, contactez votre électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
10. Le câble d’alimentation doit être mis en place de sorte qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit écrasé particulièrement à l’endroit de la prise, à l’endroit où il est branché et à l’endroit d’où il sort
de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les pièces détachées/accessoires spéciés par le fabricant.
12. Débranchez cet appareil durant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé durant une longue période.
13. Référez-vous à un personnel qualié pour toute réparation. Une réparation sera nécessaire si l’appareil était endommagé d’une manière ou d’une autre, si le câble d’alimentation ou la prise
était endommagé(e), si un liquide s’est déversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou s’il a subi une chute.
14. Cet appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, tel un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
15. Ne surchargez pas la prise électrique. Utilisez uniquement la source d’alimentation comme
indiqué.
16. Utilisez les pièces de rechange spéciées par le fabricant.
17. Vous ne pouvez installer le produit au mur que si cela est recommandé par le fabricant. Suivez les
méthodes indiquées dans le guide d’utilisation.
18. Après toute révision ou réparation effectuée sur ce produit, demandez au technicien de procéder à une vérication de sécurité.
DEBALLAGE DE L’APPAREIL
Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes soient incluses :
1 CD Boombox Spider-Man 1 câble CA 1 mode d’emploi
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les celles et les étiquettes ne font pas partie du lecteur et doivent être jetés.
RCD10SPIM0088.indd 4 26/2/08 15:32:36
Maniement des disques
• Faites attention à ne manier les disques qu’en les prenant par leurs côtés. Pour garder le disque
propre, ne touchez pas la surface du disque.
• N’écrivez rien sur l’étiquette avec un crayon bille ou tout autre ustensile d’écriture.
• Si la surface du disque est salie, essuyez la doucement avec un chiffon souple. N’utilisez pas de
produits nettoyants, essence, dissolvant, liquides de prévention antistatique ou tout autre solvant. Si nécessaire, utilisez un kit de nettoyage pour CD.
ALIMENTATION
Le CD Boombox Spider-Man fonctionne avec une source électrique CA 230V – 50Hz ou avec 8 piles de type C (non incluses).
Connexion à l’alimentation
1. Assurez-vous que l’appareil soit éteint.
2. Insérez une extrémité du câble CA à la prise d’entrée CA située à l’arrière de l’appareil.
3. Branchez l’autre extrémité du câble CA à une prise électrique murale CA 230V – 50Hz.
Mise en place des piles
1. Ouvrez le compartiment des piles situé à l’arrière du CD Boombox en pressant sur les onglets et en
soulevant le couvercle.
2. Insérez 8 piles de type C (non incluses) en respectant la polarité indiquée au fond du compartiment
et comme indiqué sur le schéma ci-dessous.
3. Fermez le compartiment des piles.
Note: Le câble CA doit être déconnecté de la prise CA située à l’arrière de l’appareil an que le produit
puisse fonctionner avec des piles.
ATTENTION : si le produit présente un mauvais fonctionnement ou subit des décharges
électrostatiques, enlevez puis remettez les piles.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas
mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les
piles en cas de non utilisation prolongée. Ce jeu doit être alimenté avec les piles spéciées
seulement.
MANIEMENT ET ENTRETIEN DES DISQUES
RCD10SPIM0088.indd 5 26/2/08 15:32:37
• Les disques sales, rayés ou déformés peuvent provoquer des sauts de lecture ou des bruits.
• Essuyez-les en un mouvement droit, de l’intérieur vers l’extérieur de la surface du disque. N’essuyez jamais les disques par mouvements circulaires.
• Cet appareil est conçu pour lire uniquement les disques compacts portant le logo d’identication
ci-dessous. Des disques non conformes au standard de Disque Compact peuvent ne pas être lus correctement.
• Ranger le disque dans sa pochette après son utilisation pour éviter des rayures sérieuses qui
pourraient provoquer des sauts de lecture du lecteur laser.
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à une forte humidité, ou à des températures
élevées durant des périodes prolongées.
• Une exposition prolongée à de fortes températures peut déformer le disque.
• Ne collez pas de papier et n’écrivez sur aucun côté du disque. Des stylos pointus pour écrire ou des encres utilisées dans certains feutres peuvent endommager les surfaces du disque.
Nettoyage de l’appareil
• Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation en courant CA
quand vous le nettoyez.
• Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour un meuble. Nettoyez et
essuyez les parties en plastique avec précaution.
• Il est conseillé d’utiliser un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la partie frontale.
EMPLACEMENT DES TOUCHES
RCD10SPIM0088.indd 6 26/2/08 15:32:39
1. Bouton de contrôle du volume
2. Afchage LED
3. Indicateur d’alimentation
4. Indicateur radio FM Stéréo
5. Sélecteur de fonction (CD/ RADIO/ AUX/ POWER OFF - éteint)
6. Enceinte gauche
7. Enceinte droite
8. Indicateur de répétition
9. Indicateur de lecture
10. Compartiment CD
11. Antenne FM
12. Poignée de transport
13. Bouton Stop
14. Bouton Saut avant
15. Bouton LECTURE/PAUSE
16. Afchage des fréquences radio
17. Bouton Saut arrière
18. Bouton Programme
19. Bouton Répétition
20. Sélecteur de bandes (AM/FM ST. /FM MONO)
21. Entrée CA
22. Compartiment des piles
23. Prise des écouteurs
24. Sortie LINE
25. Entrée AUX
26. Bouton de réglage des stations radio
27. Entrée microphone
UTILISATION DES ECOUTEURS
Branchez des écouteurs (non fournis), équipés d’une prise de 3,5 mm de diamètre, à la prise des écouteurs située à l’arrière de l’appareil. Après avoir branché les écouteurs, les haut-parleurs seront
automatiquement désactivés. ATTENTION : Baissez toujours le niveau du volume avant de mettre vos écouteurs. Autrement votre audition pourrait être endommagée.
UTILISATION DE LA RADIO
1. Faites glisser le sélecteur de fonction sur la position RADIO pour mettre l’appareil en marche.
2. Faites glisser le sélecteur de bandes sur AM, FM ST (stéréo) ou FM Mono pour choisir la bande
radio désirée.
3. Réglez le bouton de réglage des stations radio pour sélectionner la station de radio.
4. Réglez le contrôle du volume pour obtenir le niveau sonore désiré.
5. Pour éteindre la radio, faites glisser le sélecteur de fonction sur la position POWER OFF (éteint).
Conseils pour obtenir une bonne réception radio :
Pour assurer une sensibilité maximale du tuner FM, l’antenne FM doit être entièrement étirée pour obtenir la meilleure réception possible. Evitez de placer l’antenne trop près des haut-parleurs et de
tout autre appareil électrique. Lors d’une réception FM stéréo, l’indicateur FM stéréo restera allumé
lorsqu’une station stéréo est reçue. Pour obtenir la meilleure sensibilité d’une réception AM, essayez
de repositionner l’appareil jusqu’à ce que la meilleure réception soit obtenue.
RCD10SPIM0088.indd 7 26/2/08 15:32:39
UTILISATION DU LECTEUR CD
Lire un CD
1. Pour lire un disque audio, ouvrez le compartiment CD puis placez soigneusement un CD audio
avec la face imprimée orientée vers le haut.
2. Fermez le compartiment CD et faites glisser le sélecteur de fonction sur la position CD pour mettre
l’appareil en marche. Le nombre total de plages sur le CD apparaîtra sur l’afchage LCD.
3. Appuyez sur le bouton de LECTURE/PAUSE . L’indicateur de lecture s’allumera et le CD
commencera la lecture à partir de la première plage.
4. Réglez le contrôle du volume pour sélectionner le niveau sonore.
5. Pour arrêter momentanément la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton de LECTURE/PAUSE . Le numéro de la plage clignotera et l’indicateur de lecture s’éteindra. Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur le bouton de LECTURE/PAUSE .
6. Pour arrêter la lecture, appuyez sur le bouton STOP .
Bouton Saut avant / Bouton Saut arrière
1. Quand le CD est arrêté, pour lire directement votre plage préférée, appuyez sur le bouton saut
avant ou sur le bouton saut arrière pour trouver la plage désirée et appuyez sur le bouton
LECTURE / PAUSE .
2. Lors de l’écoute d’un CD, appuyez sur le bouton saut avant pour jouer la plage suivante ou sur
le bouton saut arrière pour jouer la plage précédente.
3. Pour localiser un passage particulier au sein d’une plage, maintenez le bouton saut avant ou
le bouton saut arrière appuyé jusqu’à ce que vous le trouviez. Relâchez le bouton pour revenir
à une lecture normale.
Note:
• Si un disque est mal placé, sale ou endommagé, il ne pourra pas être lu par le lecteur.
• Le numéro de chaque plage joué est afché sur l’écran LCD.
• Pour éviter de rayer le disque, n’ouvrez jamais le compartiment CD pendant que le disque tourne.
Attendez l’arrêt complet du disque avant d’ouvrir le compartiment CD. Ne touchez pas la lentille quand
le compartiment CD est ouvert.
• N’utilisez pas la poignée de transport lors de l’écoute d’un CD. Le lecteur CD ne doit être utilisé que sur une surface stable.
Répétition
1. Pour répéter une plage spécique, appuyez une fois sur le bouton de répétition pendant la lecture
d’un disque. L’indicateur de répétition clignotera.
2. Pour répéter le CD en entier, appuyez deux fois sur le bouton de répétition pendant la lecture d’un
disque. L’indicateur de répétition s’allumera en restant xe.
3. Pour annuler la fonction répétition, appuyez plusieurs fois sur le bouton de répétition jusqu’à ce que l’indicateur de répétition s’éteigne.
PROGRAMMATION DE LECTURE CD
Cette fonction permet de mettre des plages en lecture dans un ordre programmé.
1. Faites glisser le sélecteur de fonction sur la position CD.
2. En mode d’arrêt, appuyez une fois sur le bouton Programme. Le numéro “01” clignotera sur l’afchage.
3. Appuyez sur les boutons saut avant ou saut arrière pour sélectionner la première plage à
inclure dans la programmation.
4. Appuyez de nouveau sur le bouton Programme pour conrmer et stocker la plage.
5. Répétez les étapes 3 et 4 pour programmer les autres plages à inclure dans la séquence.
6. Appuyez sur le bouton pour commencer la lecture. Les plages seront lues dans l’ordre programmé.
Note:
• Pour annuler la fonction programme, appuyez deux fois sur le bouton STOP pendant la lecture.
• Pendant la programmation, appuyez sur le bouton STOP ou ouvrez le compartiment CD pour annuler la fonction.
RCD10SPIM0088.indd 8 26/2/08 15:32:39
FONCTIONNEMENT DE LA PRISE D’ENTRÉE AUX
Vous pouvez mettre de la musique en lecture par les haut-parleurs de ce CD Boombox en connectant
sa prise AUX IN à votre lecteur MP3 ou à tout autre lecteur audio digital.
1. Branchez une extrémité d’un câble audio (non inclus) à la prise AUX IN situé à l’arrière de l’unité et
l’autre extrémité du câble à la prise de sortie de votre lecteur audio digital.
2. Faites glisser le sélecteur de fonction sur la position AUX IN.
3. Réglez le contrôle du volume selon le niveau d’écoute désiré.
FONCTIONNEMENT DE LA SORTIE LINE
1. Faites glisser le sélecteur de fonction sur la position CD.
2. Branchez un câble de connexion (non inclus) à la prise LINE OUT situé à l’arrière de l’appareil pour le connecter à des amplicateurs.
CONNEXION DU MICROPHONE
Pour utiliser un microphone:
1. Branchez le microphone (non inclus) à la prise microphone située à l’arrière de l’appareil.
2. Vous pouvez maintenant utiliser le micro pour chanter sur vos morceaux favoris.
Note: Pour éviter un effet Larsen, n’utilisez pas le micro trop près des haut-parleurs ou réduisez le
volume jusqu’à ce que le bruit disparaisse.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
AUDIO
Puissance de sortie…………………………...1W+1W Bande de fréquences (AM)………………….. 540 – 1650KHZ Bande de fréquences (FM) …………………. 88 – 108.MHz
Impédance haut-parleurs……………………. 8 Ohms
GENERAL
Alimentation………………….CA – 230V, 50Hz, ou DC 12V (8 piles 1.5V de type C, non incluses)
ENTRETIEN
Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation en courant CA quand vous le nettoyez. Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour
un meuble. Nettoyez et essuyez les parties en plastique avec précaution. Il est conseillé d’utiliser un
savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la partie frontale.
GARANTIE
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de
service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre
garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive
sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…).
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce
mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite
sans le consentement écrit du fabricant.
RCD10SPIM0088.indd 9 26/2/08 15:32:40
Français
10
©2008 LEXIBOOK®
©2008 Marvel Characters, Inc.
LEXIBOOK S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex France
Assistance technique : 0892 23 27 26 (0,34 € TTC/Min), http://www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans sites de collecte (si existants).
RCD10SPIM0088.indd 10 26/2/08 15:32:40
11
English
CONTENTS
Safety precautions Safety instructions Unpacking the device Power sources
AC operation Battery installation
Care and maintenance
Caring for discs
Cleaning the unit
Location of controls Headphones connection Radio operation CD operation
Play a CD F.FWD button/REW button Repeat
CD programmed play AUX IN operation LINE OUT operation Microphone connection
Specications
Maintenance Warranty
12 13 13 13 13 14 14 14 14 15 15 16 16 17 17 17 17 17 18 18 18 18 18
RCD10SPIM0088.indd 11 26/2/08 15:32:40
SAFETY PRECAUTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
DANGER:
Invisible and hazardous laser radiation when open and interlock failed or defeated.
