LEXIBOOK Karaoke Micro Star K8000 Instruction Manual

Page 1
K8000series
M
O
D
E
E
M
P
L
O
I
w
w
w
.
l
e
x
i
b
o
o
k
.
c
o
m
I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
M
A
N
U
A
L
K8000seriesIM1261_V08.indd 1K8000seriesIM1261_V08.indd 1 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 2
K8000seriesIM1261_V08.indd 2K8000seriesIM1261_V08.indd 2 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 3
FRANÇAIS
3
AVERTISSEMENT:
• Afi n de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• N’exposez pas le produit à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne placez aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil.
• La prise d’alimentation est utilisée comme système de déconnexion et doit toujours être facilement accessible.
• Afi n de déconnecter complètement l’appareil de l’électricité, la prise d’alimentation doit être déconnectée de la prise électrique.
• Aucune fl amme vive, telle qu’une bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
TENSION DANGEREUSE : Les symboles de l’éclair et de la pointe de fl èche dans un triangle permettent d’alerter l’utilisateur de la présence de “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil, ce qui constitue un risque d’électrocution.
ATTENTION : Le point d’exclamation à l’intérieur du triangle permet d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions d’opération et d’entretien importantes accompagnant le produit.
MESURES DE SECURITE
MISE EN GARDE
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION,
NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
K8000seriesIM1261_V08.indd 3K8000seriesIM1261_V08.indd 3 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 4
FRANÇAIS
4
INSTRUCTIONS RELATIVES A LA SECURITE
PARASURTENSEUR :
Il est recommandé d’utiliser un parasurtenseur pour courant alternatif. Les dégâts causés par la foudre et les surtensions NE SONT PAS couverts par la garantie dont bénéfi cie ce produit.
LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Lisez attentivement et suivez ces instructions afi n d’utiliser au mieux toutes les fonctions qu’offre cet appareil. Merci de noter qu’il s’agit de précautions générales qui peuvent ne pas s’appliquer à votre unité.
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Suivez toutes les instructions.
4. Prenez en compte les avertissements.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez-le seulement avec un chiffon doux.
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation de l’appareil. Ces ouvertures permettent la ventilation de l’appareil afi n d’assurer son fonctionnement fi able et d’éviter qu’il ne surchauffe. Veillez à ce que ces ouvertures ne soient jamais bloquées par un journal, une nappe, un rideau ou un autre objet.
8. N’installez pas cet appareil près de sources de chaleur telles que plinthes électriques, cuisinières, ou autres (même les amplifi cateurs).
9. Ne tentez pas d’outrepasser la mesure de sécurité de la fi che polarisée ou de la prise de terre. Une fi che polarisée possède deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une fi che avec une prise de terre possède deux broches plates et une troisième broche ronde pour la prise de terre. La broche plus large et la troisième broche constituent des mesures de sécurité importantes visant à vous protéger. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la prise dans la prise électrique murale, contactez votre électricien pour remplacer la prise murale obsolète.
10. Le câble d’alimentation doit être mis en place de sorte qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit écrasé particulièrement à l’endroit de la prise, à l’endroit où il est branché et à l’endroit d’où il sort de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les pièces détachées/accessoires spécifi és par le fabricant.
12. Utilisez uniquement le chariot, support, trépied, support ou la table spécifi é par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Faites attention lorsque vous déplacez un chariot/ensemble enceinte-micro afi n d’éviter que l’appareil ne bascule, ce qui peut provoquer des blessures.
13. Débranchez cet appareil durant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé durant une longue période.
14. Référez-vous à un personnel qualifi é pour toute réparation. Une réparation sera nécessaire si l’appareil était endommagé d’une manière ou d’une autre, si le
K8000seriesIM1261_V08.indd 4K8000seriesIM1261_V08.indd 4 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 5
FRANÇAIS
5
câble d’alimentation ou la prise était endommagé(e), si un liquide s’est déversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou s’il a subi une chute.
15. Ce produit ne doit être utilisé qu’avec le type de source d’alimentation indiquée
sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique de votre maison, consultez votre revendeur ou votre compagnie d’électricité locale. Pour les produits destinés à fonctionner sur piles ou d’autres sources, reportez-vous aux instructions d’utilisation.
16. Ne surchargez pas la prise électrique. Utilisez uniquement la source
d’alimentation comme indiqué.
17. Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même car l’ouverture ou le retrait
des capots peut vous exposer à des tensions dangereuses ou autres dangers. Confi ez toute réparation à un personnel qualifi é.
18. N’introduisez jamais d’objets dans ce produit à travers les ouvertures car
ils pourraient toucher des points de tension dangereux ou provoquer des courts-circuits qui pourraient provoquer un incendie ou un choc électrique. Ne renversez jamais de spray ou liquide sur le produit.
19. Utilisez les pièces de rechange spécifi ées par le fabricant.
20. Après toute révision ou réparation effectuée sur ce produit, demandez au
technicien de procéder à une vérifi cation de sécurité.
21. Évitez les éclaboussures. Ne pas renverser de liquides sur l’appareil. Ne pas
poser d’objets remplis de liquide tels que des vases.
22. Pour être totalement déconnectée de l’alimentation, la fi che d’alimentation de
l’appareil doit être débranchée de la prise murale.
23. Doit être facilement accessible pendant l’utilisation.
24. Gardez une distance minimale de 10 cm autour de l’appareil pour assurer une
ventilation adéquate.
25. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation de l’appareil. Veillez à ce que ces
ouvertures ne soient jamais bloquées par un journal, une nappe, un rideau ou un autre objet.
26. Aucune fl amme vive, telle qu’une bougie allumée, ne doit être placée sur
l’appareil.
27. Pour protéger l’environnement, jetez les piles, accumulateurs et appareils
électriques usés de manière appropriée.
28. Utilisez l’appareil uniquement lorsque les températures ambiantes sont
modérées.
29. Une puissance sonore excessive lors de l’utilisation des écouteurs peut
sérieusement endommager votre audition.
30. « Tension de sortie maximale : ≤ 150 mV. »
K8000seriesIM1261_V08.indd 5K8000seriesIM1261_V08.indd 5 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 6
FRANÇAIS
6
Le Karaoke Micro Star® fonctionne avec une alimentation CA 230V ~ 50Hz.
Alimentation secteur
1. Vérifi ez que l’interrupteur de l’appareil est sur la position OFF.
2. Branchez le cordon d’alimentation polarisée (fourni) sur une prise secteur fournissant un courant alternatif de 230V ~ 50Hz.
Remarque :
La fi che électrique de cet appareil est polarisée afi n de minimiser la possibilité d’un choc électrique. Si la fi che électrique ne s’insère pas dans une prise secteur non polarisée, n’essayez pas de limer ou de couper sa broche. Faites remplacer la prise obsolète par un électricien qualifi é. La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit rester facilement accessible.
AVERTISSEMENT : De fortes interférences et des décharges électrostatiques peuvent provoquer des dysfonctionnements ou des pertes de données. En cas de fonctionnement anormal, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur puis rebranchez-le.
Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes soient incluses : 1 x Karaoke Micro Star
®
1 x amplifi cateur/enceinte 1 x micro Remarque : Le K8000Z est fourni avec 2 micros et le K8000 avec 1 micro. 1 x câble line-in 1 x cordon d’alimentation 1 x pied 1 x support pour lecteur multimédia 2 x supports inclinables pour micro 1 x ventouse 1 x mode d’emploi
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les fi celles et les étiquettes ne font pas partie du lecteur et doivent être jetés.
CONTENU DE L’EMBALLAGE
ALIMENTATION
TÉLÉCHARGER DES CHANSONS
Avant d’utiliser le Karaoke Micro Star®, téléchargez sur internet des chansons au format karaoké, puis enregistrez-les sur votre lecteur multimédia (non fourni). Reportez-vous au mode d’emploi de votre lecteur multimédia. Ce système est compatible avec tout lecteur multimédia pourvu d’une prise pour écouteurs, y compris les lecteurs MP3 et MP4, les téléphones portables, les
K8000seriesIM1261_V08.indd 6K8000seriesIM1261_V08.indd 6 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 7
FRANÇAIS
7
PRÉSENTATION DU PRODUIT
5
12
1
2
23
4
6
7
8
9
10
11
PARTIE SUPÉRIEURE
1. Emplacement de fi xation de la ventouse
2. Support inclinable de micro
3. Réceptacle pour lecteur multimédia
4. Micro
5. Interrupteur ON/OFF du micro (sur son manche)
6. Tube supérieur du pied
7. Raccord supérieur de réglage
8. Tube médian du pied
9. Raccord inférieur
10. Tube inférieur du pied
11. Amplifi cateur
12. Joint de fi xation
tablettes, les iPod
®
*, les iPad®* et les iPhone®*.
