Lexibook LCDDVD2BB User Manual [en, de, es, fr, it]

LCDDVD2BB
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
www.lexibook.com
3
FRANÇAIS
Afchage
Zoom
Réglages du menu DVD
Réglage du système Réglage de la langue Réglages audio Réglage Dolby Digital
Fonctions DVD spéciales
INTRO Mode de programmation CD photo
Problème et solutions
Spécications
Entretien Garantie
Mesures de sécurité Instructions relatives à la sécurité Description de l’écran LCD Télécommande
Mise en place des piles de la télécommande Distance effective de la télécommande
Installation
Déballage de l’appareil Installation du téléviseur Connexion de l’antenne Connexion à un ordinateur Connexion à l’alimentation
Types de disque Maniement et entretien des disques Codes régionaux Fonctions des touches TV
Menu LCD
Mode TV Modes SCART/AV/S-VIDEO Mode PC-RGB
Fonctions des touches DVD
TABLES DES MATIERES
MESURES DE SECURITE
MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
TENSION DANGEREUSE :
Les symboles de l’éclair et de la pointe de èche dans un triangle permettent d’alerter l’utilisateur
de la présence de « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, ce qui constitue un risque d’électrocution.
ATTENTION : Le point d’exclamation à l’intérieur du triangle permet d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions d’opération et d’entretien importantes accompagnant le produit.
Les symboles au dos du produit signient :
AVERTISSEMENT:
• An de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.
• N’exposez pas cet appareil à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne placez aucun objet rempli de
liquide, tel un vase, sur l’appareil.
• La prise d’alimentation est utilisée comme système de déconnexion et doit toujours être facilement accessible.
• An de déconnecter complètement l’appareil de l’électricité, la prise d’alimentation doit être déconnectée de la
prise électrique.
MISE EN GARDE
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
SECURITE CONCERNANT LE LASER
Cet appareil utilise un système de rayon laser optique dans le mécanisme CD, conçu avec
des protections intégrées. Ne tentez pas de démonter l’appareil, référez-vous à un personnel qualié. Une exposition à ce rayon lumineux laser invisible peut être dangereuse pour les yeux.
CE PRODUIT LASER EST DE CLASSE 1. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE REGLAGES AINSI QUE L’EXECUTION DE PROCEDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
DANGER
3 4 4 5 5 6 6 6 6 6 6 6 6 7 7 7 7 7 7 7 8 8 8 8 8 8 9 9
10
10 10 10 10 10 10 10 10 11 11 11 11 11 11 11 11 11 11 12 12 13 13 13 13 13 14 14 14 14
4
FRANÇAIS
Des radiations laser invisibles peuvent se produire lors de l’ouverture du lecteur et lorsque le système de
fermeture est défectueux. Evitez toute exposition directe au rayon laser.
CLASSE 1 – PRODUIT LASER
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », ”Pro Logic” et le symbole du double-D sont des
marques déposées de Dolby Laboratories. Travaux condentiels non publiés. © 1992-1997 Dolby
Laboratories, lnc. Tous droits réservés.
Ce produit comporte une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets déposés aux Etats-Unis et dans d’autres pays, incluant les numéros de brevet 5 315 448 et 6 836 549 et par d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur Macrovision dans le produit doit être autorisée par Macrovision. Tout acte d’ingénierie concourante ou démontage est interdit.
CLASS 1
LASER PRODUCT
INSTRUCTIONS RELATIVES A LA SECURITE
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Suivez toutes les instructions.
4. Prenez en compte les avertissements.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez-le seulement avec un chiffon doux.
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Procédez à l’installation selon les instructions.
8. N’installez pas cet appareil près de sources de chaleur telles que plinthes électriques, cuisinières, ou autres (même les amplicateurs).
9. Ne tentez pas d’outrepasser la mesure de sécurité de la che polarisée ou de la prise de terre. Une che polarisée deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une che avec une prise de terre
possède deux broches plates et une troisième broche ronde pour la prise de terre. La broche plus large et la troisième broche constituent des mesures de sécurité importantes visant à vous protéger. Si vous
ne parvenez pas à insérer complètement la prise dans la prise électrique murale, contactez votre
électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
10. Le câble d’alimentation doit être mis en place de sorte qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit écrasé particulièrement à l’endroit de la prise, à l’endroit où il est branché et à l’endroit d’où il sort de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les pièces détachées/accessoires spéciés par le fabricant.
12. Débranchez cet appareil durant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé durant une longue période.
13. Référez-vous à un personnel qualié pour toute réparation. Une réparation sera nécessaire si
l’appareil est endommagé d’une manière ou d’une autre, si le câble d’alimentation ou la prise est endommagé(e), si un liquide s’est déversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou s’il a subi une chute.
14. Ne surchargez pas la prise électrique. Utilisez uniquement la source d’alimentation comme indiqué.
15. Utilisez les pièces de rechange spéciées par le fabricant.
16. Vous ne pouvez installer le produit au mur que si cela est recommandé par le fabricant. Suivez les
méthodes indiquées dans le guide d’utilisation.
17. Après toute révision ou réparation effectuée sur ce produit, demandez au technicien de procéder à une vérication de sécurité.
A
1. Touche INPUT (source)
2. Touche MENU
3. Touches VOL+/-
4. Touches CH+/-
5. Touche STANDBY (marche/arrêt)
INPUT MENU VOL CH. STAND BY
1 2 3 4 5
A
B
C
DESCRIPTION DE L’ECRAN LCD
B
6. Sortie COAX OUT (sortie coaxiale)
7. Entrée DC 12V
8. Prise péritel
9. Entrée audio PC
10. Entrée VGA
11. Entrées audio gauche et droite
12. Entrée vidéo
13. Entrée S-vidéo
14. Entrée RF (antenne)
C
15. Touche d’éjection
16. Touche Stop
17. Touche Précédent
18. Touche Suivant
19. Touche Pause
20. Touche Lecture
21. Lecteur DVD
15
16
17
18 19
20
21
5
FRANÇAIS
PRECAUTIONS A PRENDRE EN MODE PAUSE
Une image xe peut endommager de façon permanente votre écran LCD.
• Ne laissez pas d’image xe afchée sur l’écran LCD pendant plus de 2 heures. Cela peut provoquer un phénomène d’image persistante ou « brûlure d’écran ». Pour éviter les images persistantes, réduisez le niveau de luminosité et de contraste de l’écran quand vous utilisez la fonction Pause.
• Regarder l’écran LCD en format 16 :9 pendant une trop longue période de temps peut provoquer l’apparition de traces sur le haut, le bas et le centre de l’écran. Lire un DVD ou utiliser une console de jeu vidéo peut également avoir le même effet. Les dommages en résultant ne sont pas couverts par la garantie.
• Les images xes de jeux vidéo ou de PC peuvent, au bout d’une certaine période de temps, provoquer l’apparition d’images rémanentes partielles. Pour prévenir cet effet, réduisez la luminosité et le contraste de l’écran quand vous utilisez la fonction Pause.
TELECOMMANDE
1. Touche STANDBY
2. Touches numériques
3. Touche des chaînes +10/2
4. Touche TITRE
5. Touches VOL+/VOL-
6. Touche ENTER
7. Touche LCD-MENU (menu LCD)
8. Touche PMODE (mode image)
9. Touche INPUT (source)
10. Touche STOP
11. Touche PLAY/PAUSE (lecture/pause)
12. Touche Balayage avant
13. Touche Balayage arrière
14. Touche Suivant
15. Touche Précédent
16. Touche PROGRAM (programme)
17. Touche INTRO (introduction)
18. Touche AUTO EJECT (éjection)
19. Touche RAPPEL
20. Touche MENU
21. Touches CH+/CH-
22. Touche DISPLAY (afchage)
23. Touches directionnelles
24. Touche DVD-SETUP (réglages DVD)
25. Touche AMODE (mode audio)
26. Touche MUTE (sourdine)
27. Touche SLOW/STEP (lecture ralentie)
28. Touche AUDIO
29. Touche GOTO (accès direct)
30. Touche SUBTITLE (sous-titres)
31. Touche ZOOM
32. Touche ANGLE
33. Touche AB (répétition A-B)
34. Touche REPEAT (répétition)
Mise en place des piles de la télécommande
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles situé à l’arrière de la télécommande.
2. Insérez 2 piles de type AAA/LR03 de 1.5V comme illustré et replacez le couvercle des piles.
Une corrosion, une oxydation, une fuite des piles ou toute autre dégradation de cette nature annulera la garantie.
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation
prolongée. Ce jeu doit être alimenté avec les piles spéciées seulement.
ATTENTION : si le produit présente un mauvais fonctionnement ou subit des décharges électrostatiques, enlevez puis remettez les piles.
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
16
18
19
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
34
33
20
22
6
FRANÇAIS
Distance effective de la télécommande: environ 7 mètres.
Note: des obstacles placés entre le capteur de l’écran LCD et la télécommande peuvent bloquer ou affaiblir les signaux entre les deux unités et provoquer un mauvais fonctionnement de la télécommande. L’exposition du capteur de l’écran LCD à la lumière directe du soleil, à une lampe incandescente, une lampe
uorescente ou toute autre source de lumière excessive peut également nuire au
bon fonctionnement de la télécommande.
INSTALLATION
Déballage de l’appareil
Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes soient incluses :
1 écran LCD avec lecteur DVD intégré 1 télécommande 2 piles de type AAA/LR03 1 adaptateur secteur 1 mode d’emploi
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les
celles et les étiquettes ne font pas partie du téléviseur et doivent être jetés.
