LEXIBOOK KLS100 Instruction Manual

Page 1
size_ 62 x 67mm
KLS100series
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Lexibook® is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
La marque et les logos Bluetooth
®
© 2016 Bluetooth SIG, Inc.
INSTRUCTION MANUAL / MODE D’EMPLOI
Bluetooth® dancing water speaker
Enceinte Bluetooth® jets d’eau
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 1 26/5/16 11:17 am
Page 2
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 2 26/5/16 11:17 am
Page 3
FRANÇAIS
3
Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes soient incluses : 1 x Haut-parleur Bluetooth® / 1 x Câble USB / 1 x Câble de connexion audio 3,5 mm
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le
scotch, les feuilles en plastique, les celles et les étiquettes ne font
pas partie de ce produit et doivent être jetés.
DÉBALLAGE DU HAUT-PARLEUR
1. Bouton volume - / précédent
2. Bouton lecture / pause
3. Bouton volume + / suivant
4. Indicateur DEL
5. Interrupteur marche / arrêt
6. Port mini USB
1. Pour allumer l’enceinte Bluetooth® Jets d’eau, poussez
l’interrupteur marche / arrêt (5) vers la droite. A l’allumage, le haut-parleur émet un signal sonore et l’indicateur DEL devient bleu.
2. Pour l’éteindre, poussez l’interrupteur vers la gauche.
EMPLACEMENT DES TOUCHES
METTRE L’APPAREIL EN MARCHE / ARRÊT
7. Prise audio 3.5mm
8. Sortie stéréo (pour fonctionner en stéréo avec une seconde enceinte - non incluse)
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 3 26/5/16 11:17 am
Page 4
4
FRANÇAIS
1. Assurez-vous que l’enceinte est bien éteinte.
2. Branchez le côté micro USB du câble (inclus) à l’enceinte. Branchez ensuite l’autre extrémité du câble à un ordinateur.
3. Pendant le chargement la LED (4) s’allume en rouge.
4. Une fois le haut-parleur chargé, environ 3 heures plus tard, la LED (4) s’éteint. Débranchez alors le câble.
AVERTISSEMENT:
- Risque d’explosion si la batterie est mal remplacée. Veillez à ne la remplacer qu’avec une batterie identique ou similaire
- La batterie ne doit pas être exposée à de fortes chaleurs, telles que la lumière du soleil, le feu ou toute autre chose de semblable.
Volume
Pour diminuer le volume, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton (1). Pour augmenter le volume, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton (3) . ATTENTION : Baissez toujours le niveau du volume. Autrement votre audition pourrait être endommagée.
Lecture
Appuyez sur le bouton lecture / pause (2) pour lire les chiers audio
de l’appareil synchronisé Vous verrez au rythme de la musique un jeu spectaculaire d’eau et de lumières.
Précédent / Suivant
Appuyez sur le bouton (1) pour lire le chier précédent. Appuyez sur le bouton (3) pour lire le chier suivant.
1. Activez la fonction Bluetooth® sur votre lecteur (smartphone,
lecteur MP3, etc.). Pour en savoir plus sur comment activer cette fonction, veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur.
2. Allumez le haut-parleur pour activer l’auto-détection d’un appareil.
3. Conrmez l’association ou sélectionnez le nom du Bluetooth®
« KLS100series » pour connecter votre lecteur au haut-parleur.
CHARGEMENT DU HAUT-PARLEUR
FONCTIONS HAUT-PARLEUR
APPAIRAGE
AVERTISSEMENT:
D’importantes interférences électromagnétiques
ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, éteignez-le puis rallumez-le ou débranchez le câble USB.
4. Une fois l’appairage effectué, le haut-parleur émet un signal sonore. Vous pouvez maintenant écouter de la musique via l’appareil Bluetooth®.
5. Pour supprimer le lien d’appairage avec le haut-parleur, appuyez sur “arrêter” ou une autre touche de votre appareil Bluetooth®.
Notes :
- Allumée, l’enceinte recherche automatiquement un appareil qu’elle a auparavant synchronisé.
- Si votre appareil avec fonction Bluetooth passe, le code par défaut est : 0000.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 4 26/5/16 11:17 am
Page 5
FRANÇAIS
5
Volume
Pour diminuer le volume, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton (1). Pour augmenter le volume, appuyez pendant 2 secondes sur le bouton (3) . ATTENTION : Baissez toujours le niveau du volume. Autrement votre audition pourrait être endommagée.
Lecture
Appuyez sur le bouton lecture / pause (2) pour lire les chiers audio
de l’appareil synchronisé Vous verrez au rythme de la musique un jeu spectaculaire d’eau et de lumières.
Précédent / Suivant
Appuyez sur le bouton (1) pour lire le chier précédent. Appuyez sur le bouton (3) pour lire le chier suivant.
FONCTIONS HAUT-PARLEUR
4. Une fois l’appairage effectué, le haut-parleur émet un signal sonore. Vous pouvez maintenant écouter de la musique via l’appareil Bluetooth®.
5. Pour supprimer le lien d’appairage avec le haut-parleur, appuyez sur “arrêter” ou une autre touche de votre appareil Bluetooth®.
Notes :
- Allumée, l’enceinte recherche automatiquement un appareil qu’elle a auparavant synchronisé.
- Si votre appareil avec fonction Bluetooth® a besoin d’un mot de passe, le code par défaut est : 0000.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 5 26/5/16 11:17 am
Page 6
6
FRANÇAIS
Notes : Certains lecteurs de musique ne sont pas entièrement compatibles avec les commandes audio Bluetooth®. Il est possible que les boutons lecture / pause, précédent et suivant sur le haut­parleur ne fonctionnent pas ou que le lecteur de musique s’éteigne. Nous vous conseillons d’utiliser les boutons de lecture de votre lecteur de musique.
Signal sonore
Un signal sonore se fait entendre lorsque:
• L’interrupteur est mis sur marche.
• L’appairage est effectué.
• Le lien de connexion avec le lecteur Bluetooth® est arrêté.
• Une extrémité du câble audio est branchée à la prise audio et son
autre extrémité branchée à un lecteur audio ou un ordinateur.
• Le câble audio est débranché de la prise audio.
Haut-parleur (sans Bluetooth®)
Branchement sur le lecteur audio
1. Allumez l’enceinte.
2. Branchez le câble de connexion audio 3,5mm à la prise audio (7) du haut-parleur, puis l’autre extrémité du câble à votre lecteur audio (smartphone, lecteur MP3, etc.).
3. Appuyez sur la touche lecture de votre lecteur pour écouter le
chier audio sur le haut-parleur.
4. Vous pouvez également écouter des chiers audio sur internet.
Ouvrez votre navigateur, puis sélectionnez le lecteur de votre choix.
5. Pour éteindre le haut-parleur, poussez l’interrupteur marche / arrêt (5) vers la droite. La DEL (4) s’éteint.
6. Débranchez le câble du haut-parleur et de votre lecteur.
Branchement sur l’ordinateur
1. Branchez le câble de connexion audio 3,5mm à la prise audio
(7) du haut-parleur, puis l’autre extrémité du câble à votre ordinateur.
2. Allumez le haut-parleur. La DEL (4) s’illumine en bleu.
3. Sélectionnez un logiciel de lecteur audio sur votre ordinateur.
Appuyez ensuite sur le bouton lecture pour lire un chier audio et
faire sortir le son sur le haut-parleur.
4. Vous pouvez également écouter des chiers audio sur internet.
Ouvrez votre navigateur, puis sélectionnez le lecteur audio de votre choix.
5. Pour éteindre le haut-parleur, poussez l’interrupteur marche /
arrêt (5) vers la gauche. La DEL (4) s’éteint.
6. Débranchez le câble du haut-parleur et de votre ordinateur.
Note: Les fonctions lecture suivante et précédente ne fonctionnent pas lorsque vous êtes connecté par câble audio à un lecteur audio ou à un ordinateur. Vous pouvez contrôler cette fonction directement à partir de votre lecteur audio ou ordinateur.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 6 26/5/16 11:17 am
Page 7
FRANÇAIS
7
5. Pour éteindre le haut-parleur, poussez l’interrupteur marche / arrêt (5) vers la droite. La DEL (4) s’éteint.
6. Débranchez le câble du haut-parleur et de votre lecteur.
Branchement sur l’ordinateur
1. Branchez le câble de connexion audio 3,5mm à la prise audio
(7) du haut-parleur, puis l’autre extrémité du câble à votre ordinateur.
2. Allumez le haut-parleur. La DEL (4) s’illumine en bleu.
3. Sélectionnez un logiciel de lecteur audio sur votre ordinateur.
Appuyez ensuite sur le bouton lecture pour lire un chier audio et
faire sortir le son sur le haut-parleur.
4. Vous pouvez également écouter des chiers audio sur internet.
Ouvrez votre navigateur, puis sélectionnez le lecteur audio de votre choix.
5. Pour éteindre le haut-parleur, poussez l’interrupteur marche /
arrêt (5) vers la gauche. La DEL (4) s’éteint.
6. Débranchez le câble du haut-parleur et de votre ordinateur.
Note: Les fonctions lecture suivante et précédente ne fonctionnent pas lorsque vous êtes connecté par câble audio à un lecteur audio ou à un ordinateur. Vous pouvez contrôler cette fonction directement à partir de votre lecteur audio ou ordinateur.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 7 26/5/16 11:17 am
Page 8
8
FRANÇAIS
• Bluetooth® 3.0+EDR / Classe 2
Prol Bluetooth®: A2DP
• Distance de fonction: Jusqu’à 10 mètres
• Réponse en fréquence: 180Hz - 18kHz
• Puissance de sortie: 3W
Rapport signal sur bruit: ≥85db
Facteur de distorsion: ≤5.0%
• Durée de lecture: Environ 3 heures
Temps de charge: Environ 3 heures
• Dimension du produit: ø 83mm x 217mm hauteur
• Batterie lithium rechargeable intégrée 800mAh / 3.7V
• Courant de charge : CC 5V , 500mA
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Solution
Assurez-vous que l’enceinte Bluetooth® est chargée et l’interrupteur sur marche.
Vériez que la fonction
Bluetooth® de votre appareil est activée.
Assurez-vous que la fonction Bluetooth® n’a pas été désactivée. Vous devrez peut-être répéter l’opération d’appairage. Veillez à ce que votre appareil soit à proximité de l’enceinte Bluetooth® (rayon de 10 mètres).
Vériez qu’il n’y ait aucun obstacle.
Assurez-vous que le volume ne soit pas trop faible ou muet.
Vériez que la musique est en train
de jouer. Voyez si votre appareil Bluetooth® est appairé correctement.
Problème
Échec de l’appairage entre le haut-parleur et l’appareil Bluetooth®
Déconnexion Bluetooth®
Pas de son
DÉPANNAGE
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 8 26/5/16 11:17 am
Page 9
FRANÇAIS
9
• Bluetooth® 3.0+EDR / Classe 2
• Prol Bluetooth®: A2DP
• Distance de fonction: Jusqu’à 10 mètres
• Réponse en fréquence: 180Hz - 18kHz
• Puissance de sortie: 3W
• Rapport signal sur bruit: ≥85db
• Facteur de distorsion: ≤5.0%
• Durée de lecture: Environ 3 heures
• Temps de charge: Environ 3 heures
• Dimension du produit: ø 83mm x 217mm hauteur
• Batterie lithium rechargeable intégrée 800mAh / 3.7V
• Courant de charge : CC 5V , 500mA
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Nous, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – France
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
Désignation : Mini enceinte fontaine Bluetooth® Référence : KLS100series
Est conforme aux standards et/ou normes suivantes :
DECLARATION DE CONFORMITE
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 9 26/5/16 11:17 am
Page 10
10
FRANÇAIS
EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 300 328 V1.9.1 EN 62479:2010 EN 60065:2014
Par la présente, nous déclarons que le produit désigné ci-dessus est en conformité avec les directives de l’Union européenne, notamment à la directive CEM 2004/108/CE et aux directives Basse tension 2006/95/CE et RTTE 1999/5/CE.