Remarque : Utilisez uniquement des sites internet sur lesquels il est légal de télécharger des chansons.
* iPod®, iPad® et iPhone® sont des marques déposées d’Apple Computer Inc.
K8000seriesIM1261_V08.indd 7K8000seriesIM1261_V08.indd 7 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 8
FRANÇAIS
8
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
CÔTÉ DE L’AMPLIFICATEUR
1. Prise micro 2
2. Prises d’entrée RCA/Audio
3. Prise écouteurs
4. Interrupteur ON/OFF
5. Cordon d’alimentation
AMPLIFICATEUR
1. Prise micro 1
2. Enceinte gauche
3. Prise d’entrée AV
4. Réglage du volume - micro 1
5. Réglage du volume - micro 2
6. Voyant LED
7. Bouton d’atténuation automatique des voix
8. Réglage du volume général
9. Enceinte droite
10. Réglage tonalité
11. Réglage de l’écho
K8000seriesIM1261_V08.indd 8K8000seriesIM1261_V08.indd 8 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 9
FRANÇAIS
9
Vissez le tube inférieur du pied dans le socle en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit fi xé.
1
Abaissez le raccord supérieur, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le serrer.
4
Faites coulisser l’amplifi cateur vers le bas le long du tube inférieur du pied.
2
Dévissez le raccord supérieur des tubes supérieur et médian.
3
A
B
Dévissez le raccord inférieur, puis insérez le tube médian dans le tube inférieur. Alignez les ergots A et B, comme montré ci-dessus.
5
Abaissez le raccord inférieur, puis tournez­le dans le sens des aiguilles d’une montre pour le fi xer.
6
ASSEMBLAGE
K8000seriesIM1261_V08.indd 9K8000seriesIM1261_V08.indd 9 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 10
FRANÇAIS
10
Insérez le support de lecteur multimédia dans le tube supérieur, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’il soit fi xé.
7
Insérez le micro dans son support inclinable. Pour l’incliner, tournez le support dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire.
8
Insérez la fi che micro 6,3 mm dans la prise micro 1 présente sur l’amplifi cateur.
9
1
2
Nous vous conseillons d’utiliser la ventouse pour maintenir votre lecteur audio/vidéo sur son socle. Selon la taille de votre lecteur, insérez la ventouse (fournie) dans l’emplacement (1) ou (2). Installez votre lecteur dans le réceptacle prévu à cet effet. Pressez fermement votre lecteur contre la ventouse. Cette dernière doit adhérer à la partie arrière de votre lecteur. Note : La ventouse a une meilleure adhérence sur les surfaces lisses.
10
K8000seriesIM1261_V08.indd 10K8000seriesIM1261_V08.indd 10 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 11
FRANÇAIS
11
Installez votre lecteur multimédia dans le réceptacle prévu à cet effet et insérez le câble Line-in (inclus) au dos de l’unité, comme montré ci-dessus. Branchez le câble Line-in dans la prise 3,5 mm de votre lecteur multimédia.
1
Branchez le câble Line-in (branché sur la SORTIE AV de votre lecteur multimédia) dans la prise d’entrée AV 3,5 mm présente au-dessus de l’amplifi cateur. Cela vous permet d’écouter les fi chiers lus sur votre lecteur multimédia grâce aux enceintes du Karaoke Micro Star®.
2
UTILISER UN LECTEUR MULTIMÉDIA
PRISE ÉCOUTEURS
BRANCHEMENTS
Pour une écoute privée, branchez la fi che 3,5 mm de vos écouteurs (non fournis) dans la prise écouteurs. Cela désactive automatiquement les enceintes.
K8000seriesIM1261_V08.indd 11K8000seriesIM1261_V08.indd 11 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 12
FRANÇAIS
12
CONNECTER UNE UNITÉ EXTERNE Pour connecter une unité externe, telle qu’un instrument électronique (guitare, clavier, etc.) ou un lecteur CDG (non fourni), au Karaoke Micro Star
®
, il vous suffi t de brancher un câble RCA/Audio (non fourni) dans la prise d’entrée RCA/ Audio de l’amplifi cateur et la SORTIE AUX de l’unité externe. Cela vous permet d’écouter le signal sonore transmis par cette unité externe avec les enceintes du Karaoke Micro Star
®
. Assurez-vous que les deux appareils sont allumés. Réglez le
volume avec le bouton de réglage du volume général.
Remarques :
• Consultez le mode d’emploi de l’unité externe avant de procéder aux
branchements.
• Vérifi ez que les deux unités sont hors tension et débranchées de l’alimentation
électrique avant de brancher l’unité externe.
• Il n’est pas possible de brancher en même temps le câble Line-in et un câble
RCA/Audio.
UTILISER UN DEUXIÈME MICROPHONE (K8000Z)
Pour utiliser un deuxième microphone (fourni avec le modèle K8000Z), insérez-le dans le support inclinable. Insérez la fi che du micro dans la prise micro 2 située sur le côté de l’amplifi cateur.
K8000seriesIM1261_V08.indd 12K8000seriesIM1261_V08.indd 12 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 13
FRANÇAIS
13
RÉGLAGE DU PIED
UTILISER LE KARAOKE MICRO STAR
®
Pour élever ou abaisser le tube supérieur de pied, tournez le raccord de réglage dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le desserrer, puis faites glisser le tube supérieur sur la position désirée. Tournez le raccord dans le sens des aiguilles d’une montre pour le resserrer.
Effectuez les branchements désirés comme indiqué aux pages 10 et 11, puis appuyez sur l’interrupteur pour allumer l’unité. La LED s’allume.
1
Réglez le volume du micro 1.
2
Si vous utilisez un deuxième microphone, réglez également le volume du micro 2.
3
Tournez le bouton de réglage de l’écho pour augmenter l’écho (dans le sens des aiguilles d’une montre) ou le réduire (dans le sens contraire).
4
K8000seriesIM1261_V08.indd 13K8000seriesIM1261_V08.indd 13 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 14
FRANÇAIS
14
Si vous utilisez une unité externe ou un lecteur multimédia lisant des morceaux avec des voix et branché aux enceintes par l’intermédiaire de l’Entrée RCA/Audio ou de l’Entrée Line-in, appuyez sur le bouton d’atténuation automatique des voix. Cela permet d’atténuer les voix du morceau quand vous chantez. (Les voix redeviennent automatiquement audibles quand vous vous arrêtez de chanter.)
6
Allumez le lecteur multimédia et/ou l’unité externe, puis chantez ou parlez dans le micro. Vous entendez alors à la fois votre voix et la musique ou le son provenant du lecteur.
7
Pour allumer le micro, faites coulisser son interrupteur marche/arrêt vers le haut (position « ON »). Pour l’éteindre, faites coulisser son interrupteur vers le bas (position « OFF »).
5
Le bouton de réglage du volume général (1) vous permet de régler le volume de toutes les unités et de tous les micros branchés. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt (2) pour éteindre l’appareil.
8
1
2
K8000seriesIM1261_V08.indd 14K8000seriesIM1261_V08.indd 14 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 15
FRANÇAIS
15
DÉPANNAGE
SPÉCIFICATIONS
PROBLÈME CAUSE SOLUTIONS
Siffl ement dans les enceintes.
Larsen. Maintenez le micro aussi éloigné que possible
des enceintes (en fonction de la longueur et de la position de son câble) ou réduisez le volume jusqu’à ce que le siffl ement s’arrête. Lors de l’utilisation de CD ou MP3 achetés en magasin, vérifi ez que le bouton de réglage de l’écho est bien sur sa position centrale; ainsi vous pouvez entendre à la fois la musique et les voix.
Pas de son provenant des enceintes.
Le volume général est réglé au minimum.