Avoid direct exposure to beam.
WARNING:
To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus. The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. In order to disconnect the apparatus from the mains completely, the mains plug should be disconnected from the mains socket outlet completely.
SURGE PROTECTORS
It is recommended to use a surge protector for AC connection. Lightning and power surges ARE NOT covered under warranty for this product.
LASER SAFETY
This unit employs an optical laser beam system in the CD mechanism, designed with built in safeguards. Do not attempt to disassemble, refer to qualied service personnel. Exposure to this invisible laser light beam may be harmful to the human eye.
THIS IS A CLASS-1 LASER PRODUCT. USE OF CONTROLS, OR ADJUSTMENTS OR PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN, MAY RESULT IN HAZARDOUS LASER LIGHT BEAM EXPOSURE.
RCD10SPIM0088.indd 12 26/2/08 15:32:41
SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT.
Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are
general precautions and may not pertain to your unit.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions
5. Do not use this product near water and moisture, for example: near a bathtub, washbowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool.
6. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. It may damage the screen. Use a dry cloth for cleaning only.
7. Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for ventilation, to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat source. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
12. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture does not operate normally, or has been dropped.
14. This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
15. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of re or electric shock.
16. Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in re or electric shock. Never spill or spray any type of liquid on the product.
17. Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualied service personnel.
18. Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
UNPACKING THE DEVICE
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x Spider-Man CD Boombox 1 x AC cord 1 x instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this CD Boombox and should be discarded.
RCD10SPIM0088.indd 13 26/2/08 15:32:41
Caring for discs
• Treat the disc carefully. Handle the disc only by its edges. Never allow your ngers to come in contact with the shiny, unprinted side of the disc.
• Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the disc label.
• Clean the disc periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use detergents or abrasive cleaners to clean the disc. If necessary, use a CD cleaning kit.
• If a disc skips or gets stuck on a section of the disc, it is probably dirty or damaged (scratched).
POWER SOURCES
The Spider-Man CD Boombox operates on AC 230V – 50Hz or with 8 x C size batteries (not
included).
AC operation
1. Check that the unit is switched off.
2. Insert the small end of the AC cord into the AC socket at the back of the unit.
3. Plug the other end of the AC cord into any convenient AC 230V – 50Hz power outlet.
Battery installation
1. To install the batteries, open the battery compartment located at the back of the unit by pressing in on the tabs, then lifting it off.
2. Insert 8 x C size batteries (not included) observing the polarity indicated in the compartment, and as per the diagram shown below.
3. Close the battery compartment.
Note: The AC power cord must be disconnected from the AC socket on the rear of the unit in order for the product to operate on battery power.
WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock, turn the unit off and on again. If this proves to be ineffective, remove the batteries and insert them again.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if you are not going to use the game for a long period of time.
CARE AND MAINTENANCE
RCD10SPIM0088.indd 14 26/2/08 15:32:42
• When cleaning the disc, wipe in straight lines from the centre of the disc to the outer edge of the disc. Never wipe in circular motions.
• This unit is designed to play only compact discs bearing the identication logo as shown here. Other discs may not conform to the CD standard and may not play properly.
• Discs should be stored in their cases after each use to avoid damage.
• Do not expose discs to direct sunlight, high temperatures or dust, etc.
• Prolonged exposure or extreme temperatures can warp the disc.
• Do not stick or write anything on either side of the disc. Sharp writing instruments, or ink, may damage the surface.
Cleaning the unit
• To prevent re or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source when cleaning.
• The nish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other furniture. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts.
• Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
LOCATION OF CONTROLS
RCD10SPIM0088.indd 15 26/2/08 15:32:43
1. Volume control
2. LED display
3. Power indicator
4. FM Stereo indicator
5. Function selector (CD/ RADIO/ AUX/ POWER OFF)
6. Left speaker
7. Right speaker
8. Repeat indicator
9. Play indicator
10. CD door
11. FM antenna
12. Carrying handle
13. Stop button
14. F.FWD button
15. PLAY/PAUSE button
16. Radio scale
17. REW button
18. Program button
19. Repeat button
20. Band selector (AM/FM ST. /FM MONO)
21. AC jack
22. Battery compartment
23. Headphones jack
24. LINE OUT jack
25. AUX IN jack
26. Tuning control
27. Microphone jack
HEADPHONES CONNECTION
Plug any normal headphones (not included) with a 3.5mm jack plug into the headphones jack located at the back of the unit. When the headphones are in use, the speakers are turned off. CAUTION: Too high volume, especially when using headphones, can damage your hearing. For this reason, please turn the volume down before connecting the headphones.
RADIO OPERATION
1. Slide the function selector to the radio position to turn the unit on.
2. Slide the band selector to select AM, FM ST (stereo) or FM Mono for the desired radio band.
3. Use the tuning control to select the desired radio station.
4. Adjust the volume control.
5. To switch off the radio, slide the function selector to the POWER OFF position.
Note: To ensure maximum FM tuner sensitivity, the FM wire antenna should be fully extended to obtain the best possible reception. Avoid close proximity to the speakers and other electrical appliance. For FM stereo reception, the FM stereo indicator will light steadily when a stereo program is being received. When tuning in AM reception, to ensure best AM sensitivity, try repositioning the unit until the best reception is obtained.
RCD10SPIM0088.indd 16 26/2/08 15:32:44
CD OPERATION
Play a CD
1. To play a CD, pull open the CD door, and carefully place a disc on the centre spindle with the
printed label side facing up.
2. Close the CD door and slide the function selection button to the CD position to turn the unit on. The LED display will show the total number of tracks on the disc.
3. Press the PLAY/PAUSE button . The PLAY indicator will light and the CD will start playing from the rst track.
4. Adjust the volume control to set the sound level.
5. To suspend playing, press the PLAY/PAUSE button again. The track number will ash and the PLAY indicator will go off. To resume playing, press the PLAY/PAUSE button once again.
6. To stop playing, press the Stop button.
F.FWD button/REW button
1. When the CD is stopped, to play your favourite track directly, locate the desired track using the F.FWD or the REW buttons and press the PLAY/PAUSE button .
2. When listening to a CD, press the F.FWD button to play the next track, and press the REW button to play the previous track.
3. To search forward or backward through the playing track, press and hold the F.FWD or the REW buttons to locate a specic musical passage. The player will move forward or backward at high speed as long as the button is pressed. Stop pressing the button to return to normal playback.
Note:
• If a disc is installed incorrectly, dirty or damaged, it will not play.
• As each track is played, the track number is shown on the display.
• To prevent damage to the disc, never open the CD door while the disc is rotating. Wait for the disc to stop before opening the CD door. Never touch the lens when the CD door is open.
• Do not use the carrying handle when playing CD. The CD should only be used on a steady surface.
Repeat
1. To repeat continuously a single track, press the repeat button once while in play mode. The repeat indicator will ash.
2. To repeat all the tracks, press the repeat button twice while in play mode. The repeat indicator lights
steadily.
3. To cancel the repeat function, repeatedly press the repeat button until the repeat indication goes off.
CD PROGRAMED PLAY
Use the program function to preselect the order in which a sequence of tracks will be played.
1. Slide the function selector to the CD position.
2. Press the program button, “01” will blink on the display.
3. Use the F.FWD or REW buttons to select the rst track to include in the programmed
sequence.
4. Press the program button again to conrm and store the track.
5. Repeat steps 3 and 4 to program the other desired tracks.
6. Press to begin playback. The tracks will be played in the programmed order.
Note:
• To cancel the program function, press the stop button twice while in play mode.
• During program setting, press the stop button or open the CD door.
RCD10SPIM0088.indd 17 26/2/08 15:32:44
AUX IN OPERATION
You can play music through the speakers of this CD Boombox by connecting its AUX IN jack to your MP3 or other digital audio player.
1. Plug one end of an audio cable (not included) into the AUX IN jack located at the back of the unit, and the other end of the cable to the line out jack of the device you want to connect.
2. Slide the function selector to the AUX position.
3. Adjust volume control to your desired listening level.
LINE OUT OPERATION
1. Slide the function selector to the CD or the radio position.
2. Plug in a connection cable in the Line Out jack located at the back of the unit to connect it to other ampliers.
MICROPHONE CONNECTION
To use a microphone:
1. Connect the microphone (not included) to the microphone jack located at the back of the unit.
2. You can now use the microphone to sing your favourite tunes.
Note: To avoid feedback noise, keep the microphone away from the speaker or reduce the volume level until the noise disappear.
SPECIFICATIONS
AUDIO
Output power……………………….....… 1W+1W
Frequency range (AM)………………….. 540 – 1650KHZ Frequency range (FM) …………………. 88 – 108.MHz
Speaker Impedance…………………….. 8 Ohms
GENERAL
Power Supply……………..AC – 230V, 50Hz, or DC 12V (1.5V “C” size batteries x 8, not included)
MAINTENANCE
To prevent re or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source when cleaning. The nish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other furniture. Use a soft, clean cloth moistened with plain, lukewarm water to clean the exterior of the unit. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts. Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
WARRANTY
This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the colours and the details of the product shown on the packaging. NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
RCD10SPIM0088.indd 18 26/2/08 15:32:44
©2008 LEXIBOOK®
©2008 Marvel Characters, Inc.
LEXIBOOK UK ltd,
Unit 10 Peterseld Industrial Estate, Bedford Road, Peterseld, Hampshire,
GU32 3QA, United Kingdom,
Helpline: 0808 100 3015, http://www.lexibook.com
Environmental Protection Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
RCD10SPIM0088.indd 19 26/2/08 15:32:44
ÍNDICE
Precauciones de seguridad Instrucciones de seguridad Desembalaje del producto Alimentación eléctrica
Funcionamiento CA Instalación de las pilas
Cuidado y mantenimiento
Cuidado de los discos Limpieza de la unidad
Situación de los controles Conexión de los auriculares Funcionamiento de la radio Funcionamiento del CD
Reproducir un CD Botones AVANCE RÁPIDO y REBOBINAR . Repetir
Reproducción programada de un CD Instrucciones para la entrada AUX IN Instrucciones para la salida LINE OUT Conexión del micrófono
Especicaciones
Mantenimiento Garantía
21 22 23 23 23 23 23 23 24 24 25 25 26 26 26 26 26 27 27 27 27 27 28
RCD10SPIM0088.indd 20 26/2/08 15:32:45
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA DE PERSONAL CUALIFICADO.
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero, advierte al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas”, sin aislamiento, en el interior del equipo, que
pueden ser de magnitud suciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica
para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de instrucciones importantes de mantenimiento (revisión) y funcionamiento en la literatura que acompaña al equipo.
PELIGRO:
Radiación láser invisible y peligrosa si se abre el equipo con el bloqueo de seguridad
defectuoso o si se anula éste. Evite la exposición directa al haz láser.
ADVERTENCIA:
Para reducir riesgos de descarga eléctrica o de incendio, no exponga este equipo a la lluvia o a
la humedad. No exponga el equipo a goteras o salpicaduras, y no coloque sobre él objetos con líquidos, como por ejemplo jarrones. El enchufe de red se utiliza como dispositivo de desconexión;
debe mantenerse accesible de manera que sea fácil desconectarlo en cualquier momento. Para
desconectar completamente el aparato de la red eléctrica, debe desconectarse de la pared el enchufe
de red.
PROTECTORES DE SOBRETENSIÓN
Se recomienda utilizar un protector de sobretensión para la conexión a la red CA. Las tormentas y sobretensiones no están cubiertas por la garantía de este producto.
SEGURIDAD LÁSER
Este quipo emplea un sistema óptico de rayo de láser en el mecanismo de CD, diseñado con un
sistema de seguridad incorporado. No intente desmontarlo: en caso necesario, solicite ayuda a personal cualicado. La exposición a este rayo de luz láser invisible puede dañar al ojo humano.
ESTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS QUE SE DESCRIBEN EN ESTE MANUAL, PUEDEN SER CAUSA DE EXPOSICIÓN PELIGROSA AL RAYO LÁSER.
RCD10SPIM0088.indd 21 26/2/08 15:32:45
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO.
Antes de utilizar el equipo, asegúrese de leer con cuidado todas las instrucciones de funcionamiento. Tenga en cuenta que estas son precauciones generales y puede que no tengan aplicación a su equipo.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este producto cerca del agua o en un ambiente húmedo, por ejemplo junto a una bañera, palangana de fregar, fregadero o cuba de lavado, ni sobre una supercie húmeda, o cerca de una
piscina.
6. Desenchufe el equipo de la red eléctrica antes de proceder a su limpieza. No utilice detergentes
líquidos ni de aerosol. Pueden dañar la pantalla. Utilice solo un paño suave seco para limpiarlo.
7. En la carcasa y en la parte trasera o en la parte inferior se han dispuesto rendijas y aberturas para proporcionar ventilación al equipo y asegurar así un funcionamiento able y evitar el recalentamiento.
Estas aberturas nunca deben estar bloqueadas o cubiertas. Nunca obstruya las aberturas colocando
el equipo en una cama, sofá, alfombrilla o supercies similares. Este producto no debe colocarse
nunca cerca o sobre un radiador o cualquier otra fuente de calor. Este producto no debe colocarse
nunca en un habitáculo, como una librería o un rack, a menos que se proporcione una ventilación adecuada o que se hayan seguido las instrucciones del fabricante.