Installation du téléviseur
Placez l’appareil sur une surface solide, horizontale, sans vibrations. L’écran LCD ne doit pas être sujet à des vibrations ou à des chocs. Veuillez observer les conditions indiquées dans les instructions de sécurité. Vous pouvez contrôler votre écran LCD en utilisant les touches situées sur le côté droit et au dessus de l’écran, ou ceux de la télécommande. Les terminaux sur le côté gauche fournissent toutes les connexions dont vous aurez besoin pour connecter d’autres équipements à votre écran.
Connexion de l’antenne
Pour connecter le téléviseur à l’antenne de votre domicile ou à un système de câble, connectez un câble à double protection à la prise d’antenne située sur le côté gauche de l’écran.
Connexion à un ordinateur
Vous pouvez utiliser votre écran LCD comme un moniteur/haut-parleur pour votre ordinateur en
connectant son interface S-Vidéo ou VGA standard et l’interface vidéo/audio du PC.
Connexion à l’alimentation
Ne connectez pas le téléviseur à l’alimentation avant d’avoir effectuer toutes les autres connexions. Insérez la prise du téléviseur dans une prise d’alimentation (CA 220-240V~50Hz) proche de l’endroit où vous avez installé l’appareil.
TYPES DE DISQUE
Super VCD (MPEG2)
VCD (MPEG1)
HD-CD
MP3/JPEG
DivX
Types de disque Diamètre Durée
Simple face : 120mn environ Double face : 240mn environ
45mn environ
74mn environ
74mn environ
74mn environ
600mn environ
74mn environ
12cm
12cm
12cm
12cm
12cm
12cm
12cm
Note : Le lecteur DVD est également compatible avec les DVD-R, CD-R et les CD-RW.
AVERTISSEMENT : N’INSEREZ PAS DE DISQUE DE 8CM DE DIAMETRE. VOUS RISQUEZ
D’ENDOMMAGER LE SYSTEME !
7
FRANÇAIS
Comme il est d’usage que les lms DVD soient mis sur le marché à différents moments dans différentes
régions du monde, tous les lecteurs possèdent des codes régionaux et le disque peut comporter un code
régional optionnel. Si vous insérez un disque comportant un code régional différent de celui de votre
lecteur, le disque ne fonctionnera pas et devra être enlevé du lecteur. Le code régional de ce lecteur est (Japon, Europe, Afrique du Sud, Moyen-Orient).
MANIEMENT ET ENTRETIEN DES DISQUES
Si la surface est salie (B)
Essuyez doucement avec un chiffon souple, humidié (avec de l’eau seulement). Lorsque vous nettoyez les disques, essuyez-les toujours en partant du centre vers les bords extérieurs. Si vous essuyez les disques par mouvements circulaires, cela pourrait provoquer des griffures qui causeront
des bruits.
Si un disque est transporté d’un endroit froid à un environnement chaud, de la buée peut se former sur le disque.
Essuyez cette buée avec un chiffon souple, sec, sans peluches avant d’utiliser le disque.
Rangement incorrect des disques
Vous pouvez abîmer les disques si vous les gardez dans les endroits suivants :
• Lieux exposés à la lumière directe du soleil.
• Lieux humides ou poussiéreux
• Lieux directement exposés à une source de chaleur ou un appareil de chauffage.
Précautions d’emploi (A)
• Tenez le disque par ses côtés, ainsi la surface ne sera pas salie par des
empreintes de doigts. Empreintes, saleté et griffures peuvent provoquer des sauts et distorsions.
• N’écrivez rien sur l’étiquette avec un crayon bille ou tout autre ustensile
d’écriture.
• N’utilisez pas de produits nettoyants, essence, dissolvant, liquides de
prévention antistatique ou tout autre solvant.
• Faîtes bien attention à ne pas faire tomber ou plier le disque.
• N’insérez pas plus d’un disque dans le lecteur.
• Assurez-vous de ranger le disque dans sa pochette de rangement lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Correct
Incorrect
CODES REGIONAUX
FONCTIONS DES TOUCHES TV
Mise en Marche / Arrêt
Une fois branché à l’alimentation, l’écran LCD se met automatiquement en mode de veille (l’indicateur d’alimentation est rouge).
1. Appuyez sur la touche STANDBY de l’écran LCD ou sur la touche STANDBY de la télécommande pour allumer le téléviseur.
2. L’indicateur d’alimentation devient vert puis, après quelques secondes, l’écran s’allume.
3. Appuyez à nouveau sur l’une des touches STANDBY pour remettre l’écran en mode de veille. Note : l’appareil entrera automatiquement en mode de veille après quelques minutes d’inactivité.
Réglage du volume
1. Appuyez sur les touches VOL /VOL de l’écran LCD ou sur les touches VOL+/VOL- de la
télécommande pour augmenter ou diminuer le volume.
2. Pour désactiver complètement le volume, appuyez sur la touche MUTE de la télécommande.
3. Appuyez de nouveau sur la touche MUTE ou sur une touche de volume pour réactiver le son.
Sélection des chaînes
1. Appuyez sur les touches CH /CH de l’écran LCD ou sur les touches CH+/CH- de la télécommande
pour faire permuter les chaînes vers le haut ou vers le bas.
2. Les touches numériques sur la télécommande peuvent être utilisées pour entrer directement le numéro de la chaîne:
• Pour un numéro d’un seul chiffre, entrez simplement le numéro désiré.
• Pour un numéro de deux chiffres, appuyez sur la touche , puis entrez le numéro de la chaîne.
Rappel
Appuyez sur la touche RAPPEL pour basculer entre la dernière chaîne regardée et celle que vous êtes en train de regarder.
(B)
8
FRANÇAIS
DVD TV SCART AV S-VIDEO PC-RGB
Note : assurez-vous que tous les câbles audio/vidéo sont connectés.
Menus des réglages de l’écran LCD
En mode DVD, TV, SCART, AV, S-VIDEO ou PC-RGB, appuyez de manière répétée sur la touche
LCD-MENU pour accéder aux différents menus des réglages : « MENU TV », « MENU AUDIO »,
« MENU VIDEO », « MENU GENERAL », « MENU PC » (pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « MENU LCD » p.8).
Effet d’image (bouton PMODE) Appuyez de façon répétée sur la touche PMODE pour sélectionner un effet d’image comme suit :
STANDARD TEINTE CHAUDE TEINTE FROIDE PERSONNEL
Effet audio (bouton AMODE) Appuyez de façon répétée sur la touche AMODE pour sélectionner un effet audio comme suit :
VOIX MUSIQUE THEATRE PERSONNEL
Sélection du mode source (DVD/TV/SCART/AV/S-VIDEO/PC-RGB)
Appuyez sur la touche INPUT de l’écran LCD ou de la télécommande pour permuter entre les différents modes comme indiqué ci-dessous :
MENU LCD
Mode TV
Appuyez de manière répétée sur la touche INPUT de l’écran LCD ou de la télécommande pour régler la source vidéo sur «TV».
Menu vidéo
1. Appuyez sur la touche LCD-MENU pour accéder au « MENU VIDEO».
2. Utilisez les touches▲et▼pour sélectionner l’option désirée : « LUMIERE », « CONTRASTE », « COULEUR », « NETTETE ». Appuyez sur les touches et pour sélectionner le niveau désiré
(de 0 à 100).
3. Une fois vos réglages terminés, appuyez sur la touche LCD-MENU de manière répétée pour sortir du menu. Note : après quelques secondes d’inactivité, vous sortirez automatiquement du menu.
Menu audio
1. Appuyez sur la touche LCD-MENU de manière répétée pour accéder au « MENU AUDIO ».
2. Utilisez les touches▲et▼pour sélectionner l’option désirée : « VOLUME », « BALANCE »,
« PRE.AUDIO » (réglage des effets sonores « PERSONNEL », « VOIX », « MUSIQUE » ou
« THEATRE »), « AIGUS », « GRAVES ». Appuyez sur les touches et pour effectuer les réglages.
3. Une fois vos réglages terminés, appuyez sur la touche LCD-MENU de manière répétée pour sortir du
menu.
Note : après quelques secondes d’inactivité, vous sortirez automatiquement du menu.
Menu TV
Canal
Le numéro de la chaîne visionnée actuellement est afché. Utilisez les touches et pour changer la chaîne.
Système audio (« SYSTEME »)
Utilisez les touches▲et▼pour sélectionner l’option « SYSTEME », puis appuyez sur les touches et pour sélectionner le système audio de l’écran LCD (« I », « BG » ou « DK »).
Sauter une chaîne (« PASSER » et « SWAP »)
1. Utilisez les touches ▲et▼pour sélectionner l’option « PASSER ». Cette option vous permet de sauter la chaîne que vous visionnez actuellement quand vous naviguez à travers les programmes à l’aide des
touches CH+ et CH-.
2. Appuyez sur les touches ou pour sélectionner « OUI » ou « NON » et activer ou désactiver le saut de la chaîne.
OU
3. Utilisez les touches▲et▼pour sélectionner l’option « SWAP », puis appuyez sur la touche pour afcher le menu « SWAP ».
4. Utilisez les touches▲, ▼, et pour régler la chaîne à passer.
5. Utilisez les touches ▲et▼pour sélectionner « SWAP », puis appuyez sur la touche pour conrmer
votre choix et revenir au « MENU TV ».
9
FRANÇAIS
Réglages des chaînes Recherche automatique des chaînes TV
1. Utilisez les touches▲et▼pour sélectionner l’option « RECHERCHE AUTO », puis appuyez sur la
touche pour lancer la recherche automatique des chaînes.
Note: pour annuler la procédure de balayage automatique, vous pouvez appuyer à tout moment sur la touche LCD-MENU.
2. Si l’image des chaînes reçues n’est pas claire (cela peut être dû à des interférences), dans le « MENU TV » :
• Utilisez les touches▲et▼de la télécommande pour sélectionner « AFC » puis appuyez sur les touches
et pour choisir « NON ».