Tournez le bouton de réglage du volume général dans le sens des aiguilles d’une montre pour monter le volume.
L’unité est hors tension.
Mettez l’interrupteur sur la position sous tension. La LED s’allume.
Des écouteurs sont branchés.
Débranchez-les de la prise écouteurs.
Je ne m’entends pas chanter.
Le micro n’est pas branché.
Branchez-le dans la prise micro 1 ou micro 2.
Le volume est trop bas.
Montez le volume du micro 1 ou du micro 2.
Pas de son en provenance du lecteur multimédia.
Le câble n’est pas correctement branché.
Vérifi ez que le câble Line-in est branché sur la sortie audio du lecteur et l’entrée AV de l’amplifi cateur.
Générales
Alimentation.......................................................................... CA 230V ~ 50Hz
Puissance consommée........................................................ 35W
Enceintes ............................................................................. 8 Ohms
Puissance de sortie.............................................................. 2 x 8W RMS
Dimensions........................................................................... 33 (L) x 122 (H) cm
Les spécifi cations peuvent être modifi ées sans préavis.
K8000seriesIM1261_V08.indd 15K8000seriesIM1261_V08.indd 15 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 16
FRANÇAIS
16
ENTRETIEN
GARANTIE
Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation en courant CA quand vous le nettoyez. Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour un meuble. Nettoyez et essuyez les parties en plastique avec précaution. Il est conseillé d’utiliser un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la partie frontale.
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…). Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modifi er les couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage. NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Référence : K8000series
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine © 2011 LEXIBOOK®
LEXIBOOK S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex, France Service consommateurs à votre écoute : 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min)
www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Ce produit n’est pas un jouet.
K8000seriesIM1261_V08.indd 16K8000seriesIM1261_V08.indd 16 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 17
17
ENGLISH
WARNING:
• To reduce the risk of fi re or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
• In order to disconnect the apparatus from the mains completely, the mains plug should be disconnected from the mains socket outlet completely.
• No naked fl ames, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
DANGEROUS VOLTAGE : The lightning fl ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of “uninsulated dangerous” voltage within the product’s enclosure that may be of suffi cient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
ATTENTION : The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE
COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
K8000seriesIM1261_V08.indd 17K8000seriesIM1261_V08.indd 17 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 18
18
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SURGE PROTECTORS :
It is recommended to use a surge protector for AC connection. Lightning and power surges ARE NOT covered under warranty for this product.
PLEASE READ BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT.
Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are general precautions and may not pertain to your unit.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this product near water or moisture, for example: near a bathtub, washbowl, kitchen sink or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool. No objects containing water, such as vases, should be placed on the unit.
6. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a dry cloth for cleaning only.
7. Do not block slots or openings. These are provided for ventilation, to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. The openings should never be blocked by newspaper, tablecloths, curtains, etc.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifi ers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If the provided plug does not fi t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments or accessories specifi ed by the manufacturer.
12. Only use with the cart, stand, tripod, bracket or table specifi ed by the manufacturer or sold with the apparatus. Use caution when moving a cart/ microphone speaker combination to avoid injury from the apparatus tipping over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualifi ed service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as damage to the power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus; and/or the apparatus has been exposed to rain or moisture and does
K8000seriesIM1261_V08.indd 18K8000seriesIM1261_V08.indd 18 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 19
19
ENGLISH
not operate normally, or has been dropped.
15. This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating instructions.
16. Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of re or electric shock. Use only power source as indicated.
17. Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fi re or electric shock. Never spill or spray any type of liquid on the product.
18. Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualifi ed service personnel.
19. Use replacement parts as specifi ed by the manufacturer.
20. Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to determine that the product is in proper operating condition.
21. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
22. To be completely disconnect from the power input, the main plug shall be disconnected from the mains, as the disconnect devices is the plug.
23. It should be easily accessed during intended use.
24. Minimum distances 10 cm around the apparatus for suffi cient ventilations.
25. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc.
26. No naked fl ame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus.
27. Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal.
28. Use the apparatus in moderate climates.
29. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss.
30. “Maximum output voltage: ≤ 150 mV”.
K8000seriesIM1261_V08.indd 19K8000seriesIM1261_V08.indd 19 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 20
20
ENGLISH
When unpacking, ensure that the following elements are included: 1 x Karaoke Micro Star
®
1 x amp/speaker 1 x microphone Note: The K8000Z comes with 2 microphones; the K8000 has 1. 1 x line-in cable 1 x AC cable 1 x stand 1 x multimedia player holder 2 x microphone holders 1 x suction cup 1 x instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded.
The Karaoke Micro Star
®
operates on AC 230V ~ 50Hz.
AC operation
1. Check that the unit is switched off.
2. Plug the AC polarized line cord (included) into a convenient AC 230V ~ 50 Hz
power outlet.
Note :
The AC plug supplied with this unit is polarized to help minimize the possibility of electric shock. If the AC plug does not fi t into a non-polarized AC power outlet, do not attempt to fi le or cut the blade. Have a qualifi ed electrician replace the obsolete outlet. The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
WARNING : Malfunction or loss of memory may be caused by strong frequency interference or electrostatic discharge. Should any abnormal function occur, unplug the AC cable from the mains socket and plug it back in.
POWER SOURCES
DOWNLOADING SONGS
Before using the Karaoke Micro Star®, download songs in karaoke format from the internet onto your multimedia player (not included). Please refer to your multimedia player’s manual for instructions. This system works with any multimedia player that has a phone jack, including
CONTENTS OF THE PACKAGING
K8000seriesIM1261_V08.indd 20K8000seriesIM1261_V08.indd 20 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 21
21
ENGLISH
PRODUCT PRESENTATION
5
12
1
2
23
4
6
7
8
9
10
11
TOP
1. Suction cup mounting slot
2. Microphone holder
3. Multimedia player holder
4. Microphone
5. Microphone ON/OFF switch (on microphone handle)
6. Top stand bar
7. Top stand connector/ adjustment knob
8. Middle stand bar
9. Connector
10. Lower stand bar
11. Amp
12. Bracket seal
MP3 and MP4 players, mobile phones and tablet computers, iPod
®
*, iPad®* and
iPhone
®
*...
Note : Please only use websites that legally allow downloads of songs.
* iPod®, iPad® and iPhone® are registered trademarks of Apple Computer Inc.
K8000seriesIM1261_V08.indd 21K8000seriesIM1261_V08.indd 21 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 22
22
ENGLISH
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
SIDE OF AMP
1. Mic 2 jack
2. RCA/Audio input jacks
3. Headphone jack
4. Power ON/OFF
5. AC cable
AMP
1. Mic 1 jack
2. Left speaker
3. Media-in jack
4. Mic 1 volume control
5. Mic 2 volume control
6. LED indicator
7. Auto vocal control
8. Master volume control
9. Right speaker
10. Tone volume
11. Echo control
K8000seriesIM1261_V08.indd 22K8000seriesIM1261_V08.indd 22 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 23
23
ENGLISH
Lower the stand connector and rotate clockwise to secure.
6
Screw the lower stand bar into the base and rotate clockwise until secure.
1
Lower the top stand connector and rotate clockwise to tighten.
4
Slide the amp down over the lower stand bar.
2
Unscrew the top stand connector from the upper and middle stand bars.
3
A
B
Unscrew the stand connector then insert the middle stand bar into the lower stand bar, aligning the A and B tabs, as shown above.
5
ASSEMBLY
K8000seriesIM1261_V08.indd 23K8000seriesIM1261_V08.indd 23 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 24
24
ENGLISH
Insert the multimedia player holder onto the top stand bar and rotate clockwise until secure.
7
Insert the microphone into the microphone holder. To tilt the microphone, rotate the adjustment knob clockwise or rotate counter-clockwise.
8
Insert the microphone 6.3mm plug into the Mic 1 jack on the top of the amp.
9
1
2
We recommend that you use the suction cup to secure your audio/video player on the base. Insert the suction cup (included) into slot (1) or (2) depending on the size of your player. Install your player in the receptacle provided for that purpose. Firmly press the suction cup against your player. The cup must adhere to the back of your player. Note: The suction cup adheres to most smooth surfaces.