Yiu Wai Man Directeur du développement du produit Hong Kong, le 30/03/2016
0700
Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble d’alimentation avant de le nettoyer. Essuyez cet appareil avec un chiffon sec et souple. Si les surfaces sont extrêmement sales, nettoyez les avec un chiffon qui a été trempé dans une solution eau et savon puis essoré fermement. Essuyez une nouvelle fois avec un chiffon sec. N’utilisez jamais d’alcool, d’essence, de dissolvant, liquides nettoyants ou autres produits chimiques. Et n’utilisez pas d’air comprimé pour enlever la poussière. Chargez le haut-parleur Bluetooth® au moins une fois tous les trois mois pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans. Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…). Note : Notice à conserver pour consultation ultérieure. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant.
ENTRETIEN ET GARANTIE
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 10 26/5/16 11:17 am
Page 11
FRANÇAIS
11
Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble d’alimentation avant de le nettoyer. Essuyez cet appareil avec un chiffon sec et souple. Si les surfaces sont extrêmement sales, nettoyez les avec un chiffon qui a été trempé dans une solution eau et savon puis essoré fermement. Essuyez une nouvelle fois avec un chiffon sec. N’utilisez jamais d’alcool, d’essence, de dissolvant, liquides nettoyants ou autres produits chimiques. Et n’utilisez pas d’air comprimé pour enlever la poussière. Chargez le haut-parleur Bluetooth® au moins une fois tous les trois mois pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans. Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…). Note : Notice à conserver pour consultation ultérieure. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant.
ENTRETIEN ET GARANTIE
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 11 26/5/16 11:17 am
Page 12
12
FRANÇAIS
Référence : KLS100series Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
©LEXIBOOK®
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, composez le 01 84 88 58 58. Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un produit, renseignement avant-vente sur l’utilisation d’un produit …), composez le 08 92 23 27 26 (0,34€ TTC / minute).
www.lexibook.com
Ce produit n’est pas un jouet.
Informations sur la protection de l’environnement : Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 12 26/5/16 11:17 am
Page 13
ENGLISH
13
When unpacking, ensure that the following elements are included: 1 x Bluetooth® dancing water speaker / 1 x USB cable / 1 x 3.5mm audio cable
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded.
UNPACKING THE DEVICE
1. Volume - / previous button
2. Play/Pause button
3. Volume + / next button
4. LED indicator
5. ON / OFF switch
1. To turn the Bluetooth® dancing water speaker on, slide the power
switch (5) to the right. When on, the LED lights up in blue and an acoustic signal is emitted.
2. Slide the switch to the left to turn it off.
WARNING: Signicant electromagnetic interference or electrostatic
discharges may cause the device to malfunction or lose data. If the device is not functioning correctly, switch it off and then on again, or unplug the USB cable.
LOCATION OF CONTROLS
TURNING THE DEVICE ON AND OFF
6. Micro USB port
7. 3.5mm audio jack
8. Stereo output (To play with another speaker in stereo not included)
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 13 26/5/16 11:17 am
Page 14
14
ENGLISH
Notes:
- When turned on, the speaker automatically searches for a device that it has previously synchronized with.
- If your Bluetooth® device requires a password, the default password is 0000.
Volume
To decrease the volume, press and hold for two seconds the button (1). To increase the volume, press and hold for two seconds the button (3). CAUTION: Too high volume, especially when using headphones, can damage your hearing. For this reason, please turn the volume down.
Play
Press the play/pause button (2) to start playing audio les from
your synchronized device. And when the music is playing enjoy the colourful water show adjusted to the sense of sound.
Previous/Next
Press the button (1) to play the previous song. Press the button (3) to play the next song. Notes: Some music players do not fully support Bluetooth® audio
SPEAKER FUNCTIONS
1. Make sure the speaker is off.
2. Connect the micro USB side of the cable (included) to the speaker and the cable’s USB end to a computer.
3. When the speaker is charging, the LED (4) lights up in red.
4. When the speaker is fully charged, in approximately 3 hours, the LED light (4) turns off. Disconnect the cable.
WARNING:
- Risk of explosion if battery is incorrectly replaced. Please only replace it with an identical or a similar battery.
- The battery should not be exposed to high temperatures, such as
sunlight, re or anything similar.
1. Activate the Bluetooth® function on your personal device
(smartphone, MP3 player, etc.). Please refer to your device’s
instruction manual on how to activate this function.
2. Turn the speaker on to activate auto-detection of a nearby device.
3. Conrm pairing or select the Bluetooth® name “KLS100series” to
connect your player to the speaker.
4. If pairing is successful, a beep sound will come out from the speaker. You can enjoy music via the Bluetooth® device now.
5. To stop the connection with the speaker, press “Stop” or other button from the Bluetooth® device.
CHARGING THE DEVICE
PAIRING
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 14 26/5/16 11:17 am
Page 15
ENGLISH
15
Notes:
- When turned on, the speaker automatically searches for a device that it has previously synchronized with.
- If your Bluetooth® device requires a password, the default password is 0000.
Volume
To decrease the volume, press and hold for two seconds the button (1). To increase the volume, press and hold for two seconds the button (3). CAUTION: Too high volume, especially when using headphones, can damage your hearing. For this reason, please turn the volume down.
Play
Press the play/pause button (2) to start playing audio les from
your synchronized device. And when the music is playing enjoy the colourful water show adjusted to the sense of sound.
Previous/Next
Press the button (1) to play the previous song. Press the button (3) to play the next song. Notes: Some music players do not fully support Bluetooth® audio
SPEAKER FUNCTIONS
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 15 26/5/16 11:17 am
Page 16
16
ENGLISH
Problem
The Bluetooth® device and speaker are not pairing
6. Unplug the cable from the speaker and the computer.
Connecting to a computer
1. Connect the 3.5mm audio cable to the speakers audio in jack (7) and the other end of the cable to your computer.
2. Turn the speaker on. The LED (4) lights up in blue.
3. Open an audio player software on your computer. Click on the play button to make the sounds come out of the speaker and
listen to your desired audio le.
4. You can also listen to audio les from Internet. Open your internet
browser and select an online player.
5. To turn the speaker off, slide the power button (5) to the left. The LED (4) light turns off.
6. Unplug the cable from the speaker and the computer.
Note: Previous and next buttons on the Bluetooth® speaker do not respond when connected by audio cable to any audio device or
controls. Play/pause, previous and next buttons on the Bluetooth® speaker may not respond. The music player may also turn off. To get the best control experience in the said player, use the on­screen track controls of your music player rather than those on the speaker.
Acoustic signal
A beep sound is emitted from the speaker when:
• The power switch is on.
• The pairing is successful.
• The connection with the Bluetooth® device is stopped.
• The audio cable is connected into the AUX jack and the other end of the audio cable connected to any audio device or computer.
• The audio cable is removed from the audio jack.
Speaker (without Bluetooth®)
Connecting to an audio player
1. Turn the speaker on.
2. Connect the 3.5mm audio cable to the speaker’s audio jack
(7) and the other end of the cable to any audio device (such as smartphone, MP3 player, etc.).
3. Click on your device’s play button to make the sound come out of
the speaker and listen to your desired audio le.
4. You can also listen to audio les from Internet. Open your internet
browser and select an online player.
5. To turn the speaker off, slide the power button (5) to the left. The
LED (4) light turns off.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 16 26/5/16 11:17 am
Page 17
ENGLISH
17
Solution
Ensure the Bluetooth® speaker is charged and power switch is on. Ensure the Bluetooth® function on the Bluetooth® device is activated.
Problem
The Bluetooth® device and speaker are not pairing
TROUBLESHOOTING
6. Unplug the cable from the speaker and the computer.
Connecting to a computer
1. Connect the 3.5mm audio cable to the speaker’s audio in jack (7)
and the other end of the cable to your computer.
2. Turn the speaker on. The LED (4) lights up in blue.
3. Open an audio player software on your computer. Click on the
play button to make the sounds come out of the speaker and
listen to your desired audio le.
4. You can also listen to audio les from Internet. Open your internet
browser and select an online player.
5. To turn the speaker off, slide the power button (5) to the left. The
LED (4) light turns off.
6. Unplug the cable from the speaker and the computer.
Note: Previous and next buttons on the Bluetooth® speaker do not respond when connected by audio cable to any audio device or
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 17 26/5/16 11:17 am
Page 18
18
ENGLISH
We, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – France
Declare under our sole responsibility that the following product:
Kind of product: Bluetooth® dancing water Speaker Type designation: KLS100series
Is in compliance with the following standards:
EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 300 328 V1.9.1 EN 62479:2010 EN 60065:2014
We hereby declare that the above mentioned product is in compliance with the EMC Directive (2004/108/EC), with the Low Voltage Directive (2006/95/EC) and with the R&TTE Directive (1999/5/EC) of the European Commission.
Yiu Wai Man Product Development Manager 30/03/2016 (Hong Kong)
CONFORMITY DECLARATION
• Bluetooth® 3.0+EDR / Class 2
• Bluetooth® Prole: A2DP
• Effective distance: Up to 10 meters (32 feet)
• Frequency range: 180Hz - 18kHz
• Output Power: 3W
• S/N Ratio: ≥85db
• Distortion Factor: ≤5.0%
• Playing time: Around 3 hours
• Charging time: Around 3 hours
• Product dimension: ø 83mm x height 217mm
• Built-in lithium rechargeable battery, 800mAh / 3.7V
• Charging current: DC 5V 500mA
SPECIFICATIONS
Ensure that the Bluetooth® feature on the device has not been deactivated. It may be necessary to repeat the pairing steps again. Ensure the device is within 10 meters (32 feet) of the Bluetooth® speaker. Ensure there are no obstacles.
Ensure the volume is not too low or on mute. Ensure the song is playing. Ensure the Bluetooth® device is correctly paired.
Pairing lost
No sound
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 18 26/5/16 11:17 am
Page 19
ENGLISH
19
0700
We, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – France
Declare under our sole responsibility that the following product:
Kind of product: Bluetooth® dancing water Speaker Type designation: KLS100series
Is in compliance with the following standards:
EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 300 328 V1.9.1 EN 62479:2010 EN 60065:2014
We hereby declare that the above mentioned product is in compliance with the EMC Directive (2004/108/EC), with the Low Voltage Directive (2006/95/EC) and with the R&TTE Directive (1999/5/EC) of the European Commission.
Yiu Wai Man Product Development Manager 30/03/2016 (Hong Kong)
CONFORMITY DECLARATION
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 19 26/5/16 11:17 am
Page 20
20
ENGLISH
Reference: KLS100series
Designed and developed in Europe – Made in China © LEXIBOOK®
United Kingdom & Ireland For after-sales service, please contact our teams: 0808 1003015
www.lexibook.com
Ensure that you switch off the device and unplug the power cable before cleaning. Wipe the device with a soft, dry cloth. If the surfaces are particularly dirty, clean them with a cloth that has been soaked in soapy water and then wrung out thoroughly. Wipe again with a dry cloth. Never use alcohol, petrol, solvents, cleaning products or other chemical products. And do not use compressed air to remove dust. At least charge the Bluetooth® speaker once every 3 months in order to maintain the battery life. This product is covered by our 2-years warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non­observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information. In a bid to keep improving our services, we could
implement modication on the colours and the details of the product
shown on the packaging.
MAINTENANCE AND WARRANTY
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 20 26/5/16 11:17 am
Page 21
ENGLISH
21
Reference: KLS100series
Designed and developed in Europe – Made in China © LEXIBOOK®
United Kingdom & Ireland For after-sales service, please contact our teams: 0808 1003015
www.lexibook.com
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
This product is not a toy.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 21 26/5/16 11:17 am
Page 22
22
ESPAÑOL
Asegúrese de que se incluyan los artículos siguientes cuando abra la caja de embalaje: 1 altavoz Bluetooth® Baile de agua / 1 cable USB / 1 cable de audio de 3,5 mm
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte del aparato y deberán desecharse.
