LEXIBOOK Kraina Lodu 2 BTP180FZZ Niebieski User guide [pl]

Page 1
GŁOŚNIK PRZENOŚNY Z MIKROFONEM KRAINA LODU
INSTRUKCJA OBSŁUGI
12 14
seria BTP180
Page 2
ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
NALEŻY PRZECZYTAĆ PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO OBSŁUGI URZĄDZENIA.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje obsługi. Należy pamiętać, że są to ogólne środki ostrożności i mogą nie dotyczyć posiadanego urządzenia.
2. Instrukcję należy przechowywać w dobrym stanie. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń. Postępuj zgodnie ze wszystkimi instrukcjami.
3. Zachowaj niniejszą instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości.
4. Urządzenie nie może być narażone na kapanie lub zachlapanie, a na produkcie nie wolno umieszczać żadnych przedmiotów wypełnionych płynami, takich jak wazony. Używać wyłącznie w suchym miejscu.
5. Na produkcie nie należy umieszczać źródeł otwartego ognia, takich jak świece.
6. Dzieci powinny być nadzorowane, aby nie bawiły się urządzeniem.
7. Nie należy utrudniać wentylacji poprzez zakrywanie otworów wentylacyjnych.
8. Należy używać wyłącznie akcesoriów określonych przez producenta.
9. Należy używać części zamiennych określonych przez producenta.
10. Urządzenie należy zainstalować zgodnie z instrukcjami producenta.
11. Urządzenie należy umieścić w miejscu o dobrej wentylacji. System należy umieścić na płaskiej, twardej i stabilnej powierzchni. Nie wystawiać na działanie temperatur powyżej 40°C. Pozostawić co najmniej 10 cm wolnej przestrzeni z tyłu i na górze urządzenia oraz 5 cm z każdej strony.
12. Przyciski odtwarzacza należy naciskać delikatnie. Zbyt mocne naciskanie może spowodować uszkodzenie odtwarzacza.
13. Zużyte akumulatory należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
14. Przed przenoszeniem lub czyszczeniem produktu należy zawsze upewnić się, że jest on odłączony od gniazdka elektrycznego. Urządzenie należy czyścić wyłącznie suchą szmatką.
15. Produkt należy wyłączać podczas wyładowań atmosferycznych, burz lub gdy nie będzie używany przez dłuższy czas.
16. Produkt nie zawiera części, które mogą być naprawiane przez użytkownika. Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy produktu. Naprawy powinien wykonywać wyłącznie wykwalifikowany personel serwisowy. Produkt należy oddać do wybranego warsztatu elektronicznego w celu sprawdzenia i naprawy.
17. NIGDY nie pozwalaj nikomu, a zwłaszcza dzieciom, wciskać czegokolwiek do otworów, szczelin lub innych otworów w obudowie urządzenia, ponieważ może to spowodować śmiertelne porażenie prądem.
18. Nie należy montować produktu na ścianie lub suficie.
19. Nie należy umieszczać urządzenia w pobliżu telewizorów, głośników i innych przedmiotów generujących silne pole magnetyczne.
20. Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest używane.
21. Należy zachować minimalne odległości wokół urządzenia w celu zapewnienia odpowiedniej wentylacji.
22. Nie należy utrudniać wentylacji poprzez zakrywanie otworów wentylacyjnych przedmiotami, takimi jak gazety, obrusy, zasłony itp.
23. Używanie aparatu w klimacie tropikalnym i/lub umiarkowanym.
24. Baterie powinny być utylizowane we właściwy sposób. W celu ochrony środowiska należy oddawać je do pojemnika zbiorczego.
OSTRZEŻENIE: Wszystkie materiały opakowaniowe, takie jak taśma, plastikowe arkusze, opaski druciane i etykiety nie są częścią tego produktu i należy je wyrzucić.
