Mesures de sécurité
Instructions relatives à la sécurité
Description de l’écran LCD
Télécommande
Mise en place des piles de la télécommande
Distance effective de la télécommande
Installation
Déballage de l’appareil
Installation du téléviseur
Connexion de l’antenne
Connexion à un ordinateur
Connexion HDMI
Connexion à l’alimentation
Types de disque
Maniement et entretien des disques
Codes régionaux
Fonctions des touches TV
Mise en marche/arrêt
Réglage du volume
Sélection des chaînes
Rappel
Sélection de la source vidéo
Menus des réglages de l’écran LCD
Effet d’image
Effet audio
Minuteur d’endormissement
MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE
COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI
REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Les symboles au dos du produit signient :
TENSION DANGEREUSE :
Les symboles de l’éclair et de la pointe de èche dans un triangle permettent d’alerter l’utilisateur
de la présence de « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, ce qui constitue un
risque d’électrocution.
ATTENTION :
Le point d’exclamation à l’intérieur du triangle permet d’alerter l’utilisateur de la présence
d’instructions d’opération et d’entretien importantes accompagnant le produit.
AVERTISSEMENT:
• An de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
• N’exposez pas cet appareil à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne placez aucun objet rempli de
liquide, tel un vase, sur l’appareil.
• La prise d’alimentation est utilisée comme système de déconnexion et doit toujours être facilement accessible.
• An de déconnecter complètement l’appareil de l’électricité, la prise d’alimentation doit être déconnectée de la
prise électrique.
DANGER
Des radiations laser invisibles peuvent se produire lors de l’ouverture du lecteur et lorsque le système de
fermeture est défectueux. Evitez toute exposition directe au rayon laser.
SECURITE CONCERNANT LE LASER
Cet appareil utilise un système de rayon laser optique dans le mécanisme CD, conçu avec
des protections intégrées. Ne tentez pas de démonter l’appareil, référez-vous à un personnel
qualié. Une exposition à ce rayon lumineux laser invisible peut être dangereuse pour les yeux.
CE PRODUIT LASER EST DE CLASSE 1. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE
REGLAGES AINSI QUE L’EXECUTION DE PROCEDURES AUTRES QUE CELLES
SPECIFIEES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES
RADIATIONS DANGEREUSES.
Ce produit comporte une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets
déposés aux Etats-Unis et dans d’autres pays, incluant les numéros de brevet 5 315 448 et 6 836 549 et par
d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur
Macrovision dans le produit doit être autorisée par Macrovision. Tout acte d’ingénierie concourante ou
démontage est interdit.
4
INSTRUCTIONS RELATIVES A LA SECURITE
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Suivez toutes les instructions.
4. Prenez en compte les avertissements.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez-le seulement avec un chiffon doux.
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Procédez à l’installation selon les instructions.
8. N’installez pas cet appareil près de sources de chaleur telles que plinthes électriques, cuisinières, ou
autres (même les amplicateurs).
9. Ne tentez pas d’outrepasser la mesure de sécurité de la che polarisée ou de la prise de terre. Une
che polarisée deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une che avec une prise de terre
possède deux broches plates et une troisième broche ronde pour la prise de terre. La broche plus large
et la troisième broche constituent des mesures de sécurité importantes visant à vous protéger. Si vous
ne parvenez pas à insérer complètement la prise dans la prise électrique murale, contactez votre
électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
10. Le câble d’alimentation doit être mis en place de sorte qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit écrasé
particulièrement à l’endroit de la prise, à l’endroit où il est branché et à l’endroit d’où il sort de l’appareil
11. Utilisez uniquement les pièces détachées/accessoires spéciés par le fabricant.
12. Débranchez cet appareil durant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé durant une longue période.
13. Référez-vous à un personnel qualié pour toute réparation. Une réparation sera nécessaire si
l’appareil est endommagé d’une manière ou d’une autre, si le câble d’alimentation ou la prise est
endommagé(e), si un liquide s’est déversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareil
a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou s’il a subi une chute.
14. Ne surchargez pas la prise électrique. Utilisez uniquement la source d’alimentation comme indiqué.
15. Utilisez les pièces de rechange spéciées par le fabricant.
16. Vous ne pouvez installer le produit au mur que si cela est recommandé par le fabricant. Suivez les
méthodes indiquées dans le guide d’utilisation.
17. Après toute révision ou réparation effectuée sur ce produit, demandez au technicien de procéder à une
vérication de sécurité.
Une image xe peut endommager de façon permanente votre écran LCD.
• Ne laissez pas d’image xe afchée sur l’écran LCD pendant plus de 2 heures. Cela peut provoquer un
phénomène d’image persistante ou « brûlure d’écran ». Pour éviter les images persistantes, réduisez le
niveau de luminosité et de contraste de l’écran quand vous utilisez la fonction Pause.
• Regarder l’écran LCD en format 16 :9 pendant une trop longue période de temps peut provoquer
l’apparition de traces sur le haut, le bas et le centre de l’écran. Lire un DVD ou utiliser une console de
jeu vidéo peut également avoir le même effet. Les dommages en résultant ne sont pas couverts par la
garantie.
• Les images xes de jeux vidéo ou de PC peuvent, au bout d’une certaine période de temps, provoquer
l’apparition d’images rémanentes partielles. Pour prévenir cet effet, réduisez la luminosité et le contraste
de l’écran quand vous utilisez la fonction Pause.
5
1
FRANÇAIS
2
3
4
5
6
7
9
11
13
15
17
19
10
12
14
16
18
TELECOMMANDE
1. Touche STANDBY
20
2. Touches numériques
3. Touche des chaînes +10/2
21
4. Touche ASPECT (aspect image)
5. Touches VOL+/VOL-
6. Touche ENTER (entrée)
7. Touche LCD MENU (menu LCD)
8. Touche PMODE (mode image)
9. Touche INPUT (source)
22
10. Touche STOP/FAV- (favoris -)
23
11. Touche PLAY/PAUSE
24
(lecture/pause)/FAV (favoris)
12. Touche Suivant /HOLD (xer télétexte)
25
13. Touche Précédent/TEXT (télétexte)
14. Touche Balayage avant/SIZE (taille)
26
8
28
30
32
34
36
38
39
15. Touche Balayage arrière/INDEX
16. Touche TITLE
17. Touche D.MENU
27
18. Touche PROG (programme) /ROUGE
29
19. Touche INTRO (introduction) / VERT
20. Touche EJECT AUTO (éjection)
31
21. Touches MUTE (sourdine)
22. Touche RAPPEL
33
23. Touches NICAM
35
24. Touche CH+/CH-
25. Touche DISPLAY (afchage)
37
26. Touche directionnelles
27. Touche DVD SETUP
(réglages DVD) /EXIT (sortie)
31. Touche EPG
(Guide électronique des programmes)
32. Touche AUDIO/LANG
33. Touche SUBTITLE (sous-titres)
34. Touche ANGLE/REVAL
35. Touche ZOOM/SUBPAGE
36. Touche D.DISP
37. Touche GOTO (accès direct)
38. Touche A-B (répétition A-B) /BLEU
39. Touche REPEAT (répétition) / JAUNE
Mise en place des piles de la télécommande
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles situé à l’arrière de la télécommande.
2. Insérez 2 piles de type AAA/LR03 de 1.5V comme illustré et replacez le couvercle des piles.
Une corrosion, une oxydation, une fuite des piles ou toute autre dégradation de cette nature
annulera la garantie.
6
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs de la télécommande avant
de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas
mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés.
Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et
accumulateurs usagés doivent être enlevés de la télécommande. Les bornes d’une pile ou d’un
accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles
en cas de non utilisation prolongée. Cette télécommande doit être alimentée avec les piles spéciées
seulement.
ATTENTION : D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent
provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement,
réinitialisez l’unité ou enlevez puis remettez les piles, ou débranchez l’adaptateur secteur de la prise de
courant puis rebranchez-le.
Distance effective de la télécommande: environ 7 mètres.
Note: des obstacles placés entre le capteur de l’écran LCD et la télécommande
peuvent bloquer ou affaiblir les signaux entre les deux unités et provoquer un
mauvais fonctionnement de la télécommande. L’exposition du capteur de l’écran
LCD à la lumière directe du soleil, à une lampe incandescente, une lampe
uorescente ou toute autre source de lumière excessive peut également nuire au
bon fonctionnement de la télécommande.
INSTALLATION
Déballage de l’appareil
Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes soient incluses :
1 écran LCD avec lecteur DVD et tuner TNT intégrés
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les
celles et les étiquettes ne font pas partie du téléviseur et doivent être jetés.
Installation du téléviseur
Placez l’appareil sur une surface solide, horizontale, sans vibrations. L’écran LCD ne doit pas être sujet à
des vibrations ou à des chocs. Veuillez observer les conditions indiquées dans les instructions de sécurité.
Vous pouvez contrôler votre écran LCD en utilisant les touches situées sur le côté droit et au dessus de
l’écran, ou ceux de la télécommande. Les terminaux sur le côté gauche fournissent toutes les connexions
dont vous aurez besoin pour connecter d’autres équipements à votre écran.