DESEMBALAJE DEL APARATO
1. Botón de Volumen - / Pista
anterior
2. Botón de Reproducir/Pausar
3. Botón de Volumen + / Pista
siguiente
4. Indicador LED
5. Interruptor de encendido/
apagado
1. Para encender el altavoz Bluetooth® Baile de agua, deslice
el interruptor de encendido (5) hacia la derecha. Cuando está encendido, las luces LED se iluminan en azul y se escucha una señal acústica.
UBICACIÓN DE LOS MANDOS DE CONTROL
ENCENDIDO Y APAGADO DEL DISPOSITIVO
6. Puerto micro USB
7. Toma de audio de 3,5 mm
8. Salida estéreo (Para funcionar con otro altavoz en estéreo – no incluido )
1. Compruebe que el aparato esté apagado.
2. Conecte el extremo del cable el micro USB (incluido) al altavoz y el extremo USB del cable al ordenador.
3. Cuando el altavoz está cargándose, las luces LED (4) se iluminarán en rojo.
4. Una vez que el altavoz está completamente cargado, en unas 3 horas aproximadamente, las luces LED (4) se apagarán. Desconecte el cable.
ADVERTENCIA:
- Existe riesgo de explosión si la pila se coloca de forma incorrecta al reemplazarse. Sustituya la pila por una idéntica o de tipo similar únicamente.
- No exponga la pila a altas temperaturas, tales como la luz del sol, fuegos o similares.
CARGA DEL APARATO
2. Deslice el interruptor hacia la izquierda para apagar el aparato.
¡ADVERTENCIA! Cualquier interferencia electromagnética o descarga electrostática importante podrá hacer que el aparato no funcione correctamente o se pierdan los datos almacenados en su memoria. En caso de que el aparato no funcione correctamente, apáguelo y vuelva a encenderlo, o bien desenchufe el cable USB.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 22 26/5/16 11:17 am
Page 23
23
ESPAÑOL
1. Compruebe que el aparato esté apagado.
2. Conecte el extremo del cable el micro USB (incluido) al altavoz y el extremo USB del cable al ordenador.
3. Cuando el altavoz está cargándose, las luces LED (4) se iluminarán en rojo.
4. Una vez que el altavoz está completamente cargado, en unas 3 horas aproximadamente, las luces LED (4) se apagarán. Desconecte el cable.
ADVERTENCIA:
- Existe riesgo de explosión si la pila se coloca de forma incorrecta al reemplazarse. Sustituya la pila por una idéntica o de tipo similar únicamente.
- No exponga la pila a altas temperaturas, tales como la luz del sol, fuegos o similares.
CARGA DEL APARATO
2. Deslice el interruptor hacia la izquierda para apagar el aparato.
¡ADVERTENCIA! Cualquier interferencia electromagnética o descarga electrostática importante podrá hacer que el aparato no funcione correctamente o se pierdan los datos almacenados en su memoria. En caso de que el aparato no funcione correctamente, apáguelo y vuelva a encenderlo, o bien desenchufe el cable USB.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 23 26/5/16 11:17 am
Page 24
24
ESPAÑOL
1. Active la función Bluetooth® en su dispositivo personal (smartphone, reproductor MP3, etc.). Consulte las instrucciones del fabricante de su dispositivo para saber cómo activar esta función.
2. Encienda el altavoz para activar la detección automática del dispositivo cercano.
3. Conrme el emparejamiento o seleccione el nombre Bluetooth®
“KLS100series” para conectar su reproductor al altavoz.
4. Si el emparejamiento se realiza con éxito, el altavoz emitirá un pitido. Ahora podrá disfrutar de su música a través de la conexión Bluetooth®.
5. Para desactivar la conexión con el altavoz, presione el botón “Stop” o cualquier otro botón en el dispositivo Bluetooth®.
Notas:
- Cuando esté encendido, el altavoz buscará automáticamente el dispositivo con el que se hubiera sincronizado anteriormente.
- Si su dispositivo Bluetooth® requiriese una contraseña, la contraseña predeterminada es 0000.
EMPAREJAMIENTO
Volumen
Para bajar el volumen, mantenga presionado el botón (1) durante 2 segundos el botón (3) durante 2 segundos. PRECAUCIÓN: un volumen demasiado elevado, especialmente cuando se utilizan auriculares, puede dañar los oídos. Por esta razón, debe bajar el volumen.
Reproducir
Presione el botón de reproducción/pausa (2) para iniciar la reproducción de archivos de audio desde el dispositivo sincronizado. Y mientras suena la música, disfrute del espectáculo de agua a todo color al ritmo de la música.
Anterior/Siguiente
Pulse el botón (1) para reproducir la canción anterior. Pulse el botón (3) para reproducir la canción siguiente.
Notas: Algunos reproductores de música no son totalmente compatibles con los controles de audio Bluetooth®. Los botones de Reproducción/Pausa, anterior y siguiente del altavoz Bluetooth® podrían no responder. El reproductor de música puede apagarse también. Para obtener el mejor control posible de dicho reproductor, use los controles de su reproductor de música en vez de los controles del altavoz Bluetooth®.
FUNCIONES DEL ALTAVOZ
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 24 26/5/16 11:17 am
Page 25
25
ESPAÑOL
Volumen
Para bajar el volumen, mantenga presionado el botón (1) durante 2 segundos.
Para subir el volumen, mantenga presionado
el botón (3) durante 2 segundos. PRECAUCIÓN: un volumen demasiado elevado, especialmente cuando se utilizan auriculares, puede dañar los oídos. Por esta razón, debe bajar el volumen.
Reproducir
Presione el botón de reproducción/pausa (2) para iniciar la reproducción de archivos de audio desde el dispositivo sincronizado. Y mientras suena la música, disfrute del espectáculo de agua a todo color al ritmo de la música.
Anterior/Siguiente
Pulse el botón (1) para reproducir la canción anterior. Pulse el botón (3) para reproducir la canción siguiente.
Notas: Algunos reproductores de música no son totalmente compatibles con los controles de audio Bluetooth®. Los botones de Reproducción/Pausa, anterior y siguiente del altavoz Bluetooth® podrían no responder. El reproductor de música puede apagarse también. Para obtener el mejor control posible de dicho reproductor, use los controles de su reproductor de música en vez de los controles del altavoz Bluetooth®.
FUNCIONES DEL ALTAVOZ
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 25 26/5/16 11:17 am
Page 26
26
ESPAÑOL
Señal acústica
El altavoz emite un pitido cuando:
• se enciende.
• el emparejamiento se ha realizado con éxito.
• la conexión con el dispositivo Bluetooth® se detiene.
• el cable de audio se conecta a la toma AUX y el otro extremodel
cable se conecta a cualquier dispositivo de audio o a un ordenador.
• el cable se retira de la toma de audio.
Altavoz (sin Bluetooth®)
Conexión a un dispositivo de audio
1. Encienda el altavoz.
2. Conecte el cable de audio de 3,5 mm a la toma de audio del
altavoz (7) y el otro extremo del cable a cualquier dispositivo de audio (smartphone, reproductor MP3, etc.).
3. Presione el botón de reproducción de su dispositivo para que
el sonido se emita por el altavoz y escuche su archivo de audio deseado.
4. También puede escuchar archivos de audio desde internet. Abra
su navegador de internet y seleccione un reproductor online.
5. Para apagar el altavoz, deslice el botón de encendido (5) hacia
la izquierda. Las luces LED (4) se apagarán.
6. Desconecte el cable del altavoz y del reproductor.
Conexión a un ordenador
1. Conecte el cable de audio de 3,5 mm a la toma de audio del altavoz (7) y el otro extremo del cable a su ordenador.
2. Encienda el altavoz. Las luces LED (4) se iluminarán en azul.
3. Abra un software de reproducción de audio en su ordenador. Presione el botón de reproducción para que el sonido se emita por el altavoz y escuche su archivo de audio deseado.
4. También puede escuchar archivos de audio desde internet. Abra su navegador de internet y seleccione un reproductor online.
5. Para apagar el altavoz, deslice el botón de encendido (5) hacia la izquierda. Las luces LED (4) se apagarán.
6. Desconecte el cable del altavoz y del reproductor.
Nota: Los botones de pista anterior y siguiente del altavoz Bluetooth® no responden cuando el cable de audio está conectado a un dispositivo de audio o a un ordenador. Puede controlar la función directamente en su dispositivo de audio o en el ordenador.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 26 26/5/16 11:17 am
Page 27
27
ESPAÑOL
Conexión a un ordenador
1. Conecte el cable de audio de 3,5 mm a la toma de audio del altavoz (7) y el otro extremo del cable a su ordenador.
2. Encienda el altavoz. Las luces LED (4) se iluminarán en azul.
3. Abra un software de reproducción de audio en su ordenador. Presione el botón de reproducción para que el sonido se emita por el altavoz y escuche su archivo de audio deseado.
4. También puede escuchar archivos de audio desde internet. Abra su navegador de internet y seleccione un reproductor online.
5. Para apagar el altavoz, deslice el botón de encendido (5) hacia la izquierda. Las luces LED (4) se apagarán.
6. Desconecte el cable del altavoz y del reproductor.
Nota: Los botones de pista anterior y siguiente del altavoz Bluetooth® no responden cuando el cable de audio está conectado a un dispositivo de audio o a un ordenador. Puede controlar la función directamente en su dispositivo de audio o en el ordenador.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 27 26/5/16 11:17 am
Page 28
28
ESPAÑOL
Solución
Compruebe que el altavoz Bluetooth® está cargado y encendido. Compruebe que la función Bluetooth® del dispositivo Bluetooth® está activada.
Compruebe que la función Bluetooth® del dispositivo no se ha desactivado. Puede ser necesario repetir el proceso de emparejamiento de nuevo. Compruebe que el dispositivo se encuentra en un radio de 10 metros (32 pies) del altavoz Bluetooth®. Compruebe que no hay obstáculos.
Compruebe que el volumen no está demasiado bajo o en modo de silencio. Compruebe que la canción se está reproduciendo. Compruebe que el dispositivo Bluetooth® está correctamente emparejado.
Problema
El dispositivo Bluetooth® y el altavoz no se emparejan.
Se ha perdido el emparejamiento
No hay sonido.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex, Francia
Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente producto:
Tipo de producto: Altavoz Baile de agua Bluetooth® Designación de tipo: KLS100series
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
• Bluetooth® 3.0+EDR / Clase 2
Perl Bluetooth®: A2DP
• Distancia de funcionamiento: Hasta 10 metros (32 pies)
• Rango de frecuencias: 180Hz - 18kHz
• Potencia de salida: 3W
Relación señal/ruido: ≥85db
Factor de distorsión: ≤5.0%
Tiempo de reproducción: Alrededor de 3 horas
Tiempo de carga: Alrededor de 3 horas
• Dimensiones del producto: ø 83 mm x altura 217 mm
• Pila integrada recargable, 800mAh / 3.7V
• Corriente de carga: CC5V 500mA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 28 26/5/16 11:17 am
Page 29
29
ESPAÑOL
Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex, Francia
Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente producto:
Tipo de producto: Altavoz Baile de agua Bluetooth® Designación de tipo: KLS100series
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
• Bluetooth® 3.0+EDR / Clase 2
• Perl Bluetooth®: A2DP
• Distancia de funcionamiento: Hasta 10 metros (32 pies)
• Rango de frecuencias: 180Hz - 18kHz
• Potencia de salida: 3W
• Relación señal/ruido: ≥85db
• Factor de distorsión: ≤5.0%
• Tiempo de reproducción: Alrededor de 3 horas
• Tiempo de carga: Alrededor de 3 horas
• Dimensiones del producto: ø 83 mm x altura 217 mm
• Pila integrada recargable, 800mAh / 3.7V
• Corriente de carga: CC5V 500mA
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 29 26/5/16 11:17 am
Page 30
30
ESPAÑOL
0700
Está en conformidad con las siguientes normas:
EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 300 328 V1.9.1 EN 62479:2010 EN 60065:2014
Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente está en conformidad con la directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC) (2004/108/CE), con la directiva sobre baja tensión (2006/95/CE) y con la directiva sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones (R&TTE) (1999/5/CE) de la Comisión Europea.