• Utilisez les touches▲et▼pour sélectionner « REGLAGE FIN » puis appuyez sur les touches et pour afner la réception de la chaîne jusqu’à ce que l’image devienne nette.
Recherche manuelle des chaînes TV
1. Utilisez les touches▲et▼pour sélectionner l’option « RECHERCHE MANUELLE », puis appuyez sur la
touche pour commencer la procédure de réglage manuel des chaînes.
2. Utilisez les touches▲et▼ pour sélectionner une direction de recherche (« BAS » ou « HAUT »), puis appuyez sur la touche pour lancer la recherche.
Note: pour annuler la procédure de recherche manuelle, vous pouvez appuyer à tout moment sur la touche LCD-MENU.
Menu Général
1. Appuyez sur la touche LCD-MENU de manière répétée pour accéder au « MENU GENERAL ».
2. Utilisez les touches▲et▼pour sélectionner l’option désirée, puis appuyez sur les touches et pour
effectuer les réglages :
• « LANGUE » : réglage de la langue d’afchage.
• « ECRAN BLEU » : pour activer ou désactiver le fond d’écran bleu.
• « FILTRE VIDEO » : réglage du niveau du ltre vidéo entre « NON » (désactivé), « LOW » (bas),
« MID » (moyen) et « HIGH » (élevé).
• « SOURCE ENTREE » : réglage de la source d’entrée vidéo entre « DVD », « TV », « SCART », « AV », « S-VIDEO » ou « PC-RGB ».
• « DORMIR »: pour programmer une mise en veille automatique (délai entre 0 et 240 minutes).
• « INITIALISATION » : pour faire revenir tous les réglages aux valeurs par défaut.
3. Une fois vos réglages terminés, appuyez sur la touche LCD-MENU de manière répétée pour sortir du menu.
Note : après quelques secondes d’inactivité, vous sortirez automatiquement du menu.
Modes SCART/AV/S-VIDEO
Appuyez de manière répétée sur la touche INPUT de l’écran LCD ou de la télécommande pour régler la source vidéo sur « SCART», « AV » ou « S-VIDEO ».
Menu vidéo (identique au Menu vidéo du Mode TV) Menu audio (identique au Menu audio du Mode TV) Menu Général (identique au Menu général du Mode TV)
Mode PC-RGB
Appuyez de manière répétée sur la touche INPUT de l’écran LCD ou de la télécommande pour régler la source vidéo sur « PC-RGB».
Menu PC
1. Appuyez sur la touche LCD-MENU de manière répétée pour accéder au « MENU PC ».
2. Utilisez les touches▲et▼pour sélectionner l’option désirée, puis appuyez sur les touches et pour
effectuer les réglages :
• « LUMIERE » : réglage de la luminosité de l’image.
• « CONTRASTE » : réglage du contraste de l’image.
• « TEMP. COULEUR » : réglage de la température de couleur entre « USER », « 9300K » ou
« 6500K ». Si vous choisissez « USER », un sous-menu s’ouvrira, utilisez les touches▲, ▼, et pour effectuer les réglages pour le « ROUGE », le « VERT » et le « BLEU ». Appuyez sur ENTER pour conrmer vos choix.
• « AUTO CONFIG » : appuyez sur la touche pour lancer une conguration automatique des
paramètres.
• « POSITION-H » : pour régler la position horizontale de l’image.
• « POSITION-V » : pour régler la position verticale de l’image.
• « PHASE » : pour améliorer la qualité de l’image.
• « HORLOGE » : pour réduire les interférences.
3. Une fois vos réglages terminés, appuyez sur la touche LCD-MENU de manière répétée pour sortir du menu. Note : après quelques secondes d’inactivité, vous sortirez automatiquement du menu.
Menu audio (identique au Menu audio du Mode TV) Menu Général (identique au Menu général du Mode TV)
10
FRANÇAIS
FONCTIONS DES TOUCHES DVD
Mise en marche du DVD
1. Appuyez sur la touche STANDBY de l’écran LCD ou sur la touche STANDBY de la télécommande pour allumer le téléviseur.
2. L’indicateur d’alimentation devient vert puis, après quelques secondes, l’écran s’allume.
3. Appuyez de manière répétée sur la touche INPUT de l’écran LCD ou de la télécommande pour régler la source vidéo sur « DVD».
Insertion et éjection d’un disque
1. Insérez un disque avec la face imprimée orientée vers l’arrière de l’écran LCD dans l’emplacement
prévu à cet effet. Le disque se lancera automatiquement. Si c’est un disque DVD, la page du Menu/Titre
s’afchera. Si c’est un CD, la première plage se mettra automatiquement en lecture.
2. Pour éjecter le disque, appuyez sur la touche EJECT de l’écran LCD ou de la télécommande.
Note :
• Maniez le disque en le tenant par les bords sans toucher ses surfaces.
• Certains disques peuvent ne pas se lancer automatiquement. Vous devez alors appuyez sur la touche de l’écran LCD ou de la télécommande.
• Faites attention à bien insérez le disque avec la face imprimée orientée devant vous. Dans le cas contraire, vous risquez d’endommager l’appareil.
Lecture/pause
1. Pendant la lecture, appuyez une fois sur la touche de l’écran LCD ou de la télécommande pour mettre
en pause la lecture du disque.
2. Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour reprendre la lecture.
Arrêt
1. Pendant la lecture, si vous désirez arrêter la lecture du disque, appuyez une fois sur la touche de
l’écran LCD ou de la télécommande.
2. Vous pouvez reprendre la lecture en appuyant sur . La lecture reprendra à l’endroit où vous avez
appuyé sur (Reprise de lecture).
3. Pour arrêter complètement le DVD, appuyez deux fois sur .
Précédent/Suivant
1. Durant la lecture, appuyez sur la touche pour retourner au début du chapitre ou de la plage
précédent(e).
2. Durant la lecture, appuyez sur la touche pour accéder au début du chapitre ou de la plage suivant(e).
Balayage Avant/Arrière
1. Durant la lecture, appuyez sur la touche de la télécommande pour balayer le disque vers l’avant. Appuyez sur la touche de manière répétée pour changer la vitesse de recherche: « EN AVANT x 2 »
« EN AVANT x 4 » « EN AVANT x 8 » « EN AVANT x 20 » « PRODU. »(Lecture).
2. Appuyez sur la touche de la télécommande pour balayer le disque vers l’arrière. Appuyez sur la
touche de manière répétée pour changer la vitesse de recherche: « PRODU. »(Lecture) « RECUL x 20 » « RECUL x 8 » « RECUL x 4 » « RECUL x 2 ».
3. Vous pouvez appuyer sur à tout moment pour revenir à une lecture normale.
Note : le son est désactivé pendant le balayage avant ou arrière.
Menu de lecture DVD
Appuyez sur la touche MENU durant la lecture pour aller directement ou retourner à la page du Menu/Titre. Remarque : Cette fonction n’est disponible que pour un disque DVD.
Titre
1. Durant la lecture d’un DVD, appuyez sur la touche TITLE et utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour
sélectionner un des titres du disque.
2. Appuyez sur la touche ENTER pour accéder au titre sélectionné.
Modes de répétition
Cette fonction est disponible pour les disques DVD et CD audio mais avec des effets différents.
1. Pour la lecture d’un disque DVD, appuyez une fois sur la touche REPEAT de la télécommande pour répéter le chapitre en cours, deux fois pour répéter le titre en cours, et trois fois pour répéter le disque en
entier. Appuyez de manière répétée sur la même touche pour afcher « RÉPÉTER FER. » et
désactiver la fonction répétition.
2. Pour la lecture d’un disque CD, appuyez une fois sur la touche REPEAT pour répéter la plage en cours et appuyez deux fois pour répéter le disque en entier (Répétition de toutes les plages).
ATTENTION : la fonction Pause peut endommager de manière permanente votre écran LCD.
Ne laissez pas l’écran en mode Pause pendant un trop long moment (voir p.5).
11
FRANÇAIS
Répétition A-B
Vous pouvez spécier une section à répéter en marquant le point de début et le point nal.
1. Appuyez une première fois sur la touche AB de la télécommande pour marquer le point de début (la
lecture continuera).
2. Appuyez une deuxième fois sur la touche AB pour marquer le point nal (la section sélectionnée sera
alors répétée automatiquement). Note : si vous appuyez sur la touche AB pendant la répétition, cela désactivera le mode de répétition.
Sous-titres Appuyez sur la touche SUBTITLE de la télécommande pour changer la langue de sous-titrage afchée sur
l’écran.
Note :
• Le nombre de langues de sous-titrage disponibles dépend du contenu du disque DVD.
• Cette fonction n’est disponible que pour les disques DVD et Super VCD.
Audio
1. Durant la lecture DVD, appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande pour changer la langue audio du disque DVD si le disque offre cette fonction.
2. Durant la lecture d’un CD audio, appuyez sur la touche AUDIO pour changer le canal audio entre MONO L (Gauche), MONO R (Droite) et STEREO.
Lecture au ralenti
1. Appuyez sur la touche SLOW/STEP de la télécommande pour déclencher une lecture au ralenti.
2. Appuyez de manière répétée sur la même touche pour changer la vitesse de la lecture au ralenti :
« SF1/2 », « SF1/3 », « SF1/4 », « SF1/5 », « SF1/6 », « SF1/7 », « PRODU. »(Lecture).
3. Appuyez sur pour reprendre une lecture normale. Note : le son est désactivé en mode lecture au ralenti.
Angle
Si un disque DVD contient des séquences lmées sous différents angles, les angles de vue peuvent être
sélectionnés. Durant la lecture, appuyez sur la touche ANGLE de la télécommande de manière répétée pour sélectionner l’angle de vue désiré.
Note : le nombre d’angles de vue dépend du disque.