Connexion de l’antenne
Pour connecter le téléviseur à l’antenne de votre domicile ou à un système de câble, connectez un câble à
double protection à la prise d’antenne située sur le côté gauche de l’écran.
Connexion à un ordinateur
Vous pouvez utiliser votre écran LCD comme un moniteur/haut-parleur pour votre ordinateur en
connectant son interface S-Vidéo ou VGA standard et l’interface vidéo/audio du PC. Sélectionnez
ensuite la source correspondante (source « VGA », consultez le paragraphe « Sélection de la source
vidéo »,p.10).
Connexion HDMI
Votre écran LCD est équipé d’un port HDMI vous permettant de connecter directement des équipements
Haute Dénition (caméscope, récepteur satellite, lecteur HD DVD ou un ordinateur ou une console de jeu).
Sélectionnez ensuite la source correspondante (source « HDMI », consultez le paragraphe « Sélection de
la source vidéo »,p.10).
Connexion à l’alimentation
Ne connectez pas le téléviseur à l’alimentation avant d’avoir effectué toutes les autres connexions.
Branchez la télévision à une prise de courant adaptée en connectant l’adaptateur secteur CA/DC fourni
(CA 220V-240V~ 50Hz).
FRANÇAIS
7
TYPES DE DISQUE
StandardPersonnelFilmSportDouxJeu
Types de disque Diamètre Durée
12cm
FRANÇAIS
Super VCD (MPEG2)
VCD (MPEG1)
12cm
12cm
12cm
Simple face : 120mn environ
Double face : 240mn environ
45mn environ
74mn environ
74mn environ
HD-CD
MP3/JPEG
DivX
Note : Le lecteur DVD est également compatible avec les DVD-R, CD-R et les CD-RW.
AVERTISSEMENT : N’INSEREZ PAS DE DISQUE DE 8CM DE DIAMETRE. VOUS RISQUEZ
D’ENDOMMAGER LE SYSTEME !
12cm
12cm
12cm
74mn environ
600mn environ
74mn environ
MANIEMENT ET ENTRETIEN DES DISQUES
Précautions d’emploi (A)
• Tenez le disque par ses côtés, ainsi la surface ne sera pas salie par des
empreintes de doigts. Empreintes, saleté et griffures peuvent provoquer
des sauts et distorsions.
• N’écrivez rien sur l’étiquette avec un crayon bille ou tout autre ustensile
d’écriture.
• N’utilisez pas de produits nettoyants, essence, dissolvant, liquides de
prévention antistatique ou tout autre solvant.
• Faîtes bien attention à ne pas faire tomber ou plier le disque.
• N’insérez pas plus d’un disque dans le lecteur.
• Assurez-vous de ranger le disque dans sa pochette de rangement lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Si la surface est salie (B)
Essuyez doucement avec un chiffon souple, humidié (avec de l’eau seulement).
Lorsque vous nettoyez les disques, essuyez-les toujours en partant du centre vers les bords extérieurs. Si
vous essuyez les disques par mouvements circulaires, cela pourrait provoquer des griffures qui causeront
des bruits.
Si un disque est transporté d’un endroit froid à un environnement chaud, de la buée peut se former sur le
disque.
Essuyez cette buée avec un chiffon souple, sec, sans peluches avant d’utiliser le disque.
Rangement incorrect des disques
Vous pouvez abîmer les disques si vous les gardez dans les endroits suivants :
• Lieux exposés à la lumière directe du soleil.
• Lieux humides ou poussiéreux
• Lieux directement exposés à une source de chaleur ou un appareil de chauffage.
(B)
Correct
Incorrect
8
CODES REGIONAUX
Comme il est d’usage que les lms DVD soient mis sur le marché à différents moments dans différentes
régions du monde, tous les lecteurs possèdent des codes régionaux et le disque peut comporter un code
régional optionnel. Si vous insérez un disque comportant un code régional différent de celui de votre
lecteur, le disque ne fonctionnera pas et devra être enlevé du lecteur.
Le code régional de ce lecteur est (Japon, Europe, Afrique du Sud, Moyen-Orient).
FONCTIONS DES TOUCHES TV
Mise en Marche / Arrêt
Une fois branché à l’alimentation, l’écran LCD se met automatiquement en mode de veille (l’indicateur
d’alimentation est rouge).
1. Appuyez sur la touche POWER de l’écran LCD ou sur la touche STANDBY de la télécommande pour
allumer le téléviseur.
2. L’indicateur d’alimentation devient vert puis, après quelques secondes, l’écran s’allume.
3. Appuyez à nouveau sur l’une des touches POWER ou STANDBY pour remettre l’écran en mode de veille.
Note : l’appareil entrera automatiquement en mode de veille après quelques minutes d’inactivité.
Réglage du volume
1. Appuyez sur les touches VOL+ / VOL- de l’écran LCD ou sur les touches VOL+/VOL- de la
télécommande pour augmenter ou diminuer le volume.
2. Pour désactiver complètement le volume, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
3. Appuyez de nouveau sur la touche MUTE ou sur une touche de volume pour réactiver le son.
Sélection des chaînes
1. Appuyez sur les touches CH+ / CH- de l’écran LCD ou sur les touches CH+/CH- de la télécommande
pour faire permuter les chaînes vers le haut ou vers le bas.
2. Les touches numériques sur la télécommande peuvent être utilisées pour entrer directement le numéro de
la chaîne:
• Pour un numéro d’un seul chiffre, entrez simplement le numéro désiré.
• Pour un numéro de deux chiffres, appuyez sur la touche , puis entrez le numéro de la chaîne.
Rappel
Appuyez sur la touche RAPPEL pour basculer entre la dernière chaîne regardée et celle que vous êtes
en train de regarder.
FRANÇAIS
Sélection de la source vidéo
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande pour accéder au « Menu Source ». Utilisez les touches▲
et ▼pour sélectionner la source désirée : « TV », « SCART », « CVBS (AV) »,
« S-VIDEO », « VGA » (PC), « HDMI », « DVD », « DTV (TNT) ».Appuyez sur ENTER pour conrmer votre
choix.
Note :assurez-vous que tous les câbles audio/vidéo sont connectés.
Menus de réglage de l’écran LCD
Quelque soit le mode sélectionné, appuyez sur la touche LCD-MENU pour accéder aux différents menus de
réglage de l’écran LCD : menu « IMAGE », menu « AUDIO », menu « PARAMÈTRES », menu
« MINUTERIE », menu « FONCTION » (pour plus d’informations, reportez-vous à la section « MENU LCD »
p.11).
Note : les réglages disponibles dépendent de la source sélectionnée.
Effet d’image (touche PMODE)
Appuyez de manière répétée sur la touche PMODE pour sélectionner un effet d’image comme suit :
Standard Personnel Film Sport Doux Jeu
9
Effet audio (touche SMODE)
Appuyez de manière répétée sur la touche SMODE pour sélectionner un effet audio comme suit :
Personnel Voix Musique Théâtre
FRANÇAIS
Minuteur d’endormissement (SLEEP)
La touche SLEEP vous permet de programmer une mise en veille automatique de l’écran LCD.
Appuyez de manière répétée sur la touche SLEEP pour sélectionner le délai désiré (en minutes): 0 Min,
15 Min., 30 Min., 45 Min., 60 Min., 75 Min., 90 Min., 105 Min. ou 120 Min.
Pour désactiver le minuteur d’endormissement, appuyez sur SLEEP de manière répétée et sélectionnez
« 0 Min. ».
Afchage (DISPLAY)
En mode TV, appuyez une fois sur la touche DISPLAY de la télécommande pour afcher à l’écran des
informations concernant le programme visionné (numéro de chaîne, système audio, type du signal...etc.).
Appuyez encore une fois sur la touche pour faire disparaître les informations.
Sous-titres (fonction TNT)
En mode DTV (TNT), utilisez la touche SUBTITLE pour activer ou désactiver l’afchage des sous-titres du
programme visionné.
Note : la disponibilité de cette fonction dépend du programme visionné.
Touche NICAM (fonction TNT)
En mode TV, utilisez la touche NICAM pour basculer entre un système audio stéréo ou mono.
Langue (fonction TNT)
Appuyez de manière répétée sur la touche AUDIO/LANG pour modier la langue audio du programme
visionnée.
Note : la disponibilité de cette fonction dépend du programme visionné.
Aspect de l’image
Appuyez de manière répétée sur la touche ASPECT pour modier directement le type de format ou
d’afchage vidéo : « Plein Écran », « Zoom1 », « Zoom2 », « Auto », « 4:3 », « 14:9 », « 16:9 » ou
« Sous-titre ».
Guide électronique des chaînes
Le Guide Electronique des Chaînes (ou EPG) vous permet d’afcher un guide des programmes (sur une
semaine). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « GUIDE ELECTRONIQUE DES CHAINES »
p.16).
10
MENU LCD
Appuyez sur la touche LCD-MENU pour accéder au menu de conguration de l’appareil.
1. Utilisez les touches et pour sélectionner le menu désiré (menu « IMAGE », menu « AUDIO », menu
« PARAMÈTRES », menu « MINUTERIE » ou menu « FONCTION »).