8. El producto debe colocarse apartado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas u
otros productos (incluyendo amplicadores) que generen calor.
9. No anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos conectores planos, uno más ancho que el otro. Un enchufe con toma de tierra tiene dos conectores más una tercera borna para tierra. El conector plano más ancho o la tercera borna se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su enchufe de red, consulte con un electricista para que sustituya el enchufe de tipo obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise o se pille, particularmente en las zonas de
los enchufes, enchufes auxiliares y en el lugar por el que sale el cable del equipo.
11. Utilice únicamente los complementos o accesorios especicados por el fabricante.
12. Desenchufe este equipo durante las tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar durante un
periodo largo de tiempo.
13. Confíe todas las reparaciones a personal de reparación cualicado. Es necesaria la reparación cuando el equipo sufra cualquier tipo de daño, como deterioro del cable de alimentación o del enchufe, caída de líquido sobre el mismo, introducción de objetos dentro del equipo, o cuando el equipo haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, o no funcione normalmente o se haya dejado caer.
14. Este producto debe alimentarse únicamente con el tipo de alimentación eléctrica indicada en la
etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica disponible en su hogar, consulte a su
instalador o a la compañía de electricidad local. Para productos que funcionan con pilas o con otro tipo de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento.
15. No sobrecargue los enchufes de la pared ni los cables de extensión, ya que esto puede ser causa
de incendios y de descargas eléctricas.
16. Nunca empuje ningún objeto a través de las aberturas del equipo, ya que puede entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o producir cortocircuitos con el consiguiente riesgo de incendio y de descarga eléctrica. Nunca emplee sobre el equipo pulverizadores de ningún tipo y evite cualquier salpicadura.
17. No intente reparar este producto usted mismo; abrir o retirar las cubiertas le expone a tensiones
peligrosas y otros riesgos. Confíe todas las reparaciones a personal de reparación cualicado.
18. Después de realizada cualquier revisión o reparación en este producto, solicite al técnico que realice las comprobaciones de seguridad necesarias para asegurar que el producto funciona en condiciones correctas.
RCD10SPIM0088.indd 22 26/2/08 15:32:46
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO
Cuando desembale el equipo, asegúrese de que están incluidos los siguientes elementos:
1 x Boombox CD Spider-Man 1 x cable CA 1 x manual de instrucciones
ADVERTENCIA: Deberán retirarse y desecharse todos los materiales que no forman parte de este
equipo de CD, como por ejemplo cintas, láminas de plástico, alambres de sujeción, etc.
Cuidado de los discos
• Trata con cuidado los discos. Sostén los discos sólo por sus bordes. Nunca deje que sus dedos
entren en contacto con la supercie brillante, en la cara no impresa del disco.
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA
El Equipo CD Spider-Man funciona con la red CA 230 V – 50 Hz o con 8 pilas de 1,5 V de tamaño C (no incluidas).
Funcionamiento CA
1. Comprueba que el equipo está apagado.
2. Introduce el extremo pequeño del cordón CA en el conector CA en la parte trasera de la unidad.
3. Enchufa el otro extremo del cordón CA en un enchufe de red CA 230 V, 50 Hz.
Instalación de las pilas
1. Para colocar las pilas, abre el compartimento de las pilas, situado en la parte trasera de la unidad,
pulsando sobre las lengüetas de la tapa y retirándola hacia fuera.
2. Colocar 8 pilas tamaño C (no incluidas) en la posición adecuada de acuerdo con las marcas de polaridad que se muestran en el interior del compartimento de las pilas, tal como se muestra en la
gura más abajo.
3. Cierra el compartimento de las pilas.
Nota: Para que la unidad funcione con las pilas, debe desconectarse del enchufe de pared el cable
de red eléctrica CA.
ADVERTENCIA: En caso de que la unidad funcionase mal o recibiese una descarga electrostática, apaga la unidad y vuelve a encenderla. Si esto no diese resultado, retira las pilas y vuelve a colocarlas.
No intentes nunca recargar baterías no recargables. Para cargar las pilas recargables, retíralas antes del equipo. Las pilas recargables deben recargarse siempre bajo la supervisión de un adulto. No mezcles pilas de distinto tipo, o pilas nuevas con pilas usadas. Utiliza únicamente baterías del tipo recomendado o equivalente. Cuida siempre de colocar las baterías en la posición correcta, de acuerdo con la polaridad indicada en el compartimento. Retira de la unidad las pilas gastadas. No permitas que entren en contacto eléctrico los terminales de la pilas. No tires las pilas al fuego. Antes de almacenar la unidad por un periodo largo de tiempo, retira la pila.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
RCD10SPIM0088.indd 23 26/2/08 15:32:46
• No coloque cinta adhesiva, pegatinas, etc. sobre la etiqueta del disco.
• Limpia el disco periódicamente con un paño suave, seco y sin pelusa. Nunca uses detergentes limpiadores o abrasivos para limpiar el disco. Si es necesario, usa un kit de limpieza de discos CD.
• Si un disco salta o se queda repitiendo una misma parte, probablemente esté sucio o dañado (rayado).
• Al limpiar el disco, frota en línea recta desde el centro del disco hacia el borde. Nunca frotes con
movimiento circular.
• El aparato no reproducirá un disco colocado del revés, ni aquellos discos que no cumplan el estándar de los Discos Compactos. Por otra parte, el aparato podría no reproducir los discos rayados,
sucios o con huellas dactilares.
• 8 Los discos deben almacenarse en sus estuches después de su uso para evitar que se dañen.
• No expongas los discos a la luz directa del sol, a las altas temperaturas, al polvo, etc.
• Exposiciones prolongadas al sol, o extremas temperaturas pueden combar el disco.
• No pegues ni escribas nada en ninguna de las caras de los discos. Los instrumentos alados, o la tinta, pueden dañar la supercie.
Limpieza de la unidad
• Para evitar fuego o peligro de descarga eléctrica, desconecta la unidad de la red eléctrica de CA antes de proceder a su limpieza.
• El acabado de la unidad puede limpiarse con un paño de polvo y requiere los cuidados de cualquier otro aparato. Ten cuidado cuando limpies y frotes las partes de plástico.
• Para el panel frontal puedes utilizar un paño húmedo y jabón suave.
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES
RCD10SPIM0088.indd 24 26/2/08 15:32:48
1. Control de volumen
2. Pantalla con dígitos LED
3. Indicador de encendido
4. Indicador de FM estéreo
5. Selector de función (CD/ RADIO/ AUX/ POWER OFF)
6. Altavoz izquierdo
7. Altavoz derecho
8. Indicador modo repetición
9. Indicador de reproducción
10. Puerta del CD
11. Antena FM
12. Asa de transporte
13. Botón de parada
14. Botón AVANCE RÁPIDO
15. Botón REPRODUCIR/PAUSA
16. Dial de la radio
17. Botón RETROCESO RÁPIDO
18. Botón programa
19. Botón repetir
20. Selector de banda (AM/FM ST./FM MONO)
21. Conector de CA
22. Compartimento de las pilas
23. Conector para auriculares
24. Conector salida de audio (LINE OUT)
25. Conector entrada de audio (AUX IN)
26. Mando de sintonización
27. Conector para micrófono
CONEXIÓN DE LOS AURICULARES
Conecta unos auriculares normales (no incluidos) con clavija de 3,5 mm en el conector para auriculares situado en la parte trasera de la unidad. Cuando se estén utilizando los auriculares, los altavoces quedarán desconectados.
PRECAUCIÓN: Un volumen demasiado elevado, especialmente cuando se utilizan auriculares,
puede dañar los oídos. Por esta razón, debes bajar el volumen antes de conectar los auriculares.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
1. Desplaza el selector de función a la posición RADIO para encender la unidad.
2. Desplaza el selector de banda a la posición que desees, AM, FM ST (estéreo) o FM MONO.
3. Utiliza el mando de sintonización para seleccionar la emisora deseada.
4. Ajusta el volumen.
5. Para apagar la radio, coloca el selector de función de sonido en la posición POWER OFF.
Nota: Para asegurar la máxima sensibilidad del sintonizador de FM, el cable de antena de FM debe estar extendido completamente. Evita la proximidad a los altavoces y a otros aparatos eléctricos. En modo de recepción FM estéreo, el indicador FM estéreo se iluminará cuando se reciba una señal de
radio estereofónica. Al sintonizar en la banda de AM, cambia la orientación del equipo hasta obtener
la mejor recepción.
RCD10SPIM0088.indd 25 26/2/08 15:32:48
FUNCIONAMIENTO DEL CD
Reproducir un CD
1. Para reproducir un CD, tira de la puerta del CD y coloca con cuidado un disco en la depresión
central de la bandeja con la etiqueta impresa del disco mirando hacia arriba.
2. Cierra la puerta del CD y desplaza el selector de función a la posición CD para encender la unidad. Los dígitos de tipo LED mostrarán el número total de pistas que tiene el disco.
3. Pulsa el botón REPRODUCIR/PAUSA . El indicador PLAY se iluminará y se comenzará a reproducir el CD empezando por la primera pista.
4. Ajusta el volumen al nivel deseado.
5. Para hacer una pausa en la reproducción pulsa de nuevo el botón REPRODUCIR/PAUSA .
El número de pista parpadeará y el indicador PLAY se apagará. Para continuar con la reproducción pulsa otra vez más el botón REPRODUCIR/PAUSA .
6. Para detener la reproducción pulsa el botón de parada .
Botones AVANCE RÁPIDO y RETROCESO RÁPIDO .
1. Cuando el CD está detenido, para escuchar directamente una pista concreta localízala utilizando
el botón AVANCE RÁPIDO o el botón RETROCESO RÁPIDO , y pulsa el botón REPRODUCIR/PAUSA cuando esa pista se muestre en el display.
2. Si estás escuchando un CD, pulsa el botón AVANCE RÁPIDO para saltar a la siguiente pista,
y pulsa el botón RETROCESO RÁPIDO para saltar a la pista anterior.
3. Para buscar hacia delante o hacia atrás en la pista que se está reproduciendo, mantén pulsado el botón AVANCE RÁPIDO o el botón RETROCESO RÁPIDO , respectivamente, hasta localizar el punto especíco que te interesa. El reproductor se desplazará rápidamente hacia atrás o hacia delante mientras el correspondiente botón esté pulsado. Deja de pulsar el botón para volver
a la reproducción normal.
Nota:
• El equipo no puede reproducir un disco dañado, sucio o incorrectamente instalado.
• El display mostrará en cada momento el número de pista que se está reproduciendo.
• Para evitar dañar los discos, nunca abras la puerta del CD mientras el disco esté girando. Espera a que se detenga el disco para abrir la puerta del CD. Cuando la puerta del CD está abierta, ten cuidado de no tocar la lente.
• No utilices el asa de transporte cuando se esté reproduciendo un CD. El equipo debe utilizarse
únicamente sobre una supercie estable.
Repetir
1. Para repetir continuamente una pista, pulsa una vez el botón repetir cuando la unidad esté reproduciendo esa pista. El indicador repetir parpadeará.
2. Para repetir todas las pistas, pulsa el botón repetir dos veces cuando la unidad esté reproduciendo
el disco. El indicador repetir se ilumina de forma ja.
3. Para cancelar la función de repetición, pulsa varias veces el botón repetir hasta que el indicador se apague.
REPRODUCCIÓN PROGRAMADA DE UN CD
Utiliza la función de programa para seleccionar el orden en que se va a reproducir una serie de pistas.
1. Desplaza el selector de función a la posición CD.
2. Pulsa el botón de programa; se mostrará “01” parpadeando en el display.
3. Utiliza los botones AVANCE RÁPIDO y RETROCESO RÁPIDO para seleccionar la primera pista que quieras incluir en el programa de reproducción.
4. Pulsa de nuevo el botón de programa para conrmar y almacenar la pista.
5. Repite los pasos 3 y 4 para programar el resto de pistas que desees incluir en el programa.
6. Pulsa una vez para comenzar la reproducción. El equipo reproducirá las pistas seleccionadas en el orden programado.
RCD10SPIM0088.indd 26 26/2/08 15:32:48
INSTRUCCIONES PARA LA ENTRADA AUX IN
Puedes escuchar música almacenada en tu MP3 o procedente de cualquier otro reproductor de
música a través de los altavoces de este equipo reproductor de CD, conectando esa unidad a la entrada de audio AUX IN del equipo.
1. Conecta un extremo del cable de audio (no incluido) en el conector AUX IN situado en la parte trasera del equipo, y el otro extremo del cable a la salida de audio de la unidad externa.
2. Desplaza el selector de función a la posición AUX.
3. Ajusta el control de volumen al nivel deseado.
INSTRUCCIONES PARA LA SALIDA LINE OUT
1. Desplaza el selector de función a la posición CD o a la posición RADIO.
2. Conecta un cable de audio entre el conector LINE OUT situado en la parte posterior del equipo y la entrada de otro equipo de música que disponga de entrada de audio.
CONEXIÓN DEL MICRÓFONO
Para utilizar un micrófono:
1. Conecta el micrófono (no incluido) al conector para micrófono situado en la parte posterior del equipo.
2. Ahora puedes utilizar el micrófono para cantar tus temas favoritos.
Nota: Para evitar ruido debido a la realimentación a través del micrófono, mantenlo apartado de los
altavoces o baja el volumen hasta que desaparezca el ruido.