Page 3
LOKALIZACJA ELEMENTÓW STERUJĄCYCH
1. Uchwyt
2. Głośniki
3. Mikrofon
4. Pokrętło głośników
5. Pokrętło głośności mikrofonu
6. Pokrętło echa mikrofonu
7. Przycisk cofania
8. Przycisk odtwarzania/pauzy
9. Przycisk przewijania do przodu
10. Przycisk światła
11. Przycisk włączania/wyłączania
12. Port USB do odtwarzania dźwięku
13. Gniazdo kart TF
14. Gniazdo Aux-in
15. Port ładowania USB typu C
16. Gniazdo mikrofonowe 6.5mm
ZASILANIE
Głośnik działa z kablem ładującym USB typu C (w zestawie) lub z adapterem USB typu (brak w zestawie) 5.0V 1.0A. Wejście: 100 - 240V ~ 50/60 Hz.
Zasilanie
1. Sprawdź, czy urządzenie jest wyłączone.
2. Podłącz małą końcówkę kabla USB typu C (w zestawie) do portu ładowania USB typu C (15) z tyłu urządzenia.
3. Podłącz drugi koniec kabla USB typu C do portu USB zasilanego komputera lub zasilacza USB i podłącz go do gniazdka ściennego. Dioda LED w pobliżu portu ładowania USB typu C świeci się na czerwono podczas ładowania urządzenia.
4. Po zakończeniu ładowania dioda LED zgaśnie.
Uwaga: Należy pamiętać, że kabel USB typu C może być używany wyłącznie do ładowania akumulatora, a nie do przesyłania danych.
OSTRZEŻENIE:
- Niebezpieczeństwo wybuchu w przypadku nieprawidłowej wymiany akumulatora. Należy wymieniać akumulator na taki sam lub równoważny.
- Akumulatora nie wolno wystawiać na działanie nadmiernego ciepła, takiego jak promienie słoneczne, ogień itp.
-OSTRZEŻENIE: Nieprawidłowe działanie lub utrata pamięci mogą być spowodowane silnymi zakłóceniami częstotliwości lub wyładowaniami elektrostatycznymi. W przypadku nieprawidłowego działania urządzenia należy je wyłączyć i włączyć ponownie lub odłączyć kabel USB.
- wymiana akumulatora na niewłaściwy typ, który może uszkodzić zabezpieczenie (na przykład w przypadku niektórych typów baterii litowych);
- wrzucenie akumulatora do ognia lub gorącego piekarnika albo mechaniczne zgniecenie lub przecięcie akumulatora, co może spowodować wybuch
-pozostawienie akumulatora w otoczeniu o ekstremalnie wysokiej temperaturze, co może skutkować wybuchem lub wyciekiem łatwopalnej cieczy lub gazu; oraz
- poddanie akumulatora działaniu skrajnie niskiego ciśnienia powietrza, które może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
FUNKCJE I TRYBY
Aby włączyć/wyłączyć głośnik, przesuń przycisk włączania/wyłączania (11) z tyłu produktu. Rozlegnie się sygnał dźwiękowy informujący o gotowości urządzenia. Aby wyregulować głośność, obróć przycisk głośności na górze produktu (4).
TRYBY Głośnik posiada różne tryby: Bluetooth®, USB, karta TF (do 32 GB) i wejście AUX.
-Aby zmienić tryb, przytrzymaj przycisk odtwarzania/pauzy (8). Sygnał dźwiękowy będzie emitowany przy każdej zmianie trybu.
- W trybach Bluetooth® delete, USB i TF naciśnij przyciski Poprzedni, Odtwarzanie/Pauza i Następny (7, 8,9), aby sterować plikami audio.
- W trybie AUX-in przyciski te są wyłączone. Użyj przycisków sterowania na odtwarzaczu muzycznym.
- Można śpiewać, podłączając mikrofon (w zestawie) do gniazda mikrofonu (16). Reguluj głośność mikrofonu i efekt echa za pomocą górnych pokręteł (5) i (6).