2. Utilisez les touches ▲ et ▼pour sélectionner une option.
3. Appuyez sur les touches et pour modier les réglages, activer et désactiver les fonctions.
Note : quand l’icône est afchée à côté d’une fonction, appuyez sur ou sur ENTER pour accéder au
sous-menu correspondant ou activer la fonction.
4. Utilisez les touches LCD-MENU ou DVD SETUP/EXIT pour revenir à l’étape précédente ou sortir du menu
de conguration.
Note :
• vos réglages sont automatiquement sauvegardés lorsque vous quittez le menu de conguration.
• au bout de 10 secondes d’inactivité, l’appareil quittera automatiquement le menu de conguration.
• les réglages disponibles dépendent de la source sélectionnée.
RÉGLAGES MODE TV
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande, puis utilisez les touches ▲ et ▼pour régler la source vidéo
sur «TV» et appuyez sur ENTER.
Menu IMAGE
Mode Image
1. Appuyez sur la touche LCD-MENU, puis utilisez les touches et pour sélectionner le menu « IMAGE ».
2. Utilisez les touches ▲ et ▼pour sélectionner l’option « Mode Image ».
3. Appuyez sur les touches et pour choisir un effet d’image : « Standard », « Personnel », « Film »,
« Sport », « Doux » ou « Jeu ».
1. Appuyez sur la touche LCD-MENU, puis utilisez les touches et pour sélectionner le menu « IMAGE ».
2. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option désirée, puis appuyez sur les touches et pour
effectuer les réglages :
• « Contraste » : réglage du contraste de l’image.
• « Luminosité » : réglage de la luminosité de l’image.
• « Couleur » : réglage de l’intensité des couleurs.
• « Teinte » : pour modier ce réglage, vous devez utiliser un système NTSC.
• « Netteté » : réglage de la netteté de l’image entre « Normale », « Net », « Très net », « Très doux » ou
« Doux ».
• « Température couleur » : cette option est réglée par défaut sur « Normale », vous ne pouvez pas la
modier en mode TV.
• « DNR » (Digital Noise Reduction) : le DNR ou Réducteur de soufe vous permet d’améliorer la qualité
de l’image en réduisant les interférences. Vous avez le choix entre les réglages « Off » (désactivé),
« Bas », « Moyen » ou « Haut ».
Note : après quelques secondes d’inactivité, vous sortirez automatiquement du menu.
Menu AUDIO
1. Appuyez sur la touche LCD-MENU, puis utilisez les touches et pour sélectionner le menu « AUDIO ».
2. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option désirée : « Volume », « Mode Audio » (réglage des
effets sonores « Personnel », « Voix », « Musique » ou « Théâtre »), « Graves », « Aigus » ou « Balance ».
Appuyez sur les touches et pour effectuer les réglages.
Note : après quelques secondes d’inactivité, vous sortirez automatiquement du menu.
Menu PARAMÈTRES
Pays
1. Appuyez sur la touche LCD-MENU, puis utilisez les touches et pour sélectionner le menu
« PARAMÈTRES ».
2. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option « Pays ».
FRANÇAIS
11
Recherche automatique des chaînes hertziennes
1. Appuyez sur la touche LCD-MENU, puis utilisez les touches et pour sélectionner le menu
« PARAMÈTRES ».
2. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option « Recherche Auto ». Appuyez sur ENTER ou sur la
touche pour commencer la procédure de réglage automatique des chaînes.
3. Appuyez sur la touche ENTER pour conrmer et lancer la recherche automatique des chaînes
hertziennes. Une fois la recherche automatique terminée, l’appareil diffusera la chaîne 1.
FRANÇAIS
4. Vous pouvez appuyer sur la touche ENTER pour afcher la liste des chaînes enregistrées. Utilisez
ensuite les touches ▲et▼ pour sélectionner une chaîne et appuyez sur ENTER pour la visionner.
Note:
• pour annuler la procédure de balayage automatique, vous pouvez appuyer à tout moment sur les
touches LCD-MENU ou DVD SETUP/EXIT.
• si les chaînes enregistrées ne sont pas dans l’ordre désiré, vous pouvez utiliser l’option « Modier Nom
de la Chaîne » pour changer leur organisation.
Recherche manuelle des chaînes hertziennes
1. Appuyez sur la touche LCD-MENU, puis utilisez les touches et pour sélectionner le menu
« PARAMÈTRES ».
2. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option « Recherche Manuelle », puis appuyez sur les
touches ENTER ou pour accéder au menu de réglage manuel des chaînes.
Chaîne
Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option « Chaîne », puis utilisez les touches et pour
sélectionner un numéro de chaîne disponible.
Système audio (« Système Son »)
Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option « Système Son », puis appuyez sur les touches et
pour sélectionner le système audio (« I » pour le Royaume-Uni, « DK » pour l’Europe de l’est, « L/L’ » pour
la France ou « BG » pour l’Europe de l’ouest).
Système vidéo (« Système Couleur »)
Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option « Système couleur », puis appuyez sur les touches
et pour sélectionner le système vidéo (« SECAM », « Auto » ou « PAL »).
Note : Pour la France, sélectionnez le système SECAM.
Nom de la Chaîne
Dépend de la chaîne sélectionnée.
AFT
Si l’image des chaînes reçues n’est pas claire (cela peut être dû à des interférences), utilisez les touches ▲
et ▼ pour sélectionner l’option « AFT » puis appuyez sur les touches et pour choisir « Sur » (activé). La
réception de la chaîne sera afnée automatiquement jusqu’à ce que l’image devienne nette.
Recherche manuelle
1. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option « Recherche Manuelle », puis appuyez sur les
touches et pendant environ 2 secondes pour lancer la recherche des chaînes vers le bas ou vers le
haut.
2. Quand la chaîne désirée a été trouvée, appuyez sur les touches LCD-MENU ou DVD SETUP/EXIT pour
quitter la procédure et enregistrer la chaîne.
3. Vous pouvez appuyer sur la touche ENTER pour afcher la liste des chaînes enregistrées. Utilisez
ensuite les touches ▲et▼ pour sélectionner une chaîne et appuyez sur ENTER pour la visionner.
Note:
• vous pouvez également appuyer de manière répétée sur les touches et pour augmenter ou réduire
la fréquence de 0,06MHz.
• si les chaînes enregistrées ne sont pas dans l’ordre désiré, vous pouvez utiliser l’option « Modier Nom
de la Chaîne » pour changer leur organisation.
• pour annuler la procédure de recherche manuelle, vous pouvez appuyer à tout moment sur les touches
LCD-MENU ou DVD SETUP/EXIT.
Modication des chaînes
1. Appuyez sur la touche LCD-MENU, puis utilisez les touches et pour sélectionner le menu
« PARAMÈTRES ».
2. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option «Modication des chaînes», puis appuyez sur les
touches ENTER ou pour accéder à la liste des chaînes enregistrées.
12
Modier l’ordre des chaînes (chaînes hertziennes uniquement)
1. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner la chaîne que vous désirez déplacer et appuyez sur la
touche .
2. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner la chaîne avec laquelle vous souhaitez effectuer l’échange
dans la liste et appuyez sur la touche pour conrmer le déplacement.
Chaînes favorites
Pour créer une liste de vos chaînes préférées :
1. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner la chaîne que vous désirez ajouter à votre liste des favoris
et appuyez sur la touche INTRO/VERT.
2. L’icône « étoile » apparaîtra à côté du numéro de la chaîne dans la colonne « Drapeaux ».
3. Pour supprimer une chaîne de la liste des favoris, sélectionnez la chaîne à l’aide des touches ▲et▼,
puis appuyez sur la touche INTRO/VERT. L’icône « étoile » disparaîtra.
4. Pour afcher la liste de vos chaînes favorites, appuyez à tout moment sur la touche /FAV pendant que
vous regardez la télévision. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner une chaîne et appuyez sur
ENTER pour la visionner.
5. Pour naviguer directement dans vos chaînes favorites sans passer par la liste des favoris, utilisez les
touches /FAV- et /FAV+.
Saut de chaînes « Skip » (chaînes hertziennes uniquement)
Cette option vous permet de sauter des chaînes quand vous naviguez à travers les programmes à l’aide
des touches CH+ et CH-.
1. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner la chaîne que vous désirez sauter et appuyez sur la touche
REPEAT/JAUNE.
2. L’icône « croix » apparaîtra à côté du numéro de la chaîne dans la colonne « Drapeaux ».
Note : la chaîne sera sautée lorsque vous utilisez les touches CH+/CH- pour naviguer mais vous pouvez
toujours la visionner en entrant directement son numéro à l’aide des touches numériques.
3. Pour désactiver l’option, sélectionnez la chaîne désirée et appuyez à nouveau sur la touche REPEAT/
JAUNE. L’icône « croix » disparaîtra.
Verrouillage des chaînes (« Lock »)
TNT seulement.
Note : après quelques secondes d’inactivité, vous sortirez automatiquement du menu.
Menu MINUTERIE
1. Appuyez sur la touche LCD-MENU, puis utilisez les touches et pour sélectionner le menu
« MINUTERIE ».
2. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option désirée :
• «Mise en veille auto» : pour régler le délai de la mise en veille automatique (entre 0 et 120 minutes).