10
K8000seriesIM1261_V08.indd 24K8000seriesIM1261_V08.indd 24 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 25
25
ENGLISH
Install your multimedia player into the holder and the Line-in cable (included) at the rear of the unit, as shown above. Connect the Line-in cable into the 3.5mm jack plug of your multimedia player.
1
Connect the Line-in cable from the LINE OUT of your multimedia player to the
3.5mm Media-in jack on top of the amp. This will enable you to hear sound from your player through the Karaoke Micro Star®’s speakers.
2
USING A MULTIMEDIA PLAYER
HEADPHONES JACK
CONNECTIONS
For private listening, connect 3.5mm headphones (not included) to the headphones jack, automatically disconnecting the speakers.
K8000seriesIM1261_V08.indd 25K8000seriesIM1261_V08.indd 25 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 26
26
ENGLISH
CONNECTING AN EXTERNAL UNIT
To connect an external unit such as an electronic instrument: guitar, keyboard... or a CDG player (not included) to the Karaoke Micro Star
®
, simply connect an RCA/Audio cable (not included) from the RCA/Audio input jack to the AUX OUT jack on the external unit. This will enable you to broadcast sound from this external unit through the Karaoke Micro Star
®
’s speakers. Please ensure both units are switched on. Use the master volume control to adjust the sound level.
Notes :
• Please refer to the external unit’s owner manual before connecting.
• Make sure the power is off and both units are unplugged before connecting an
external unit.
• The Line-in cable cannot be connected at the same time as the RCA/Audio-in
cable.
USING A SECOND MICROPHONE (K8000Z)
To use a second microphone (included in K8000Z model), insert the mic into the holder. Insert the microphone plug into the Mic 2 jack on the side of the amp.
K8000seriesIM1261_V08.indd 26K8000seriesIM1261_V08.indd 26 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 27
27
ENGLISH
STAND ADJSUTMENT
USING THE KARAOKE MICRO STAR
®
To raise or lower the top stand bar, rotate the connector/adjustment knob anti­clockwise to loosen and slide the top stand bar up or down. Rotate clockwise to secure.
Make any desired connections shown on pages 24 and 25, then press the power button to turn the unit on. The LED indicator will light up.
1
Adjust the Mic 1 volume as desired.
2
If using a second microphone, adjust the Mic 2 volume as desired.
3
Rotate the echo control to increase (clockwise) or decrease (anti-clockwise) the echo.
4
K8000seriesIM1261_V08.indd 27K8000seriesIM1261_V08.indd 27 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 28
28
ENGLISH
If using an external unit or a multimedia player that plays music with vocals and is connected to the speakers by the RCA/ Audio in Jack or by the Line-in Jack, press the auto vocal button. This will attenuate the vocals on the disc while you sing. (The vocals automatically start when you stop singing.)
6
Turn on the multimedia player and/or the external unit, and sing or talk into the microphone. You will hear both your own voice and the music or sound from the player.
7
To turn the microphone on slide the On/ Off switch up (“On” position). To turn the microphone off, slide the On/Off switch down (“Off” position).
5
Use the master volume control (1) to adjust the overall volume of all the connected units and mics. Press the power button (2) to turn the unit off.
8
1
2
K8000seriesIM1261_V08.indd 28K8000seriesIM1261_V08.indd 28 30/06/2011 10:3930/06/2011 10:39
Page 29
29
ENGLISH
TROUBLESHOOTING GUIDE
SPECIFICATIONS
SYMPTOM CAUSE SOLUTION
Squealing through the speakers
Microphone feedback.
Keep the microphone as far away from the speakers as the microphone cable allows or reduce the volume until the noise stops. If using a commercial CD or MP3, make sure the balance control is set to the centre position so you can hear both vocal and music tracks equally.
No sound from speakers
Master volume control is set to minimum.
Rotate the master volume control knob clockwise to increase volume.
Power is off. Turn power button on and LED indicator will
light.
Headphones are plugged in.
Unplug headphones from headphones jack.
I can’t hear myself singing
Microphone is not plugged in.
Plug microphone into Mic 1 or Mic 2 jack.
Volume is too low. Turn Mic 1 or Mic 2 volume control up.
No sound from multimedia player
Cable is not connected correctly.
Check the Line-in cable is connected from the multimedia player’s line-out jack to the Media-in jack.
General
Power supply...................................................................... AC 230V ~ 50Hz
Power consumption............................................................ 35W
Speaker ............................................................................. 8 Ohms
Output power...................................................................... 2 x 8W RMS
Dimensions......................................................................... 13 (W) x 48 (H) inches
Specifi cations are subject to change without notice.
K8000seriesIM1261_V08.indd 29K8000seriesIM1261_V08.indd 29 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 30
30
ENGLISH
This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. In a bid to keep improving our services, we could implement modifi cation on the colours and the details of the product shown on the packaging. NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: K8000series
Designed and developed in Europe – Made in China © 2011 LEXIBOOK®
United Kingdom & Ireland For any further information, please call Helpline: 0808 1003015
www.lexibook.com
MAINTENANCE
WARRANTY
To prevent fi re or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source when cleaning. The fi nish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other furniture. Use a soft, clean cloth moistened with plain, lukewarm water to clean the exterior of the unit. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts. Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
This product is not a toy.
K8000seriesIM1261_V08.indd 30K8000seriesIM1261_V08.indd 30 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 31
31
ESPAÑOL
ADVERTENCIA:
• Para reducir riesgos de descarga eléctrica o de incendio, no exponga este equipo a la lluvia o a la humedad.
• No exponga el equipo a goteras o salpicaduras, y no coloque sobre él objetos con líquidos, como por ejemplo jarrones.
• El enchufe de red se utiliza como dispositivo de desconexión; debe mantenerse accesible de manera que sea fácil desconectarlo en cualquier momento.
• Para desconectar completamente el aparato de la red eléctrica, debe desconectarse de la pared el enchufe de red.
• No coloque fuentes de llamas vivas, como por ejemplo velas encendidas sobre el aparato.
TENSIÓN PELIGROSA:
El símbolo del rayo dentro de un triángulo equilátero, advierte al usuario de la presencia de “tensiones peligrosas”, sin aislamiento, en el interior del equipo, que pueden ser de magnitud sufi ciente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
ATENCIÓN:
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero advierte al usuario de la existencia de instrucciones importantes de mantenimiento (revisión) y funcionamiento en la literatura que acompaña al equipo.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA NO ABRIR
PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA,
NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE TRASERA). NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR SUSCEPTIBLES DE SER MANIPULADAS POR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA DE PERSONAL CUALIFICADO.
PROTECCIÓN CONTRA SUBIDAS DE TENSIÓN DE LA RED ELÉCTRICA :
Se recomienda la utilización de un dispositivo protector contra sobrecargas de tensión cuando se conecte el aparato a la red eléctrica. Los daños causados por rayos o subidas de tensión NO están cubiertos por la garantía del aparato.
K8000seriesIM1261_V08.indd 31K8000seriesIM1261_V08.indd 31 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 32
32
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO.
Antes de utilizar el equipo, asegúrese de leer con cuidado todas las instrucciones de funcionamiento. Tenga en cuenta que estas son precauciones generales y puede que no tengan aplicación a su equipo.
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este producto cerca del agua o en un ambiente húmedo, por ejemplo junto a una bañera, palangana de fregar, fregadero o cuba de lavado, ni sobre una superfi cie húmeda, o cerca de una piscina.
6. Desenchufe el equipo de la red eléctrica antes de proceder a su limpieza. No utilice detergentes líquidos ni de aerosol. Pueden dañar la pantalla. Utilice solo un paño suave seco para limpiarlo.
7. No cubra las ranuras u orifi cios de ventilación del aparato. Estos sirven para proporcionar ventilación adecuada al aparato, así como para garantizar el funcionamiento fi able del mismo y evitar que se sobrecaliente. Procure no difi cultar la ventilación del aparato obstruyendo las aberturas de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
8. El producto debe colocarse apartado de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, estufas u otros productos (incluyendo amplifi cadores) que generen calor.
9. No anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con toma de tierra. Un enchufe polarizado tiene dos conectores planos, uno más ancho que el otro. Un enchufe con toma de tierra tiene dos conectores más una tercera borna para tierra. El conector plano más ancho o la tercera borna se proporcionan para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su enchufe de red, consulte con un electricista para que sustituya el enchufe de tipo obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para evitar que se pise o se pille, particularmente en las zonas de los enchufes, enchufes auxiliares y en el lugar por el que sale el cable del equipo.