ESPECIFICACIONES
AUDIO
Potencia de salida………………………. 1W + 1W
Intervalo de frecuencia (AM)…………… 540 – 1.650 Khz
Intervalo de frecuencia (FM)…………… 88 – 108 MHz
Impedancia de los altavoces…………... 8 Ohm
GENERAL
Alimentación eléctrica……………..CA – 230 V, 50 Hz, o CC 12V (8 pilas de 1,5 V tamaño “C”, no incluidas)
MANTENIMIENTO
Para evitar fuego o peligro de descarga eléctrica, desconecta la unidad de la red eléctrica de CA antes de proceder a su limpieza. El acabado de la unidad puede limpiarse con un paño de polvo y
requiere los mismos cuidados que cualquier otro aparato. Utiliza un paño blando, limpio, humedecido
con agua natural tibia para limpiar el exterior de la unidad. Ten cuidado cuando limpies y frotes las
partes de plástico. Para el panel frontal puedes utilizar un paño húmedo y jabón suave.
Nota:
• Para cancelar la función de programa, pulsa dos veces el botón de programa mientras el equipo está en el modo de reproducción.
• Si quieres cancelar la función durante el ajuste del programa, pulsa el botón de parada o abre la puerta del CD.
RCD10SPIM0088.indd 27 26/2/08 15:32:49
Español
28
©2008 LEXIBOOK®
©2008 Marvel Characters, Inc.
Lexibook Ibérica S.L,
C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14,
28013 Madrid, España.
Servicio consumidores: 91 548 89 32, http://www.lexibook.com
Protección medioambiental ¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de estar disponible).
GARANTÍA
Este producto tiene una garantía de 2 años. Para cualquier reclamación sobre la garantía o servicio posventa, contacte con su distribuidor y presente una prueba válida de compra. Nuestra garantía cubre cualquier defecto de fabricación por material o por mano de obra, con excepción de cualquier deterioro que resulte de la inobservancia de las instrucciones de este manual, o de alguna acción
imprudente realizada sobre la unidad (como desmontarla, exposición al calor o a la humedad, etc.).
Se recomienda conservar el embalaje para consultas en el futuro. En nuestro compromiso por
mejorar nuestros servicios, podrían haberse realizado modicaciones en los colores y detalles del
producto mostrado en el embalaje. NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene información importante.
RCD10SPIM0088.indd 28 26/2/08 15:32:49
29
Português
ÍNDICE
Precauções de segurança Instruções de segurança Retirar o aparelho da caixa Alimentação
Ligar a uma tomada AC
Colocação das pilhas
Cuidados e manutenção
Cuidados a ter com os discos Limpeza da unidade
Localização dos controlos Ligação dos auscultadores Funcionamento do rádio Leitura de CDs
Reproduzir um CD
Botão F.FWD / Botão REW
Repetir
Reprodução programada do CD Operação AUX IN Operação LINE OUT Ligação do microfone Características técnicas Manutenção Garantia
30 31 31 32 32 32 32 32 33 33 34 34 35 35 35 35 35 36 36 36 36 36 37
RCD10SPIM0088.indd 29 26/2/08 15:32:49
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A COBERTURA (OU PARTE TRASEIRA). NÃO EXISTEM REÇAS NO INTERIOR QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR. CONSULTE PESSOAL QUALIFICADO PARA PROCEDER À REPARAÇÃO.
O trovão com uma seta dentro de um triângulo equilátero serve para avisar o utilizador da presença de “voltagem perigosa” sem isolamento dentro da estrutura do produto, que pode ser suciente para constituir risco de choque eléctrico.
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o utilizador da presença de instruções de funcionamento e manutenção importantes (reparação) nos manuais que acompanham o aparelho.
PERIGO:
Radiação a laser invisível ou perigosa quando a abertura e as ligações estão em falta ou defeituosas. Evite a exposição directa ao raio.
AVISO:
Para reduzir o risco de fogo ou de choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou humidade. O aparelho não deverá ser exposto a pingos ou borrifos e não deve colocar objectos com líquidos, como vasos, em cima do aparelho. A cha é usada como sistema para desligar o aparelho e esta deverá estar sempre em boas condições de funcionamento. Para desligar completamente o aparelho da alimentação, deverá retirar por completo a cha da tomada.
PROTECÇÃO CONTRA ONDULAÇÃO DE CORRENTE
Recomendamos que use uma protecção contra ondulação de corrente. As trovoadas e ondulações
de corrente NÃO SÃO abrangidas pela nossa garantia do produto.
SEGURANÇA DO LASER
Esta unidade utiliza um sistema de raio laser óptico no mecanismo do CD, criado com protecções incorporadas. Não tente desmontar, consulte pessoal qualicado para proceder à reparação. A exposição a este raio laser invisível pode ser prejudicial ao olho humano.
ESTE É UM PRODUTO A LASER DE CLASSE 1. A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS, AJUSTES OU PROCEDIMENTOS PARA ALÉM DOS AQUI ESPECIFICADOS PODE DAR ORIGEM A UMA EXPOSIÇÃO PERIGOSA AO RAIO LASER.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
POR FAVOR, LEIA ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO.
Antes de usar a unidade, certique-se de que lê com atenção todas as instruções de funcionamento. Tenha em conta que estas são precauções gerais e podem não abranger a sua unidade.
RCD10SPIM0088.indd 30 26/2/08 15:32:50
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este produto perto de água ou humidade, por exemplo, perto de uma banheira, lavatório, lava-loiça ou tina, numa cave húmida ou perto de uma piscina.
6. Desligue a cha deste produto da tomada antes de proceder à limpeza. Não use produtos de limpeza líquidos nem aerossóis. Estes podem danicar o ecrã. Use apenas um pano seco para
proceder à limpeza.
7. As ranhuras e entradas na estrutura e na parte traseira ou inferior existem para a ventilação,
para assegurar um funcionamento correcto do produto e para o proteger do sobreaquecimento.
Estas aberturas não podem ser bloqueadas nem cobertas. As aberturas nunca devem ser bloqueadas, colocando o produto numa cama, sofá, tapete ou outra superfície semelhante. Este
produto nunca deve ser colocado perto ou por cima de um radiador ou outra fonte de calor. Este
produto não deve ser colocado em locais como estantes ou grelhas, a não ser que exista uma ventilação adequada, ou se as instruções do fabricante forem seguidas.
8. Não coloque o aparelho perto de fontes de calor, como radiadores, registadores de calor, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não danique a segurança da cha polarizada ou com ligação à terra. Uma cha polarizada tem dois dentes, um maior do que o outro. Uma cha com ligação à terra tem dois dentes e um terceiro dente da ligação à terra. O dente mais largo ou o terceiro dente existem para sua segurança. Se a cha fornecida não couber na sua tomada, consulte um electricista especializado para proceder à substituição da tomada obsoleta.
10. Não deixe que passem por cima do o da alimentação e proteja-o de dobras, especialmente perto da cha, receptáculos de conveniência e no local onde o o sai do aparelho.
11. Use apenas acessórios especicados pelo fabricante.
12. Retire a cha deste aparelho da tomada durante tempestades ou quando não for usado durante
um longo período de tempo.
13. Consulte pessoal qualicado para proceder a todo o tipo de reparações. O aparelho tem de ser reparado quando for danicado de algum modo, como danos no o ou na cha, derrames de líquidos no aparelho, exposição do aparelho à chuva ou humidade, ou se deixar cair o aparelho.
14. Este produto deverá ser utilizado apenas com o tipo de alimentação indicado na etiqueta das especicações. Se não tiver a certeza do tipo de alimentação existente em sua casa, consulte o seu revendedor ou a companhia local de electricidade. Quanto a produtos criados para funcionarem a pilhas, ou a outras fontes de energia, consulte as instruções de funcionamento.
15. Não sobrecarregue tomadas de parede e extensões, pois isso pode dar origem ao risco de fogo ou choque eléctrico.
16. Nunca prima qualquer tipo de objectos contra as entradas deste produto, pois estes podem tocar
em pontos de voltagem perigosa ou colocar alguma peça em curto-circuito, podendo dar origem a fogo ou choques eléctricos. Nunca derrame nem borrife qualquer tipo de líquido no produto.
17. Não tente reparar este produto sozinho, pois a abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a voltagem perigosa ou outros perigos. Consulte pessoal qualicado para proceder a qualquer tipo de reparação.
18. Após terminar qualquer tipo de reparação neste produto, peça ao técnico que efectue as vericações de segurança, para determinar se o produto está em condições para ser utilizado.
RETIRAR O APARELHO DA CAIXA
Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos:
1 Rádio Boombox com leitor de CDs do Spider-Man 1 Fio AC
1 Manual de instruções
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte deste raio boombox com leitor de CDs e deverão ser eliminados.
RCD10SPIM0088.indd 31 26/2/08 15:32:50
Cuidados a ter com os discos
• Trate os discos com cuidado. Manuseie os discos apenas pelas extremidades. Nunca permita que
os seus dedos entrem em contacto com a parte brilhante sem impressões do disco.
• Não cole ta adesiva, autocolantes, etc. na etiqueta do disco.
• Limpe o disco periodicamente com um pano suave, seco e sem linho. Nunca use detergentes ou
produtos de limpeza abrasivos para limpar os discos. Se for necessário, use um kit de limpeza para CDs.
• Se um disco saltar ou car preso numa faixa, provavelmente está sujo ou danicado (riscado).
ALIMENTAÇÃO
O rádio boombox com leitor de CDs do Spider-Man funciona a electricidade AC 230V – 50Hz ou com
8 pilhas C (não incluídas).
Ligar a uma tomada AC
1. Verique se a unidade foi desligada.
2. Coloque a extremidade pequena do o AC na entrada AC na parte traseira da unidade.
3. Ligue a outra extremidade do o AC a uma tomada adequada AC 230V – 50Hz.
Colocação das pilhas
1. Para colocar as pilhas, abra a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte
traseira da unidade, premindo as abas e puxando a tampa para fora.
2. Coloque as 8 pilhas C (não incluídas), tendo em conta a polaridade indicada no compartimento e
de acordo com a imagem apresentada abaixo.
3. Feche a tampa do compartimento das pilhas.
Nota: O o da alimentação AC tem de ser desligado da tomada AC na parte traseira da unidade, de modo a que o produto funcione a pilhas.
AVISO: Se a unidade funcionar mal ou receber um choque electrostático, desligue a unidade e volte a ligá-la. Se isto não funcionar, retire as pilhas e volte a colocá-las.
As pilhas não recarregáveis não podem ser recarregadas. As pilhas recarregáveis têm de ser retiradas do produto antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só podem ser recarregadas sob a supervisão de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas com pilhas usadas. Utilize apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. Coloque as pilhas com a polaridade correcta. As pilhas gastas têm de ser retiradas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se não utilizar o produto durante um longo período de tempo.
CUIDADOS E MANUTENÇÃO
RCD10SPIM0088.indd 32 26/2/08 15:32:51
• Quando limpar o disco, limpe-o em linhas rectas do centro do disco para a extremidade exterior.
Nunca limpe em movimentos circulares.
• Esta unidade foi criada para reproduzir apenas CDs que tenham o logótipo de identicação apresentado aqui. Outros discos podem não se encontrar em conformidade com a norma do CD e podem não funcionar correctamente.
• Os discos deverão ser guardados nas devidas caixas após a utilização, para evitar danos.
• Não exponha os discos à luz directa do sol, altas temperaturas ou pó, etc.
• A exposição prolongada a temperaturas extremas pode deformar o disco.
• Não cole nem escreva nada em nenhum dos lados do disco. Os instrumentos de escrita que sejam aados ou a tinta podem danicar a superfície.
Limpeza da unidade
• Para prevenir o perigo de fogo ou de choques, desligue a sua unidade da alimentação quando
proceder à limpeza.
• O acabamento da sua unidade pode ser limpo com um pano do pó e ser cuidado tal como qualquer
outra peça de mobiliário. Tenha cuidado quando limpar as peças de plástico.
• Pode usar um detergente neutro e um pano ligeiramente embebido em água para limpar o painel dianteiro.
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
RCD10SPIM0088.indd 33 26/2/08 15:32:52
1. Controlo do volume
2. Ecrã LED
3. Indicador da energia
4. Indicador FM Estéreo
5. Selector da função (CD/ RÁDIO/ AUX/ DESLIGADO)
6. Altifalante esquerdo
7. Altifalante direito
8. Indicador de repetição
9. Indicador de reprodução
10. Porta do CD
11. Antena FM
12. Pega de transporte
13. Botão Stop
14. Botão F.FWD
15. Botão PLAY/PAUSE
16. Sintonização do rádio
17. Botão REW
18. Botão do programa
19. Botão de repetição
20. Selector da banda (AM/ FM ST. /FM MONO)
21. Entrada AC
22. Compartimento das pilhas
23. Entrada dos auscultadores
24. Entrada LINE OUT
25. Entrada AUX IN
26. Controlo da sintonização
27. Entrada do microfone
LIGAÇÃO DOS AUSCULTADORES
Ligue uns auscultadores normais (não incluídos) com uma cha de 3,5 mm à entrada dos
auscultadores que se encontra na parte traseira da unidade. Quando utilizar os auscultadores, os
altifalantes são desligados.