Recherche
Vous pouvez accéder directement à un temps, une plage, un chapitre ou un titre spécique du disque.
1. Appuyez sur la touche GOTO de la télécommande.
2. Utilisez les touches ◄ ou►pour sélectionner le chapitre, le titre ou le temps désiré.
3. Utilisez les touches numériques pour entrer le numéro de chapitre, le titre ou le temps désiré, puis appuyez sur la touche ENTER.
4. Le lecteur accèdera immédiatement au paramètre sélectionné.
Afchage
Appuyez une ou deux fois sur la touche DISPLAY de la télécommande pour afcher à l’écran des
informations concernant le disque visionné (type de disque, durée, langue audio, langue des
sous-titres…etc.). Appuyez de manière répétée sur la touche pour faire disparaître les informations.
Zoom
Cette fonction agrandit et réduit une image xe ou une image mobile. Appuyez sur la touche ZOOM de la télécommande pour sélectionner les niveaux d’agrandissement : « ZOOM 2 », « ZOOM 3 », « ZOOM 4 », « ZOOM 1/2 », « ZOOM 1/3 », « ZOOM 1/4 », « ZOOM : FER » (désactivé).
Note : utilisez les touches directionnelles (▲/▼/◄/►) pour naviguer dans l’image.
REGLAGES DU MENU DVD
Pour accéder au menu des réglages du lecteur DVD intégré, appuyez sur la touche DVD-SETUP de la télécommande quand vous êtes en mode DVD. Utilisez les touches ▲et▼ de la télécommande pour
sélectionner les options « CONFIG. SYST. », « CONFIG. LANGUE », « CONFIG. AUDIO » et « CONFIG. NUMER. ».
Conguration système
Utilisez les touches ▲ et ▼ pour sélectionner « CONFIG. SYST ». Utilisez ensuite les touches ▲/▼/◄/►pour sélectionner les différentes options du menu.
Note: pour quitter le menu, sélectionnez “QUITTER MENU” et appuyez sur ENTER ou appuyez à tout moment sur la touche DVD-SETUP.
Système TV
Si vous devez changer le réglage du système TV (dans le cas, par exemple, d’un déménagement dans un autre pays etc.), vous devez sélectionner « NTSC », « PAL » (réglage par défaut) ou « AUTO ».
12
FRANÇAIS
Format afchage
Vous avez l’option de changer le format TV entre : « 4:3 PS » (Pan Scan) / « 4:3 LB (Letter Box) » / « 16:9 »
(Panoramique).
Code PIN
Cette option vous permet d’activer la fonction du contrôle parental.
1. Pour changer le mot de passe, entrez le code à l’aide des touches numériques de la télécommande (le mot de passe par défaut est 0000) puis appuyez sur ENTER pour conrmer. L’icône du cadenas ouvert s’afche
à l’écran.
2. Entrez le nouveau mot de passe et appuyer sur ENTER. L’icône du cadenas fermé apparaît à l’écran pour
indiquer que le nouveau code a bien été enregistré. Quand la fonction « mot de passe » est activée, vous ne
pouvez pas sélectionner les différentes catégories de classement de l’option « NIVEAU ».
Niveau (contrôle parental)
La fonction de contrôle parental permet aux parents de contrôler l’accès à certains DVD dont le contenu est
jugé inapproprié. Les parents peuvent déterminer la catégorie de classement et bloquer automatiquement
l’accès au contenu d’un DVD. Il y a 8 catégories possibles. Pour utiliser la fonction de contrôle parental :
1. Sélectionnez l’option « CODE PIN », entrez le code de sécurité à 4 chiffres (par défaut, 0000) et appuyez sur la touche ENTER pour déverrouiller l’accès aux différentes catégories de classement.
• Enfant : convient aux enfants.
• G : tout public.
• PG : accompagnement parental recommandé.
• PG-13 : accompagnement parental recommandé, lm déconseillé aux moins de 13 ans.
• PG-R : accompagnement parental fortement recommandé.
• R : les mineurs de moins de 17 ans doivent être accompagnés d’un adulte.
• NC-17 : interdit aux moins de 18 ans.
• Adulte : lm réservé à un public averti.
2. Sélectionnez l’option « CONTR PARENT. », puis utilisez les touches ▲et▼ pour choisir la catégorie désirée et appuyez sur ENTER.
Par défaut (restaure les réglages par défaut)
Pour remettre toutes les options aux réglages d’usine, sélectionnez « RETABLIR », puis, appuyez sur la touche ► et appuyez sur ENTER.
Conguration langue
Utilisez les touches ▲ et ▼pour sélectionner « CONFIG. LANGUE ». Utilisez ensuite les touches▲/▼/◄/ ►pour sélectionner les différentes options du menu.
Note: pour quitter le menu, sélectionnez “QUITTER MENU” et appuyez sur ENTER ou appuyez à tout moment sur la touche DVD-SETUP.
Sélection de la langue du menu
La langue utilisée dans ces instructions est le français. Vous pouvez également choisir la langue d’afchage
parmi d’autres langues.
1. Utilisez les touches ▲ et ▼pour surligner « LANGUE OSD », puis appuyez sur ►.
2. Utilisez les touches ▲ et ▼pour sélectionner la langue d’afchage sur l’écran désirée et appuyez sur
ENTER pour conrmer votre sélection. Les langues disponibles sont l’Anglais, l’Allemand, l’Espagnol, le Français, le Portugais, l’Italien ou le Hollandais.
Autres réglages de langues
Dans le menu « CONFIG. LANGUE », vous pouvez également régler la langue par défaut pour la langue
audio (« LANGUE AUDIO »), la langue des sous-titres (« LANG SS-TITRES »), et la langue du menu de votre lecteur DVD («LANGUE MENU »). Ces réglages ne peuvent être effectués que si le disque DVD propose la
langue désirée. Si c’est le cas, la langue choisie sera utilisée pour l’audio, le sous-titrage et le menu. Utilisez les touches▲/▼/◄/► et ENTER pour effectuer vos réglages.
Conguration audio
Utilisez les touches ▲ et ▼pour sélectionner « CONFIG. AUDIO ». Utilisez ensuite les touches▲/▼/◄/►pour
sélectionner les différentes options du menu.
Note: pour quitter le menu, sélectionnez “QUITTER MENU” et appuyez sur ENTER ou appuyez à tout moment sur la touche DVD-SETUP.
Sortie Audio
Vous avez la possibilité de changer le réglage « SORTIE AUDIO » entre: « SPDIF/DESACT. » (pour désactiver
le SPDIF), « SPDIF / RAW » et « SPDIF / PCM ».
• SPDIF / RAW
Choisissez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à un amplicateur de puissance avec un câble coaxial
ou un câble optique. Lorsqu’un disque enregistré en format Dolby Digital, DTS et MPEG audio est mis en lecture, les signaux digitaux correspondants sortiront de la prise de sortie coaxiale. Les prises de sortie digitale du lecteur sont conçues pour une connexion à un récepteur ou un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG.
• SPDIF / PCM
Choisissez ce réglage si votre lecteur DVD est connecté à un amplicateur stéréo digital de 2 canaux.
Lorsqu’un disque enregistré en format Dolby Digital et MPEG audio est mis en lecture, le signal audio sera modulé en un signal PCM de 2 canaux et le son sortira de la prise de sortie coaxiale ou de la prise de sortie optique.
13
FRANÇAIS
Tonalité
Utilisez les touches ▲ et ▼pour régler la tonalité.
Conguration numérique
Utilisez les touches ▲ et ▼pour sélectionner « CONFIG. NUMER.». Utilisez ensuite les touches▲/▼/◄/ ►pour sélectionner les différentes options du menu.
Note: pour quitter le menu, sélectionnez “QUITTER MENU” et appuyez sur ENTER ou appuyez à tout moment sur la touche DVD-SETUP.
Dynamique
Lorsque vous avez réglé la sortie audio sur « SPDIF / RAW », vous pouvez régler la proportion de la ligne de sortie pour obtenir un effet différent. Utilisez les touches ▲ et ▼pour effectuer les réglages. Si le réglage est sur « MAX » (plein), le volume maximum du signal audio sera au minimum; si vous réglez sur « DESA » (désactivé), le volume sera à son maximum. Vous pouvez également sélectionner « 6/8 », « 4/8 » ou « 2/8 ».
Dual Mono
Utilisez cette option pour dénir le type de la sortie audio : « STEREO », « MONO GAUCHE », « MONO
DROITE » ou « MONO MIXTE ».
FONCTIONS DVD SPECIALES
Touche INTRO
Pendant la lecture d’un CD audio, appuyez sur la touche INTRO de la télécommande pour lire les 15 premières secondes de chaque piste. Note : cette fonction n’est disponible que pour les CD audio.
Mode de programmation
Cette fonction est disponible pour les disques DVD et CD audio. Vous pouvez choisir la séquence de
programmation de lecture selon vos préférences.
CD/CDG
1. Appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande. Le tableau des séquences de programmation s’afchera sur l’écran.
2. Entrez les numéros des plages selon vos préférences en utilisant les touches numériques (0-9) de la
télécommande.
3. Après avoir sélectionné la séquence de lecture, déplacez le curseur sur l’option « LECTURE » (Lecture) en utilisant les touches▲/▼/◄/►. Appuyez sur les touches ENTER ou pour conrmer et lancer la lecture de
la séquence programmée.
DVD
1. Appuyez sur la touche PROGRAM de la télécommande. Le tableau des séquences de programmation s’afchera sur l’écran.
2. Entrez le numéro du titre en utilisant les touches numériques.
3. Entrez le numéro du chapitre du titre sélectionné dans l’étape précédente.
4. Répétez les 2 dernières étapes pour entrer la séquence.
5. Après avoir sélectionné la séquence de lecture, utilisez les touches ▲/▼/◄/► pour sélectionner « LECTURE » (Lecture). Appuyez sur les touches ENTER ou pour conrmer et lancer la lecture de la
séquence programmée.