Yiu Wai Man Gerente de desarrollo de productos 30/03/2016 (Hong Kong)
Asegúrese de apagar el aparato y desenchufar su cable de alimentación antes de proceder a su limpieza. Limpie únicamente
el aparato con un paño seco y suave. Si las supercies están
excesivamente sucias, límpielas con un paño, previamente humedecido con una solución de agua y jabón. Aclare bien a continuación. Vuelva a limpiarlo con un paño seco. Nunca utilice alcohol, gasolina, disolvente, líquidos limpiadores ni ningún otro producto químico para limpiar al aparato. Utilice únicamente aire comprimido para eliminar el polvo. Cargue el altavoz Bluetooth al menos una vez cada 3 meses para que se mantenga la vida útil de la pila. Este producto está cubierto por una garantía de 2 años. Entrar en contacto con el distribuidor presentando el recibo de compra para reclamaciones bajo garantía o para servicio postventa. Nuestra garantía cubre cualquier defecto material y de mano de obra, a excepción del deterioro causado por la no observancia de las instrucciones contenidas en el manual o por un trato descuidado del aparato (tal como desmontarlo, exponerlo al calor y la humedad, etc.) Se recomienda guardar el embalaje para futuras consultas. NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene información importante. En nuestro empeño por mejorar nuestros servicios los colores y detalles del producto que aparecen en el embalaje podrían ser
modicados.
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 30 26/5/16 11:17 am
Page 31
31
ESPAÑOL
Asegúrese de apagar el aparato y desenchufar su cable de alimentación antes de proceder a su limpieza. Limpie únicamente
el aparato con un paño seco y suave. Si las supercies están
excesivamente sucias, límpielas con un paño, previamente humedecido con una solución de agua y jabón. Aclare bien a continuación. Vuelva a limpiarlo con un paño seco. Nunca utilice alcohol, gasolina, disolvente, líquidos limpiadores ni ningún otro producto químico para limpiar al aparato. Utilice únicamente aire comprimido para eliminar el polvo. Cargue el altavoz Bluetooth
®
al menos una vez cada 3 meses para que se mantenga la vida útil de la pila. Este producto está cubierto por una garantía de 2 años. Entrar en contacto con el distribuidor presentando el recibo de compra para reclamaciones bajo garantía o para servicio postventa. Nuestra garantía cubre cualquier defecto material y de mano de obra, a excepción del deterioro causado por la no observancia de las instrucciones contenidas en el manual o por un trato descuidado del aparato (tal como desmontarlo, exponerlo al calor y la humedad, etc.) Se recomienda guardar el embalaje para futuras consultas. NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene información importante. En nuestro empeño por mejorar nuestros servicios los colores y detalles del producto que aparecen en el embalaje podrían ser
modicados.
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 31 26/5/16 11:17 am
Page 32
32
ESPAÑOL
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
Referencia: KLS100series
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China © LEXIBOOK®
España Para servicio postventa, entre en contacto con nuestros equipos:
902 760 049
www.lexibook.com
Este producto no es un juguete
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 32 26/5/16 11:17 am
Page 33
33
PORTUGUÊS
Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que os
seguintes elementos se encontram incluídos: 1 x Altifalante Bluetooth® Baile de águas / 1 x Cabo USB / 1 x Cabo de áudio de 3,5mm
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser eliminados.
RETIRAR O APARELHO DA CAIXA
1. Botão Volume - / Anterior
2. Botão de reprodução/pausa
3. Botão Volume + / Seguinte
4. Indicador LED
5. Interruptor de LIGAR/
DESLIGAR
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
6. Porta Micro USB
7. Entrada de áudio de 3,5mm
8. Saída de som estéreo (para funcionar em estéreo com outro altifalante - não incluído)
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 33 26/5/16 11:17 am
Page 34
34
PORTUGUÊS
1. Certique-se de que o altifalante está desligado.
2. Ligue o lado micro USB do cabo (incluído) ao altifalante e a extremidade USB do cabo a um computador.
3. Quando o altifalante estiver a carregar, o LED (1) pisca a vermelho.
4. Quando o altifalante estiver completamente carregado, em aproximadamente 3 horas, a luz LED (4) apaga-se. Desligue o cabo.
Aviso:
- Perigo de explosão se a bateria for colocada incorrectamente. Substitua-a apenas por uma bateria idêntica ou semelhante.
- A bateria não deverá ser exposta a temperaturas elevadas, como luz directa do sol, fogo ou algo semelhante.
1. Ative a função Bluetooth® no seu dispositivo pessoal (Smartphone, leitor de MP3, etc.). Consulte o manual de instruções do seu aparelho para saber como ativar esta função.
2. Ligue o altifalante para ativar a deteção automática de aparelhos por perto.
3. Conrme o emparelhamento ou selecione o nome Bluetooth®
“KLS100series” para ligar o seu leitor ao altifalante.
4. Se o emparelhamento for feito com sucesso, o altifalante irá emitir um sinal sonoro. Já pode desfrutar da música através do dispositivo Bluetooth® a partir de agora.
5. Para terminar a ligação ao altifalante, prima “Stop” ou outro botão do dispositivo Bluetooth®.
Notas:
- Quando ligado, o altifalante procura automaticamente um aparelho com que tenha estado sincronizado anteriormente.
- Se o seu aparelho Bluetooth
passe predenida é 0000.
CARREGAR O APARELHO
1. Para ligar o altifalante Bluetooth® Baile de águas, faça deslizar o interruptor da alimentação (5) para a direita. Quando estiver ligado, as luzes LED acendem a azul e é emitido um sinal acústico.
2. Faça deslizar o interruptor para a esquerda para desligar.
AVISO: A interferência eletromagnética signicativa ou as
descargas eletrostáticas podem causar o mau funcionamento do dispositivo ou a perda de dados. Se o dispositivo não funcionar corretamente, desligue-o e volte a ligá-lo, ou desligue o cabo USB.
LIGAR E DESLIGAR O APARELHO
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 34 26/5/16 11:17 am
Page 35
35
PORTUGUÊS
1. Ative a função Bluetooth® no seu dispositivo pessoal
(Smartphone, leitor de MP3, etc.). Consulte o manual de instruções do seu aparelho para saber como ativar esta função.
2. Ligue o altifalante para ativar a deteção automática de aparelhos
por perto.
3. Conrme o emparelhamento ou selecione o nome Bluetooth®
“KLS100series” para ligar o seu leitor ao altifalante.
4. Se o emparelhamento for feito com sucesso, o altifalante irá
emitir um sinal sonoro. Já pode desfrutar da música através do dispositivo Bluetooth® a partir de agora.
5. Para terminar a ligação ao altifalante, prima “Stop” ou outro botão
do dispositivo Bluetooth®.
Notas:
- Quando ligado, o altifalante procura automaticamente um
aparelho com que tenha estado sincronizado anteriormente.
- Se o seu aparelho Bluetooth® pedir palavra-passe, a palavra
passe predenida é 0000.
EMPARELHAMENTO
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 35 26/5/16 11:17 am
Page 36
36
PORTUGUÊS
Volume
Para diminuir o volume, prima e mantenha premido o botão (1) durante 2 segundos . Para aumentar o volume, prima e mantenha premido o botão (3) durante 2 segundos. CUIDADO: Um volume muito elevado, especialmente quando usar auscultadores, pode dar origem a lesões auditivas. Por isso, baixe o volume.
Reproduzir
Prima o botão de reprodução/pausa (2) para começar a reproduzir
cheiros de áudio a partir do seu dispositivo sincronizado. Quando
a música estiver a tocar, desfrute do baile colorido de águas ao ritmo do som.
Anterior/Seguinte
Prima o botão (1) para reproduzir a música anterior. Prima o botão (3) para reproduzir a música seguinte.
Notas: Alguns leitores de música não suportam por completo os controlos de áudio Bluetooth®. Os botões de reprodução/pausa, anterior e seguinte no altifalante Bluetooth® podem não responder. O leitor de música também se pode desligar. Para obter a melhor experiência de controlo desse leitor, use os controlos do seu leitor musical em vez de usar os do altifalante Bluetooth®.
FUNÇÕES DO ALTIFALANTE
Sinal acústico
É emitido um sinal sonoro do altifalante quando:
O interruptor da energia está ligado.
O emparelhamento foi feito com sucesso.
A ligação ao dispositivo Bluetooth® parou.
O cabo de áudio está ligado à entrada auxiliar e a outra ponta do cabo de áudio está ligada a um dispositivo de áudio ou a um computador.
O cabo de áudio foi removido da entrada de áudio.
Altifalante (sem Bluetooth®)
Ligar a um leitor de áudio
1. Ligue o altifalante.
2. Ligue o cabo de áudio de 3,5mm à entrada de áudio do altifalante
(7) e ligue a outra ponta do cabo a um dispositivo de áudio (tal como um Smartphone, leitor de MP3, etc.)
3. Clique no botão de reprodução do seu aparelho para que o
altifalante comece a emitir som, e escute o seu cheiro de áudio
desejado.
4. Também pode escutar cheiros de áudio da Internet. Abra o seu
navegador e selecione um leitor online.
5. Para desligar o altifalante, faça deslizar o botão da alimentação
(5) para a esquerda. O LED (4) desliga-se.
6. Desligue o cabo do altifalante e do leitor.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 36 26/5/16 11:17 am
Page 37
37
PORTUGUÊS
Sinal acústico
É emitido um sinal sonoro do altifalante quando:
• O interruptor da energia está ligado.
• O emparelhamento foi feito com sucesso.
• A ligação ao dispositivo Bluetooth® parou.
• O cabo de áudio está ligado à entrada auxiliar e a outra ponta do cabo de áudio está ligada a um dispositivo de áudio ou a um computador.
• O cabo de áudio foi removido da entrada de áudio.
Altifalante (sem Bluetooth®)
Ligar a um leitor de áudio
1. Ligue o altifalante.
2. Ligue o cabo de áudio de 3,5mm à entrada de áudio do altifalante
(7) e ligue a outra ponta do cabo a um dispositivo de áudio (tal como um Smartphone, leitor de MP3, etc.)
3. Clique no botão de reprodução do seu aparelho para que o
altifalante comece a emitir som, e escute o seu cheiro de áudio
desejado.
4. Também pode escutar cheiros de áudio da Internet. Abra o seu
navegador e selecione um leitor online.
5. Para desligar o altifalante, faça deslizar o botão da alimentação
(5) para a esquerda. O LED (4) desliga-se.
6. Desligue o cabo do altifalante e do leitor.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 37 26/5/16 11:17 am
Page 38
38
PORTUGUÊS
Ligar a um computador
1. Ligue o cabo de áudio de 3,5 mm à entrada de áudio (7) do
altifalante, e a outra extremidade do cabo ao seu computador.
2. Ligue o altifalante. O LED (4) acende a azul.
3. Abra o software do leitor de áudio no seu computador. Clique no
botão de reprodução para que o altifalante comece a emitir som,
e escute o seu cheiro de áudio desejado.
4. Também pode escutar cheiros de áudio da Internet. Abra o
seu browser e seleccione o seu leitor online. Seleccione o seu ficheiro de áudio e clique no botão de reprodução.
5. Para desligar o altifalante, faça deslizar o botão da alimentação
(5) para a direita. O LED (4) desliga-se.
6. Desligue o cabo do altifalante e do computador.
Nota: Os botões “anterior” e “seguinte” do altifalante Bluetooth® não respondem quando estão ligados por um cabo de áudio a um dispositivo de áudio ou a um computador. Pode controlar a função diretamente no seu dispositivo de áudio ou computador.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 38 26/5/16 11:17 am
Page 39
39
PORTUGUÊS
Solução
Certique-se de que o altifalante
Bluetooth® está carregado e de que o interruptor da energia está ligado.