CUIDADO: O volume demasiado elevado, especialmente quando usar auscultadores, pode dar origem a danos auditivos. Por isso, por favor, diminua o volume antes de ligar os auscultadores.
FUNCIONAMENTO DO RÁDIO
1. Faça deslizar o selector da função para a posição do rádio para ligar a unidade.
2. Faça deslizar o selector da banda para escolher AM, FM ST (estéreo) ou FM Mono para a banda
de rádio desejada.
3. Use o controlo da sintonização para escolher a estação de rádio desejada.
4. Ajuste o controlo do volume.
5. Para desligar o rádio, faça deslizar o selector da função para a posição DESLIGADO (POWER OFF).
Nota: Para assegurar uma máxima sensibilidade de sintonização FM, a antena FM em forma de o deverá estar completamente esticada, para obter a melhor recepção possível. Evite aproximar os altifalantes a outro aparelho eléctrico. Para a sintonização FM estéreo, o indicador FM estéreo acende quando receber um programa em estéreo. Quando sintonizar na recepção AM, para assegurar a melhor recepção AM, tente colocar a unidade noutra posição, até que consiga obter a melhor recepção
possível.
RCD10SPIM0088.indd 34 26/2/08 15:32:53
LEITURA DE CDs
Reproduzir um CD
1. Para reproduzir um CD, abra a porta do CD e coloque cuidadosamente um disco no eixo central com a etiqueta impressa virada para cima.
2. Feche a porta do CD e faça deslizar o botão de selecção da função para a posição do CD para ligar a unidade. O ecrã LED apresenta o número total de faixas no disco.
3. Prima o botão PLAY/PAUSE . O indicador PLAY acende e o CD começa a reproduzir a partir da
primeira faixa.
4. Ajuste o controlo do volume para o volume desejado.
5. Para fazer uma pausa na reprodução, prima novamente o botão PLAY/PAUSE . O número da faixa ca a piscar e o indicador PLAY desliga-se. Para continuar a reprodução, prima novamente o botão PLAY/PAUSE .
6. Para parar a reprodução, prima o botão Stop .
Botão F.FWD / Botão REW
1. Quando o CD pára, para reproduzir directamente a sua faixa preferida, encontre a faixa desejada
usando os botões F.FWD ou REW e prima o botão PLAY/PAUSE .
2. Quando estiver a escutar um CD, prima o botão F.FWD para reproduzir a faixa seguinte e prima o botão REW para reproduzir a faixa anterior.
3. Para avançar ou retroceder depressa na mesma faixa, prima e mantenha premido os botões F.FWD ou REW para localizar uma passagem musical especíca. O leitor avança ou retrocede a alta velocidade enquanto mantiver o botão premido. Pare de premir o botão para voltar à reprodução normal.
Nota:
• Se um disco for colocado incorrectamente, sujo ou danicado, este não reproduz.
• À medida que cada faixa é reproduzida, o número da faixa é apresentado no ecrã.
• Para prevenir danos no disco, nunca abra a porta do CD enquanto o CD estiver a rodar. Espere que o disco pare antes de abrir a porta do CD. Nunca toque na lente quando a porta do CD estiver aberta.
• Não use a pega de transporte quando estiver a reproduzir um CD. O CD só deverá ser usado numa
superfície nivelada.
Repetir
1. Para repetir continuamente uma única faixa, prima o botão de repetição uma vez durante o modo de reprodução. O indicador de repetição começa a piscar.
2. Para repetir todas as faixas, prima o botão de repetição duas vezes no modo de reprodução. O indicador de repetição permanece ligado.
3. Para cancelar a função de repetição, prima repetidamente o botão de repetição até que a indicação de repetição se desligue.
REPRODUÇÃO PROGRAMADA DO CD
Use a função do programa para escolher a ordem de sequência em que as faixas serão reproduzidas.
1. Faça deslizar o selector da função para a posição CD.
2. Prima o botão do programa. “01” começa a piscar no ecrã.
3. Use os botões F.FWD ou REW para escolher a primeira faixa a incluir na sequência
programada.
4. Prima novamente o botão do programa para conrmar e guardar a faixa.
5. Repita os passos 3 e 4 para programar as outras faixas desejadas.
6. Prima para começar a reprodução. As faixas serão reproduzidas na ordem programada.
Nota:
• Para cancelar a função do programa, prima duas vezes o botão Stop durante o modo de reprodução.
• Durante a conguração do programa, prima o botão Stop ou abra a porta do CD.
RCD10SPIM0088.indd 35 26/2/08 15:32:53
OPERAÇÃO AUX IN
Pode reproduzir música através dos altifalantes deste rádio boombox com leitor de CDs, ligando a entrada AUX IN ao seu leitor de MP3 ou outro leitor digital de áudio.
1. Ligue uma extremidade do cabo de áudio (não incluído) à entrada AUX IN que se encontra na parte traseira da unidade e a outra extremidade do cabo à entrada “line out” do aparelho que
deseja ligar.
2. Faça deslizar o selector da função para a posição AUX.
3. Ajuste o controlo do volume para o nível desejado.
OPERAÇÃO LINE OUT
1. Faça deslizar o selector da função para CD ou para a posição do rádio.
2. Ligue um cabo de ligação na entrada Line Out que se encontra na parte traseira da unidade, para a ligar a outros amplicadores.
LIGAÇÃO DO MICROFONE
Para usar um microfone:
1. Ligue o microfone (não fornecido) à entrada do microfone, que se encontra na parte traseira da
unidade.
2. Agora pode usar o microfone para cantar as suas músicas preferidas.
Nota: Para evitar o ruído de feedback, mantenha o microfone afastado do altifalante, ou reduza o volume até que o ruído desapareça.
ARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ÁUDIO
Potência de saída……………………………… 1.3W+1.3W Alcance da frequência (AM)………………….. 540 – 1650KHZ Alcance da frequência (FM) ………………….. 88 – 108.MHz
Impedância do altifalante……………………… 8 Ohms
GERAL
Alimentação……………………….………….. AC – 230V, 50Hz, ou DC 12V (8 pilhas “C” de 1,5V, não incluídas)
MANUTENÇÃO
Para prevenir fogo ou perigo de choque, desligue a sua unidade da alimentação quando proceder à
limpeza. O acabamento na sua unidade pode ser limpo com um pano do pó e pode tratá-lo tal como a
qualquer peça de mobília. Use um pano suave e limpo, ligeiramente embebido em água morna para limpar o exterior da unidade. Tenha cuidado quando limpar e secar as peças de plástico. Pode usar
um pano ligeiramente embebido em água e detergente neutro para limpar o painel dianteiro.
RCD10SPIM0088.indd 36 26/2/08 15:32:53
GARANTIA
Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos. Para utilizar a sua garantia ou o serviço
pós-venda, por favor, contacte o seu distribuidor e apresente uma prova de compra válida. A nossa
garantia abrange qualquer defeito de material ou de mão-de-obra, com a excepção de qualquer deterioração devido à não observância do manual de instruções, ou de quaisquer acções sem cuidado implementadas neste aparelho (como desmontar, expor ao calor e à humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa para futuras referências. Num esforço constante para melhorar os nossos serviços, podemos implementar modicações nas cores e pormenores do produto
apresentado na caixa.
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes.
©2008 LEXIBOOK®
©2008 Marvel Characters, Inc.
Lexibook Electrónica Lda, Quinta dos loios, Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A, 2835-343 Lavradio-Barreiro, Portugal.
Apoio técnico: 21 206 13 48 http://www.lexibook.com
Protecção Ambiental Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não deverão ser eliminados juntamente com o lixo doméstico comum! Por favor, suporte activamente a conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo este aparelho num centro de recolha (se disponível).
RCD10SPIM0088.indd 37 26/2/08 15:32:54
INDICE
Precauzioni di sicurezza Istruzioni di sicurezza Aprire la confezione Alimentazione
Funzionamento da rete AC Inserimento batterie
Cura e manutenzione
Cura dei dischi
Pulizia dell’unità
Posizione dei comandi
Collegamento cufe
Funzionamento radio Funzionamento CD
Ascoltare un CD Pulsante F.FWD /Pulsante REW Repeat
Ascolto CD programmato Funzionamento AUX IN Funzionamento LINE OUT Collegamento microfono
Speciche tecniche
Manutenzione Garanzia
39 40 41 41 41 41 41 42 42 42 43 43 44 44 44 44 44 45 45 45 45 45 46
RCD10SPIM0088.indd 38 26/2/08 15:32:54
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI CHE RICHIEDONO MANUTENZIONE DA PARTE DELL’UTENTE. PER LA MANUTENZIONE, RIVOLGERSI UNICAMENTE A PERSONALE QUALIFICATO.
La freccia a forma di lampo all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di segnalare
all’utente la presenza di “tensione pericolosa” non isolata all’interno del prodotto, di
grandezza sufciente da costituire un rischio di folgorazione per le persone.
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di segnalare
all’utente la presenza di istruzioni importanti per il funzionamento e la manutenzione
nella documentazione che accompagna il prodotto.
PERICOLO:
Radiazioni laser pericolose e invisibili quando apertura e chiusura non vengono
effettuate correttamente. Evitare l’esposizione diretta al raggio.
AVVERTENZA:
Per ridurre il rischio di incendio o di folgorazione, non esporre questo prodotto a pioggia o umidità. L’apparecchio non deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi, e non devono essere posti su di esso oggetti pieni d’acqua, ad es. vasi. La spina principale è utilizzata come dispositivo per il distacco, che dovrà rimanere sempre raggiungibile facilmente. Per staccare completamente l’apparecchio dalla
rete elettrica. staccare la spina dalla presa di corrente.
LIMITATORI DI SOVRATENSIONE
Si consiglia di utilizzare un limitatore di sovratensione per collegamenti AC. Lampi e picchi di corrente
NON sono coperti dalla garanzia del prodotto.
SICUREZZA LASER
Questa unità è dotata di un sistema a raggio laser nel meccanismo CD, progettato con protezioni incorporate. Non tentare di smontarlo, rivolgersi a personale qualicato per la riparazione. L’esposizione al raggio laser invisibile può essere pericolosa per l’occhio umano.
PRODOTTO LASER CLASSE 1 SI TRATTA DI UN PRODOTTO LASER DI CLASSE 1. L’UTILIZZO DI CONTROLLI O REGOLAZIONI O PROCEDURE DIVERSE DA QUELLE QUI SPECIFICATE PUÒ PROVOCARE ESPOSIZIONE PERICOLOSA AI RAGGI LASER.
RCD10SPIM0088.indd 39 26/2/08 15:32:55
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO.
Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente tutte le istruzioni operative. Notare che si tratta di precauzioni generiche che possono non essere relative alla vostra unità.
1. Leggere le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo prodotto vicino all’acqua e in condizioni di umidità, ad esempio: vicino ad
una vasca da bagno, lavandino, lavello della cucina o lavatoio; in una cantina umida o vicino ad una piscina.
6. Staccare il prodotto dalla presa di corrente prima di pulirlo. Non utilizzare detergenti liquidi o
vaporizzatori. Potrebbero danneggiare lo schermo. Utilizzare soltanto un panno asciutto.
7. Le feritoie e le aperture nell’involucro e nella parte posteriore o sul fondo hanno lo scopo di consentire la ventilazione, per garantire il funzionamento afdabile del prodotto e per proteggerlo
dal surriscaldamento. Tali aperture non devono essere bloccate o coperte. Le aperture non devono
essere mai bloccate posizionando il prodotto su un letto, divano, tappeto o supercie analoga. Il
prodotto non deve mai essere posizionato vicino o su un radiatore o altra fonte di calore. Questo
prodotto non deve essere posizionato in un mobile chiuso, come una libreria o un mobile con ante a meno che sia garantita la ventilazione corretta o che siano rispettate le istruzioni del costruttore.
8. Non installare vicino a fonti di calore vicino a fonti di calore quali radiatori, termoconvettori, stufe o
altri apparecchi (compresi gli amplicatori) che producono calore.
9. Non annullare la sicurezza fornita dalla spina polarizzata o con messa a terra. La spina polarizzata
ha due rebbi, uno dei quali distanziato dall’altro. La spina con messa a terra ha due rebbi e un terzo per la messa a terra. Il terzo rebbo è fornito per garantire la sicurezza. Se la spina in
dotazione non si adatta alla presa di corrente, consultate un elettricista per sostituire la presa di corrente obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione da calpestio o da schiacciamento, in particolare vicino alla spina, alle prese e nel punto in cui esce dall’apparecchio.
11. Utilizzare soltanto accessori specicati dal costruttore.
12. Staccare l’apparecchio dalla presa di corrente durante temporali o se non utilizzato per periodi
prolungati.
13. Per le riparazioni rivolgersi a personale qualicato. La riparazione è necessaria quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo, ad es. quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato rovesciato liquido o sono caduti oggetti sull’apparecchio, l’apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità e non funziona normalmente, oppure è caduto.
14. Questo prodotto deve essere collegato soltanto al tipo di alimentazione indicato sulla targhetta. Se non si è certi del tipo di alimentazione della propria casa, consultare il venditore di
elettrodomestici o il fornitore di energia elettrica. Per i prodotti funzionanti a batteria o da altre fonti di energia, fare riferimento alle istruzioni per il funzionamento.
15. Non sovraccaricare prese di corrente e prolunghe in quanto ciò potrebbe provocare rischio di
incendio o folgorazione.