11. Utilice únicamente los complementos o accesorios especifi cados por el fabricante.
12. Utilice únicamente aquellos carritos con ruedas, soportes, trípodes, escuadras o mesas especifi cadas por el fabricante o vendidas con el aparato. Tenga cuidado al desplazar cualquier carrito o aparato equipado de una combinación de altavoz y micrófono para así evitar posibles lesiones físicas en caso de que el aparato llegara a volcarse.
13. Desenchufe este equipo durante las tormentas eléctricas o cuando no se vaya a utilizar durante un periodo largo de tiempo.
14. Confíe todas las reparaciones a personal de reparación cualifi cado. Es necesaria la reparación cuando el equipo sufra cualquier tipo de daño, como deterioro del cable de alimentación o del enchufe, caída de líquido sobre el mismo, introducción de objetos dentro del equipo, o cuando el equipo haya estado expuesto a la lluvia o a la humedad, o no funcione normalmente o se haya dejado caer.
K8000seriesIM1261_V08.indd 32K8000seriesIM1261_V08.indd 32 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 33
33
ESPAÑOL
Cuando desembale el equipo, asegúrese de que están incluidos los siguientes elementos: 1 x equipo de Karaoke Micro Star
®
15. Este producto debe alimentarse únicamente con el tipo de alimentación eléctrica indicada en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica disponible en su hogar, consulte a su instalador o a la compañía de electricidad local. Para productos que funcionan con pilas o con otro tipo de alimentación, consulte las instrucciones de funcionamiento.
16. No sobrecargue los enchufes de la pared ni los cables de extensión, ya que esto puede ser causa de incendios y de descargas eléctricas.
17. Nunca empuje ningún objeto a través de las aberturas del equipo, ya que puede entrar en contacto con puntos de tensión peligrosa o producir cortocircuitos con el consiguiente riesgo de incendio y de descarga eléctrica. Nunca emplee sobre el equipo pulverizadores de ningún tipo y evite cualquier salpicadura.
18. No intente reparar este producto usted mismo; abrir o retirar las cubiertas le expone a tensiones peligrosas y otros riesgos. Confíe todas las reparaciones a personal de reparación cualifi cado.
19. Cuando sea necesario sustituir un componente, asegúrese de que el técnico de reparación utiliza los componentes especifi cados por el fabricante o aquellos que tengan las mismas características que los componentes originales. Sustituciones no autorizadas de componentes pueden ser causa de incendio, descarga eléctrica y otros riesgos.
20. Después de realizada cualquier revisión o reparación en este producto, solicite al técnico que realice las comprobaciones de seguridad necesarias para asegurar que el producto funciona en condiciones correctas.
21. Evite salpicar o derramar líquidos sobre el aparato. Asimismo, procure no colocar sobre este objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones de fl ores.
22. Para desconectar completamente el aparato de la red eléctrica, deberá extraerse totalmente el enchufe de la toma de corriente, ya que el dispositivo de desconexión del aparato es su propio enchufe.
23. Deberá poder accederse fácilmente durante su utilización.
24. Mantenga una distancia mínima de 10 cm alrededor del aparato para asegurar una ventilación sufi ciente.
25. No deberá difi cultarse la ventilación del aparato obstruyendo las aberturas de ventilación con objetos tales como periódicos, manteles, cortinas, etc.
26. No coloque fuentes de llamas vivas, como por ejemplo velas encendidas sobre el aparato.
27. Deberá prestarse atención al método de desecho de pilas y acumuladores para así proteger el medioambiente.
28. Utilice únicamente el aparato cuando las temperaturas ambiente sean moderadas.
29. Una potencia de sonido excesiva durante la utilización de audífonos y auriculares puede dañar seriamente su capacidad auditiva.
30. “Tensión máxima de salida: ≤ 150 mV”.
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO
K8000seriesIM1261_V08.indd 33K8000seriesIM1261_V08.indd 33 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 34
34
ESPAÑOL
Su equipo de Karaoke Micro Star® funciona conectado a una toma de corriente de 230 V ~ 50 Hz.
Funcionamiento del aparato conectado a la red eléctrica
1. Compruebe que el aparato está apagado.
2. Enchufe el cable de alimentación eléctrica de polaridad fi ja (incluido) en una
toma de corriente adecuada que suministre una tensión de 230 VCA ~ 50 Hz.
Nota :
El enchufe del cable de corriente suministrado con el aparato posee una polaridad ja para evitar en lo posible cualquier riesgo de sufrir descargas eléctricas. En caso de que enchufe del aparato no encaje perfectamente en una toma de corriente que no cuente con una polaridad fi ja, no intente limar ni cortar la patilla de orientación del enchufe. Solicite a un electricista cualifi cado que sustituya la toma de corriente por otra adecuada. La toma de corriente deberá estar instalada cerca del aparato y permanecer accesible en todo momento durante su utilización.
¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia sufi cientemente fuerte podrán provocar el funcionamiento anormal del aparato o la pérdida de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse algún funcionamiento anormal del aparato, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente y vuelva a enchufarlo.
ALIMENTACIÓN DEL APARATO
DESCARGA DE CANCIONES
Antes de utilizar su equipo de Karaoke Micro Star®, descargue del Internet las canciones que desee en un formato adecuado para karaoke en su reproductor multimedia (no incluido). Consulte el manual de instrucciones de su reproductor multimedia para obtener información complementaria al respecto. Este equipo funciona con cualquier reproductor multimedia que incorpore una salida para auriculares, incluidos reproductores de MP3 y MP4, teléfonos móviles,
1 x equipo combinado de amplifi cador y altavoz 1 x micrófono Nota: el modelo K8000Z se suministra con 2 micrófonos, mientras que el modelo K8000 solo se suministra con 1. 1 x cable de entrada de línea 1 x cable de alimentación eléctrica 1 x soporte 1 x soporte para reproductor multimedia 2 x pinzas para micrófono 1 x ventosa 1 x manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de este equipo y, por lo tanto, deberán desecharse.
K8000seriesIM1261_V08.indd 34K8000seriesIM1261_V08.indd 34 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 35
35
ESPAÑOL
ordenadores tipo tableta, iPod®*, iPad®*, iPhone®*, etc.
Nota : utilice únicamente aquellas páginas web de donde puedan descargarse legalmente canciones.
* iPod®, iPad® e iPhone® son marcas comerciales registradas propiedad de Apple Computer Inc.
PRESENTACIÓN DEL PRODUCTO
5
12
1
2
23
4
6
7
8
9
10
11
VISTA SUPERIOR
1. Lugar de fi jación de la ventosa
2. Pinza de micrófono
3. Soporte para reproductor multimedia
4. Micrófono
5. Interruptor de activación/ desactivación del micrófono (en el mango del micrófono)
6. Sección superior de la barra de micrófono
7. Tuerca de ajuste/manguito de conexión de la sección superior de la barra
8. Sección intermedia de la barra de micrófono
9. Manguito de conexión de las secciones tubulares de la barra
10. Sección inferior de la barra de micrófono
11. Amplifi cador
12. Junta del soporte
K8000seriesIM1261_V08.indd 35K8000seriesIM1261_V08.indd 35 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 36
36
ESPAÑOL
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
VISTA LATERAL DEL AMPLIFICADOR
1. Conexión para el 2º micrófono
2. Conectores de entrada tipo RCA/audio
3. Salida para auriculares
4. Interruptor de encendido/apagado
5. Cable de alimentación eléctrica
Amplifi cador
1. Conexión para el primer micrófono
2. Altavoz izquierdo
3. Entrada para dispositivos externos
4. Mando de volumen para el primer micrófono
5. Mando de volumen para el 2º micrófono
6. Indicador LED
7. Botón de control automática de voz
8. Mando principal de volumen
9. Altavoz derecho
10. Mando de ajuste del tono
11. Mando de ajuste del efecto eco
K8000seriesIM1261_V08.indd 36K8000seriesIM1261_V08.indd 36 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 37
37
ESPAÑOL
Rosque la sección inferior de la barra de micrófono en la base, girándola en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede fi rmemente sujeta en su sitio.