Certique-se de que a função
Bluetooth® no dispositivo Bluetooth® está ativada.
Certique-se de que a função
Bluetooth® no dispositivo não foi desativada. Pode ser necessário repetir os passos do emparelhamento novamente.
Certique-se de que o dispositivo
está a menos de 10 metros do altifalante Bluetooth®.
Certique-se de que não há
obstáculos.
Certique-se de que o volume
não está baixo ou em “mute” (desligado).
Certique-se de que está a
reproduzir a música.
Certique-se de que o dispositivo
Bluetooth® está emparelhado corretamente.
Problema
O dispositivo Bluetooth® e o altifalante não estão emparelhados.
Emparelhamento perdido.
Não há som.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 39 26/5/16 11:17 am
Page 40
40
PORTUGUÊS
Nós, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – França Declaramos ao abrigo da nossa inteira responsabilidade que o seguinte produto:
Tipo de produto: Altifalante Bluetooth® Baile de águas Designação do tipo: KLS100series
CONFORMITY DECLARATION
• Bluetooth® 3.0+EDR / Classe 2
• Perl Bluetooth®: A2DP
• Distância efetiva: Até 10 metros
• Raio de frequência: 180Hz - 18kHz
• Potência de saída: 3W
• Rácio S/N: ≥85db
• Fator de distorção: ≤5,0%
• Tempo de reprodução: Cerca de 3 horas
• Tempo de carregamento: Cerca de 3 horas
• Dimensões do produto: ø 83mm x altura 217mm
• Bateria recarregável incorporada, 800mAh / 3.7V
• Corrente de carregamento: DC 5V 500mA
ESPECIFICAÇÕES
Está em conformidade com os seguintes padrões:
EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 300 328 V1.9.1 EN 62479:2010 EN 60065:2014
Declaramos desta forma que o produto supra mencionado está em conformidade com a Diretiva CEM (2004/108/CE), com a Diretiva “Baixa Tensão” (2006/95/CE) e com a Diretiva ETRT (1995/5/CE) da Comissão Europeia.
Yiu Wai Man Gerente de Desenvolvimento de Produto 30/03/2016 (Hongkong)
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 40 26/5/16 11:17 am
Page 41
41
PORTUGUÊS
0700
Está em conformidade com os seguintes padrões:
EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 300 328 V1.9.1 EN 62479:2010 EN 60065:2014
Declaramos desta forma que o produto supra mencionado está em conformidade com a Diretiva CEM (2004/108/CE), com a Diretiva “Baixa Tensão” (2006/95/CE) e com a Diretiva ETRT (1995/5/CE) da Comissão Europeia.
Yiu Wai Man Gerente de Desenvolvimento de Produto 30/03/2016 (Hongkong)
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 41 26/5/16 11:17 am
Page 42
42
PORTUGUÊS
Certique-se de que desliga o aparelho e que retira o cabo da
alimentação antes de proceder à limpeza. Limpe este aparelho com um pano suave e seco. Se as superfícies estiverem muito sujas, limpe-as com um pano ligeiramente embebido em água e detergente, depois seque bem. Limpe novamente com um pano seco. Nunca utilize álcool, gasolina, diluente, líquidos de limpeza ou outros produtos químicos. Não utilize ar comprimido para limpar o pó. Carregue o altifalante Bluetooth®, pelo menos, uma vez a cada 3 meses, de modo a manter a vida da bateria. Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos. Caso tenha alguma queixa respeitante à garantia ou ao serviço pós­vendas, contacte o nosso distribuidor e apresente uma prova válida de compra. A nossa garantia abrange quaisquer defeitos de fabrico ou de mão-de-obra, com a excepção de qualquer deterioração devido à não observância do manual de instruções ou de acções descuidadas efectuadas neste item (como desmontar, expor ao calor e humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa para futuras referências. NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes. Num esforço para melhorar constantemente os nossos serviços, podemos efectuar
modicações nas cores e pormenores do produto apresentado na
caixa.
MANUTENÇÃO E GARANTIA
Referência: KLS100series
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China © LEXIBOOK®
Para qualquer serviço pós-venda, por favor, contacte as nossas equipas:
www.lexibook.com
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 42 26/5/16 11:17 am
Page 43
43
PORTUGUÊS
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam
Referência: KLS100series
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China © LEXIBOOK®
Para qualquer serviço pós-venda, por favor, contacte as nossas equipas:
www.lexibook.com
Este produto não é um brinquedo.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 43 26/5/16 11:17 am
Page 44
44
ITALIANO
Durante il disimballaggio, vericare che siano inclusi i seguenti
elementi: 1 x altoparlante Bluetooth® con acqua ed effetti luminosi / 1 x cavo USB / 1 x cavo audio 3,5 mm
AVVERTENZA: tutti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo, fogli di plastica, cavi e linguette non fanno parte dal prodotto e vanno gettati.
DISIMBALLAGGIO DELL’APPARECCHIO
1. Pulsante Volume-/Precedente
2. Pulsante Riproduci/Pausa
3. Pulsante Volume+/Successivo
4. Spia LED
5. Interruttore Acceso/Spento
DESCRIZIONE DEI CONTROLLI
6. Porta micro USB
7. Entrata audio 3,5 mm
8. Uscita stereo (Da utilizzare con un altro canale stereo ­non incluso)
1. Per accendere l’altoparlante Bluetooth®, fare scorrere l’interruttore (5) verso destra. La spia LED lampeggerà
rapidamente in blu per 5 secondi, poi si illuminerà ssa.
2. Fare scorrere l’interruttore verso sinistra per spegnere la luce.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO
AVVERTENZE: Forti interferenze elettromagnetiche o scariche elettrostatiche possono provocare un malfunzionamento o una perdita di dati. Se l’apparecchio non funziona correttamente, spegnerlo poi riaccenderlo o scollegarle il cavo USB.
1. Assicurarsi che l’altoparlante sia spento.
2. Collegare l’estremità micro USB del cavo (incluso) all’altoparlante e l’estremità USB a un computer.
3. Quando l’altoparlante è sotto carica, la spia (4) diventa rossa.
4. Quando l’altoparlante è completamente carico, dopo circa 3 ore, la spia (4) si spegne. Scollegare il cavo.
AVVERTENZA:
- Attenzione, la batteria può esplodere se inserita in maniera scorretta. Sostituire esclusivamente con una batteria uguale o dello stesso tipo.
- Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad esempio luce
solare diretta, amme ecc.
RICARICA DELL’APPARECCHIO
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 44 26/5/16 11:17 am
Page 45
ITALIANO
45
AVVERTENZE: Forti interferenze elettromagnetiche o scariche elettrostatiche possono provocare un malfunzionamento o una perdita di dati. Se l’apparecchio non funziona correttamente, spegnerlo poi riaccenderlo o scollegarle il cavo USB.
1. Assicurarsi che l’altoparlante sia spento.
2. Collegare l’estremità micro USB del cavo (incluso) all’altoparlante e l’estremità USB a un computer.
3. Quando l’altoparlante è sotto carica, la spia (4) diventa rossa.
4. Quando l’altoparlante è completamente carico, dopo circa 3 ore, la spia (4) si spegne. Scollegare il cavo.
AVVERTENZA:
- Attenzione, la batteria può esplodere se inserita in maniera scorretta. Sostituire esclusivamente con una batteria uguale o dello stesso tipo.
- Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad esempio luce
solare diretta, amme ecc.
RICARICA DELL’APPARECCHIO
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 45 26/5/16 11:17 am
Page 46
46
ITALIANO
1. Attivare la funzione Bluetooth® sul proprio dispositivo (smartphone, lettore MP3, ecc.). Consultare il manuale del dispositivo per le istruzioni relative all’attivazione della funzione.
2. Accendere l’altoparlante per attivare la ricerca automatica dei dispositivi.
3. Confermare l’abbinamento o selezionare il nome Bluetooth® “KLS100series” per abbinare il proprio dispositivo all’altoparlante.
4. Se l’abbinamento è avvenuto correttamente, l’altoparlante emetterà un segnale acustico. Ora è possibile ascoltare la musica tramite il dispositivo Bluetooth®.
5. Per interrompere il collegamento con l’altoparlante, premere il pulsante “Stop” o similari sul dispositivo Bluetooth®.
Note:
- Una volta acceso, l’altoparlante cerca automaticamente un dispositivo con il quale è stato precedentemente sincronizzato.
- Se il dispositivo Bluetooth® richiede una password, la password
predenita è 0000.
ABBINAMENTO
Volume
Per diminuire il volume, tenere premuto il pulsante (1) per due secondi. Per aumentare il volume, tenere premuto il pulsante (3) per due secondi. ATTENZIONE: con un volume troppo alto, specie quando si usano gli auricolari, si rischia di danneggiare l’udito. Per questo motivo si
FUNZIONI DELL’ALTOPARLANTE
consiglia di abbassare il volume.
Riproduzione
Premere il pulsante Riproduci/Pausa (2) per avviare la riproduzione
dei le audio dal dispositivo abbinato. Durante la riproduzione audio,
l’acqua colorata cambierà a seconda del suono.
Precedente/successivo
Premere il pulsante Precedente (1) per riprodurre il brano precedente. Premere il pulsante Successivo (3) per riprodurre il brano successivo.
Note: Alcuni lettori di musica non supportano pienamente i comandi audio Bluetooth®. I tasti Play/Pausa e i tasti Indietro e Avanti sull’altoparlante Bluetooth® potrebbero non rispondere. Il lettore di musica potrebbe anche spegnersi. Per ottenere i migliori
Segnale acustico
L’altoparlante emetterà un segnale acustico quando:
• Viene accesso.
• L’abbinamento è avvenuto correttamente.
• Il collegamento con il dispositivo Bluetooth® si è interrotto.
Una estremità del cavo audio è collegata alla presa AUX e l’altra estremità è collegata a un dispositivo audio o a un computer. Il cavo audio viene rimosso dalla presa AUX.
Altoparlante (senza Bluetooth®)
Collegamento a un lettore audio
1. Accendere l’altoparlante.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 46 26/5/16 11:17 am
Page 47
ITALIANO
47
consiglia di abbassare il volume.
Riproduzione
Premere il pulsante Riproduci/Pausa (2) per avviare la riproduzione
dei le audio dal dispositivo abbinato. Durante la riproduzione audio,
l’acqua colorata cambierà a seconda del suono.
Precedente/successivo
Premere il pulsante Precedente (1) per riprodurre il brano precedente. Premere il pulsante Successivo (3) per riprodurre il brano successivo.
Note: Alcuni lettori di musica non supportano pienamente i comandi audio Bluetooth®. I tasti Play/Pausa e i tasti Indietro e Avanti sull’altoparlante Bluetooth® potrebbero non rispondere. Il lettore di musica potrebbe anche spegnersi. Per ottenere i migliori
Segnale acustico
L’altoparlante emetterà un segnale acustico quando:
• Viene accesso.
• L’abbinamento è avvenuto correttamente.
• Il collegamento con il dispositivo Bluetooth® si è interrotto.
• Una estremità del cavo audio è collegata alla presa AUX e l’altra
estremità è collegata a un dispositivo audio o a un computer. Il cavo audio viene rimosso dalla presa AUX.
Altoparlante (senza Bluetooth®)
Collegamento a un lettore audio
1. Accendere l’altoparlante.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 47 26/5/16 11:17 am
Page 48
48
ITALIANO
Problema
Il dispositivo Bluetooth® e l’altoparlante non si abbinano
Connessione persa
Nessun suono
2. Collegare un’estremità del cavo audio 3,5 mm alla presa audio
dell’altoparlante (7) e l’altra estremità a un dispositivo audio (smartphone, lettore MP3, ecc.).
3. Avviare la riproduzione di un le audio dal proprio dispositivo per
ascoltarlo tramite l’altoparlante.
4. È anche possibile ascoltare le audio da Internet. Aprire il browser
e selezionare un lettore audio online.