• «Minuteur OSD» : pour régler le temps d’afchage des messages à l’écran (5, 10, 15, 20, 25 ou 30
secondes).
Note : après quelques secondes d’inactivité, vous sortirez automatiquement du menu.
Menu FONCTION
1. Appuyez sur la touche LCD-MENU, puis utilisez les touches et pour sélectionner le menu
« FONCTION ».
2. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option désirée, puis appuyez sur les touches et pour
effectuer les réglages.
Langue
Utilisez cette option pour régler la langue d’afchage.
Format Vidéo
Utilisez cette option pour régler le format de l’image.
Ecran bleu
Utilisez cette option pour activer («Oui») ou désactiver («Non») le fond d’écran bleu.
Verrouillage parental (« Verrou.Parent. »)
1. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option « Verrou.Parent. » puis appuyez sur les touches
ENTER ou pour accéder au menu du contrôle parental.
2. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option désirée.
FRANÇAIS
13
Code PIN ( « Changer code PIN »)
Cette option vous permet de changer le code PIN et d’activer la fonction du contrôle parental.
1. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option « Changer code PIN » puis appuyez sur les touches
ENTER ou pour accéder au menu du code PIN.
2. A la ligne « Ancien code PIN » , entrez l’ancien code à l’aide des touches numériques de la
télécommande, puis appuyez sur la touche▼.
Note : il n’y a pas de code par défaut. Lors du premier changement, laissez la première ligne vide et
FRANÇAIS
passez directement à l’étape suivante en appuyant sur la touche▼.
3. A la ligne « Nouveau code PIN » , entrez le nouveau code et appuyez sur▼. Retapez le
code à la ligne « Conrmer » et appuyez sur ENTER pour conrmer le changement.
Note : vous pouvez utiliser la touche pour effacer le dernier chiffre tapé.
Verrouillage parental (« verrou.parent.»)
La fonction de verrouillage parental permet aux parents de contrôler l’accès à des chaînes numériques dont
le contenu est jugé inapproprié et qui ont été verrouillées (fonction « verrou.parent. », voir p.16). Cette
fonction permet également d’empêcher le changement des réglages du menu de conguration.
Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option «Verrou.Parent.» puis appuyez sur les touches et
pour sélectionner « Sur » (verrouillage parental activé) ou « Off » (verrouillage parental désactivé).
Verrouillage des touches (« Verrouiller Touches »)
Quand la fonction de verrouillage des touches est activée, les touches de l’écran LCD deviennent
inopérantes. Seules les touches de la télécommande peuvent être utilisées. Utilisez les touches ▲et▼ pour
sélectionner l’option « Verrouiller Touches » puis appuyez sur les touches et pour sélectionner « Sur »
(verrouillage des touches activé) ou « Off » (verrouillage des touches désactivé).
Réinitialiser
Sélectionnez cette option à l’aide des touches ▲et▼ et appuyez sur ENTER pour faire revenir tous les
réglages aux valeurs par défaut.
RÉGLAGES MODES SCART/CVBS/S-VIDEO/HDMI/DVD
1. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande, puis utilisez les touches ▲ et ▼pour régler la source
vidéo sur « TV », « SCART », « CVBS (AV) », « S-VIDEO », « VGA » (PC), « HDMI » ou « DVD », et
appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur la touche LCD-MENU, puis utilisez les touches et pour sélectionner le menu désiré.
Menu IMAGE (identique au menu « IMAGE » du Mode TV).
Menu AUDIO (identique au menu « AUDIO » du Mode TV).
Menu PARAMÈTRES (non disponible).
Menu HDMI Position (mode HDMI uniquement) Note:ce menu devient disponible une fois que vous avez connecté votre équipement HDMI à l’écran LCD.
Position H
Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option « Position H » puis appuyez sur les touches et
pour régler la position horizontale de l’image
Position V
Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option «Position V » puis appuyez sur les touches et pour
régler la position verticale de l’image.
Réinitialiser (« Réinitialiser Position »)
Sélectionnez cette option à l’aide des touches ▲et▼ et appuyez sur ENTER pour faire revenir tous les
réglages aux valeurs par défaut.
Menu MINUTERIE (identique au menu « MINUTERIE » du Mode TV).
Menu FONCTION (identique au menu « FONCTION » du Mode TV).
RÉGLAGES MODE VGA
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande, puis utilisez les touches▲ et ▼pour régler la source
vidéo sur «VGA» et appuyez sur ENTER.
Menu IMAGE
Identique au menu « IMAGE » du Mode TV mais vous ne pouvez pas modier l’option « Couleur » et
l’option « Température couleur » est disponible et peut être réglée entre « Normale », « Warm » (chaud) et
« Cold » (froid).
Menu AUDIO (identique au menu « AUDIO » du Mode TV).
Menu PC Position
14
Note: ce menu devient disponible une fois que vous avez connecté votre ordinateur à l’écran LCD.
Sync Auto
1. Appuyez sur la touche LCD-MENU, puis utilisez les touches et pour sélectionner le menu « PC
Position ».
2. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option « Sync Auto » puis appuyez sur ENTER pour
lancer une conguration automatique des paramètres.
Phase
Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option « Phase » puis appuyez sur les touches et pour
régler la phase et stabiliser l’image.
Horloge
Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option « Horloge » puis appuyez sur les touches et pour
optimiser la taille de l’image.
Position H
Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option « Position H » puis appuyez sur les touches et
pour régler la position horizontale de l’image
Position V
Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option « Position V » puis appuyez sur les touches et
pour régler la position verticale de l’image.
Réinitialiser (« Réinitialiser Position »)
Sélectionnez cette option à l’aide des touches ▲et▼ et appuyez sur ENTER pour faire revenir tous les
réglages aux valeurs par défaut.
Menu MINUTERIE (identique au menu « MINUTERIE » du Mode TV).
Menu FONCTION (identique au menu « FONCTION » du Mode TV).
Note : après quelques secondes d’inactivité, vous sortirez automatiquement du menu.
RÉGLAGES MODE DTV (TNT)
Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande, puis utilisez les touches▲ et ▼pour régler la source
vidéo sur «DTV» et appuyez sur ENTER.
Menu IMAGE (identique au menu « IMAGE » du Mode TV).
Menu AUDIO (identique au menu « AUDIO » du Mode TV).
Menu PARAMÈTRES
Pays (identique au Mode TV).
Recherche automatique des chaînes digitales TV et radio (identique à la recherche automatique des
chaînes hertziennes, voir p.12).
Recherche manuelle des chaînes digitales TV et radio
Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option « Recherche Manuelle », puis appuyez sur les touches
ENTER ou pour accéder au menu de réglage manuel des chaînes.
Chaîne (« Canal »)
Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option « Canal », puis utilisez les touches et pour
sélectionner le numéro de chaîne à rechercher.
Recherche manuelle (« Commencer recherche »)
1. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option « Commencer recherche », puis appuyez sur les
touches ENTER ou pour lancer la recherche.
2. Quand la chaîne désirée a été trouvée, appuyez sur les touches LCD-MENU ou DVD SETUP/EXIT pour
quitter la procédure et enregistrer la chaîne.
Modication des chaînes
1. Appuyez sur la touche LCD-MENU, puis utilisez les touches et pour sélectionner le menu
« PARAMÈTRES ».
2. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner l’option «Modication des chaînes», puis appuyez sur les
touches ENTER ou pour accéder à la liste des chaînes enregistrées.
Modier l’ordre des chaînes (chaînes hertziennes uniquement)
Chaînes favorites (identique au Mode TV).
Saut de chaînes « Skip » (chaînes hertziennes uniquement)
FRANÇAIS
15
Verrouillage/suppression des chaînes numériques (« Verrou.Parent. »)
Cette option vous permet de verrouiller l’accès à des chaînes numériques dont le contenu vous paraît
inapproprié ou de supprimer des chaînes.
1. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner la chaîne que vous désirez verrouiller et appuyez sur la
touche A-B / BLEU.
2. L’icône « cadenas » apparaîtra à côté du numéro de la chaîne dans la colonne « Drapeaux ».
3. Pour déverrouiller une chaîne, sélectionnez la chaîne désirée et appuyez à nouveau sur la touche A-B /
FRANÇAIS
BLEU. L’icône « cadenas » disparaîtra.
4. Pour supprimer une chaine, utilisez les touches ▲et▼ pour la sélectionner et appuyez sur la touche
REPEAT /JAUNE.
Liste des stations radio
Appuyez sur la touche PROG/ROUGE pour basculer entre la liste des chaînes numériques TV et les
stations de radio numériques.
Menu MINUTERIE (identique au menu « MINUTERIE » du Mode TV).
Menu FONCTION (identique au menu « FONCTION » du Mode TV).
Note : après quelques secondes d’inactivité, vous sortirez automatiquement du menu.
GUIDE ELECTRONIQUE DES CHAINES
En mode « DTV », cette fonction vous permet d’afcher un guide électronique des programmes.
1. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande, puis utilisez les touches▲et▼pour régler la source
vidéo sur «DTV» et appuyez sur ENTER.
2. Appuyez sur la touche EPG pour afcher le guide des programmes et utilisez les touches CH+ / CH- de
l’écran LCD ou les touches CH + /CH - de la télécommande pour sélectionner la chaine désirée.