Page 4
PAROWANIE BLUETOOTH®
1. Aktywuj funkcję Bluetooth na swoim urządzeniu osobistym i upewnij się, że znajduje się ono w trybie wykrywania.
2. Potwierdź parowanie lub wybierz nazwę Bluetooth "BTP180", aby połączyć odtwarzacz z głośnikiem.
3. Możesz odtwarzać plik audio lub wideo. Głośnik wyemituje dźwięk po pomyślnym nawiązaniu połączenia.
4.Aby przerwać połączenie z głośnikiem, naciśnij inny tryb na górnym panelu lub przycisk na odtwarzaczu audio. Po przerwaniu połączenia wskaźnik LED zacznie migać.
Znak słowny i logo Bluetooth® są zastrzeżonymi znakami towarowymi należącymi do Bluetooth SIG, Inc. i każde użycie tych znaków przez Lexibook® jest objęte licencją. Inne znaki towarowe i nazwy handlowe należą do odpowiednich właścicieli. © 2021 Bluetooth SIG, Inc. Odtwarzacz audio musi obsługiwać profil A2DP Bluetooth®, aby pasował do tego przenośnego zestawu karaoke. Dokładne informacje na temat obsługiwanych profili Bluetooth® oraz sposobu konfiguracji parowania Bluetooth® można znaleźć w instrukcji obsługi odtwarzacza audio.
Uwaga: Niektóre odtwarzacze muzyczne nie obsługują w pełni sterowania dźwiękiem Bluetooth®. Przyciski odtwarzania/pauzy, poprzedni i następny na głośniku Bluetooth® mogą nie reagować. Odtwarzacz muzyczny może się również wyłączyć. Aby uzyskać najlepsze wrażenia ze sterowania we wspomnianym odtwarzaczu, należy używać ekranowych przycisków sterowania utworami odtwarzacza muzycznego, a nie przycisków na głośniku.
PODŁĄCZENIE 2 GŁOŚNIKÓW W TRYBIE STEREO:
Można połączyć ze sobą dwa głośniki BTP180, aby cieszyć się dźwiękiem stereo (dostępne tylko w trybie Bluetooth):
1. Usuń głośnik BTP180 z historii Bluetooth w telefonie komórkowym.
2.Włącz dwa głośniki BTP180 jednocześnie.
3. Aktywuj funkcję Bluetooth® odtwarzacza audio i potwierdź parowanie z głośnikiem (BTP180), jak wyjaśniono w poprzedniej sekcji.
EFEKTY ŚWIETLNE
Naciśnij przycisk oświetlenia (10), aby włączyć/wyłączyć efekty świetlne. UWAGA: Zbyt wysoki poziom głośności może spowodować uszkodzenie słuchu. Z tego powodu należy zmniejszyć głośność.
SPECYFIKACJE
Moc wejściowa Akumulator Bluetooth Zakres częstotliwości Moc transmisji
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
LEXIBOOK S.A. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego
Głośnik przenośny z mikrofonem Kraina Lodu jest zgodny z dyrektywą
2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
Adres producenta:6 Avenue des Andes, Bâtiment 11, 91940 LES ULIS, FRANCE
Częstotliwość radiowa: 2402-2480 MHz Maksymalna moc częstotliwości radiowej: -4.63 dBm
USB DC 5.0V 1.0A Akumulator litowy 3,7 V, 1200 mAh 2402-2480MHz
-4.63dBm EIRP
Page 5
INNPRO Robert Błędowski sp. z o.o. ul. Rudzka 65c 44-200 Rybnik, Polska tel. +48 533 234 303 hurt@innpro.pl
Page 6
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez producenta.
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku braku informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu fizycznego produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Page 7
Akumulator LI-ION
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,18V lub 15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 2,5V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Akumulator LIPO
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy), który z uwagi na swoją fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych, gdzie występują optymalne warunki pracy dla urządzenia, a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora, nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,5V lub 5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np 3,2V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesiące poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Loading...