1
Deslice hacia abajo la tuerca de ajuste/ manguito de conexión de la sección superior de la barra de micrófono y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para apretarlo en su sitio.
4
Deslice el amplifi cador por la sección inferior de la barra de micrófono hasta encajarlo en su sitio.
2
Desenrosque la tuerca de ajuste/manguito de conexión de su ubicación en las secciones intermedias y superior de la barra.
3
A
B
Afl oje el manguito de conexión de la barra de micrófono e inserte la sección intermedia de la barra en la sección inferior, asegurándose de que las lengüetas A y B están correctamente alineadas como se muestra en la ilustración superior.
5
Deslice hacia abajo el maldito de conexión de la barra de micrófono y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para apretarlo en su sitio.
6
MONTAJE
K8000seriesIM1261_V08.indd 37K8000seriesIM1261_V08.indd 37 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 38
38
ESPAÑOL
Inserte el soporte para reproductor multimedia en la sección superior de la barra de micrófono y gírelo en el sentido de las agujas del reloj para apretarlo rmemente en su sitio.
7
Inserte el micrófono en su correspondiente pinza. Para inclinar la pinza, gire la tuerca de ajuste del micrófono en el sentido de las agujas del reloj o gire la tuerca en sentido contrario al de las agujas del reloj.
8
Enchufe la clavija de 6,3 mm del micrófono en la entrada para el primer micrófono (Mic 1) situada en la parte superior del amplifi cador.
9
1
2
Le aconsejamos utilizar la ventosa para mantener su reproductor de audio/vídeo sujeto a su base. En función el tamaño de su reproductor, inserte la ventosa (suministrada) en la ubicación (1) o (2). Coloque su reproductor en el receptáculo previsto a tal efecto. Presione fi rmemente su reproductor contra la ventosa. Esta deberá quedar adherida a la parte posterior de su reproductor. Nota: la ventosa tendrá una mayor capacidad de adherencia en las superfi cies lisas.
10
K8000seriesIM1261_V08.indd 38K8000seriesIM1261_V08.indd 38 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 39
39
ESPAÑOL
1
Instale su reproductor multimedia en el correspondiente soporte del equipo y pase el cable de entrada de línea (incluido) por la parte posterior del equipo tal y como se muestra en la ilustración superior. Enchufe el cable de entrada de línea en la toma de 3,5 mm de su reproductor multimedia.
1
Conecte el cable de entrada de línea procedente de la salida de línea (LINE OUT) de su reproductor multimedia a la toma de 3,5 mm para conexión de dispositivos externos (Media-in) situada en la parte superior del amplifi cador. De esta manera, podrá reproducir el sonido de su reproductor a través de los altavoces del equipo de Karaoke Micro Star®.
2
UTILIZACIÓN DE UN REPRODUCTOR MULTIMEDIA
SALIDA PARA AURICULARES
CONEXIÓN DE LOS CABLES
Si desea escuchar la música sin molestar a los demás, conecte al equipo unos auriculares equipados con clavija de 3,5 mm (no incluidos) a la salida de auriculares del equipo; esta acción desactivará automáticamente los altavoces.
K8000seriesIM1261_V08.indd 39K8000seriesIM1261_V08.indd 39 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 40
40
ESPAÑOL
CONEXIÓN DE EQUIPOS EXTERNOS
Para conectar un equipo externo; como por ejemplo, instrumentos electrónicos tales como una guitarra, teclado, etc. a un reproductor de CDG (no incluido) a su equipo de Karaoke Micro Star®, bastará con conectar un cable de tipo RCA/ audio (no incluido) desde la entrada de RCA/ Audio del equipo al conector de salida para equipos auxiliares (AUX OUT) del dispositivo externo que se desea conectar. De esta manera podrá reproducir el sonido emitido por el dispositivo externo a través de los altavoces de su equipo Karaoke Micro Star®. Asegúrese de que tanto el dispositivo externo como su equipo de karaoke están encendidos. Utilice el mando principal de volumen para ajustar el nivel de sonido.
Notas :
• Consulte el manual de utilización del dispositivo externo antes de efectuar
cualquier conexión
• Asegúrese de que ambos equipos estén desenchufados de la red eléctrica antes
de efectuar las oportunas conexiones de cables.
• El cable de entrada de línea no deberá conectarse simultáneamente con
el cable de entrada de RCA/audio. Desconecte uno de los dos según sea necesario.
UTILIZACIÓN DE UN SEGUNDO MICRÓFONO (Modelo K8000Z)
Para utilizar un segundo micrófono (incluido en el modelo K8000Z), inserte el micrófono en la pinza. Enchufe la clavija del micrófono en la entrada para el segundo micrófono (Mic 2) situada en el lateral del amplifi cador.
K8000seriesIM1261_V08.indd 40K8000seriesIM1261_V08.indd 40 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 41
41
ESPAÑOL
AJUSTE DE LA BARRA DE MICRÓFONO
UTILIZACIÓN DEL EQUIPO DE KARAOKE MICRO STAR
®
Para elevar o bajar la sección superior de la barra de micrófono, gire la tuerca/ manguito de conexión en sentido contrario al de las agujas del reloj para afl ojarla y deslice la sección superior de la barra hacia arriba o hacia abajo según sea necesario. Gire la tuerca en el sentido de las agujas del reloj para apretarla.
Ajuste el volumen del primer micrófono (Mic 1) al nivel deseado.
2
De utilizar un segundo micrófono, ajuste su correspondiente volumen (Mic 2) al nivel deseado.
3
Gire el mando de ajuste del efecto eco para aumentar (girándolo hacia la derecha) o disminuir (hacia la izquierda) el nivel de efecto eco.
4
Asegúrese de haber efectuado las conexiones oportunas conforme a lo indicado en las páginas 38 y 39. A continuación, pulse el botón de encendido para activar el equipo. El indicador LED de encendido se iluminará.
1
K8000seriesIM1261_V08.indd 41K8000seriesIM1261_V08.indd 41 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 42
42
ESPAÑOL
Si utiliza un dispositivo externo un reproductor multimedia para reproducir música con voces y está conectado a los altavoces del equipo a través de la entrada de RCA/Audio o de línea (Line-in), pulse el botón de control automática de voz. Esta acción atenuará el volumen de las voces de la canción mientras canta. (La voz original del tema volverá automáticamente a sonar su volumen normal en cuanto deje de cantar.)
6
Encienda el reproductor multimedia y/o el dispositivo externo. A continuación, hable o cante por el micrófono. Escuchará su propia voz y la música o sonido procedente del reproductor.
7
Para encender el micrófono, deslice el interruptor de activación/desactivación hasta la posición “On” (activado). Para apagarlo, deslice el interruptor de activación/desactivación hasta la posición “Off” (desactivado).
5
Utilice el mando principal de volumen (1) para ajustar el nivel de volumen general de todos los aparatos y micrófonos conectados. Pulse el botón de encendido (2) para apagar el equipo.
8
1
2
K8000seriesIM1261_V08.indd 42K8000seriesIM1261_V08.indd 42 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 43
43
ESPAÑOL
SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN
Se emiten pitidos a través de los altavoces
Acoplamiento del micrófono.
Mantenga el micrófono lo más alejado posible de los altavoces (según lo permita la longitud del cable del micrófono) o reduzca el volumen del micrófono hasta que el ruido de acoplamiento desaparezca. Si utiliza un CD de música o disco de MP3 adquirido en comercios, asegúrese de que el mando de balance del reproductor esté ajustado a su posición central, de manera que pueda escuchar tanto las voces como la música al mismo volumen.
No se emite sonido alguno a través de los altavoces
El mando principal de volumen está ajustado al mínimo.
Gire hacia la derecha el mando principal de volumen para aumentar el nivel de volumen.
El equipo está apagado.
Utilice el botón de encendido/apagado para encender el aparato y asegúrese de que el indicador LED de encendido está iluminado.
Hay unos auriculares conectados al equipo.
Desconecte los auriculares de su correspondiente salida.
No consigo oír mi voz al cantar
El micrófono no está correctamente conectado al equipo.
Conecte el micrófono en la entrada Mic 1 o Mic 2.
El volumen del micrófono está ajustado a un nivel demasiado bajo.
Sigue el mando de volumen Mic 1 o Mic 2 para aumentar el nivel de volumen.