3. Utilisez les touches et pour sélectionner le jour, puis utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner le
programme désiré. Des informations concernant le programme seront afchées dans le coin supérieur
droit de l’écran.
4. Si le programme est actuellement en cours de diffusion, appuyez sur ENTER pour le visionner.
5. Si le programme doit être diffusé plus tard, appuyez sur ENTER pour programmer un rappel
automatique : l’appareil vous avertira au moment de la diffusion du programme sélectionné et se réglera
automatiquement sur la chaîne correspondante.
Note :appuyez sur la touche EPG à tout moment pour quitter le guide électronique des chaînes.
TELETEXTE
Mode TV
1. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande, puis utilisez les touches▲et▼pour régler la source
vidéo sur «TV» et appuyez sur ENTER.
2. Appuyez une fois sur la touche Précédent/TEXT pour afcher l’index du télétexte. Appuyez une
deuxième fois sur la touche pour afcher l’index du télétexte et continuer à visionner le programme regardé.
3. Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro de la page désirée ou appuyez sur les touches
d’accès rapide (touches ROUGE, VERT, JAUNE et BLEU de la télécommande) correspondant aux
textes colorés en bas de la page.
4. Pour augmenter la taille du texte ou afcher la partie supérieure de la page, appuyez sur la touche
Balayage avant/SIZE. Appuyez une deuxième fois sur la touche pour afcher la partie inférieure de la page.
5. Pour geler la page visionnée, appuyez sur la touche Suivant/HOLD. Appuyez une deuxième fois sur la
touche pour quitter la fonction.
6. Pour révéler des textes cachés (par exemple des réponses à des quiz), appuyez sur la touche ANGLE/
REVEAL. Appuyez deux fois sur la touche pour quitter la fonction.
7. Pour accéder à une « sous-page » de la page visionnée, appuyez sur la touche ZOOM/SUBPAGE.
Appuyez une deuxième fois sur la touche pour quitter la fonction.
8. Pour accéder ou revenir à l’index principal du télétexte, appuyez sur la touche Balayage arrière/INDEX.
Note : appuyez à tout moment sur la touche DVD SETUP/EXIT pour quitter la fonction télétexte.
Mode DTV
1. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande, puis utilisez les touches▲et▼pour régler la source
vidéo sur «DTV» et appuyez sur ENTER.
2. Appuyez une fois sur la touche Précédent/TEXT pour afcher l’index télétexte du programme que vous
visionnez. Le programme reste afché dans une petite fenêtre sur la gauche de l’écran et l’index est
afché sur la droite.
3. Utilisez les touches ▲et▼ pour sélectionner le sujet désiré et appuyez sur ENTER pour conrmer.
Utilisez les mêmes touches pour sélectionner un « sous-index ».
4. S’il y a plus d’une page, utilisez les touches et pour accéder à la page précédente ou la page suivante.
5. Appuyez à tout moment sur la touche Précédent/TEXT pour revenir au programme visionné.
16
FONCTIONS DES TOUCHES DVD
Mise en marche du DVD
1. Appuyez sur la touche POWER de l’écran LCD ou sur la touche STANDBY de la télécommande
pour allumer le téléviseur.
2. L’indicateur d’alimentation devient vert puis, après quelques secondes, l’écran s’allume.
3. Appuyez sur la touche INPUT de la télécommande, puis utilisez les touches▲et▼pour régler la source
vidéo sur « DVD» et appuyez sur ENTER.
Insertion et éjection d’un disque
1. Insérez un disque avec la face imprimée orientée vers l’arrière de l’écran LCD dans l’emplacement
prévu à cet effet. Le disque se lancera automatiquement. Si c’est un disque DVD, la page du Menu/Titre
s’afchera. Si c’est un CD, la première plage se mettra automatiquement en lecture.
2. Pour éjecter le disque, appuyez sur la touche EJECT de la télécommande.
Note :
• Maniez le disque en le tenant par les bords sans toucher ses surfaces.
• Certains disques peuvent ne pas se lancer automatiquement. Vous devez alors appuyez sur la
touche de la télécommande.
• Faites attention à bien insérer le disque avec la face imprimée orientée devant vous. Dans le cas
contraire, vous risquez d’endommager l’appareil.
Lecture/pause
1. Pendant la lecture, appuyez une fois sur la touche de la télécommande pour mettre en pause la
lecture du disque.
2. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour reprendre la lecture.
ATTENTION : la fonction Pause peut endommager de manière permanente votre écran LCD.
Ne laissez pas l’écran en mode Pause pendant un trop long moment.
Arrêt
1. Pendant la lecture, si vous désirez arrêter la lecture du disque, appuyez une fois sur la touche de la
télécommande.
2. Vous pouvez reprendre la lecture en appuyant sur . La lecture reprendra à l’endroit où vous avez
appuyé sur (Reprise de lecture).
3. Pour arrêter complètement le DVD, appuyez deux fois sur .
Précédent/Suivant
1. Durant la lecture, appuyez sur la touche pour retourner au début du chapitre ou de la plage
précédent(e).
2. Durant la lecture, appuyez sur la touche pour accéder au début du chapitre ou de la plage suivant(e).
Balayage Avant/Arrière
1. Durant la lecture, appuyez sur la touche de la télécommande pour balayer le disque vers l’avant.
Appuyez sur la touche de manière répétée pour changer la vitesse de recherche:
« AVANCE RAPIDE x 2 »
RAPIDE x 20 » « LECTURE ».
2. Appuyez sur la touche de la télécommande pour balayer le disque vers l’arrière. Appuyez sur la
touche de manière répétée pour changer la vitesse de recherche: « LECTURE » « RETOUR
RAPIDE x 20 » « RETOUR RAPIDE x 8 » « RETOUR RAPIDE x 4 » « RETOUR
RAPIDE x 2 ».
3. Vous pouvez appuyer sur à tout moment pour revenir à une lecture normale.
Note : le son est désactivé pendant le balayage avant ou arrière.
Menu de lecture DVD
Appuyez sur la touche D.MENU durant la lecture pour aller directement ou retourner à la page du
Menu/Titre. Remarque : Cette fonction n’est disponible que pour un disque DVD.
Titre
1. Durant la lecture d’un DVD, appuyez sur la touche TITLE et utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour
sélectionner un des titres du disque.
2. Appuyez sur la touche ENTER pour accéder au titre sélectionné.
Modes de répétition
Cette fonction est disponible pour les disques DVD et CD audio mais avec des effets différents.
1. Pour la lecture d’un disque DVD, appuyez une fois sur la touche REPEAT de la télécommande pour
répéter le chapitre en cours, deux fois pour répéter le titre en cours, et trois fois pour répéter le disque en
entier. Appuyez de manière répétée sur la même touche pour afcher « RÉPÉTER FER. » et
désactiver la fonction répétition.
2. Pour la lecture d’un disque CD, appuyez une fois sur la touche REPEAT pour répéter la plage en
cours et appuyez deux fois pour répéter le disque en entier (Répétition de toutes les plages).
« AVANCE RAPIDE x 4 » « AVANCE RAPIDE x 8 » « AVANCE
FRANÇAIS
17
Répétition A-B
Vous pouvez spécier une section à répéter en marquant le point de début et le point nal.
1. Appuyez une première fois sur la touche A-B de la télécommande pour marquer le point de début (la
lecture continuera).
2. Appuyez une deuxième fois sur la touche A-B pour marquer le point nal (la section sélectionnée sera
alors répétée automatiquement).
Note : si vous appuyez sur la touche A-B pendant la répétition, cela désactivera le mode de répétition.
FRANÇAIS
Sous-titres
Appuyez sur la touche SUBTITLE de la télécommande pour changer la langue de sous-titrage afchée sur
l’écran.
Note :
• Le nombre de langues de sous-titrage disponibles dépend du contenu du disque DVD.
• Cette fonction n’est disponible que pour les disques DVD et Super VCD.
Audio
1. Durant la lecture DVD, appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande pour changer la langue
audio du disque DVD si le disque offre cette fonction.
2. Durant la lecture d’un CD audio, appuyez sur la touche AUDIO pour changer le canal audio entre
MONO L (Gauche), MONO R (Droite) et STEREO.
Lecture au ralenti
1. Appuyez sur la touche SLOW/STEP de la télécommande pour déclencher une lecture au ralenti.
2. Appuyez de manière répétée sur la même touche pour changer la vitesse de la lecture au ralenti :
« RALENTI AVANT1/2 », « RALENTI AVANT 1/3 », « RALENTI AVANT 1/4 », « RALENTI AVANT 1/5 »,
« RALENTI AVANT 1/6 », « RALENTI AVANT 1/7 », « LECTURE ».
3. Appuyez sur pour reprendre une lecture normale.
Note : le son est désactivé en mode lecture au ralenti.
Angle
Si un disque DVD contient des séquences lmées sous différents angles, les angles de vue peuvent être
sélectionnés.
Durant la lecture, appuyez sur la touche ANGLE de la télécommande de manière répétée pour sélectionner
l’angle de vue désiré.
Note : le nombre d’angles de vue dépend du disque.