6. Pour annuler un programme, déplacez le curseur sur « EFFACER » (Annuler) appuyez sur ENTER.
Note : vous pouvez quitter le mode de programmation à tout moment en appuyant sur la touche PROGRAM de la télécommande.
CD Photo
1. Insérez un CD photo dans le lecteur. Si le disque est identié, le lecteur commencera par afcher une liste
des photos (JPG) contenues sur le CD.
2. Utilisez les touches▲/▼/◄/►pour sélectionner une image et appuyez sur la touche ENTER pour l’afcher.
3. Appuyez sur pour lancer/suspendre/relancer un diaporama des photos.
4. Appuyez sur pour passer à la photo suivante. Appuyez sur la touche pour retourner à la photo
précédente. Note : en fonction de la taille des images, l’afchage des photos peut prendre quelque secondes.
5. Appuyez sur la touche PROGRAM pour sélectionner l’un des 17 effets de transition pour les photos pendant le diaporama.
6. Vous pouvez utiliser les touches▲/▼/◄/► pour faire tourner ou inverser les photos.
7. Appuyez sur la touche pour arrêter le diaporama et revenir à la liste des photos.
14
FRANÇAIS
PROBLEMES ET SOLUTIONS
Problème
- Vériez que l’adaptateur secteur est bien branché.
- Vériez que vous avez mis l’unité sous tension en appuyant sur la touche
STANDBY de l’écran LCD ou de la télécommande.
- Vériez les réglages du contraste et de la luminosité de l’image.
- Vériez que le volume n’est pas trop bas ou qu’il n’a pas été coupé avec la touche MUTE.
- Il peut y avoir un problème avec le programme que vous visionnez. Essayez de changer
de chaîne.
- Vériez que les câbles audio sont correctement installés.
- Vériez qu’il n’y a pas d’obstacles entre l’écran LCD et la télécommande.
- Vériez que les piles ont été installées en respectant le sens des polarités indiqué au fond
du compartiment.
- Essayez de remplacer les piles.
- Essayez de régler la couleur dans le menu vidéo.
- Il peut y avoir un problème avec le programme que vous visionnez. Essayez
de changer de chaîne.
- Vériez que les câbles vidéo sont correctement installés.
- Vériez qu’il n’y a pas d’appareils électriques pouvant créer des interférences
à proximité de l’écran LCD.
- Vériez la connexion de l’antenne.
- Vériez la balance dans les options du menu audio.
Solution
SPECIFICATIONS
SECTION TV
Réception des chaînes VHFL CH 2 - 4 VHFH CH 5 - 12 UHF CH 21- 69 Tuner Type 100 Channel, VS TUNING
SECTION DVD
Longueur d’onde laser : 650nm Puissance du laser: Classe 1 Système de sortie du signal : PAL Sortie audio digitale, sortie antenne, sortie coaxiale digitale, prise S-Vidéo, prise VGA, prise vidéo, prise péritel, prise Audio PC Stéréo en mode DVD Mono en mode TV
SECTION GENERALE
Entrée de puissance : DC12V Consommation de puissance : DC 48W Haut-parleurs : 2.5” 4ohm x 2 Sortie audio : 2.6 W + 2.6 W Dimensions : 345mm x 380mm x 175mm (avec le support) Poids net: 2,5 Kg
ENTRETIEN
Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble d’alimentation AC avant de le nettoyer. Essuyez cet appareil avec un chiffon sec et souple. Si les surfaces sont extrêmement sales, nettoyez les avec un chiffon qui a été trempé dans une solution eau et savon puis essoré fermement. Essuyez une nouvelle fois avec un chiffon sec. N’utilisez jamais d’alcool, d’essence, de dissolvant, liquides nettoyants ou autres produits chimiques. Et n’utilisez pas d’air
comprimé pour enlever la poussière.
GARANTIE
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser
à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…).
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant.
LEXIBOOK S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex France
Assistance technique : 0892 23 27 26 (0,34 € TTC/Min), http://www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans sites de collecte (si existants).
Pas de son et pas d’image.
L’image est bonne, mais pas de son.
La télécommande ne fonctionne pas correctement.
Pas d’image, image ou couleur de mauvaise qualité.
Des barres verticales ou
horizontales apparaissent
sur l’écran, l’image tremble, la réception est mauvaise sur certaines chaînes.
Le son ne sort pas d’un
des speakers.
Référence: LCDDVD2BB
©2008 Barbie, Inc. All rights Reserved. ©2008 LEXIBOOK®
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
15
ENGLISH
Switch ON the DVD player
Load/eject a disc Play/pause Stop Previous/Next
Scan Forward/backward
DVD Play Menu Repeat mode Repeat AB Subtitle Audio
Slow Play
Angle Search Display Zoom
DVD menu settings
System setup Language setup Audio setup Digital setup
Special DVD functions
INTRO key
Program mode Picture CD
Troubleshooting
Specications
Maintenance Warranty
CONTENTS
Safety instructions Important safety instructions General view Remote control
Battery installation Effective distance of the remote control
Installation
Unpacking the device
Setting up the TV Antenna connection Connection to a computer
Power connection
Disc types Disc maintenance Region management information TV keys
Power ON/OFF
Volume setting Program selection Recall Input source selection LCD settings menu Image effect Audio effect
LCD Menu
TV Mode SCART/AV/S-VIDEO Modes PC-RGB Mode
DVD keys
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
The graphic symbols on the back cover of the set mean the following:
WARNING:
• To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects lled with liquids, such as
vases, shall be placed on the apparatus.
• The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
• In order to disconnect the apparatus from the mains completely, the mains plug should be disconnected from
the mains socket outlet completely.
LASER SAFETY
This unit employs an optical laser beam system in the CD mechanism, designed with built in safeguards. Do not attempt to disassemble, refer to qualied service personnel. Exposure to
this invisible laser light beam may be harmful to the human eye.
THIS IS A CLASS-1 LASER PRODUCT. USE OF CONTROLS, OR ADJUSTMENTS OR PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN, MAY RESULT IN HAZARDOUS LASER LIGHT BEAM EXPOSURE.
DANGER
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
15 16 16 17 17 18 18 18 18 18 18 18 18 19 19 19 19 19 19 19 20 20 20 20 20 20 21 21 22
22 22 22 22 22 22 22 22 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 24 24 25 25 25 25 25 26 26 26 26
16
ENGLISH
Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to laser beam.
Manufactured under license from Dolby Laboratories “Dolby”,”Pro Logic” and the double-D symbol are
trademarks of Dolby Laboratories. Condential unpublished works.© 1992-1997 Dolby Laboratories, lnc. All
rights reserved.
This product incorporates copy protection technology that is protected by U.S. and foreign patents, including patent numbers 5,315,448 and 6,836,549, and other intellectual property rights. The use of Macrovision’s copy
protection technology in the product must be authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly
is prohibited.
CLASS 1
LASER PRODUCT
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this unit near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus
(including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the unit.
11. Only use attachments/ accessories specied by the manufacturer.
12. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the unit has been damaged in any way, such as the following: the power-supply cord or plug has been damaged; liquid has been
spilled or objects have fallen into the unit; and/or the unit has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, has changed its performance or has been dropped.
14. Do not overload wall outlet. Use only power source as indicated.
15. Use replacement parts as specied by the manufacturer.
16. The product may be mounted to a wall only if recommended by the manufacturer.
17. Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks.
A
1. INPUT key
2. MENU key
3. VOL+/VOL- keys
4. CH+/CH- keys
5. STANDBY key
INPUT MENU VOL CH. STAND BY
1 2 3 4 5
A
B C
GENERAL VIEW
B
6. COAX OUT
7. DC IN 12V
8. SCART
9. PC AUDIO IN
10. VGA IN
11. AUDIO IN (Left and Right)
12. VIDEO IN
13. S-VIDEO IN
14. RF IN
C
15. EJECT key
16. Stop key
17. Previous key
18. Next key
19. Pause key
20. Play key
21. DVD player slot
15
16
17
18 19
20
21
17
ENGLISH
PRECAUTION WITH THE LCD SCREEN WHEN DISPLAYING A STILL IMAGE
A still image may cause permanent damage to the LCD screen.
• Do not display a still image on the LCD panel for more than 2 hours as it can cause screen image
retention. This image retention is also known as “screen burn”. To avoid such image retention, reduce the degree of brightness and contrast of the screen when displaying a still image.
• Watching the LCD TV in 16:9 format for a long period of time may leave traces of borders displayed on the top, bottom and centre of the screen caused by the difference of light emission on the screen. Playing a DVD or a game console may cause a similar effect to the screen. Damages caused by the above effect are not covered by the Warranty.
• Displaying still images from Video games and PC for longer than a certain period of time may produce
partial after-images. To prevent this effect, reduce the “brightness” and “contrast” when displaying still
images.
REMOTE CONTROL
1. STANDBY key
2. Numeric keys
3. +10/2 programs key
4. TITLE key
5. VOL+/VOL- keys
6. ENTER key
7. LCD-MENU key
8. PMODE key
9. INPUT key
10. STOP key
11. PLAY/PAUSE key
12. Fast forward key
13. Fast rewind key
14. Next key
15. Previous key
16. PROGRAM key
17. INTRO key
18. AUTO EJECT key
19. RECALL key
20. MENU key
21. CH+/CH- keys
22. DISPLAY key
23. Direction keys
24. DVD-SETUP key
25. AMODE key
26. MUTE key
27. SLOW/STEP key
28. AUDIO key
29. GOTO key
30. SUBTITLE key
31. ZOOM key
32. ANGLE key
33. AB key
34. REPEAT key
Battery installation
1. Open the battery compartment cover.
2. Insert 2 AAA 1.5V batteries as illustrated and replace the battery cover.
Corrosion, oxidation, battery-leakage and any other gradually acidic defect of this nature will invalidate the guarantee.