5. Per spegnere l’altoparlante, spostare l’interruttore Acceso/Spento
(5) verso sinistra. La spia (4) si spegnerà.
6. Scollegare il cavo dall’altoparlante e dal lettore.
Collegamento a un computer
1. Collegare un’estremità del cavo audio 3,5 mm alla presa audio
dell’altoparlante (7) e l’altra estremità a un computer.
2. Accendere l’altoparlante. La spia (4) diventerà blu.
3. Aprire un lettore audio sul computer. Avviare la riproduzione di un
le audio per ascoltarlo tramite l’altoparlante.
4. È anche possibile ascoltare le audio da Internet. Aprire il browser
e selezionare un lettore audio online.
5. Per spegnere l’altoparlante, spostare l’interruttore Acceso/Spento
(5) verso sinistra. La spia (4) si spegnerà.
6. Scollegare il cavo dall’altoparlante e dal computer.
Nota: i pulsanti Precedente e Successivo sull’altoparlante Bluetooth® non sono attivi quando l’altoparlante è collegato a un dispositivo audio o a un computer tramite il cavo audio. È necessario controllare la riproduzione direttamente sul dispositivo audio o sul computer.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 48 26/5/16 11:17 am
Page 49
ITALIANO
49
RICERCA GUASTI
Problema
Il dispositivo Bluetooth® e l’altoparlante non si abbinano
Connessione persa
Nessun suono
Soluzione
Assicurarsi che l’altoparlante Bluetooth® sia carico e acceso. Assicurarsi che la funzione Bluetooth® sul dispositivo Bluetooth® sia attiva.
Assicurarsi che la funzione Bluetooth® sul dispositivo non sia stata disattivata. Potrebbe essere necessario ripetere la procedura di abbinamento. Assicurarsi che il dispositivo sia entro 10 metri (32 ft) sull’altoparlante Bluetooth®. Assicurarsi che non siano presenti ostacoli.
Assicurarsi che il volume non sia disattivato o troppo basso. Assicurarsi che il brano sia in riproduzione. Assicurarsi che il dispositivo Bluetooth® sia abbinato correttamente.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 49 26/5/16 11:17 am
Page 50
50
ITALIANO
• Bluetooth® 3.0+EDR / Classe 2
• Prolo Bluetooth®: A2DP
• Distanza effettiva: no a 10 metri (32 ft)
• Gamma di frequenze: 180 Hz - 18 kHz
• Potenza in uscita: 3 W
• Rapporto S/N: ≥85 db
• Fattore di distorsione: ≤5,0%
• Autonomia in riproduzione: circa 3 ore
• Tempo di ricarica: circa 3 ore
• Dimensioni del prodotto: ّ 83 mm x altezza 217 mm
• Batteria ricaricabile integrata, 800mAh / 3.7V
• Corrente di caricamento: 5 V CC 500mA
SPECIFICHE TECNICHE
Noi, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Francia
Dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità che il seguente prodotto:
Tipo di prodotto: Altoparlante Bluetooth® con acqua ed effetti luminosi
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Modello: KLS100series E’ stato realizzato in conformità ai seguenti standard:
EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 300 328 V1.9.1 EN 62479:2010 EN 60065:2014
Con la presente dichiariamo che il prodotto qui descritto è conforme alla direttive europee EMC (2004/108/EC), Basso voltaggio (2006/95/EC) e R&TTE (1999/5/EC).
Yiu Wai Man Manager Sviluppo prodotto 30/03/2016 (Hong Kong)
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 50 26/5/16 11:17 am
Page 51
ITALIANO
51
Modello: KLS100series E’ stato realizzato in conformità ai seguenti standard:
EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 300 328 V1.9.1 EN 62479:2010 EN 60065:2014
Con la presente dichiariamo che il prodotto qui descritto è conforme alla direttive europee EMC (2004/108/EC), Basso voltaggio (2006/95/EC) e R&TTE (1999/5/EC).
Yiu Wai Man Manager Sviluppo prodotto 30/03/2016 (Hong Kong)
0700
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 51 26/5/16 11:17 am
Page 52
52
ITALIANO
Assicurarsi di spegnere l’apparecchio e scollegarlo il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima di pulirlo. Asciugare
l’apparecchio con un panno morbido e asciutto. Se le superci
sono estremamente sporche, pulirle con un panno immerso in una soluzione di acqua e sapone strizzato con forza. Asciugare poi nuovamente con un panno asciutto. Non usare mai alcool, benzina, solventi, liquidi detergenti o altri prodotti chimici. Non usare aria compressa per rimuovere la polvere. Si raccomanda di caricare l’altoparlante Bluetooth® almeno una volta ogni 3 mesi per salvaguardare la durata di vita della batteria.
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta in garanzia o per richiedere l’assistenza del servizio post vendita, contattare il rivenditore presentando la prova d’acquisto. La garanzia copre qualsiasi difetto di materiale o di fabbrica, ad eccezione di eventuali deterioramenti dovuti al mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale o ad azioni sconsiderate cui è stato sottoposto il prodotto (quali smontaggio, esposizione a calore e umidità, ecc.). Si raccomanda di conservare la confezione per eventuali riferimenti futuri. Nel nostro impegno volto a migliorare i nostri servizi, potremmo
apportare modiche ai colori e ai dettagli del prodotto illustrato sulla
confezione.
NOTA: Conservare la istruzioni per eventuali consultazioni future.
MANUTENZIONE E GARANZIA
Riferimento: KLS100series Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
©LEXIBOOK®
Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team:
www.lexibook.com
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 52 26/5/16 11:17 am
Page 53
ITALIANO
53
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati,
non rientrano nei normali riuti domestici! Preghiamo
quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.
Questo prodotto non è un giocattolo.
Riferimento: KLS100series Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
©LEXIBOOK®
Per i servizi di assistenza post-vendita, contattare i nostri team:
www.lexibook.com
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 53 26/5/16 11:17 am
Page 54
54
DEUTSCH
Achten Sie beim Auspacken darauf, dass die folgenden Elemente enthalten sind: 1 x Bluetooth®-Lautsprecher mit Wasserspiel/1 x USB-Kabel/1 x 3,5-mm-Audiokabel
WARNUNG: Das gesamte Verpackungsmaterial wie Klebeband, Plastikfolie, Drähte und Etiketten ist nicht Teil dieses Produktes und sollten entsorgt werden.
AUSPACKEN DES GERÄTS
1. Lautstärke -/Zurück-Taste
2. Wiedergabe/Pause-Taste
3. Lautstärke +/Weiter-Taste
4. LED-Anzeige
5. EIN-/AUS-Schalter
6. Micro-USB-Port
1. Um den Bluetooth® Lautsprecher mit Wasserspiel einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter (5) nach rechts. Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die LED blau und es ist ein akustisches Signal zu hören.
POSITIONEN DER BEDIENELEMENTE
EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTES
7. 3,5-mm-Audiobuchse
8. Stereoausgang (Zum Abspielen mit einem anderen Stereo-Kanal - nicht inbegriffen)
1. Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion an Ihrem persönlichen Gerät (Smartphone, MP3-Player usw.). Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes nach, wie Sie diese Funktion aktivieren.
2. Schalten Sie den Lautsprecher ein, um die automatische Erkennung eines Gerätes in der Nähe zu aktivieren.
3. Bestätigen Sie die Verbindungsherstellung oder wählen Sie den Bluetooth®-Namen „KLS100series“, um Ihr Gerät mit dem Lautsprecher zu verbinden.
4. Wenn die Verbindung hergestellt wurde, ertönt ein Piepton von dem Lautsprecher. Sie können nun Musik über das Bluetooth®- Gerät hören.
5. Um die Verbindung mit dem Lautsprecher zu unterbrechen, drücken Sie „Stopp“ oder eine andere Taste am Bluetooth®- Gerät.
AUFLADEN DES GERÄTES
2. Schieben Sie den Schalter nach links, um das Gerät
auszuschalten.
WARNUNG: Erhebliche elektromagnetische Störungen oder elektrostatische Entladungen können zu Fehlfunktionen oder Verlust von Daten bei dem Gerät führen. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, schalten Sie es aus und wieder ein oder ziehen Sie das USB-Kabel heraus.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 54 26/5/16 11:17 am
Page 55
55
DEUTSCH
1. Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion an Ihrem persönlichen Gerät (Smartphone, MP3-Player usw.). Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes nach, wie Sie diese Funktion aktivieren.
2. Schalten Sie den Lautsprecher ein, um die automatische Erkennung eines Gerätes in der Nähe zu aktivieren.
3. Bestätigen Sie die Verbindungsherstellung oder wählen Sie den Bluetooth®-Namen „KLS100series“, um Ihr Gerät mit dem Lautsprecher zu verbinden.
4. Wenn die Verbindung hergestellt wurde, ertönt ein Piepton von dem Lautsprecher. Sie können nun Musik über das Bluetooth®­Gerät hören.
5. Um die Verbindung mit dem Lautsprecher zu unterbrechen, drücken Sie „Stopp“ oder eine andere Taste am Bluetooth®­Gerät.
AUFLADEN DES GERÄTES
2. Schieben Sie den Schalter nach links, um das Gerät
auszuschalten.
WARNUNG: Erhebliche elektromagnetische Störungen oder elektrostatische Entladungen können zu Fehlfunktionen oder Verlust von Daten bei dem Gerät führen. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, schalten Sie es aus und wieder ein oder ziehen Sie das USB-Kabel heraus.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 55 26/5/16 11:17 am
Page 56
56
DEUTSCH
Anmerkungen:
- Wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist, sucht er automatisch nach einem Gerät, mit dem er zuvor bereits synchronisiert wurde.
- Falls Ihr Bluetooth®-Gerät ein Passwort benötigt, ist das voreingestellte Passwort 0000.
Lautstärke
Halten Sie die Taste (1) zwei Sekunden lang gedrückt, um die Lautstärke zu verringern. Halten Sie die Taste (3) zwei Sekunden lang gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen. VORSICHT: Eine sehr hohe Lautstärke, besonders wenn Sie Kopfhörer verwenden, kann Ihr Gehör schädigen. Stellen Sie aus diesem Grund die Lautstärke leiser.
Wiedergabe
Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste (2), um Audiodateien von Ihrem synchronisierten Gerät abzuspielen. Und während die Musik spielt, können Sie das bunte Wasserspiel zum Klang der Musik genießen.
Zurück/Weiter
Halten Sie die Zurück-Taste (1), um den vorherigen Titel zu spielen. Halten Sie die Weiter-Taste (3), um den nächsten Titel zu spielen.
LAUTSPRECHER-FUNKTIONEN
Anmerkungen: Manche Musikplayer unterstützen Bluetooth®
Audio-Bedienelemente nicht vollständig. Die Wiedergabe/Pause-, Zurück- und Weiter-Tasten an dem Bluetooth® Lautsprecher reagieren möglicherweise nicht. Der Musikplayer könnte sich außerdem ausschalten. Um die beste Kontrolle über besagten Player zu haben, benutzen Sie besser die Bedienelemente Ihres Musikplayers als jene am Bluetooth® Lautsprecher.
Akustisches Signal
Sie hören einen Piepon vom Lautsprecher, wenn:
das Gerät eingeschaltet wird;
die Verbindung zu einem Bluetooth®-Gerät erfolgreich hergestellt wurde;
die Verbindung zu einem Bluetooth®-Gerät unterbrochen wurde;
das Audiokabel mit der AUX-Buchse und das andere Ende des Kabels mit einem Audiogerät oder Computer verbunden wird;
das Audiokabel von der Audiobuchse getrennt wird.
Lautsprecher (ohne Bluetooth®)
Verbindung mit einem Audio-Player
1. Schalten Sie den Lautsprecher ein.
2. Verbinden Sie das 3,5-mm-Audiokabel mit der Audiobuchse des
Lautsprechers (7) und das andere Ende des Kabels mit einem Audiogerät (z. B. ein Smartphone, MP3-Player usw.).