Recherche
Vous pouvez accéder directement à un temps, une plage, un chapitre ou un titre spécique du disque.
1. Appuyez sur la touche GOTO de la télécommande.
2. Utilisez les touches ◄ ou►pour sélectionner le chapitre, le titre ou le temps désiré.
3. Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro de chapitre, le titre ou le temps désiré, puis
appuyez sur la touche ENTER.
4. Le lecteur accèdera immédiatement au paramètre sélectionné.
Afchage
Appuyez une ou deux fois sur la touche DISPLAY de la télécommande pour afcher à l’écran des
informations concernant le disque visionné (type de disque, durée, langue audio, langue des
sous-titres…etc.). Appuyez de manière répétée sur la touche pour faire disparaître les informations.
Zoom
Cette fonction agrandit et réduit une image xe ou une image mobile. Appuyez sur la touche ZOOM de la
télécommande pour sélectionner les niveaux d’agrandissement : « ZOOM 2 », « ZOOM 3 », « ZOOM 4 »,
« ZOOM 1/2 », « ZOOM 1/3 », « ZOOM 1/4 », « ZOOM : FER » (désactivé).
Note : utilisez les touches directionnelles (▲/▼/◄/►) pour naviguer dans l’image.
REGLAGES DU MENU DVD
Pour accéder au menu des réglages du lecteur DVD intégré, appuyez sur la touche DVD-SETUP de la
télécommande quand vous êtes en mode DVD. Utilisez les touches ▲et▼ de la télécommande pour
sélectionner les options « CONFIG. SYST. », « CONFIG. LANGUE », « CONFIG. AUDIO » et « CONFIG.
NUMER. ».
Conguration système
Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner « CONFIG. SYST ». Utilisez ensuite les touches
▲/▼/◄/►pour sélectionner les différentes options du menu.
Note: pour quitter le menu, sélectionnez “QUITTER MENU” et appuyez sur ENTER ou appuyez à tout
moment sur la touche DVD-SETUP.
Système TV
Si vous devez changer le réglage du système TV (dans le cas, par exemple, d’un déménagement dans un
autre pays etc.), vous devez sélectionner « NTSC », « PAL » (réglage par défaut) ou « AUTO ».
18
Format afchage
Vous avez l’option de changer le format TV entre : « 4:3 PS » (Pan Scan) / « 4:3 LB (Letter Box) » / « 16:9 »
(Panoramique).
Code PIN
Cette option vous permet d’activer la fonction du contrôle parental.
1. Pour changer le mot de passe, entrez le code à l’aide des touches numériques de la télécommande (le mot
de passe par défaut est 0000) puis appuyez sur ENTER pour conrmer. L’icône du cadenas ouvert s’afche
à l’écran.
2. Entrez le nouveau mot de passe et appuyer sur ENTER. L’icône du cadenas fermé apparaît à l’écran pour
indiquer que le nouveau code a bien été enregistré. Quand la fonction « mot de passe » est activée, vous ne
pouvez pas sélectionner les différentes catégories de classement de l’option « NIVEAU ».
Niveau (contrôle parental)
La fonction de contrôle parental permet aux parents de contrôler l’accès à certains DVD dont le contenu est
jugé inapproprié. Les parents peuvent déterminer la catégorie de classement et bloquer automatiquement
l’accès au contenu d’un DVD. Il y a 8 catégories possibles. Pour utiliser la fonction de contrôle parental :
1. Sélectionnez l’option « CODE PIN », entrez le code de sécurité à 4 chiffres (par défaut, 0000) et
appuyez sur la touche ENTER pour déverrouiller l’accès aux différentes catégories de classement.
• Enfant : convient aux enfants.
• G : tout public.
• PG : accompagnement parental recommandé.
• PG-13 : accompagnement parental recommandé, lm déconseillé aux moins de 13 ans.
• R : les mineurs de moins de 17 ans doivent être accompagnés d’un adulte.
• NC-17 : interdit aux moins de 18 ans.
• Adulte : lm réservé à un public averti.
2. Sélectionnez l’option « CONTR PARENT. », puis utilisez les touches ▲et▼ pour choisir la catégorie désirée
et appuyez sur ENTER.
Par défaut (restaure les réglages par défaut)
Pour remettre toutes les options aux réglages d’usine, sélectionnez « RETABLIR », puis, appuyez sur la touche
► et appuyez sur ENTER.
Conguration langue
Utilisez les touches ▲ et ▼pour sélectionner « CONFIG. LANGUE ». Utilisez ensuite les touches▲/▼/◄/
►pour sélectionner les différentes options du menu.
Note: pour quitter le menu, sélectionnez “QUITTER MENU” et appuyez sur ENTER ou appuyez à tout moment
sur la touche DVD-SETUP.
Sélection de la langue du menu (langue OSD)
La langue utilisée dans ces instructions est le français. Vous pouvez également choisir la langue d’afchage
parmi d’autres langues.
1. Utilisez les touches ▲ et ▼pour surligner « LANGUE OSD », puis appuyez sur ►.
2. Utilisez les touches ▲ et ▼pour sélectionner la langue d’afchage sur l’écran désirée et appuyez sur
ENTER pour conrmer votre sélection. Les langues disponibles sont l’Anglais, l’Allemand, l’Espagnol, le
Français, le Portugais ou l’Italien.
Autres réglages de langues
Dans le menu « CONFIG. LANGUE », vous pouvez également régler la langue par défaut pour la langue
audio (« LANGUE AUDIO »), la langue des sous-titres (« LANG SS-TITRES »), et la langue du menu de votre
lecteur DVD («LANGUE MENU »). Ces réglages ne peuvent être effectués que si le disque DVD propose la
langue désirée. Si c’est le cas, la langue choisie sera utilisée pour l’audio, le sous-titrage et le menu. Utilisez les
touches▲/▼/◄/► et ENTER pour effectuer vos réglages.
Conguration audio
Utilisez les touches ▲ et ▼pour sélectionner « CONFIG. AUDIO ». Utilisez ensuite les touches▲/▼/◄/►pour
sélectionner les différentes options du menu.
Note: pour quitter le menu, sélectionnez “QUITTER MENU” et appuyez sur ENTER ou appuyez à tout moment
sur la touche DVD-SETUP.
Sortie Audio
Vous avez la possibilité de changer le réglage « SORTIE AUDIO » entre: « SPDIF/DESACT. » (pour désactiver
le SPDIF), « SPDIF / RAW » et « SPDIF / PCM ».
• SPDIF / RAW
Choisissez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à un amplicateur de puissance avec un câble coaxial
ou un câble optique. Lorsqu’un disque enregistré en format Dolby Digital, DTS et MPEG audio est mis en
lecture, les signaux digitaux correspondants sortiront de la prise de sortie coaxiale. Les prises de sortie digitale
du lecteur sont conçues pour une connexion à un récepteur ou un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG.
• SPDIF / PCM
Choisissez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à un amplicateur stéréo digital de 2 canaux.
Lorsqu’un disque enregistré en format Dolby Digital et MPEG audio est mis en lecture, le signal audio sera
modulé en un signal PCM de 2 canaux et le son sortira de la prise de sortie coaxiale ou de la prise de sortie
optique.
FRANÇAIS
19
Tonalité
Problème
Utilisez les touches ▲ et ▼pour régler la tonalité.
Conguration numérique (Dolby Digital)
Utilisez les touches ▲ et ▼pour sélectionner « CONFIG. NUMER.». Utilisez ensuite les touches▲/▼/◄/►
pour sélectionner les différentes options du menu.
Note: pour quitter le menu, sélectionnez “QUITTER MENU” et appuyez sur ENTER ou appuyez à tout moment
FRANÇAIS
sur la touche DVD-SETUP.
Dynamique
Lorsque vous avez réglé la sortie audio sur « SPDIF / RAW », vous pouvez régler la proportion de la ligne de
sortie pour obtenir un effet différent. Utilisez les touches ▲ et ▼pour effectuer les réglages. Si le réglage est
sur « MAX » (plein), le volume maximum du signal audio sera au minimum; si vous réglez sur « DESA »
(désactivé), le volume sera à son maximum. Vous pouvez également sélectionner « 6/8 », « 4/8 » ou « 2/8 ».
Dual Mono
Utilisez cette option pour dénir le type de la sortie audio : « STEREO », « MONO GAUCHE », « MONO
DROITE » ou « MONO MIXTE ».
FONCTIONS DVD SPECIALES
Touche INTRO
Pendant la lecture d’un CD audio, appuyez sur la touche INTRO de la télécommande pour lire les 15 premières
secondes de chaque piste.
Note :cette fonction n’est disponible que pour les CD audio.
Mode de programmation
Cette fonction est disponible pour les disques DVD et CD audio. Vous pouvez choisir la séquence de
programmation de lecture selon vos préférences.
CD/CDG
1. Appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande. Le tableau des séquences de programmation
s’afchera sur l’écran.
2. Entrez les numéros des plages selon vos préférences en utilisant les touches numériques (0-9) de la
télécommande.
3. Après avoir sélectionné la séquence de lecture, déplacez le curseur sur l’option « LECTURE » en utilisant
les touches▲/▼/◄/►. Appuyez sur les touches ENTER ou pour conrmer et lancer la lecture de la
séquence programmée.