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision.
Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct
polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short
circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if you are not going to use the game
for a long period of time.
WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock, remove the batteries and insert them again.
1
2
3
4 5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
16
18
19
21
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
34
33
20
22
18
ENGLISH
Effective distance of the remote control: within 7 metres.
Note: when there is an obstacle between the TV and the transmitter, the transmitter
may not operate. When direct sunlight, an incandescent lamp, uorescent lamp or
any other strong light shines on the remote sensor of the unit, the remote operation may be unstable.
INSTALLATION
Unpacking the device
When unpacking, ensure that the following elements are included: 1 x LCD screen with integrated DVD player
1 x Remote control 2 x AAA/LR03 batteries 1 x AC/DC adapter 1 x User guide
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this TV set and should be discarded.
Setting up the TV
Place the unit on a sturdy, horizontal, vibration-free surface. The set must not be subjected to vibrations or shocks. Please observe the conditions in the safety instructions. To operate the TV, you can use the keys on the right side and on the top of the LCD screen, or the remote control’s keys. Use the input and output connections on the left side of the screen to connect other devices
to the unit.
Antenna connection
Connect your antenna to the antenna socket located on the left side of the unit.
Connection to a computer
You can use the LCD screen as a monitor/speaker for your computer. Connect the computer’s interface to
the S-Video or VGA connections of the TV.
Power connection
Do not connect the appliance to the mains until you have made all the other connections. Insert the
device’s plug into a mains socket (CA 220-240V~50Hz) that is close to the place where you have set up
the device.
DISC TYPES
Super VCD (MPEG2)
VCD (MPEG1)
HD-CD
MP3/JPEG
DivX
Single sided: 120mn approx. Double sided: 240mn approx.
45mn approx.
74mn approx.
74mn approx.
74mn approx.
600mn approx.
74mn approx.
12cm
12cm
12cm
12cm
12cm
12cm
12cm
Note: the DVD player is also compatible with DVD-R, CD-R and CD-RW.
WARNING: DO NOT INSERT 8CM DISCS. THEY MAY DAMAGE THE SYSTEM!
Disc types Disc size (diameter) Recorded time
19
ENGLISH
Correct
Incorrect
Clean the discs (B)
• Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the disc label.
• Clean the disc periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use detergents or abrasive cleaners to clean the disc. If necessary, use a CD cleaning kit.
• If a disc skips or gets stuck on a section of the disc, it is probably dirty or damaged (scratched).
• When cleaning the disc, wipe in straight lines from the centre of the disc to the outer edge of the disc. Never wipe in circular motions.
• Discs should be stored in their cases after each use to avoid damage.
• Do not expose discs to direct sunlight, high temperatures or dust, etc.
• Prolonged exposure or extreme temperatures con warp the disc.
• Do not stick or write anything on either side of the disc. Sharp writing instruments, or ink, may damage the
surface.
This DVD Player is designed and manufactured to respond to the Region Management Information that is recorded on a DVD disc. If the Region number described on the DVD disc does not correspond to the Region number of this DVD Player, this DVD player cannot play that disc. This Region number of this DVD player is (Japan, Europe, South Africa and Middle-East).
DISC MAINTENANCE
Caring for discs (A)
• Never use solvents such as benzene or other strong chemical cleaners since these could damage the unit’s nish.
• It is important that no liquid reaches the inside of the unit.
• Remove the disc from the case by holding it at the edges while pressing the
centre hole lightly.
• Do not touch the shiny surface of the disc or bend the disc.
• A dirty disc may not play correctly. If a disc becomes dirty, wipe it with a soft
cloth in a straight line from centre to edge.
• Avoid exposure to direct sun light, temperature extremes, and moisture.
• CAUTION: Do not use any solvent (e.g.: record sprays, thinner, benzene, etc.)
to clean a disc.
• Treat the disc carefully. Handle the disc only by its edges. Never allow your ngers to contact with the shiny, unprinted side of the disc.
REGION MANAGEMENT INFORMATION
TV KEYS
Power ON/OFF
Once connected to the mains power, the unit automatically enters into standby mode and the power indicator
on the front panel of the LCD screen turns red.
1. Press the STANDBY key on the LCD screen or on the remote control to switch on the TV.
2. The power indicator turns green and after a few seconds, the LCD screen will light up.
3. Press one of the STANDBY keys once again to put the TV into standby mode.
Note: the unit will automatically enter into standby mode after a few minutes of inactivity.
Volume setting
1. Press the VOL /VOL keys on the TV or the VOL+/VOL- keys on the remote control to turn the volume up or down.
2. To turn the sound off completely, press MUTE on the remote control.
3. Press MUTE again or a volume key to turn the sound back on.
Program selection
1. Press the CH /CH keys on the TV or the CH+/CH- on the remote control to toggle the channels upwards or downwards.
2. The numeric keys of the remote control can be used to enter the channel number directly:
• For a 1-digit program number, simple enter the required number.
• For a 2-digit program number, press the key, then the program number.
RECALL Press the RECALL key to toggle between the last viewed channel and the current channel.
(B)
20
ENGLISH
DVD TV SCART AV S-VIDEO PC-RGB
Note: make sure all audio/video cables are connected.
LCD settings menus
In DVD, TV, SCART, AV, S-VIDEO or PC-RGB mode, press repeatedly the LCD-MENU key to enter the different settings menus : “TV MENU”, “AUDIO MENU”, “VIDEO MENU”, “GENERAL MENU”, “PC MENU” (for detailed information, refer to the “LCD MENU” section p.20).
Image effect (PMODE key) Press repeatedly the PMODE key on the remote control to select an image effect as below:
STANDARD MILD FRESH PERSONAL
Audio effect (AMODE key) Press repeatedly the AMODE key on the remote control to select a sound effect as below:
VOICE MUSIC THEATRE PERSONAL
Input source selection (DVD/TV/SCART/AV/S-VIDEO/PC-RGB)
Press the INPUT key on the LCD screen or on the remote control to toggle between the different modes as below:
LCD MENU
TV Mode Press repeatedly the INPUT key on the LCD screen or the remote control to select “TV”.
Video menu
1. Press repeatedly the LCD-MENU key to enter the “VIDEO MENU”.
2. Use the▲and▼ keys to select an option: “BRIGHTNESS”, “CONTRAST”, “COLOUR” or “SHARPNESS”. Press the◄ and ►keys to choose the desired level (from 0 to 100).
3. When you have nished your settings, press repeatedly the LCD-MENU key to exit the menu
Note: after a few seconds of inactivity, you will automatically exit the menu.
Audio menu
1. Press repeatedly the LCD-MENU key to enter the “AUDIO MENU”.
2. Use the▲and▼keys to select an option: “VOLUME”, “BALANCE”, “AUDIO PRESET” (select an audio effect between “VOICE”, “MUSIC”, “THEATRE” or “PERSONAL”), “TREBLE”, “BASS”. Press the ◄ and ►keys to adjust the settings.
3. When you have nished your settings, press repeatedly the LCD-MENU key to exit the menu
Note: after a few seconds of inactivity, you will automatically exit the menu.
TV Menu
Channel
The number of the currently viewed channel is displayed on screen. Use the◄ and ►keys to change TV
channels.
Audio system (“SYSTEM”)
Use the▲and▼keys to select the “SYSTEM” option, then press the◄ and ►keys to select the TV sound
system (“I”, “BG” or “DK”).
Skip channel (“SKIP” and “SWAP”)
1. Use the▲and▼keys to select the “SKIP” option. This feature allows you to skip the currently viewed channel when you’re browsing through the programs with the CH+/CH- keys.
2. Use the◄ and ► keys to select “ON” or “OFF” and enable or disable the skip function.
OR
3. Use the▲and▼keys to select the “SWAP” option and then press the►key to display the “SWAP” menu.
4. Use the▲, ▼, ◄ and ►keys to select the channel you want to skip.
5. Use the◄ and ►keys to select “SWAP”, then press►key to conrm and go back to the “TV MENU”.
21
ENGLISH
Program setting
Automatic TV station search
1. Use the▲and▼keys to select the “AUTO SEARCH” option and press ► to start the auto search
process. Note: to cancel the auto search function, press on the LCD-MENU key at any time.
2. If the received station is not clear due to some interference:
• Use the▲and▼keys to select “AFC” then press the◄ and ►keys to select “OFF”.
• Use the▲and▼keys to select “FINE TUNE” then press the◄ and ►keys to set the station until the
picture is clear.
Manual search
1. Use the▲and▼keys to select the “MANUAL SEARCH” option and press ► to start the manual
search process.
2. Use the▲and▼keys to select a search direction (“DOWN” or “UP”), then press the ► key to launch the
scan. Note: to cancel the manual search function, press on the LCD-MENU key at any time.
General menu
1. Press repeatedly the LCD-MENU to enter the “GENERAL MENU”.
2. Use the▲and▼keys to select an option, then press the◄ and ►keys to adjust the settings:
• “LANGUAGE”: select the OSD language.
• “BLUE SCREEN”: enable or disable the screen blue background.
• “NOISE REDUCE”: adjust the “noise reduce” level between “OFF”, “LOW”, “MID” and “HIGH”.
• “INPUT SOURCE”: select the video source input between: “DVD”, “TV”, “SCART”, “AV”, “S-VIDEO” or
“PC-RGB”.
• “SLEEP”: to program the automatic stand-by mode between 0 and 240 minutes.
• “RESET”: to go back to all the default settings.