No se emite sonido procedente de reproductor multimedia
El cable no está correctamente conectado.
Compruebe que el cable de entrada de línea está correctamente conectado entre la salida de línea (Line-out) del reproductor multimedia y la entrada para dispositivos externos (Media-in) de su equipo de karaoke.
Generalidades
Alimentación eléctrica........................................ 230 VCA ~ 50 Hz
Consumo eléctrico............................................. 35 W
Altavoz............................................................... 8 ohmios
Potencia de salida.............................................. 2 x 8W RMS
Dimensiones...................................................... 13 x 48 pulgadas ( ancho x alto)
Las especifi caciones están sujetas a modifi caciones sin previo aviso.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ESPECIFICACIONES
K8000seriesIM1261_V08.indd 43K8000seriesIM1261_V08.indd 43 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 44
44
ESPAÑOL
Este producto tiene una garantía de 2 años. Para cualquier reclamación sobre la garantía o servicio posventa, contacte con su distribuidor y presente una prueba válida de compra. Nuestra garantía cubre cualquier defecto de fabricación por material o por mano de obra, con excepción de cualquier deterioro que resulte de la inobservancia de las instrucciones de este manual, o de alguna acción imprudente realizada sobre la unidad (como desmontarla, exposición al calor o a la humedad, etc.). Se recomienda conservar el embalaje para consultas en el futuro. En nuestro compromiso por mejorar nuestros servicios, podrían haberse realizado modifi caciones en los colores y detalles del producto mostrado en el embalaje.
NOTA: Conserve este manual de instrucciones ya que contiene información importante.
Referencia: K8000series
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China ©2011 LEXIBOOK®
España CEFA TOYS Servicio atención al consumidor: 976144606 consumidor@cefatoys.com
www.lexibook.com
MANTENIMIENTO
GARANTÍA
Para evitar fuego o peligro de descarga eléctrica, desconecta la unidad de la red eléctrica de CA antes de proceder a su limpieza. El acabado de la unidad puede limpiarse con un paño de polvo y requiere los mismos cuidados que cualquier otro aparato. Utiliza un paño blando, limpio, humedecido con agua natural tibia para limpiar el exterior de la unidad. Ten cuidado cuando limpies y frotes las partes de plástico. Para el panel frontal puedes utilizar un paño húmedo y jabón suave.
Protección medioambiental
¡Los aparatos eléctricos pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica habitual! Apoye activamente el aprovechamiento racional de los recursos y ayude a proteger el medio ambiente enviando este producto a un centro de recolección para reciclaje (en caso de estar disponible).
Este producto no es un juguete.
K8000seriesIM1261_V08.indd 44K8000seriesIM1261_V08.indd 44 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 45
45
PORTUGUÊS
AVISO:
• Para reduzir o risco de fogo ou de choque eléctrico, não exponha este aparelho à chuva ou humidade.
• O aparelho não deverá ser exposto a pingos ou borrifos e não deve colocar objectos com líquidos, como vasos, em cima do aparelho.
• A fi cha é usada como sistema para desligar o aparelho e esta deverá estar sempre em boas condições de funcionamento.
• Para desligar completamente o aparelho da alimentação, deverá retirar por completo a fi cha da tomada.
• Não coloque fontes de chamas nuas, como velas acesas, em cima do aparelho.
VOLTAGEM PERIGOSA:
O trovão com uma seta dentro de um triângulo equilátero serve para avisar o utilizador da presença de “voltagem perigosa” sem isolamento dentro da estrutura do produto, que pode ser sufi ciente para constituir risco de choque eléctrico.
ATENÇÃO:
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o utilizador da presença de instruções de funcionamento e manutenção importantes (reparação) nos manuais que acompanham o aparelho.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NÃO ABRIR
CUIDADO : PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO
RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REPARAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO.
K8000seriesIM1261_V08.indd 45K8000seriesIM1261_V08.indd 45 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 46
46
PORTUGUÊS
PROTECÇÃO CONTRA PICOS ELÉCTRICOS :
Recomendamos que use uma ligação AC com protecção contra picos eléctricos. Trovões e picos eléctricos NÃO são abrangidos pela garantia deste produto.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
POR FAVOR, LEIA ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPAMENTO.
Antes de usar a unidade, certifi que-se de que lê com atenção todas as instruções de funcionamento. Tenha em conta que estas são precauções gerais e podem não abranger a sua unidade.
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use este produto perto de água ou humidade, por exemplo, perto de uma banheira, lavatório, lava-loiça ou tina, numa cave húmida ou perto de uma piscina.
6. Desligue a fi cha deste produto da tomada antes de proceder à limpeza. Não use produtos de limpeza líquidos nem aerossóis. Estes podem danifi car o ecrã. Use apenas um pano seco para proceder à limpeza.
7. Não bloqueie quaisquer aberturas de ventilação. Estas são fornecidas para ventilação, para assegurar um funcionamento seguro do produto e para o proteger do sobreaquecimento. As aberturas nunca deverão ser bloqueadas por jornais, toalhas, cortinas, etc.
8. Não coloque o aparelho perto de fontes de calor, como radiadores, registadores de calor, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplifi cadores) que produzam calor.
9. Não danifi que a segurança da fi cha polarizada ou com ligação à terra. Uma cha polarizada tem dois dentes, um maior do que o outro. Uma fi cha com ligação à terra tem dois dentes e um terceiro dente da ligação à terra. O dente mais largo ou o terceiro dente existem para sua segurança. Se a fi cha fornecida não couber na sua tomada, consulte um electricista especializado para proceder à substituição da tomada obsoleta.
10. Não deixe que passem por cima do fi o da alimentação e proteja-o de dobras, especialmente perto da fi cha, receptáculos de conveniência e no local onde o o sai do aparelho.
11. Use apenas acessórios especifi cados pelo fabricante.
12. Use apenas com o carrinho, suporte, tripé, descanso ou mesa especifi cados pelo fabricante ou vendidos com o aparelho. Tenha cuidado quando mover um carrinho/altifalante com microfone, para evitar lesões devido à queda do aparelho.
13. Retire a fi cha deste aparelho da tomada durante tempestades ou quando não for usado durante um longo período de tempo.
14. Consulte pessoal qualifi cado para proceder a todo o tipo de reparações. O
K8000seriesIM1261_V08.indd 46K8000seriesIM1261_V08.indd 46 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 47
47
PORTUGUÊS
aparelho tem de ser reparado quando for danifi cado de algum modo, como danos no fi o ou na fi cha, derrames de líquidos no aparelho, exposição do aparelho à chuva ou humidade, ou se deixar cair o aparelho.
15. Este produto deverá ser utilizado apenas com o tipo de alimentação indicado na etiqueta das especifi cações. Se não tiver a certeza do tipo de alimentação existente em sua casa, consulte o seu revendedor ou a companhia local de electricidade. Quanto a produtos criados para funcionarem a pilhas, ou a outras fontes de energia, consulte as instruções de funcionamento.
16. Não sobrecarregue tomadas de parede e extensões, pois isso pode dar origem ao risco de fogo ou choque eléctrico.
17. Nunca prima qualquer tipo de objectos contra as entradas deste produto, pois estes podem tocar em pontos de voltagem perigosa ou colocar alguma peça em curto-circuito, podendo dar origem a fogo ou choques eléctricos. Nunca derrame nem borrife qualquer tipo de líquido no produto.
18. Não tente reparar este produto sozinho, pois a abertura ou remoção das coberturas pode expô-lo a voltagem perigosa ou outros perigos. Consulte pessoal qualifi cado para proceder a qualquer tipo de reparação.
19. Use peças de reposição, conforme especifi cado pelo fabricante.
20. Após terminar qualquer tipo de reparação neste produto, peça ao técnico que efectue as verifi cações de segurança, para determinar se o produto está em condições para ser utilizado.
21. O aparelho não deverá ser exposto a pingos ou salpicos e não deve colocar objectos com líquidos, como vasos, em cima do aparelho.
22. Para desligar completamente a alimentação, retire a fi cha da tomada.
23. Durante a utilização, o aparelho deverá ser facilmente acessível.
24. Deixe uma distância mínima de 10 cm em redor do aparelho para uma ventilação adequada.
25. A ventilação não deverá ser impedida devido à cobertura das entradas de ventilação com jornais, toalhas, cortinas, etc.