DVD
1. Appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande. Le tableau des séquences de programmation
s’afchera sur l’écran.
2. Entrez le numéro du titre en utilisant les touches numériques.
3. Entrez le numéro du chapitre du titre sélectionné dans l’étape précédente.
4. Répétez les 2 dernières étapes pour entrer la séquence.
5. Après avoir sélectionné la séquence de lecture, utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour sélectionner
« LECTURE ». Appuyez sur les touches ENTER ou pour conrmer et lancer la lecture de la
séquence programmée.
6. Pour annuler un programme, déplacez le curseur sur « EFFACER » appuyez sur ENTER.
Note : vous pouvez quitter le mode de programmation à tout moment en appuyant sur la touche PROGRAM
de la télécommande.
CD Photo
1. Insérez un CD photo dans le lecteur. Si le disque est identié, le lecteur commencera par afcher une liste
des photos (JPG) contenues sur le CD.
2. Utilisez les touches▲/▼/◄/►pour sélectionner une image et appuyez sur la touche ENTER pour l’afcher.
3. Appuyez sur pour lancer/suspendre/relancer un diaporama des photos.
4. Appuyez sur pour passer à la photo suivante. Appuyez sur la touche pour retourner à la photo
précédente.
Note : en fonction de la taille des images, l’afchage des photos peut prendre quelque secondes.
5. Appuyez sur la touche PROGRAM pour sélectionner l’un des 17 effets de transition pour les photos pendant
le diaporama.
6. Vous pouvez utiliser les touches▲/▼/◄/► pour faire tourner ou inverser les photos.
7. Appuyez sur la touche pour arrêter le diaporama et revenir à la liste des photos.
20
Problème
Pas de son et pas
d’image.
L’image est bonne, mais
pas de son.
La télécommande ne
fonctionne pas
correctement.
Le voyant lumineux est
allumé mais les touches
de l’écran LCD ne
fonctionnent pas.
Le voyant lumineux est
vert mais il n’y a pas
d’image.
Pas d’image, écran bleu.
Pas d’image, image ou
couleur de mauvaise
qualité.
Des barres verticales ou
horizontales
apparaissent sur l’écran,
l’image tremble, la
réception est mauvaise
sur certaines chaînes.
Vous avez perdu ou
oublié votre code PIN.
Le son ne sort pas d’un
des speakers.
PROBLEMES ET SOLUTIONS
- Vériez que l’adaptateur secteur est bien branché.
- Vériez que vous avez mis l’unité sous tension en appuyant sur la touche
POWER de l’écran LCD ou la touche STANDBY de la télécommande.
- Vériez les réglages du contraste et de la luminosité de l’image.
- Vériez que le volume n’est pas trop bas ou qu’il n’a pas été coupé avec la
touche MUTE.
- Il peut y avoir un problème avec le programme que vous visionnez. Essayez de
changer de chaîne.
- Vériez que les câbles audio sont correctement installés.
- Vériez qu’il n’y a pas d’obstacles entre l’écran LCD et la télécommande.
- Vériez que les piles ont été installées en respectant le sens des polarités
indiqué au fond du compartiment.
- Essayez de remplacer les piles.
Vériez que la fonction « verrouillage des touches « est désactivée et allumez
l’écran LCD à l’aide de la télécommande.
Le mode est incorrect, sélectionnez les modes « TV » ou « DTV ».
- Vériez la connexion de l’antenne.
- Les chaînes ne sont pas réglées, essayez une recherche automatique.
- Essayez de régler la couleur dans le menu vidéo.
- Il peut y avoir un problème avec le programme que vous visionnez. Essayez
de changer de chaîne.
- Vériez que les câbles vidéo sont correctement installés.
- Vériez qu’il n’y a pas d’appareils électriques pouvant créer des interférences
à proximité de l’écran LCD.
- Vériez la connexion de l’antenne.
- En mode TV, entrez le 4711.
- Vériez la balance dans les options du menu audio.
Solution
FRANÇAIS
21
SPECIFICATIONS
SECTION TV
Taille de l’écran : 55,8 cm
Dénition : 1680 X 1050 pixels
Luminosité : 300 cd/m2
Contraste : 700 :1
FRANÇAIS
SECTION DVD
Longueur d’onde laser : 650nm
Puissance du laser: Classe 1
Système de sortie du signal : PAL
Sortie audio digitale, sortie antenne, sortie coaxiale digitale, prise S-Vidéo, prise VGA, prise vidéo, prise péritel,
prise Audio PC
Stéréo en mode DVD
Mono en mode TV
SECTION GENERALE
Entrée de puissance : DC12V
Consommation de puissance : DC 48W
Haut-parleurs : 2.5” 4ohm x 2
Sortie audio : 2.6 W + 2.6 W
Dimensions : 345mm x 380mm x 175mm (avec le support)
Poids net: 2,5 Kg
ENTRETIEN
Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble d’alimentation AC avant de le nettoyer. Essuyez cet
appareil avec un chiffon sec et souple. Si les surfaces sont extrêmement sales, nettoyez les avec un chiffon qui
a été trempé dans une solution eau et savon puis essoré fermement. Essuyez une nouvelle fois avec un chiffon
sec. N’utilisez jamais d’alcool, d’essence, de dissolvant, liquides nettoyants ou autres produits chimiques. Et
n’utilisez pas d’air comprimé pour enlever la poussière.
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service
après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre
les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant
du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage,
exposition à la chaleur ou à l’humidité…).
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode
d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le
consentement écrit du fabricant.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The graphic symbols on the back cover of the set mean the following:
ENGLISH
WARNING:
• To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects lled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
• The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
• In order to disconnect the apparatus from the mains completely, the mains plug should be disconnected from
the mains socket outlet completely.
The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user
to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of
sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the
appliance.
DANGER
Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to laser beam.
LASER SAFETY
This unit employs an optical laser beam system in the CD mechanism, designed with built in
safeguards. Do not attempt to disassemble, refer to qualied service personnel. Exposure to
this invisible laser light beam may be harmful to the human eye.
THIS IS A CLASS-1 LASER PRODUCT. USE OF CONTROLS, OR ADJUSTMENTS OR
PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN, MAY RESULT IN
HAZARDOUS LASER LIGHT BEAM EXPOSURE.
This product incorporates copy protection technology that is protected by U.S. and foreign patents, including
patent numbers 5,315,448 and 6,836,549, and other intellectual property rights. The use of Macrovision’s copy
protection technology in the product must be authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly
is prohibited.
24
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this unit near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two
blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong.
The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not t into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience
receptacles, and the point where they exit from the unit.
11. Only use attachments/ accessories specied by the manufacturer.
12. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the unit has been
damaged in any way, such as the following: the power-supply cord or plug has been damaged; liquid has
been spilled or objects have fallen into the unit; and/or the unit has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, has changed its performance or has been dropped.
14. Do not overload wall outlet. Use only power source as indicated.
15. Use replacement parts as specied by the manufacturer.
16. The product may be mounted to a wall only if recommended by the manufacturer.
17. Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety
checks.
LCD Display
A
1. TV/AV button
2. MENU button
3. CH+/- buttons
4. VOL+/- buttons
5. PLAY button
6. EJECT button
7. POWER button
B
8. DC 12V input
9. HDMI “High Denition Multimedia Interface” port
10. VGA input
11. SCART connector
12. S-video input
13. Video input
14. Left audio input
15. Right audio input
16. Line input
17. Earphone jack
18. RF input
19. COAX OUT input
ENGLISH
PRECAUTION WITH THE LCD SCREEN WHEN DISPLAYING A STILL IMAGE
A still image may cause permanent damage to the LCD screen.
• Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image
retention. This image retention is also known as “screen burn”. To avoid such image retention, reduce the
degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image.
• Watching the LCD TV in 16:9 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on
the top, bottom and centre of the screen caused by the difference of light emission on the screen. Playing a
DVD or a game console may cause a similar effect to the screen. Damages caused by the above effect are
not covered by the Warranty.
• Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce
partial after-images. To prevent this effect, reduce the “brightness” and “contrast” when displaying still
images.
25
REMOTE CONTROL
1
2
ENGLISH
3
4
5
6
7
9
11
13
15
17
19
10
12
14
16
18
20
21
22
24
25
26
8
28
30
32
34
36
27
29
31
33
35
37
38
39
1. STANDBY button
2. Number keys
3. Channel buttons +10/2
4. ASPECT button
5. VOL+/VOL- buttons
6. ENTER button
7. LCD MENU button
8. PMODE button
9. INPUT button
10. STOP/FAV- button
23
11. PLAY/PAUSE/FAV button
12. Next /HOLD button
13. Previous/TEXT button
14. Forward scan/SIZE button
15. Reverse scan/INDEX button
16. TITLE button
17. D.MENU button
18. PROG /RED button
19. INTRO / GREEN button
20. EJECT AUTO button
21. MUTE button
22. Recall
23. NICAM buttons
24. CH+/CH- button
25. DISPLAY button
26. Arrow buttons
27. DVD SETUP /EXIT button
28. SMODE button
29. SLEEP button
30. SLOW/STEP/FAV+ button
31. EPG button
32. AUDIO/LANG
33. SUBTITLE
34. ANGLE/REVEAL
35. ZOOM/SUBPAGE
36. D.DISP
37. GOTO (direct access)
38. A-B repeat /BLUE
39. REPEAT / YELLOW
Battery installation
1. Open the battery compartment cover.
2. Insert 2 AAA 1.5V batteries as illustrated and replace the battery cover.
Corrosion, oxidation, battery-leakage and any other gradually acidic defect of this nature will
invalidate the guarantee.