3. When you have nished your settings, press repeatedly the LCD-MENU key to exit the menu.
Note: after a few seconds of inactivity, you will automatically exit the menu.
SCART/AV/S-VIDEO modes
Press repeatedly the INPUT key on the LCD screen or the remote control to select “SCART”, “AV” or “S-VIDEO”.
Video menu (same as the video menu in TV mode)
Audio menu (same as the audio menu in TV mode)
General menu (same as the general menu in TV mode)
PC-RGB mode Press repeatedly the INPUT key on the LCD screen or the remote control to select “PC-RGB”.
PC Menu
1. Press repeatedly the LCD-MENU key to enter the “PC MENU”.
2. Use the ▲and▼ keys to select an option, then press the◄ and ►keys to adjust the settings:
• “BRIGHTNESS”: to adjust the brightness of the picture.
• “CONTRAST”: to adjust the contrast of the picture.
• “COLOUR SETTING”: to adjust the colour temperature. Select “USER”, “93000K” or “6500K”. If you select
“USER”, a sub-menu will open. Use the▲, ▼, ◄ and ►keys to adjust the settings and press ENTER to conrm.
• “AUTO CONFIG”: press the ► key to start the automatic conguration process of the parameters.
• “H-POSITION”: to adjust the horizontal position of the picture.
• “V-POSITION”: to adjust the vertical position of the picture.
• “PHASE”: to adjust the clarity of the screen image.
• “CLOCK”: to reduce the vertical-line noise.
3. When you have nished your settings, press repeatedly the LCD-MENU key to exit the menu.
Note: after a few seconds of inactivity, you will automatically exit the menu.
Audio menu (same as the audio menu in TV mode)
General menu (same as the general menu in TV mode)
22
ENGLISH
DVD keys
Switch ON the DVD player
1. Press the STANDBY key on the LCD screen or on the remote control to switch on the TV.
2. The power indicator turns green and after a few seconds, the LCD screen will light up.
3. Press repeatedly the INPUT key on the LCD screen or the remote control to select “DVD”.
Load/eject a disc
1. Insert a disc in the disc slot with the label facing towards the back panel of the LCD screen. After a few seconds it will start playing automatically. If it is a DVD disc, the Menu/Title page will be displayed. If it is a CD, the rst track will play automatically.
2. To eject the disc, press the EJECT key on the LCD screen or on the remote control.
Note:
• Hold the disc without touching either of its surfaces.
• Some discs may not start automatically. In that case, press the key on the LCD screen or on the remote control.
• Make sure to insert the disc with the printed side facing the back of the LCD screen. Otherwise, you may damage the DVD mechanism.
Play/pause
1. During playback, press the key on the LCD screen or on the remote control to pause playback.
2. Press once again to resume playback.
WARNING: the Pause function may cause permanent damage to the LCD screen. Do not
display still images for a long moment (see p.17).
Stop
1. Press the key on the LCD screen or on the remote control to stop the disc playback.
2. You can resume playback by pressing . Playback will resume at the location where you have
pressed (Resume Play).
3. Press twice to completely stop the disc.
Previous/Next
1. During playback, press the key to return to the beginning of the previous chapter or track.
2. During playback, press the key to move to the beginning of the next chapter or track.
Scan Forward/backward
1. During playback, press the on the remote control to search forward. Press this key repeatedly to
change the search speed: “FORWARD x 2” “FORWARD x 4” “FORWARD x 8” “FORWARD x 20” “PLAY”.
2. Press on the remote control to search backward. Press this key repeatedly to change the search speed: “PLAY” “BACKWARD X 20” “BACKWARD X 8” “BACKWARD X 4” “BACKWARD X 2”.
3. Press at any time to resume normal playback. Note: the sound is turned off when scanning forward or backward.
DVD Play Menu Press the MENU key during playback to return to the Menu/Title page.
Note: this function is only applicable for a DVD disc.
Title
1. During a DVD disc playback, press the TITLE key and use the▲/▼/◄/► keys to select a title.
2. Press ENTER to access directly the desired title.
Repeat mode
This function is applicable for DVD and CD audio but with different effects.
1. For DVD disc playback, press the REPEAT key once to repeat the current chapter; twice to repeat the current title, and 3 times to repeat the entire disc. Press the same key repeatedly to display “REP: OFF”
and turn off the repeat function.
2. For CD playback, press the REPEAT key once to repeat the current track, and press twice to repeat the whole disc (Repeat All).
23
ENGLISH
Repeat AB
You can specify the repeating interval by marking the starting point and the end point.
1. Press the AB key to mark the starting point (playback will continue).
2. Press the AB key to mark the end point (the marked part will be repeated automatically).
Note: Pressing the AB key during repetition will disable the Repeat mode.
Subtitle Press the SUBTITLE key on the remote control to change the subtitle language shown onscreen.
Note:
• Number of subtitles available depends on the DVD disc.
• This function is available only for DVD and super VCD discs.
Audio
1. During DVD playback, press the AUDIO key on the remote control to change the audio language of the
DVD disc (if the disc offers that function).
2. During audio CD playback, press the AUDIO key on the remote control to change the audio channel between “MONO L”, “MONO R” and “STEREO”.
Slow Play
1. Press the SLOW/STEP key on the remote control to use the slow play function.
2. Press repeatedly the key to change the speed level: “SF1/2”, “SF1/3”, “SF1/4”, “SF1/5”, “SF1/6”, “SF1/7”,
“PLAY”.
3. Press to resume normal playback.
Note: The sound turns to mute in SLOW mode.
Angle
If a DVD disc contains multi-angle feature, viewing angles may be selected. During playback, press the ANGLE key on the remote control repeatedly to select the desired viewing
angle.
Note: the number of angle of view depends of the disc.
Search
You can jump to a specic time location, track, chapter or title.
1. Press the GOTO key on the remote control.
2. Use the◄ or ►keys to select the chapter, title or time.
3. Use the number keys to enter the desired chapter number, title number or target time, and then press
ENTER.
4. The player will access the desired parameter immediately.
Display
Press the DISPLAY key on the remote control once or twice to show information on the screen (disc type, time, audio language, subtitle language…). Press repeatedly to exit the information display mode.
Zoom
This function enlarges or reduces a still picture or a moving picture. Press the ZOOM key on the remote control to select the zooming levels: “ZOOM 2”, “ZOOM 3”, “ZOOM 4”, “ZOOM 1/2”, “ZOOM 1/4”, “ZOOM:
OFF”.
Note: Use the direction keys (▲/▼/◄/►) to navigate within the image.
DVD MENU SETTING
To enter the setup menu of the integrated DVD player, press the DVD-SETUP key on the remote control when you are in DVD mode. Use the▲and▼keys on the remote control to select the available options:
“SYSTEM SETUP”, “LANGUAGE SETUP”, “AUDIO SETUP”, and “DIGITAL SETUP”.
System setup
Use the▲and▼keys on the remote control to select “SYSTEM SETUP”. Then use the ▲/▼/◄/► keys to
select the menu options.
Note: To exit the menu, select “EXIT SETUP” and press ENTER or press the DVD-SETUP key at any moment.
TV system
You do not need to change this setting. In the event you need to change the TV system output (moving the TV to another country etc…), you can select “NTSC”, “PAL” (default setting), or “AUTO”.
24
ENGLISH
TV type
You have the option to change the TV type setting between: “4:3PS “(Pan Scan) / “4:3LB” (Letter Box) / “16:9”
(Wide screen).
Password
This option allows you to enable the parental control feature.
1. To change the password, use the numeric keys of the remote control to enter the code (the default code is
0000), then press the ENTER key to conrm. The open lock icon will be displayed on screen.
2. Key in the new password and press ENTER. The closed lock icon will be displayed on screen to conrm that the new code has been stored. When the “password” function is enabled, you can not change the settings in
the “RATING” option.
Rating (parental control)
The parental control feature allows parents to prevent their children from watching inappropriate material on a DVD. They can choose the ratings for programming, and the player will deny access to the DVD contents.
There are 8 different rating categories. To use the parental control function:
1. Select the “PASSWORD” option, enter the 4-digit code (the default password is 0000), then press ENTER to unlock the ratings.
• KID SAFE.
• G: all ages admitted.
• PG: Parental Guidance Suggested - Some material may be inappropriate for younger children.
• PG-13: Parents Strongly Cautioned - Some material may be inappropriate for children under 13.
• PGR: Parents Strongly Cautioned – Material for Mature Audiences.
• R: Restricted - No Children 17 or Under without Parent or Guardian admitted.
• NC-17: No Children 17 or Under Admitted - No One 17 or Under Admitted.
• ADULT.
2. Select the “RATING” option, then use the▲and▼keys on the remote control to select the desired rating. Press ENTER to conrm.
Default (restore original settings)
To return all the setup options to their default settings, select “DEFAULT”. Then, press the ► key followed by
ENTER.
Language setup
Use the ▲and▼ keys on the remote control to select “LANGUAGE SETUP”. Then use the ▲/▼/◄/► to select
the menu options.
Note: To exit the menu, select “EXIT SETUP” and press ENTER or press the DVD-SETUP key at any moment.
Selecting the OSD language
The menu language used in these instructions is English. You can also set the OSD (on-screen display) to other languages.
1. Use the▲and▼keys on the remote control to highlight “OSD LANGUAGE”, then press ►.
2. Use the▲and▼keys on the remote control to select the desired on-screen display language. Press
ENTER to conrm your selection. The languages available are: English, German, Spanish, French , Portuguese, Italian or Dutch.
Other language settings
In the “LANGUAGE SETUP” menu, you can also set the default language for the audio (“AUDIO LANG”),
subtitles (“SUBTITLE LANG”) and the menu language of your DVD player (“MENU LANG”).These settings will only take effect if the DVD disc being played supports the language selected. If so, the language selected will be displayed rst during audio, subtitle and menu language settings. Use the▲/▼/◄/►and ENTER keys to
adjust the settings.