16. Non spingere oggetti di alcun tipo nel prodotto attraverso le aperture in quanto potrebbero toccare
punti di tensione pericolosi o cortocircuitare parte che potrebbero provocare incendi o folgorazione.
Non rovesciare o spruzzare acqua o altri tipi di liquido sul prodotto.
17. Non tentare di riparare questo prodotto da soli in quanto aprire e togliere i coperchi può esporvi a tensioni pericolose o altri pericoli. Rivolgersi a personale qualicato per le riparazioni.
18. Dopo aver completato riparazioni o manutenzioni del prodotto, chiedere al tecnico di eseguire controlli di sicurezza per vericare che il prodotto sia in buone condizioni di funzionamento.
RCD10SPIM0088.indd 40 26/2/08 15:32:55
APRIRE LA CONFEZIONE
Quando si apre la confezione, controllare che contenga i seguenti elementi:
1 x Boombox CD Spider-Man 1 x cavo AC 1 x manuale di istruzioni
AVVERTENZA: Tutti i materiali di imballaggio, quali nastro adesivo, fogli in plastica, gancetti e
targhette non fanno parte del Boombox CD e devono essere eliminati.
Cura dei dischi
•Trattare i dischi con cura. Maneggiare i dischi solo sui bordi. Non toccare con le dita il lato lucido non
stampato del disco.
ALIMENTAZIONE
Il Boombox CD Spider-Man funziona da rete AC 230V – 50Hz oppure con 8 batterie tipo C (non in dotazione).
Funzionamento da rete AC
1. Controllare che l’unità sia spenta.
2. Inserire l’estremità piccola del cavo AC nella presa AC nella parte posteriore dell’unità.
3. Inserire l’altra estremità del cavo AC in una qualsiasi presa AC 230V – 50Hz adatta.
Inserimento Batterie
1. Per inserire le batterie, aprire il vano batterie collocato sulla parte posteriore dell’unità premendo le linguette, quindi sollevando.
2. Inserire 8 batterie tipo C (non in dotazione) osservando la polarità indicata nel cano, e come da diagramma sottostante.
3. Chiudere il vano batterie.
Nota: Il cavo AC deve essere scollegato dalla presa AC sulla parte posteriore dell’unità perché il
prodotto possa funzionare da batterie.
AVVERTENZA: Se l’unità non funziona correttamente o riceve uno shock elettrostatico, spegnere e riaccendere l’unità. Se ciò non è efcace, togliere le batterie e inserirle nuovamente.
Le batterie non ricaricabili non devono essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere ricaricate. Le batterie ricaricabili devono essere ricaricate soltanto con la supervisione di un adulto. Non utilizzare insieme batterie di tipo diverso oppure nuove e usate. Si consiglia di utilizzare soltanto batterie dello stesso tipo o equivalenti. Inserire le batterie con la polarità corretta. Le batterie esaurite devono essere tolte dal giocattolo. I terminali non devono essere cortocircuitati. Non gettare le batterie nel fuoco. Togliere le batterie se non si intende utilizzare il giocattolo per un periodo di tempo prolungato.
CURA E MANUTENZIONE
RCD10SPIM0088.indd 41 26/2/08 15:32:56
• Non attaccare nastro adesivo, etichette ecc... all’etichetta del disco.
• Pulire periodicamente il disco con un panno asciutto e mordibo non imbevuto. Non utilizzare detergenti o pulitori abrasivi per pulire il disco. Se necessario, utilizzare un kit di pulizia per CD.
• Se un disco salta o si blocca su una sezione del disco, probabilmente è sporco o danneggiato
(rigato).
• Pulendo il disco, passare con traiettorie diritte dal centro del disco verso il bordo. Non stronare mai
con movimenti circolari.
• Questa unità è progettata per funzionare solo con CD che riportino il logo identicativo illustrato qui. Altri dischi potrebbero non essere conformi allo standard CD e potrebbero non funzionare
correttamente.
• I dischi devono essere riposti nelle loro custodie dopo l’uso per evitare danni.
• Non esporre i dischi alla luce diretta del sole, ad alte temperature o a polvere, ecc.
• L’esposizione prolungata a temperature estreme può deformare il disco.
• Non attaccare o scrivere nulla sulle due facce del disco. Strumenti di scrittura appuntiti oppure
l’inchiostro possono danneggiare la supercie.
Pulizia dell’unità
• Per impedire pericoli di incendio o di folgorazione, scollegare l’unità dalla presa di corrente AC durante la pulizia.
• La nitura dell’unità può essere pulita con un panno per la polvere e trattata come un normale accessorio. Prestare attenzione quando si puliscono e si stronano le parti in plastica.
• Sul pannello frontale si possono utilizzare sapone neutro e un panno umido.
POSIZIONE DEI COMANDI
RCD10SPIM0088.indd 42 26/2/08 15:32:57
1. Controllo del volume
2. Display LED
3. Spia accensione
4. Spia FM Stereo
5. Selettore funzione (CD/ RADIO/ AUX/ POWER OFF)
6. Altoparlante sinistro
7. Altoparlante destro
8. Spia Repeat
9. Spia Play
10. Sportello CD
11. Antenna FM
12. Maniglia per il trasporto
13. Pulsante Stop
14. Pulsante F.FWD
15. Pulsante PLAY/PAUSE
16. Scala Radio
17. Pulsante REW
18. Pulsante Program
19. Pulsante Repeat
20. Selettore banda (AM/FM ST. /FM MONO)
21. Jack AC
22. Vano batterie
23. Jack cufe
24. Jack LINE OUT
25. Jack AUX IN
26. Controllo sintonizzazione
27. Jack Microfono
COLLEGAMENTO CUFFIE
Inserire cufe standard di qualsiasi tipo (non in dotazione) con jack 3.5mm nel jack per le cufe collocato sulla parte posteriore dell’unità. Quando si utilizzano le cufe, gli altoparlanti sono esclusi. ATTENZIONE: Il volume troppo alto, specialmente quando si utilizzano le cufe, può provocare danni all’udito. Per questa ragione, abbassare il volume prima di collegare le cufe.
FUNZIONAMENTO RADIO
1. Spostare il selettore di funzione in posizione radio per accendere l’unità.
2. Spostare il selettore banda per selezionare AM, FM ST (stereo) o FM Mono per la banda radio desiderata.
3. Utilizzare il controllo sintonizzazione per selezionare la stazione radio desiderata.
4. Regolare il volume.
5. Per spegnere la radio, spostare il selettore di funzione in posizione POWER OFF.
Nota: Per garantire la massima sensibilità del sintonizzatore FM, estendere completamente l’antenna
FM a lo per ottenere la migliore ricezione possibile. Evitare la vicinanza con gli altoparlanti o altri apparecchi elettrici. Per la ricezione FM stereo, la spia FM stereo si accende ssa quando si riceve un
programma stereo. Durante la sintonizzazione in ricezione AM, per garantire la massima sensibilità
del sintonizzatore AM, provare a spostare l’unità no a che si ottiene la migliore ricezione.
RCD10SPIM0088.indd 43 26/2/08 15:32:57
FUNZIONAMENTO CD
Ascoltare un CD
1. Per ascoltare un CD, aprire lo sportello CD e posizionare con cura un disco al centro con l’etichetta
rivolta verso l’alto.
2. Chiudere lo sportello CD e spostare il selettore di funzione alla posizione CD per accendere l’unità.
Il display LED mostra il numero totale di tracce sul disco.
3. Premere il tasto PLAY/PAUSE . Si accende la spia PLAY e il CD inizia a suonare dalla prima traccia.
4. Regolare il volume per impostare il livello del suono.
5. Per sospendere l’ascolto, premere nuovamente il tasto PLAY/PAUSE . Lampeggerà il numero della traccia e si spegnerà la spia PLAY. Per riprendere l’ascolto, premere il tasto PLAY/PAUSE ancora una volta.
6. Per interrompere l’ascolto, premere il tasto Stop .
Pulsante F.FWD /Pulsante REW
1. Quando si ferma il CD, per ascoltare direttamente la traccia preferita, localizzare la traccia desiderata utilizzando i pulsanti F.FWD o REW e premere il tasto PLAY/PAUSE .
2. Quando si ascolta un CD, premere il pulsante F.FWD per ascoltare la traccia successiva e premere il tasto REW per ascoltare la traccia precedente.
3. Per cercare in avanti e all’indietro attraverso la traccia che si sta ascoltando, tenere premuto il pulsante F.FWD o REW per localizzare un passaggio musicare specico. Il lettore si
sposta in avanti o all’indietro ad alta velocità quando viene premuto il pulsante. Smettere di premere il pulsante per tornare all’ascolto normale.
Nota:
• Se il disco non è inserito correttamente, è sporco o danneggiato, non suona.
• Quando si ascolta ogni traccia, il numero della traccia compare sul display.
• Per impedire danni al disco, non aprire mai lo sportello CD quando il disco è in fase di rotazione. Aspettare che il disco si fermi prima di aprire lo sportello CD. Non toccare le lenti quando lo sportello CD è aperto.
• Non utilizzare la maniglia per il trasporto quando si ascolta un CD. Il CD deve essere utilizzato
soltanto su una supercie stabile.
Repeat
1. Per ripetere continuamente una singola traccia, premere il tasto repeat una volta in modalità play. La spia repeat lampeggia.
2. Per ripetere tutte le tracce, premere il tasto repeat due volte in modalità play. La spia repeat rimane
accesa ssa.
3. Per annullare la funzione repeat, premere ripetutamente il pulsante repeat no a quando si spegne
la spia repeat.
ASCOLTO CD PROGRAMMATO
Utilizzare la funzione program per preselezionare l’ordine in cui ascoltare una sequenza di tracce.
1. Spostare il selettore di funzione alla posizione CD.
2. Premere il pulsante program, lampeggia “01” sul display.
3. Utilizzare i pulsanti F.FWD o REW per selezionare la prima traccia da includere nella sequenza programmata.
4. Premere nuovamente il tasto program per confermare e memorizzare la traccia.
5. Ripetere i passaggi 3 e 4 per programmare le altre tracce desiderate.
6. Premere per iniziare l’ascolto. Le tracce saranno riprodotte nell’ordine programmato.
Nota:
• Per annullare la funzione program, premere il tasto stop due volte in modalità play.
• Durante l’impostazione del programma, premere il tasto stop o aprire lo sportello CD.
RCD10SPIM0088.indd 44 26/2/08 15:32:58
FUNZIONAMENTO AUX IN
Potete ascoltare musica dagli altoparlanti di questo Boombox CD collegando il jack AUX IN al vostro MP3 o a un altro lettore audio digitale.
1. Inserire una estremità di un cavo audio (non in dotazione) nel jack AUX IN collocato sulla parte
posteriore dell’unità e l’altra estremità del cavo al jack line out del dispositivo che si vuole collegare.
2. Spostare il selettore di funzione in posizione AUX.
3. Regolare il volume al livello di ascolto desiderato.
FUNZIONAMENTO LINE OUT
1. Spostare il selettore di funzione in posizione CD o radio.
2. Inserire un cavo di connessione nel jack Line Out collocato sulla parte posteriore dell’unità per
collegarlo ad altri amplicatori.
COLLEGAMENTO MICROFONO
Per utilizzare un microfono:
1. Collegare il microfono (non in dotazione) al jack del microfono collocato sulla parte posteriore dell’unità.
2. Ora si può utilizzare il microfono per cantare le canzoni preferite.
Nota: Per evitare rumori di ritorno, tenere il microfono lontano dall’altoparlante o ridurre il livello del
volume nché il rumore scompare.
SPECIFICHE TECNICHE
AUDIO
Potenza in uscita…………………………...... 1W+1W
Gamma di frequenza (AM)………………….. 540 – 1650KHZ Gamma di frequenza (FM) …………………..88 – 108.MHz
Impedenza Altoparlante………………………8 Ohm
GENERAL
Alimentazione……………..AC – 230V, 50Hz, oppure DC 12V (8 batterie da 1.5V tipo “C” , non in dotazione)
MANUTENZIONE
Per impedire pericolo di incendio o di folgorazione, scollegare l’unità dalla presa AC durante la pulizia.
La nitura dell’unità può essere pulita con un panno per la polvere e trattata come un normale
accessorio. Utilizzare un panno pulito e morbido inumidito con acqua tiepida per pulire la parte
esterna dell’unità. Prestare attenzione quando si puliscono e si stronano le parti in plastica. Sul
pannello frontale si possono utilizzare un panno umido e sapone neutro.
RCD10SPIM0088.indd 45 26/2/08 15:32:58
Italiano
46
©2008 LEXIBOOK®
©2008 Marvel Characters, Inc.
Lexibook Italia S.r.l,
Via Eustachi, 45,
20129 Milano, Italia.
Servizio consumatori : 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale). http://www.lexibook.com
Protezione Ambientale
Gli elettrodomestici da smaltire possono essere riciclati e non devono essere gettati con i riuti
domestiti! Sostenete attivamente la conservazione delle risorse e aiutate a proteggere l’ambiente riportando questo apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile).
GARANZIA
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per eventuali reclami coperti da garanzia o
dal servizio postvendita, contattare il vostro distributore e presentare uno scontrino valido. La nostra garanzia copre tutti i difetti costruttivi di componentistica e di manodopera, con l’eccezione di eventuali
deterioramenti che derivano dalla non osservanza del manuale di istruzioni o dall’uso poco attento del
prodotto (ad es. smontaggio, esposizione a calore e umidità, ecc.). Si consiglia di conservare l’imballo per eventuali riferimenti futuri. Allo scopo di continuare a migliorare il nostro servizio, potremmo
implementare modiche a colori e particolari del prodotto illustrato sull’imballo.