26
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from
the product before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult
supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries
of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the
correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the product. The supply terminals are not
to be short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if you are not going to
use the product for a long period of time.
WARNING: Mal-function or loss of memory may be caused by strong frequency interference or
electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, reset the unit or remove the batteries and
insert them again, or unplug the AC/DC adapter from the mains socket and replug it again.
Effective distance of the remote control: within 7 metres.
Note: when there is an obstacle between the TV and the transmitter, the transmitter
may not operate. When direct sunlight, an incandescent lamp, uorescent lamp or
any other strong light shines on the remote sensor of the unit, the remote operation
may be unstable.
INSTALLATION
Unpacking the device
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 LCD display with integrated DVD player and DTV tuner
1 remote control
2 AAA/LR03 batteries
1 adapter
1 AC power cord
1 instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this TV
set and should be discarded.
Setting up the TV
Place the unit on a sturdy, horizontal, vibration-free surface. The set must not be subjected to vibrations or
shocks. Please observe the conditions in the safety instructions.
To operate the TV, you can use the keys on the right side and on the top of the LCD screen, or the remote
control’s keys. Use the input and output connections on the left side of the screen to connect other devices
to the unit.
Antenna connection
Connect your antenna to the antenna socket located on the left side of the unit.
Computer connection
You may use your LCD display as a monitor/loudspeaker by connecting the S-video or VGA standard
interface to the video/audio interface of your PC. Then select the corresponding source (“VGA” source,
please refer to the section “Video source selection” on p.30).
HDMI connection
Your LCD display has an HDMI port, which allows you to connect directly High Denition equipments
(camcorder, satellite receptors, HD DVD player, computer or game console). Then select the
corresponding source (“HDMI” source, please refer to the section “Video source selection” on p.30).
Mains connection
Do not connect your TV to the mains supply before nishing all other connections. Use the AC/DC adapter
(AC 220V- 240V~ 50Hz) provided with the unit to connect the TV to a main socket.
ENGLISH
27
DISC TYPES
StandardPersonnelMovieSportSoftGame
Disc types Disc size (diameter) Recorded time
12cm
Super VCD (MPEG2)
VCD (MPEG1)
ENGLISH
HD-CD
MP3/JPEG
Note: the DVD player is also compatible with DVD-R, CD-R and CD-RW.
WARNING: DO NOT INSERT 8CM DISCS. THEY MAY DAMAGE THE SYSTEM!
12cm
12cm
12cm
12cm
12cm
Single sided: 120mn approx.
Double sided: 240mn approx.
45mn approx.
74mn approx.
74mn approx.
74mn approx.
600mn approx.
Caring for discs (A)
DISC MAINTENANCE
• Never use solvents such as benzene or other strong chemical cleaners
since these could damage the unit’s nish.
• It is important that no liquid reaches the inside of the unit.
• Remove the disc from the case by holding it at the edges while pressing
the centre hole lightly.
• Do not touch the shiny surface of the disc or bend the disc.
• A dirty disc may not play correctly. If a disc becomes dirty, wipe it with a
soft cloth in a straight line from centre to edge.
• Avoid exposure to direct sun light, temperature extremes, and moisture.
• CAUTION: Do not use any solvent (e.g.: record sprays, thinner, benzene,
etc.) to clean a disc.
• Treat the disc carefully. Handle the disc only by its edges. Never allow
your ngers to contact with the shiny, unprinted side of the disc.
Clean the discs (B)
• Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the disc label.
• Clean the disc periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use detergents or abrasive cleaners to
clean the disc. If necessary, use a CD cleaning kit.
• If a disc skips or gets stuck on a section of the disc, it is probably dirty or damaged (scratched).
• When cleaning the disc, wipe in straight lines from the centre of the disc to the outer edge of the disc.
Never wipe in circular motions.
(B)
Correct
• Discs should be stored in their cases after each use to avoid damage.
• Do not expose discs to direct sunlight, high temperatures or dust, etc.
• Prolonged exposure or extreme temperatures con warp the disc.
• Do not stick or write anything on either side of the disc. Sharp writing instruments, or ink, may damage
the surface.
• Lieux exposés à la lumière directe du soleil.
• Lieux humides ou poussiéreux
• Lieux directement exposés à une source de chaleur ou un appareil de chauffage.
Incorrect
28
REGION MANAGEMENT INFORMATION
This DVD Player is designed and manufactured to respond to the Region Management Information that
is recorded on a DVD disc. If the Region number described on the DVD disc does not correspond to the
Region number of this DVD Player, this DVD player cannot play that disc.
This Region number of this DVD player is (Japan, Europe South Africa and Middle-East).
TV FUNCTIONS
Power ON/OFF
Once connected to the mains power, the unit automatically enters into standby mode and the power
indicator on the front panel of the LCD screen turns red.
1. Press the POWER button on the LCD display or the STANDBY button on the remote control to
switch on the TV.
2. The power indicator turns green and after a few seconds, the LCD screen will light up.
3. Press again the POWER or STANDBY button to switch back to standby mode.Note: the unit will automatically enter into standby mode after a few minutes of inactivity.
Volume setting
1. Press the VOL+ / VOL- keys on the TV or the VOL+/VOL- keys on the remote control to turn the
volume up or down.
2. To turn the sound off completely, press MUTE on the remote control.
3. Press MUTE again or a volume key to turn the sound back on.
Program selection
1. Press the CH+ / CH- keys on the TV or the CH+/CH- on the remote control to toggle the channels
upwards or downwards.
2. The numeric keys of the remote control can be used to enter the channel number directly:
• For a 1-digit program number, simple enter the required number.
• For a 2-digit program number, press the key, then the program number.
RECALL
Press the RECALL key to toggle between the last viewed channel and the current channel.
Video source selection
Press the INPUT button on the remote control to access the “Source Menu”. Use the ▲ and ▼buttons to
select the desired source: “TV”, “SCART”, “CVBS (AV)”, “S-VIDEO”, “VGA” (PC), “HDMI”, “DVD”, “DTV”.
Press ENTER to conrm.
Note: Make sure all audio/video cables are connected.
LCD settings menu
In any mode, press the LCD-MENU button to access the LCD settings menus: “PICTURE” menu,
“SOUND” menu, “PARAMETERS” menu, “TIMER” menu, “FUNCTION” menu (refer to the section “ LCD
MENU” ).
Note: The available settings depend on the selected source.
Picture mode (PMODE button)
Repeatedly press the PMODE button to select one of the following picture modes:
ENGLISH
Standard Personnel Movie Sport Soft Game
29
Sound mode (SMODE button)
Repeatedly press the PMODE button to select one of the following sound modes:
Personnel Voice Music Theater
SLEEP
The SLEEP button allows you to program an automatic standby of your LCD display.
Repeatedly press the SLEEP button to select the desired delay time (in minutes): 0 Min, 15 Min., 30
Min., 45 Min., 60 Min., 75 Min., 90 Min., 105 Min. or 120 Min.
ENGLISH
To deactivate the sleep timer, repeatedly press SLEEP to select “0 Min.”.
DISPLAY
In TV mode, press once the DISPLAY button on the remote control to display information about the
current program (channel number, audio system, signal type, etc.). Press once again to remove the
information.
Subtitles (TNT function)
In DTV mode, press SUBTITLE to activate or deactivate the subtitles for the current program.
Note: The availability of this function depends on the program.
NICAM button (TNT function)
In TV mode, press the NICAM button to switch between a stereo and mono audio system.
Language (TNT function)
Repeatedly press the AUDIO/LANG button to change the audio language of the current program.
Note: The availability of this function depends on the program.
Image aspect
Repeatedly press the ASPECT button to directly change the format or video display type: “Full screen”,
“Zoom1”, “Zoom2”, “Auto”, “4:3”, “14:9”, “16:9” or “Subtitle”.
Electronic program guide
The electronic program guide (or EPG) allows you to display a program guide (up to one week).
LCD MENU
Press the LCD-MENU button to access the conguration menu.
1. Use the ◄ and ► buttons to select the desired menu (“IMAGE” menu, “AUDIO” menu,
“PARAMETERS” menu, “TIMER” menu or “FUNCTION” menu).
2. Use the ▲ and ▼buttons to select an option.
3. Press the◄ and ► buttons to modify the settings, activate and deactivate the functions.
Note: When the icon is displayed near a function, press ► or ENTER to access the corresponding
submenu or activate the function.
4. Press the LCD-MENU or DVD SETUP/EXIT buttons to go back to the previous step or exit the
conguration menu.
Note:
• Your settings will be automatically saved when you leave the conguration menu.
• After 10 seconds of inactivity, the device will automatically exit the conguration menu.
• The available settings depend on the selected source.
30
Loading...
+ 114 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.