Audio setup
Use the ▲and▼keys on the remote control to select “AUDIO SETUP”. Then use the ▲/▼/◄/► keys to select
the menu options.
Note: To exit the menu, select “EXIT SETUP” and press ENTER or press the DVD-SETUP key at any moment.
Audio output
You can change the “AUDIO OUT” setting between: “SPDIF / OFF”, “SPDIF / RAW” and “SPDIF / PCM”.
• SPDIF / RAW
Choose this setting if your DVD player is connected to a power amplier with a coaxial cable or an optical cable. When playing a disc recorded with Dolby Digital, DTS and MPEG audio formats, the corresponding digital signals will be output from the Coaxial Output jack. This player’s digital output jacks are designed for a
connection to a Dolby Digital, DTS or MPEG receiver or decoder.
• SPDIF / PCM
Choose this setting if your DVD player is connected to a 2-channel digital stereo amplier. When playing a disc recorded with Dolby Digital and MPEG audio formats, audio signal will be modulated into a 2-channel PCM signal and it will be output from the Coaxial Output jack or Optical Output jack.
25
ENGLISH
Tone
Use the▲and▼keys to adjust the tone.
Digital setup
Use the▲and▼keys on the remote control to select “DIGITAL SETUP”. Then use the ▲/▼/◄/► keys to select
the menu options.
Note: To exit the menu, select “EXIT SETUP” and press ENTER or press the DVD-SETUP key at any moment.
Dynamic range
When “SPDIF / RAW” is selected, you can set the line out ratio to get a different effect. Use the ▲and▼keys on the remote control to adjust the settings. If adjusting to “FULL”, the audio signal peak volume will be the minimum; while adjusting to “OFF”, the volume will be at its maximum. You can also select “6/8”, “4/8” or “2/8”.
Dual mono
Use this option to select the audio output type: “STERO”, “MONO L”, “MONO R” or “MIX MONO”.
SPECIAL DVD FUNCTIONS
INTRO key
When listening to an audio CD, press the INTRO key on the remote control to playback the rst 15 seconds of each track.
Note: this function is available only for audio CD.
Program mode
This function is applicable for DVD and CD audio discs. You may assign the playback sequence according to
your preference.
CD/CDG
1. Press the PROGRAM key on the remote control. The program sequence table will be shown on screen.
2. With the numeric keys (0-9) of the remote control, enter the track numbers according to your preference.
3. After assigning the playback sequence, move the highlight cursor to the “PLAY” option by using the ▲/▼/◄/►keys. Press the ENTER or keys to conrm and launch the sequence.
DVD
1. Press the PROGRAM key on the remote control. The program sequence table will be shown on screen.
2. Enter the title number using the numeric keys.
3. Enter the chapter number of the title selected in the last step.
4. Repeat the last 2 steps to input the sequence.
5. After assigning the playback sequence, use the ▲/▼/◄/►keys to select “PLAY”. Press the ENTER or keys to conrm and launch the sequence.
6. To cancel a program, move the cursor to “CLEAR” and press ENTER. Note: press the PROGRAM key on the remote control at any time to exit the program mode.
Picture CD
1. Insert a picture CD into the tray. If the disc is identied, the player will display a list of the pictures (JPG)
stored on the CD.
2. Use the▲/▼/◄/►keys to select a picture and press the ENTER key to display the image.
3. Press the key to launch/pause/resume a slide show of the pictures.
4. Press the key to display the next picture. Press the key to display the previous picture. Note: depending on the les size, it may take a few seconds before the pictures are displayed on the LCD
screen.
5. Press the PROGRAM key to select one of the 17 transition effects for the slide show.
6. You can use the▲/▼/◄/►keys to ip or rotate the pictures.
7. Press the key to stop the slide show and go back to the photo list.
26
ENGLISH
TROUBLESHOOTING
Problem
- Check that the main plug is connected to an outlet.
- Check that the LCD screen is powered ON (press the STANDBY key on the LCD screen
or on the remote control).
- Check the brightness and contrast settings.
- Sound level may be too low or muted, increase the sound level.
- Try other channels.
- Make sure the audio cables are properly connected.
- Make sure there are no obstacles between the LCD screen and the remote control.
- Check if the batteries were installed according to the polarity (+/- signs).
- Try to install new batteries.
- Try to adjust the colour setting in the video menu.
- Try other channels.
- Make sure the video cables are properly connected.
- Make sure there are no electronic appliances near the LCD screen. They could cause
interferences.
- Check the antenna connection.
- Try to adjust the audio balance in the audio menu.
Solution
SPECIFICATIONS
TV SECTION
Receiving Channels VHFL CH 2 – 4 VHFH CH 5 - 12 UHF CH 21- 69 Tuner Type 100 Channel, VS TUNING
DVD SECTION
Laser Wave length 650mm
Laser power: Class 1
Signal System: PAL Audio in, RF in, Coax in, S-video in, VGA in, Video in, PC Audio in, Scart Stereo in DVD mode Mono in TV mode
GENERAL SECTION
Power Input: DC12V DC Power Consumption: less than 48W Speaker 2.5” 4ohm x 2
Audio Output: 2.6 W + 2.6 W
Dimensions: H: 345mm x W: 380mm x D: 70mm (without stand) / H: 345mm x W: 380mm x D: 175mm (with stand) Net Weight: 2.5kg
MAINTENANCE
To prevent re or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source when cleaning. The nish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other furniture. Use a soft, clean cloth moistened with plain, lukewarm water to clean the exterior of the unit. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts. Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
WARRANTY
This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any
further reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the colours and the details of the product shown on the packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
LEXIBOOK UK ltd,
Unit 10 Peterseld Industrial Estate, Bedford Road, Peterseld, Hampshire,
GU32 3QA, United Kingdom,
Helpline: 0808 100 3015, http://www.lexibook.com
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively
support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
No sound and no picture
Normal picture but no sound
The remote control doesn’t operate properly
No picture, low quality picture, low quality colour
Picture with snow/noise
No audio output from one
of the speakers
Reference: LCDDVD2BB
©2008 Barbie, Inc. All rights Reserved. ©2008 LEXIBOOK®
Designed and developed in Europe – Made in China
27
ESPAÑOL
Modo PC-RGB (ordenador –policromático)
Teclas del DVD
Encendido del reproductor de DVD Carga / expulsión de discos Reproducción / pausa Parada Anterior / siguiente Búsqueda hacia delante / hacia atrás Menú de reproducción del DVD Modo de repetición Repetición de A - B Subtítulo Audio Reproducción lenta Ángulo Búsqueda
Visualización en pantalla
Nivel de ampliación /reducción
Conguración de los parámetros del menú de DVD
Conguración del sistema Conguración del idioma Conguración de los parámetros de audio Conguración del sistema digital
Funciones especiales del DVD
Tecla de selección de introducción de canciones Modo de programación CD de fotos
Guía de resolución de problemas Especicaciones
Mantenimiento Garantía
Precauciones de seguridad Instrucciones importantes de seguridad
Descripción general
Control remoto
Instalación de las pilas
Distancia para un funcionamiento ecaz del
mando a distancia
Instalación
Desembalaje del aparato
Conguración del televisor
Conexión de la antena Cómo conector del aparato a un ordenador Conexión a la red eléctrica
Tipos de discos Mantenimiento de los discos
Información sobre la gestión de regiones geográcas
Teclas del televisor
Tecla de Apagado/Encendido Ajuste del volumen Selección de programas Retorno al canal anterior Selección de la fuente de entrada Menú de parámetros de la pantalla LCD Efectos de imagen Efectos de sonido
Menú de la pantalla LCD
Modo de televisión Modos SCART/AV/S-VIDEO (euro conector/ audio-vídeo/S-Vídeo)
CONTENIDO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: NO ABRIR LA TAPA (O LA PARTE TRASERA). NO EXISTEN PARTES REPARABLES DENTRO. CONSULTAR CON PERSONAL DE UN SERVICIO CUALIFICADO.
El rayo con cabeza de echa dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislar dentro del producto de magnitud suciente como para
suponer un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (reparaciones) en el folleto que acompaña al aparato.
Los símbolos grácos de la parte posterior signican lo siguiente:
ADVERTENCIA:
• Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponer el aparato a la lluvia o a la humedad.
• No exponer el aparato a goteos o salpicaduras y no colocar encima de los mismos objetos que contengan líquido, tales como jarrones.
• El enchufe de la toma de corriente sirve para desconectar el aparato y deberá estar siempre en buenas condiciones.
• Para desconectar el aparato completamente se deberá retirar el enchufe de la toma de corriente.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS
NO ABRIR
SEGURIDAD DEL LÁSER
Este aparato emplea un rayo óptico láser en el mecanismo del CD diseñado y construido de
forma resguardada. No abrir el aparato y consultar con personal de un servicio cualicado si
fuera necesario. La exposición al rayo láser invisible puede causar daños al ojo humano. ESTE PRODUCTO POSEE UN LÁSER DE CLASE 1. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS NO ESPECIFICADOS EN ESTE MANUAL PUEDEN CAUSAR UNA EXPOSICIÓN AL RAYO LÁSER PELIGROSA.
Radiación láser invisible al abrir el aparato o forzar las cerraduras. Evitar la exposición directa al láser.
PELIGRO
27 28 28 29 29 30 30 30 30 30 30 30 30 30 31
31 31 31 31 31 31 32 32 32 32 33 32
33
33 34 34 34 34 34 34 34 34 34 35 35 35 35 35 35 35 35 35 35 36 36 37 37 37 38 38 38 38 38 38
Loading...
+ 61 hidden pages