3. Betätigen Sie die Wiedergabe-Taste Ihres Gerätes, um den
Ton über den Lautsprecher auszugeben und die gewünschte
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 56 26/5/16 11:17 am
Page 57
57
DEUTSCH
Anmerkungen: Manche Musikplayer unterstützen Bluetooth® Audio-Bedienelemente nicht vollständig. Die Wiedergabe/Pause-, Zurück- und Weiter-Tasten an dem Bluetooth® Lautsprecher reagieren möglicherweise nicht. Der Musikplayer könnte sich außerdem ausschalten. Um die beste Kontrolle über besagten Player zu haben, benutzen Sie besser die Bedienelemente Ihres Musikplayers als jene am Bluetooth® Lautsprecher.
Akustisches Signal
Sie hören einen Piepon vom Lautsprecher, wenn:
• das Gerät eingeschaltet wird;
• die Verbindung zu einem Bluetooth®-Gerät erfolgreich hergestellt wurde;
• die Verbindung zu einem Bluetooth®-Gerät unterbrochen wurde;
• das Audiokabel mit der AUX-Buchse und das andere Ende des Kabels mit einem Audiogerät oder Computer verbunden wird;
• das Audiokabel von der Audiobuchse getrennt wird.
Lautsprecher (ohne Bluetooth®)
Verbindung mit einem Audio-Player
1. Schalten Sie den Lautsprecher ein.
2. Verbinden Sie das 3,5-mm-Audiokabel mit der Audiobuchse des
Lautsprechers (7) und das andere Ende des Kabels mit einem Audiogerät (z. B. ein Smartphone, MP3-Player usw.).
3. Betätigen Sie die Wiedergabe-Taste Ihres Gerätes, um den
Ton über den Lautsprecher auszugeben und die gewünschte
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 57 26/5/16 11:17 am
Page 58
58
DEUTSCH
Problem
Das Bluetooth®-Gerät und der Lautsprecher verbinden sich nicht.
Verbindung abgebrochen
Kein Ton
Audiodatei zu hören.
4. Sie können auch Audiodateien aus dem Internet hören. Öffnen
Sie Ihren Internetbrowser und wählen Sie einen Online-Player.
5. Um den Lautsprecher auszuschalten, schieben Sie den Ein-/
Aus-Schalter (5) nach links. Die LED (4) schaltet sich aus.
6. Ziehen Sie das Kabel aus dem Lautsprecher und dem Player.
Verbindung mit einem Computer
1. Verbinden Sie das 3,5-mm-Audiokabel mit der Audio-
Eingangsbuchse (2) des Lautsprechers und das andere Ende des Kabels mit der Audio-Ausgangsbuchse Ihres Computers.
2. Schalten Sie den Lautsprecher ein. Die LED (9) leuchtet blau.
3. Öffnen Sie ein Audio-Player-Programm auf Ihrem Computer.
Klicken Sie auf die Wiedergabe-Schaltäche, damit der Ton
über den Lautsprecher abgespielt wird, und hören Sie Ihre gewünschte Audiodatei.
4. Sie können auch Audiodateien aus dem Internet hören. Öffnen
Sie Ihren Internet-Browser und wählen Sie Ihren Online-Player. Wählen Sie Ihre Audiodatei und klicken Sie auf Wiedergabe.
5. Um den Lautsprecher auszuschalten, schieben Sie den Ein-/
Ausschalter (10) nach rechts. Das LED-Licht (9) erlischt.
6. Ziehen Sie das Kabel aus dem Lautsprecher und dem Computer.
Anmerkung: Die Zurück- und Weiter-Tasten an dem Bluetooth®­Lautsprecher reagieren nicht, wenn der Lautsprecher über das Audiokabel mit einem Audiogerät oder Computer verbunden ist. Sie können die Funktion direkt auf Ihrem Audiogerät oder Computer steuern.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 58 26/5/16 11:17 am
Page 59
59
DEUTSCH
Lösung
Stellen Sie sicher, dass der Bluetooth®-Lautsprecher aufgeladen und eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth®­Funktion an dem Bluetooth®-Gerät aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass die Bluetooth®­Funktion an dem Gerät nicht deaktiviert wurde. Eventuell müssen die Schritte zur Verbindungsherstellung wiederholt werden. Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät innerhalb von 10 Metern (32 Fuß) von
dem Bluetooth®-Lautsprecher bendet.
Stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse zwischen den Geräten
benden.
Prüfen Sie, ob die Lautstärke zu leise oder stummgeschaltet ist. Prüfen Sie, ob der Titel abgespielt wird. Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth®-Gerät korrekt verbunden ist.
Problem
Das Bluetooth®-Gerät und der Lautsprecher verbinden sich nicht.
Verbindung abgebrochen
Kein Ton
FEHLERBEHEBUNG
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 59 26/5/16 11:17 am
Page 60
60
DEUTSCH
Wir, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Frankreich
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das folgende Produkt:
Produktart: Bluetooth®-Lautsprecher mit Wasserspiel Typbezeichnung: KLS100series
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
• Bluetooth® 3.0+EDR/Klasse 2
• Bluetooth®-Prol: A2DP
• Reichweite: bis zu 10 Meter (32 Fuß)
• Frequenzbereich: 180 Hz – 18 kHz
• Ausgabeleistung: 3 W
• Signal-Rausch-Verhältnis: ≥ 85 db
• Klirrfaktor: ≤ 5,0 %
• Wiedergabedauer: etwa 3 Stunden
• Ladezeit: etwa 3 Stunden
• Produktmaße: ø 83 mm x Höhe 217 mm
• Eingebauter Akku, 800mAh / 3.7V
• Ladestrom: DC 5 V 500mA
TECHNISCHE DATEN
die folgenden Normen einhält:
EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 300 328 V1.9.1 EN 62479:2010 EN 60065:2014
Wir erklären hiermit, dass das oben erwähnte Produkt mit der EMC-Richtlinie (2004/108/EC), mit der Niederspannungsdirektive (2006/95/EC) und der R&TTE-Richtlinie (1999/5/EC) der Europäischen Kommission übereinstimmt.
Yiu Wai Man Produktentwicklungsleiter 30/03/2016 (Hongkong)
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 60 26/5/16 11:17 am
Page 61
61
DEUTSCH
0700
die folgenden Normen einhält:
EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 300 328 V1.9.1 EN 62479:2010 EN 60065:2014
Wir erklären hiermit, dass das oben erwähnte Produkt mit der EMC-Richtlinie (2004/108/EC), mit der Niederspannungsdirektive (2006/95/EC) und der R&TTE-Richtlinie (1999/5/EC) der Europäischen Kommission übereinstimmt.
Yiu Wai Man Produktentwicklungsleiter 30/03/2016 (Hongkong)
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 61 26/5/16 11:17 am
Page 62
62
DEUTSCH
Achten Sie darauf, vor der Reinigung das Gerät auszuschalten und den Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen. Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, trockenen Tuch ab. Wenn die
Oberächen sehr verschmutzt sind, wischen Sie diese mit einem
Tuch sauber, das mit Seifenwasser angefeuchtet und dann gründlich ausgewrungen wurde. Wischen Sie mit einem trockenen Tuch nach. Verwenden Sie niemals Alkohol, Benzin, Lösungsmittel, Reinigungsprodukte oder andere chemische Produkte. Verwenden Sie außerdem keine Druckluft zum Entfernen von Staub. Zu guter Letzt laden Sie den Bluetooth®-Lautsprecher mit Wasserspiel alle drei Monate auf, um die Lebensdauer der Batterie zu erhalten. 2 Jahre Garantie. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben neben der Garantie bestehen. Für jede Inanspruchnahme der Garantie oder des Kundenservices wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler und legen Sie einen gültigen Kaufbeleg vor. Unsere Garantie gilt für jegliche Produktions­und Materialfehler, mit Ausnahme eines Verschleißes aufgrund der Nichteinhaltung der Bedienungsanleitung oder von einer fahrlässigen Behandlung dieses Gegenstands (wie die Demontage, Belastung durch Hitze und Feuchtigkeit, usw.). Es wird empfohlen, die Verpackung für den späteren Gebrauch aufzubewahren. ANMERKUNG: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
gut auf, sie enthält wichtige. Es empehlt sich, die Verpackung
PFLEGE UND GARANTIE
für weitere Auskünfte zu bewahren. Um unsere Leistungen zu verbessern, behalten wir uns Farbänderungen und Änderungen der auf der Verpackung gezeigten Produktdetails vor.
Referenznummer: KLS100series
Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China © LEXIBOOK®
Deutschland & Österreich Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams:
Tel: 01805 010931 (0,14 Euro/Minute) E-Mail: kundenservice@lexibook.com
www.lexibook.com
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 62 26/5/16 11:17 am
Page 63
63
DEUTSCH
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben
für weitere Auskünfte zu bewahren. Um unsere Leistungen zu verbessern, behalten wir uns Farbänderungen und Änderungen der auf der Verpackung gezeigten Produktdetails vor.
Referenznummer: KLS100series
Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China © LEXIBOOK®
Deutschland & Österreich Für den Kundendienst wenden Sie sich bitte an unsere Teams:
Tel: 01805 010931 (0,14 Euro/Minute) E-Mail: kundenservice@lexibook.com
www.lexibook.com
Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 63 26/5/16 11:17 am
Page 64
64
NEDERLANDS
Controleer tijdens het uitpakken of de volgende onderdelen aanwezig zijn: 1 x Bluetooth® luidspreker met watershow / 1 x USB-kabel / 1 x 3,5mm audiokabel
WAARSCHUWING: Al het verpakkingsmateriaal zoals plakband, plastic vellen, draadklemmen en labels die niet deel uitmaken van dit apparaat dienen weggegooid te worden.
HET APPARAAT UITPAKKEN
1. Volume - / vorige knop
2. Afspelen/pauze knop
3. Volume + /volgende knop
4. LED-lampje
5. AAN/UIT-schakelaar
6. Micro USB-poort
1. Om de Bluetooth® luidspreker met watershow in te schakelen,
schuif de aan/uit-schakelaar (5) naar rechts. Eenmaal ingeschakeld, brandt het LED-lampje blauw en hoort u een geluidssignaal.
2. Schuif de schakelaar naar links om uit te schakelen.
BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
HET APPARAAT IN- EN UITSCHAKELEN
7. 3,5mm audio-uitgang
8. Stereo-uitgang (Om met een ander stereokanaal af te spelen – niet meegeleverd)
1. Zorg dat de luidspreker is uitgeschakeld.
2. Sluit de micro USB-stekker van de kabel (meegeleverd) aan op de luidspreker en de USB-stekker op een computer.
3. Als de luidspreker aan het opladen is, brandt het LED-lampje (4) rood.
4. Eenmaal de luidspreker volledig is opgeladen, na circa 3 uur, dooft het LED-lampje (4). Ontkoppel de kabel.
Waarschuwing:
- Explosiegevaar wanneer de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door een identieke of gelijksoortige batterij.
- Stel de batterij niet bloot aan hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur, etc.
1. Activeer de Bluetooth®-functie op uw persoonlijk apparaat
(smartphone, MP3-speler, etc.). Zie de gebruiksaanwijzing van uw apparaat hoe deze functie te activeren.
2. Schakel de luidspreker in om het automatisch detecteren van een
apparaat in de buurt te activeren.
HET APPARAAT OPLADEN
WAARSCHUWING: Sterke elektromagnetische velden of
elektrostatische ontlading kunnen een storing of een verlies van de gegevens veroorzaken. Als het apparaat niet naar behoren werkt, schakel het apparaat uit en vervolgens opnieuw in of koppel de USB-kabel los.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 64 26/5/16 11:17 am
Page 65
65
NEDERLANDS
1. Zorg dat de luidspreker is uitgeschakeld.
2. Sluit de micro USB-stekker van de kabel (meegeleverd) aan op de luidspreker en de USB-stekker op een computer.
3. Als de luidspreker aan het opladen is, brandt het LED-lampje (4) rood.
4. Eenmaal de luidspreker volledig is opgeladen, na circa 3 uur, dooft het LED-lampje (4). Ontkoppel de kabel.
Waarschuwing:
- Explosiegevaar wanneer de batterij verkeerd wordt vervangen. Vervang de batterij alleen door een identieke of gelijksoortige batterij.