NOTA: Conservare il manuale di istruzioni, contiene informazioni importanti.
RCD10SPIM0088.indd 46 26/2/08 15:32:58
47
Deutsch
INHALTSANGABE
Sicherheitsvorkehrungen Sicherheitshinweise Auspacken des Gerätes Stromversorgung
AC (Wechselstrom) Netzbetrieb
Batterien einlegen
Pege und Reinigung
Pege der Discs
Reinigen des Gerätes
Positionen der Bedienelemente Kopfhörer anschließen Benutzung des Radios Benutzung der CD-Funktion
CD-Wiedergabe SCHNELLVORLAUF Taste/ SCHNELLRÜCKLAUF Taste
Wiederholen
Programmierte CD-Wiedergabe AUX IN-Funktion LINE OUT-Funktion Mikrofon anschließen Technische Daten
Pege
Garantie
48 48 49 50 50 50 50 50 51 51 52 52 53 53 53 53 53 54 54 54 54 54 55
RCD10SPIM0088.indd 47 26/2/08 15:32:59
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
CAUTION
VORSICHT
ELEKTROSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG DER GEFAHR VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN, ENTFERNEN SIE DIE GERÄTEABDECKUNG (UND RÜCKSEITE) NICHT. KEINE VOM NUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN DES GERÄTS. ÜBERLASSEN SIE DIE WARTUNG QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL.
Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer, dass nicht isolierte „gefährliche elektrische Spannung” im Inneren des Produktes vorhanden ist, die stark genug ist, einen Stromschlag herbeizuführen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Bedien- und Wartungsanleitungen (Instandhaltung) in der Begleitliteratur des Gerätes hin.
GEFAHR:
Unsichtbare und gefährliche Laserstrahlung bei Öffnung und fehlerhafter oder beschädigter Sperre. Direkten Kontakt mit dem Strahl vermeiden.
WARNUNG:
Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu reduzieren, sollte dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Dieses Gerät darf weder Tropfen noch Spritzern ausgesetzt werden und es sollten keine mit Wasser gefüllten Objekte, wie z.B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden. Das Gerät wird mit dem Netzstecker vollständig vom Netzstrom getrennt. Der Netzstecker muss deshalb leicht zugänglich sein. Um das Gerät ganz vom Netzstrom zu trennen, muss der Netzstecker vollständig aus der Netzsteckdose gezogen werden.
ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ
Es wird empfohlen, für die AC-Netzverbindung einen Überspannungsschutz zu verwenden. Blitzschlag und Überspannungen WERDEN NICHT von der Garantie dieses Produktes abgedeckt.
LASERSICHERHEIT
Dieses Gerät verwendet ein optisches Laserstrahlsystem im CD-Mechanismus, das mit eingebauten Schutzvorrichtungen versehen ist. Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinander zu nehmen; wenden Sie sich an qualiziertes Wartungspersonal. Die Strahlung dieses unsichtbaren Laserlichtstrahls kann das menschliche Auge schädigen.
DIES IST EIN LASERPRODUKT DER KLASSE 1. DIE BENUTZUNG VON BEDIENELEMENTEN, EINSTELLUNGEN ODER DAS AUSFÜHREN VON VORGEHENSWEISEN, DIE NICHT IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN WERDEN, KANN ZU FREISETZUNG VON GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
SICHERHEITSHINWEISE
BITTE VOR DER INBETRIEBNAHME DIESES GERÄTES LESEN.
Bevor Sie dieses Gerät benutzen, lesen Sie bitte alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch. Dies sind allgemeine Vorsichtsmaßnahmen und betreffen eventuell nicht Ihr Gerät.
1. Lesen Sie diese Anleitungen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
RCD10SPIM0088.indd 48 26/2/08 15:32:59
4. Befolgen Sie alle Anleitungen.
5. Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser und Feuchtigkeit, zum Beispiel: in der Nähe einer Badewanne, Waschschüssel, Küchenspüle oder eines Waschbeckens; in einem feuchten Kellerraum oder in der Nähe eines Schwimmbeckens.
6. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Benutzen Sie keine Reinigungsüssigkeiten oder –sprays. Sie könnten den Bildschirm beschädigen. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes Tuch.
7. Schlitze und Öffnungen im Gehäuse und in der Rückseite oder im Boden dienen zur Luftzirkulation, um einen zuverlässigen Betrieb des Produktes zu gewährleisten und es vor dem Überhitzen zu schützen. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Das Produkt sollte deshalb nicht auf ein Bett, Sofa, einen Teppich oder eine ähnliche Oberäche gestellt werden, da die Öffnungen blockiert werden könnten. Dieses Produkt sollte niemals in die Nähe einer Heizung oder auf eine Heizung oder Hitzequelle gestellt werden. Dieses Produkt sollte nicht in Einbauten, wie Bücherregalen oder Gestellen, aufgestellt werden; es sei denn, eine einwandfreie Luftzirkulation besteht oder die Anleitungen des Herstellers wurden befolgt.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen, wie z.B. Heizungen, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Apparaten (einschließlich Verstärkern), die Hitze erzeugen, auf.
9. Zerstören Sie nicht den Sicherheitszweck des polarisierten Netzsteckers oder Schukosteckers. Ein polarisierter Stecker hat zwei Stifte, wobei einer größer als der andere ist. Ein Schukostecker hat zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift. Der größere Stift oder der dritte Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Sollte der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, um die technisch überholte Steckdose zu erneuern.
10. Schützen Sie das Netzstromkabel vor dem Darauftreten und davor, dass es besonders am Netzstecker, an der Netzsteckdose und den Austrittspunkten aus dem Gerät abgeknickt wird.
11. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Anbauteile und Zubehör.
12. Ziehen Sie den Netzstecker des Gerätes während eines Gewitters oder wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen.
13. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualiziertem Fachpersonal. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie z.B. in folgenden Situationen: Das Netzstromkabel oder der Netzstecker sind beschädigt; Flüssigkeit oder Gegenstände sind in das Gerät gekommen, und/oder das Gerät wurde Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt; das Gerät funktioniert nicht ordnungsgemäß, zeigt einen Leistungsabfall oder wurde
fallen gelassen.
14. Dieses Produkt sollte von einer Stromquelle mit einer Netzspannung, die mit den Angaben auf
dem Typenschild übereinstimmt, betrieben werden. Wenn Sie sich nicht sicher sind, welche Art Netzspannung in Ihrem Haus verfügbar ist, fragen Sie bei einem Elektrohändler oder bei dem örtlichen Elektrizitätswerk nach. Bei Produkten, die mit Batteriestrom oder anderen Stromquellen betrieben werden, lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung nach.
15. Überladen Sie die Wandsteckdosen und Verlängerungskabel nicht, da dies zu einem Brand oder Stromschlag führen kann.
16. Schieben Sie niemals irgendwelche Gegenstände durch Öffnungen in das Produkt, da sie gefährliche Stromspannungspunkte berühren oder Teile kurzschließen könnten, wodurch ein Brand oder Stromschlag erzeugt werden. Gießen oder sprühen Sie niemals jegliche Art von Flüssigkeiten
auf das Gerät.
17. Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu reparieren, da das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen Sie gefährlicher Stromspannung oder anderen Gefahren aussetzen kann. Wenden Sie sich für alle Reparatur- und Wartungsarbeiten an qualiziertes Fachpersonal.
18. Bitten Sie nach Beendigung einer jeden Wartungsarbeit oder Reparatur den Kundendiensttechniker, Sicherheitsüberprüfungen durchzuführen, um festzustellen, ob das Produkt in einwandfreiem
Betriebszustand ist.
AUSPACKEN DES GERÄTES
Wenn Sie das Gerät auspacken, stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile enthalten sind:
1 x Spider-Man CD-Boombox 1 x AC-Netzkabel 1 x Bedienungsanleitung
WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien, wie das Klebeband, Plastikfolien, Drahtbänder und Etiketten, gehören nicht zu dieser CD-Boombox und sollten weggeworfen werden.
RCD10SPIM0088.indd 49 26/2/08 15:32:59
Pege der Discs
• Behandlen Sie die Disc behutsam. Fassen Sie die Disc nur an den Rändern an. Berühren Sie mit
den Fingern niemals die blanke, unbedruckte Seite der Disc.
• Kleben Sie kein Klebeband, Aufkleber, usw. auf die Disc-Beschriftung.
• Reinigen Sie die Disc regelmäßig mit einem weichen, usenfreien, trockenen Tuch. Verwenden Sie niemals Reinigungs- oder Scheuermittel, um die Disc zu reinigen. Falls notwendig, benutzen Sie ein
Disc-Reinigungsset.
STROMVERSORGUNG
Die Spider-Man CD-Boombox wird mit AC 230V – 50Hz oder mit 8 x Batterien der Größe C betrieben (nicht enthalten).
AC (Wechselstrom) Netzbetrieb
1. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Schieben Sie das schmale Ende des AC-Netzkabels in die AC-Anschlussbuchse auf der Rückseite
des Gerätes.
3. Stecken Sie das andere Ende des AC-Netzkabels in eine beliebige geeignete AC 230V – 50Hz Netzsteckdose.
Batterien einlegen
1. Um die Batterien einzulegen, öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Gerätes, indem Sie auf die vorspringenden Teile drücken und dann die Batteriefachabdeckung abheben.
2. Legen Sie 8 x Batterien der Größe C (nicht im Lieferumfang enthalten), unter Beachtung der im Batteriefach markierten Polarität oder wie in der Abbildung unten gezeigt, ein.
3. Schließen Sie das Batteriefach.
Hinweis: Das AC-Netzstromkabel muss aus der AC-Anschlussbuchse auf der Rückseite des Gerätes herausgezogen werden, damit das Gerät mit Batterien betrieben werden kann.
WARNUNG: Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert oder einen elektrostatischen Schock erhält, schalten Sie es aus und dann wieder ein. Sollte dies ergebnislos bleiben, entfernen Sie die Batterien und setzen Sie sie wieder ein.
Nicht-auadbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Auadbare Batterien müssen vor dem Auaden aus dem Spielzeug entfernt werden. Auadbare Batterien dürfen nur unter der Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden. Verschiedene Batterietypen oder neue und alte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden. Es dürfen nur Batterien des empfohlenen oder eines entsprechenden Typs benutzt werden. Batterien müssen unter Beachtung der korrekten Polarität eingelegt werden. Verbrauchte Batterien müssen aus dem Spielzeug entfernt werden. Die Batterieanschlusskontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht benutzen.
PFLEGE UND REINIGUNG
RCD10SPIM0088.indd 50 26/2/08 15:33:00
• Wenn die Disc bei der Wiedergabe springt oder hängenbleibt, ist sie wahrscheinlich schmutzig oder beschädigt (verkratzt).
• Wenn Sie die Disc reinigen, wischen Sie in geraden Linien von der Discmitte aus zu den Discrändern. Wischen Sie niemals mit kreisenden Bewegungen.
• Dieses Gerät spielt nur Compact Discs, die das hier abgebildete Erkennungslogo tragen. Andere Discs entsprechen eventuell nicht dem CD-Standard und werden eventuell nicht einwandfrei
abgespielt.
• Discs sollten nach jeder Benutzung in ihren Hüllen aufbewahrt werden, um Beschädigungen zu
vermeiden.
• Setzen Sie Discs nicht direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen oder Staub, usw. aus.
• Die Disc könnte sich verbiegen, wenn sie für längere Zeit Wärme oder hohen Temperaturen ausgesetzt wird.
• Kleben oder schreiben Sie nichts auf die Discseiten. Spitze Schreibinstrumente oder Tinte können die Oberäche beschädigen.
Reinigen des Gerätes
• Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen von der AC-Stromversorgung, um Brand- oder
Stromschlaggefahr zu vermeiden.
• Die Politur Ihres Gerätes kann mit einem Staubtuch gereinigt und wie andere Möbelstücke gepegt werden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Plastikteile reinigen und abwischen.
• Eine milde Seife und ein feuchtes Tuch können zum Reinigen der Vorderseite benutzt werden.
POSITIONEN DER BEDIENELEMENTE
RCD10SPIM0088.indd 51 26/2/08 15:33:02
1. Lautstärkeregler
2. LED-Anzeige
3. Stromstatus-Kontrollleuchte
4. FM-Stereo-Kontrollleuchte
5. Funktionen-Wahlschalter (CD/ RADIO/ AUX/ POWER OFF)
6. Linker Lautsprecher
7. Rechter Lautsprecher
8. Wiederholen-Kontrollleuchte
9. Wiedergabe-Kontrollleuchte
10. CD-Deckel
11. FM-Antenne
12. Tragegriff
13. Stopp Taste
14. SCHNELLVORLAUF Taste
15. WIEDERGABE/PAUSE Taste
16. Frequenzbereich-Skala
17. SCHNELLRÜCKLAUF Taste
18. Programmieren-Taste
19. Wiederholen-Taste
20. Frequenzbereich-Wahlschalter(AM/FM ST. /FM MONO)
21. AC-Netzanschlussbuchse
22. Batteriefach
23. Kopfhörerbuchse
24. LINE OUT-Buchse
25. AUX IN-Buchse
26. Tuning-Regler
27. Mikrofon-Anschlussbuchse
KOPFHÖRER ANSCHLIESSEN
Verbinden Sie beliebige, normale Kopfhörer (nicht im Lieferumfang enthalten) mit einem 3,5mm Stecker mit der Kopfhöreranschlussbuchse auf der Rückseite des Gerätes. Wenn Kopfhörer benutzt werden, sind die Lautsprecher ausgeschaltet. ACHTUNG: Eine zu hohe Lautstärke, besonders wenn Sie Kopfhörer benutzen, kann das Gehör schädigen. Stellen Sie die Lautstärke aus diesem Grund leiser, bevor Sie die Kopfhörer anschließen.