- Stel de batterij niet bloot aan hoge temperaturen, zoals zonlicht, vuur, etc.
1. Activeer de Bluetooth®-functie op uw persoonlijk apparaat
(smartphone, MP3-speler, etc.). Zie de gebruiksaanwijzing van uw apparaat hoe deze functie te activeren.
2. Schakel de luidspreker in om het automatisch detecteren van een
apparaat in de buurt te activeren.
HET APPARAAT OPLADEN
KOPPELEN
WAARSCHUWING: Sterke elektromagnetische velden of
elektrostatische ontlading kunnen een storing of een verlies van de gegevens veroorzaken. Als het apparaat niet naar behoren werkt, schakel het apparaat uit en vervolgens opnieuw in of koppel de USB-kabel los.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 65 26/5/16 11:17 am
Page 66
66
NEDERLANDS
3. Bevestig de koppeling of selecteer de Bluetooth® naam
“KLS100series” om uw speler met de luidspreker te verbinden.
4. Als de koppeling tot stand is gebracht, hoort u een geluidssignaal.
U kunt nu via het Bluetooth® apparaat van muziek genieten.
5. Om de verbinding met de luidspreker te stoppen, druk op “Stop”
of een andere knop op het Bluetooth® apparaat.
Opmerkingen:
• Eenmaal ingeschakeld zoekt de luidspreker automatisch naar een
apparaat waarmee reeds een synchronisatie werd uitgevoerd.
• In geval uw Bluetooth® apparaat om een wachtwoord vraagt,
voer het standaard wachtwoord 0000 in.
Opmerkingen: Bepaalde muziekspelers ondersteunen de Bluetooth® audio-bedieningselementen niet volledig. Het is mogelijk dat de Afspelen/pauze, vorige en volgende-knoppen op de Bluetooth® luidspreker niet werken. De muziekspeler kan tevens worden uitgeschakeld. Om de beste bediening van uw muziekspeler te hebben, gebruik de bedieningselementen van uw muziekspeler in plaats van deze op de Bluetooth® luidspreker.
Geluidssignaal
De luidspreker produceert een geluidssignaal wanneer:
• De aan/uit-schakelaar op “aan” wordt ingesteld.
• De koppeling tot stand is gebracht.
• De verbinding met het Bluetooth® apparaat is gestopt.
• Het ene uiteinde van de audiokabel op de AUX-aansluiting en het ander uiteinde op een audioapparaat of computer is aangesloten.
• De audiokabel van de audio-uitgang wordt ontkoppeld.
Luidspreker (zonder Bluetooth®)
Op een audiospeler aansluiten
1. Schakel de luidspreker in.
2. Sluit een uiteinde van de 3,5mm audiokabel aan op de audio-
Volume
Houd de knop (1) twee seconden ingedrukt om het volume te verlagen. Houd de knop (3) twee seconden ingedrukt om het volume te verhogen.
OPGELET: Een te hoog volume, vooral bij gebruik van een koptelefoon, kan het gehoor beschadigen. Stel het volume aldus niet te hoog in.
Afspelen
Druk op de Afspelen/pauze knop (2) om het afspelen van audiobestanden vanaf uw gesynchroniseerd apparaat te starten.
FUNCTIES VAN DE LUIDSPREKER
En geniet tijdens het afspelen van muziek van de kleurrijke watershow op het ritme van de muziek.
Vorige/Volgende
Druk twee seconden op de vorige knop (1) om het vorig liedje af te spelen. Druk twee seconden op de volgende knop (3) om het volgend liedje af te spelen.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 66 26/5/16 11:17 am
Page 67
67
NEDERLANDS
Opmerkingen: Bepaalde muziekspelers ondersteunen de Bluetooth® audio-bedieningselementen niet volledig. Het is mogelijk dat de Afspelen/pauze, vorige en volgende-knoppen op de Bluetooth® luidspreker niet werken. De muziekspeler kan tevens worden uitgeschakeld. Om de beste bediening van uw muziekspeler te hebben, gebruik de bedieningselementen van uw muziekspeler in plaats van deze op de Bluetooth® luidspreker.
Geluidssignaal
De luidspreker produceert een geluidssignaal wanneer:
• De aan/uit-schakelaar op “aan” wordt ingesteld.
• De koppeling tot stand is gebracht.
• De verbinding met het Bluetooth® apparaat is gestopt.
• Het ene uiteinde van de audiokabel op de AUX-aansluiting en het ander uiteinde op een audioapparaat of computer is aangesloten.
• De audiokabel van de audio-uitgang wordt ontkoppeld.
Luidspreker (zonder Bluetooth®)
Op een audiospeler aansluiten
1. Schakel de luidspreker in.
2. Sluit een uiteinde van de 3,5mm audiokabel aan op de audio-
En geniet tijdens het afspelen van muziek van de kleurrijke watershow op het ritme van de muziek.
Vorige/Volgende
Druk twee seconden op de vorige knop (1) om het vorig liedje af te spelen. Druk twee seconden op de volgende knop (3) om het volgend liedje af te spelen.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 67 26/5/16 11:17 am
Page 68
68
NEDERLANDS
Probleem
Het Bluetooth® apparaat en de luidspreker worden niet aan elkaar gekoppeld
Koppeling is verbroken
Koppeling is verbroken
PROBLEEMOPLOSSING
uitgang (7) van de luidspreker en het ander uiteinde op een audioapparaat (zoals een smartphone, MP3-speler, etc.).
3. Klik op de afspeelknop op uw apparaat om het geluid uit
de luidspreker te laten komen en luister naar uw gewenst audiobestand.
4. U kunt tevens naar audiobestanden vanaf het internet luisteren.
Open uw internetbrowser en selecteer een online speler.
5. Om de luidspreker uit te schakelen, schuif de aan/uit-
schakelaar (5) naar links. Het LED-lampje (4) dooft.
6. Ontkoppel de kabel van de luidspreker en de speler.
Op een computer aansluiten
1. Sluit de 3,5mm audiokabel aan op de audio-uitgang (7) van de
luidspreker en het ander uiteinde van de kabel op uw computer.
2. Schakel de luidspreker in. Het LED-lampje (4) brandt blauw.
3. Open een audiospeler-software op uw computer. Klik op de
afspeelknop om het geluid uit de luidspreker te laten komen en luister naar uw gewenst audiobestand.
4. U kunt tevens naar audiobestanden vanaf het internet luisteren.
Open uw internetbrowser en selecteer een online speler.
5. Om de luidspreker uit te schakelen, schuif de aan/uit-schakelaar
(5) naar links. Het LED-lampje (4) dooft.
6. Ontkoppel de kabel van de luidspreker en de computer.
Opmerking: De vorige en volgende knop op de Bluetooth® luidspreker reageren niet wanneer de audiokabel op een audioapparaat of computer is aangesloten. U kunt deze functie direct op uw audioapparaat of computer regelen.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 68 26/5/16 11:17 am
Page 69
69
NEDERLANDS
Oplossing
Controleer of de Bluetooth® luidspreker opgeladen is en de aan/ uit-schakelaar op “aan” is ingesteld. Controleer of de Bluetooth® functie op het Bluetooth® apparaat actief is.
Controleer of de Bluetooth® functie op het apparaat niet uitgeschakeld is. Het kan nodig zijn om de koppelingsprocedure opnieuw uit te voeren. Controleer of het apparaat zich binnen 10 meter van de Bluetooth® luidspreker bevindt. Controleer of er geen obstakels zijn.
Controleer of het volume niet te laag is ingesteld of niet gedempt is. Controleer of er een liedje wordt afgespeeld. Controleer of het Bluetooth® apparaat juist is gekoppeld.
Probleem
Het Bluetooth® apparaat en de luidspreker worden niet aan elkaar gekoppeld
Koppeling is verbroken
Koppeling is verbroken
PROBLEEMOPLOSSING
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 69 26/5/16 11:17 am
Page 70
70
NEDERLANDS
Wij, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Frankrijk Verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid dat het volgende product:
Soort product: Bluetooth® luidspreker met watershow Type benaming: KLS100series
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
• Bluetooth® 3.0+EDR / Klasse 2
• Bluetooth® proel: A2DP
• Doeltreffend bereik: Tot 10 meter
• Frequentiebereik: 180Hz - 18kHz
• Uitgaand vermogen: 3W
• S/N-verhouding: ≥85db
• Vervormingsfactor: ≤5.0%
• Afspeeltijd: Circa 3 uur
• Oplaadtijd: Circa 3 uur
• Afmetingen product: ø 83mm x hoogte 217mm
• Ingebouwde oplaadbare batterij, 800mAh / 3.7V
• Laadstroom: DC5V 500mA
TECHNISCHE GEGEVENS
In overeenstemming is met de volgende normen:
EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 300 328 V1.9.1 EN 62479:2010 EN 60065:2014
Wij verklaren bij deze dat de bovenvermelde producten in overeenstemming zijn met de EMC-richtlijn (2004/108/EG), met de Laagspanningsrichtlijn (2006/95/EG) en met de R&TTE-richtlijn (1999/5/EG) van de Europese Commissie.
Yiu Wai Man Manager Productontwikkeling 30/03/2016 (Hong Kong)
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 70 26/5/16 11:17 am
Page 71
71
NEDERLANDS
0700
In overeenstemming is met de volgende normen:
EN 301 489-1 V1.9.2 EN 301 489-17 V2.2.1 EN 300 328 V1.9.1 EN 62479:2010 EN 60065:2014
Wij verklaren bij deze dat de bovenvermelde producten in overeenstemming zijn met de EMC-richtlijn (2004/108/EG), met de Laagspanningsrichtlijn (2006/95/EG) en met de R&TTE-richtlijn (1999/5/EG) van de Europese Commissie.
Yiu Wai Man Manager Productontwikkeling 30/03/2016 (Hong Kong)
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 71 26/5/16 11:17 am
Page 72
72
NEDERLANDS
Alvorens het apparaat te reinigen, schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Maak dit apparaat met een zachte en droge doek schoon. Als het oppervlak zeer vuil is, maak het apparaat schoon met een doek die in zeepwater is ondergedompeld en wring de doek vervolgens goed uit. Veeg vervolgens nogmaals met een droge doek over het oppervlak. Maak het apparaat nooit schoon met alcohol, benzine, oplosmiddelen, vloeibare schoonmaakmiddelen of andere chemische producten. Gebruik nooit perslucht om stof te verwijderen. Laad de Bluetooth® luidspreker minstens elke 3 maanden op om de levensduur van de batterij zo lang mogelijk te houden. Voor claims betreffende de garantie of nazorg, neem contact op met uw distributeur en presenteer een geldig aankoopbewijs. Onze garantie dekt fouten in materiaal en assemblage, met uitzondering van slijtage als gevolg van het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing of onachtzaam gebruik van dit apparaat (zoals uit elkaar halen, blootstelling aan hitten en vochtigheid, enz). Bewaar de verpakking voor latere naslag. OPMERKING: Bewaar deze gebruiksaanwijzing, deze bevat belangrijke informatie. Ter verbetering van onze service kunnen productkleuren en -details zoals getoond op de verpakking, gewijzigd worden.
ONDERHOUD EN GARANTIE
Referentie: KLS100series
Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China © LEXIBOOK®
Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams:
www.lexibook.com
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 72 26/5/16 11:17 am
Page 73
73
NEDERLANDS
Richtlijnen voor milieubescherming:
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
Referentie: KLS100series
Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China © LEXIBOOK®
Voor service na verkoop, neem contact op met onze teams:
www.lexibook.com
IM code: KLS100seriesIM1216
Dit product is geen speelgoed.
KLS100seriesIM1216_V10_217YL.indb 73 26/5/16 11:17 am
Loading...