BENUTZUNG DES RADIOS
1. Schieben Sie den Funktionen-Wahlschalter auf die Radio-Position, um das Gerät einzuschalten.
2. Schieben Sie den Frequenzbereich-Wahlschalter auf AM, FM ST (Stereo) oder FM Mono, um den gewünschten Radio-Frequenzbereich auszuwählen.
3. Wählen Sie mit dem Tuning-Regler den gewünschten Radiosender.
4. Regulieren Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler.
5. Schieben Sie den Funktionen-Wahlschalter auf die POWER OFF-Position, um das Radio auszuschalten.
Hinweis: Um maximale FM-Empfängerempndlichkeit zu gewährleisten, sollte die FM- Drahtantenne ganz ausgezogen sein, um den bestmöglichen Empfang zu erhalten. Vermeiden Sie, die Antenne zu nahe an Lautsprechern oder anderen elektrischen Geräten zu positionieren. Bei FM Stereo-Empfang leuchtet die FM Stereo-Kontrollleuchte stetig, wenn ein Stereo-Programm empfangen wird.Wenn Sie den AM-Empfang einstellen und um die beste AM-Empfängerempndlichkeit zu gewährleisten, versuchen Sie das Gerät umzustellen, bis Sie den besten Empfang erhalten.
RCD10SPIM0088.indd 52 26/2/08 15:33:02
BENUTZUNG DER CD-FUNKTION
CD-Wiedergabe
1. Um eine CD abzuspielen, öffnen Sie den CD-Deckel und legen Sie vorsichtig eine CD mit der bedruckten Seite nach oben zeigend auf die Mittelspindel.
2. Schließen Sie den CD-Deckel und schieben Sie den Funktionen-Wahlschalter auf die CD-Position, um das Gerät einzuschalten. Die LED-Anzeige zeigt die Gesamtanzahl der Titel auf der CD an.
3. Drücken Sie die WIEDERGABE/PAUSE Taste . Die WIEDERGABE-Kontrollleuchte leuchtet auf und die CD wird vom ersten Titel an abgespielt.
4. Regulieren Sie mit dem Lautstärkeregler die Lautstärke.
5. Um die Wiedergabe zu unterbrechen, drücken Sie die WIEDERGABE/PAUSE Taste noch einmal. Die Titelnummer blinkt und die WIEDERGABE-Kontrollleuchte erlischt. Um die Wiedergabe
fortzusetzen, drücken Sie die WIEDERGABE/PAUSE Taste erneut.
6. Um die Wiedergabe abzubrechen, drücken Sie die STOPP Taste.
SCHNELLVORLAUF Taste/ SCHNELLRÜCKLAUF Taste
1. Wenn die CD angehalten ist und Sie Ihren Lieblingstitel direkt abspielen möchten, können Sie mit der SCHNELLVORLAUF oder der SCHNELLRÜCKLAUF Taste zu dem gewünschten Titel gehen; drücken Sie dann die WIEDERGABE/PAUSE Taste.
2. Wenn Sie eine CD abspielen, drücken Sie die SCHNELLVORLAUF Taste, um den nächsten Titel zu spielen und drücken Sie die SCHNELLRÜCKLAUF Taste, um den vorherigen Titel zu
spielen.
3. Um vorwärts oder rückwärts im gerade spielenden Titel zu suchen und eine bestimmte Musikstelle zu nden, halten Sie die SCHNELLVORLAUF oder die SCHNELLRÜCKLAUF Taste herunter gedrückt. Das Gerät läuft schnell vorwärts oder rückwärts, so lange die Taste gedrückt wird. Lassen Sie die Taste los, um zur normalen Wiedergabe zurückzukehren.
Hinweis:
• Wenn eine Disc falsch eingelegt, schmutzig oder beschädigt ist, wird sie nicht abgespielt.
• Bei der Wiedergabe der einzelnen Titel wird die Titelnummer auf der Anzeige angezeigt.
• Öffnen Sie niemals den CD-Deckel, während die Disc sich dreht, um eine Beschädigung der Disc zu vermeiden. Warten Sie, bis die Disc sich nicht mehr dreht, bevor Sie den CD-Deckel öffnen. Berühren Sie niemals die Linse, wenn der CD-Deckel geöffnet ist.
• Benutzen Sie nicht den Tragegriff, wenn eine CD abgespielt wird. CDs sollten nur abgespielt werden, wenn das Gerät auf einer stabilen Oberäche steht.
Wiederholen
1. Um einen einzelnen Titel fortlaufend zu wiederholen, drücken Sie die Wiederholen-Taste einmal, während das Gerät im Wiedergabemodus ist. Die Wiederholen-Kontrollleuchte blinkt.
2. Um alle Titel zu wiederholen, drücken Sie die Wiederholen-Taste zweimal, während das Gerät im Wiedergabemodus ist. Die Wiederholen-Kontrollleuchte leuchtet stetig.
3. Um die Wiederholen-Funktion abzubrechen, drücken Sie die Wiederholen-Taste wiederholt, bis die Kontrollleuchte erlischt.
PROGRAMMIERTE CD-WIEDERGABE
Mit der Programmieren-Funktion können Sie eine Reihenfolge, in der eine Titelfolge gespielt werden
soll, bestimmen und programmieren.
1. Schieben Sie den Funktionen-Wahlschalter auf die CD-Position.
2. Drücken Sie die Programmieren-Taste; auf der Anzeige blinkt ◊01”.
3. Wählen Sie mit der SCHNELLVORLAUF oder SCHNELLRÜCKLAUF Taste den ersten Titel, der in der programmierten Reihenfolge enthalten sein soll.
4. Drücken Sie die Programmieren-Taste noch einmal, um zu bestätigen und den Titel zu speichern.
5. Wiederholen Sie Schritt 3 und 4, um die anderen gewünschten Titel zu programmieren.
6. Drücken Sie , um die Wiedergabe zu starten. Die Titel werden in der programmierten Reihenfolge
gespielt.
RCD10SPIM0088.indd 53 26/2/08 15:33:02
AUX IN-FUNKTION
Sie können Musik durch die Lautsprecher dieser CD-Boombox abspielen, indem Sie Ihren MP3-Player oder einen anderen digitalen Audio-Player an die AUX IN-Buchse des Gerätes anschließen.
1. Stecken Sie ein Ende eines Audio-Kabels (nicht im Lieferumfang enthalten) in die AUX IN – Buchse auf der Rückseite des Gerätes und das andere Kabelende in die Line Out-Buchse des Gerätes, das Sie anschließen möchten.
2. Schieben Sie den Funktionen-Wahlschalter auf die AUX – Position.
3. Regulieren Sie die Lautstärke mit dem Lautstärkeregler auf Ihr gewünschtes Hör-Niveau.
LINE OUT -FUNKTION
1. Schieben Sie den Funktionen-Wahlschalter auf die CD- oder Radio-Position.
2. Stecken Sie das Anschlusskabel in die Line Out – Buchse auf der Rückseite des Gerätes, um es
mit anderen Verstärkern zu verbinden.
MIKROFON ANSCHLIESSEN
Um ein Mikrofon zu verwenden:
1. Verbinden Sie das Mikrofon (nicht im Lieferumfang enthalten) mit der Mikrofon-Anschlussbuchse
auf der Rückseite des Gerätes.
2. Sie können jetzt mit dem Mikrofon Ihre Lieblingssongs singen.
Hinweis: Um Rückkopplungsgeräusche zu vermeiden, halten Sie das Mikrofon von den Lautsprechern fern oder stellen Sie die Lautstärke leiser, bis das Geräusch verschwindet.
TECHNISCHE DATEN
AUDIO
Ausgangsleistung…………………………...... 1,3W+1,3W
Frequenzbereich (AM)………………….......... 540 – 1650KHZ
Frequenzbereich (FM) …………………..........88 – 108MHz
Impedanz (Lautsprecher)……………………...8 Ohm
ALLGEMEIN
Stromversorgung……………..AC (Wechselstrom) – 230V, 50Hz, oder DC (Gleichstrom) 12V (8 x 1,5V Batterien der Größe ◊C”, nicht im Lieferumfang enthalten)
PFLEGE
Um Brand- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, trennen Sie das Gerät von der AC-Stromquelle, wenn Sie es reinigen. Die Politur Ihres Gerätes kann mit einem Staubtuch gereinigt und wie andere Möbelstücke gepegt werden. Reinigen Sie das Äußere des Gerätes mit einem weichen, sauberen Tuch, das mit klarem, lauwarmen Wasser angefeuchtet ist. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Plastikteile reinigen und abwischen. Eine milde Seife und ein feuchtes Tuch können zum Reinigen der Vorderseite benutzt werden.
Hinweis:
• Um die Programmieren-Funktion aufzuheben, drücken Sie zweimal die Stopp-Taste, während das
Gerät im Wiedergabemodus ist.
• Drücken Sie während des Programmierens die Stopp-Taste oder öffnen Sie den CD-Deckel.
RCD10SPIM0088.indd 54 26/2/08 15:33:03
GARANTIE
Dieses Produkt ist mit unserer 2-Jahres-Garantie versehen. Bei Beanstandungen, die unter diese Garantie fallen oder sollten Sie den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler
und legen Sie einen gültigen Kaufbeleg vor. Unsere Garantie deckt alle Material- und
Verarbeitungsmängel ab, mit Ausnahme jeglicher Verschleißerscheinungen, die aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung resultieren oder durch jedwede fahrlässige Handlung an diesem Produkt verursacht wurden (wie demontieren, Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen, usw.). Es wird empfohlen, die Verpackung für etwaige zukünftige Bezugnahmen aufzubewahren. In dem Bemühen unsere Leistungen kontinuierlich zu verbessern, könnte es sein, dass wir Veränderungen an den Farben oder der Produktausführung, wie auf der Verpackung abgebildet, vornehmen. HINWEIS: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Informationen enthält.
©2008 LEXIBOOK®
©2008 Marvel Characters, Inc.
Lexibook Deutschland - Service-Hotline/Kundendienst
Tel. 01805 010931(0,14 Euro/Minute)
E-Mail: savcomfr@lexibook.com http://www.lexibook.com
Umweltschutz Unerwünschte elektrische Geräte können recycelt werden und sollten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden! Bitte unterstützen Sie aktiv die Erhaltung natürlicher Ressourcen und helfen Sie, unsere Umwelt zu schützen, indem Sie dieses Gerät bei einer Sammelstelle entsorgen (sofern vorhanden).
IM code: RCD10SP0088
RCD10SPIM0088.indd 55 26/2/08 15:33:03
RCD10SPIM0088.indd 56 26/2/08 15:33:03
YOUR OPINION MATTERS / VOTRE AVIS COMPTE
Help us ma ke pr oduct s bet ter t han e ver! Pleas e fil l out the follo wing form in En glish or i n Fre nch, and r eturn it t o / Aidez-nous à rendre nos
produ its e ncore meil leurs ! Mer ci de bien voul oir r empli r ce coupo n en franç ais o u en angla is et de n ous l e ret ourne r à l ’adre sse s uivan te :
Name and reference of prod uct p urchased / Nom et réf érenc e du produit acheté :
Date of purchase / Date de l’ac hat : ____/ _____/_____
Store / En seign e :
Birth Date of the user / D ate d e naissance de l’util isate ur de ce produit : __ __/__ ___/_____
What is yo ur ov erall impr essio n of the p roduc t? / Vous trouv ez le prod uit g lobal ement :
Very satisfactory/Très satisfaisant
Satis facto ry/Sa tisfa isant
Please feel free to leave your comments here / Vous pouvez à présent utiliser l’espace suivant pour nous donner vos remarques :
Find all our new products / Ret rouvez toute notre ac tuali té: http://www.lexibo ok.co m
First name /Prén om :
Last name/Nom de famille :
Addre ss/Ad resse :
Zip c ode/Code Postal :
Country/Pays :
Phone /Télé phone :
Email :
Avera ge/Mo yen
Disap point ing/D éceva nt Very disap point ing/T rès d éceva nt
LEXIBOOK S.A,
Mon avis compte
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
FRANCE
City/ Ville :
Conformément aux articles 34 et suivants de la loi « Informatique et Libertés » du 6 janvier 1978, vous disposez d'un droit d'accès, de modification,
de rectification et de suppression des données qui vous concernent. Vous pouvez l'exercer sur simple demande à notre adresse. Si vous ne souhaitez
pas que ces données soient utilisées à des fins de prospection commerciale, veuillez cocher ici :
RCD10SPIM0088.indd 57 26/2/08 15:33:03
LEXIBOOK S.A,
Mon avis compte,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
FRANCE
Affranchir
ici
RCD10SPIM0088.indd 58 26/2/08 15:33:04
Loading...