26. Não coloque fontes de chamas sem protecção, como velas, em cima do aparelho.
27. Preste atenção aos aspectos ambientais da eliminação das pilhas.
28. Utilize o aparelho em climas moderados.
29. A pressão excessiva do som dos auscultadores e headphones pode dar origem a lesões auditivas.
30. “Voltagem máxima de saída: ≤ 150mV”.
K8000seriesIM1261_V08.indd 47K8000seriesIM1261_V08.indd 47 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 48
48
PORTUGUÊS
O Karaoke Micro Star® funciona a AC 230V ~ 50Hz.
Funcionamento AC
1. Certifi que-se de que a unidade está desligada.
2. Ligue o fi o polarizado AC (incluído) a uma tomada adequada AC 230V ~ 50 Hz.
Nota:
A fi cha AC fornecida com esta unidade é polarizada para ajudar a minimizar a possibilidade de choque eléctrico. Se a fi cha AC não couber na tomada AC não polarizada, não tente limar ou cortar o dente. Contacte um electricista qualifi cado para substituir a tomada obsoleta. A tomada deverá estar instalada perto do equipamento e deverá ser facilmente acessível.
AVISO: O mau funcionamento ou perda de memória podem ser causados por fortes interferências ou descargas electrostáticas. Caso ocorra alguma função anormal, retire a fi cha da tomada e volte a inseri-la.
Quando retirar o aparelho da caixa, certifi que-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos:
1 x Karaoke Micro Star
®
1 x amplifi cador/altifalante 1 x microfone Nota: O K8000Z vem com 2 microfones. O K8000 tem 1. 1 x cabo line-in 1 x cabo AC 1 x suporte 1 x suporte do leitor multimédia 2 x suportes do microfone 1 x ventosa 1 x manual de instruções
ATENÇÃO: As peças da embalagem, como os revestimentos de plástico, elásticos, etiquetas e fi os de fi xação de metal não fazem parte do brinquedo e devem ser deitados fora.
RETIRAR O APARELHO DA CAIXA
ALIMENTAÇÃO
DESCARREGAR MÚSICAS
Antes de usar o Karaoke Micro Star®, descarregue músicas no formato de karaoke a partir da Internet para o seu leitor multimédia (não incluído). Consulte o manual do seu leitor multimédia para obter mais instruções. Este sistema funciona com qualquer leitor multimédia que tenha uma entrada para telefone, incluindo leitores de MP3 e MP4, telemóveis e computadores tablet,
K8000seriesIM1261_V08.indd 48K8000seriesIM1261_V08.indd 48 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 49
49
PORTUGUÊS
APRESENTAÇÃO DO PRODUTO
5
12
1
2
23
4
6
7
8
9
10
11
TOPO
1. Local de fi xação da ventosa
2. Suporte do microfone
3. Suporte do leitor multimédia
4. Microfone
5. Interruptor de ligar/desligar o microfone (na pega do microfone)
6. Barra do suporte superior
7. Botão de ajuste/conector do suporte superior
8. Barra do suporte intermédio
9. Conector
10. Barra do suporte inferior
11. Amplifi cador
12. Selo do descanso
iPod
®
*, iPad®* e iPhone®*...
Nota: Use apenas websites que permitam descarregar músicas legalmente.
* iPod®, iPad® e iPhone® são marcas registadas da Apple Computer Inc.
K8000seriesIM1261_V08.indd 49K8000seriesIM1261_V08.indd 49 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 50
50
PORTUGUÊS
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
PARTE LATERAL DO AMPLIFICADOR
1. Entrada do microfone 2
2. Entradas RCA/áudio
3. Entrada dos auscultadores
4. Ligar/desligar a alimentação
5. Cabo AC
AMPLIFICADOR
1. Entrada do microfone 1
2. Altifalante esquerdo
3. Entrada Media-in
4. Controlo do volume do microfone 1
5. Controlo do volume do microfone 2
6. Indicador LED
7. Controlo vocal automático
8. Controlo do volume principal
9. Altifalante direito
10. Volume do timbre
11. Controlo eco
K8000seriesIM1261_V08.indd 50K8000seriesIM1261_V08.indd 50 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 51
51
PORTUGUÊS
Aparafuse a barra do suporte inferior na base e rode no sentido dos ponteiros do relógio até fi car fi xo.
1
Baixe o conector do suporte superior e rode no sentido dos ponteiros do relógio para apertar.
4
Faça deslizar o amplifi cador para baixo por cima da barra do suporte inferior.
2
Desaparafuse o conector do suporte superior das barras do suporte superior e intermédio.
3
A
B
Desaparafuse o conector do suporte e insira a barra do suporte intermédio na barra do suporte inferior, alinhando as abas A e B, conforme apresentado acima.
5
Baixe o conector do suporte e rode no sentido dos ponteiros do relógio para apertar.
6
MONTAGEM
K8000seriesIM1261_V08.indd 51K8000seriesIM1261_V08.indd 51 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 52
52
PORTUGUÊS
Insira o suporte do leitor multimédia na barra do suporte superior e rode no sentido dos ponteiros do relógio até fi car xo.
7
Insira o microfone no suporte do microfone. Para inclinar o microfone, rode o botão de ajuste do microfone no sentido dos ponteiros do relógio ou rode no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio.
8
Insira a fi cha de 6,3 mm do microfone na entrada para o microfone 1 no topo do amplifi cador.
9
1
2
Aconselhamos a utilizar a ventosa para manter o seu leitor de áudio/vídeo na base. De acordo com o tamanho do seu leitor, insira a ventosa (fornecida) no lugar (1) ou (2). Instale o seu leitor no receptáculo previsto para este efeito. Prima bem o seu leitor contra a ventosa. Esta última deve aderir à parte traseira do seu leitor. Nota: A ventosa tem uma melhor aderência em superfícies lisas.
10
K8000seriesIM1261_V08.indd 52K8000seriesIM1261_V08.indd 52 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 53
53
PORTUGUÊS
Instale o seu leitor multimédia no suporte e o cabo Line-in (incluído) na parte traseira da unidade, conforme apresentado acima. Ligue o cabo Line-in na entrada de 3,5 mm do seu leitor multimédia.
1
Ligue o cabo Line-in a partir de LINE OUT do seu leitor multimédia à entrada de 3,5 mm Media-in no topo do amplifi cador. Isto permite ouvir o som do seu leitor através dos altifalantes do Karaoke Micro Star®.
2
USAR UM LEITOR MULTIMÉDIA
ENTRADA DOS AUSCULTADORES
CONEXÕES
Para uma escuta privada, ligue os auscultadores de 3,5 mm (não incluídos) à entrada dos auscultadores, desligando automaticamente os altifalantes.
K8000seriesIM1261_V08.indd 53K8000seriesIM1261_V08.indd 53 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 54
54
PORTUGUÊS
LIGAR A UMA UNIDADE EXTERNA
Para ligar a uma unidade externa, como um instrumento electrónico: Guitarra, órgão... ou um leitor CDG (não incluído) ao Karaoke Micro Star
®
, basta ligar o cabo RCA/Áudio (não incluído) da entrada RCA/ Áudio à entrada AUX OUT na unidade externa. Isto permite-lhe transmitir o som desta unidade externa através dos altifalantes do Karaoke Micro Star
®
. Certifi que-se de que ambas as unidades estão ligadas. Use o controlo do volume principal para ajustar o nível do som.
Notas :
• Consulte o manual de utilização da unidade externa antes de proceder à
ligação.
• Certifi que-se de que a energia está desligada e que ambas as unidades estão
desligadas antes de ligar uma unidade externa.
• O cabo Line-in não pode ser ligado em simultâneo com o cabo RCA/Audio-in.
USAR UM SEGUNDO MICROFONE (K8000Z)
Para usar um segundo microfone (incluído no modelo K8000Z), insira o microfone no suporte. Insira a fi cha do microfone na entrada para o microfone 2 na parte lateral do amplifi cador.
K8000seriesIM1261_V08.indd 54K8000seriesIM1261_V08.indd 54 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 55
55
PORTUGUÊS
Para levantar ou baixar a barra do suporte superior, rode o botão de ajuste/ conector no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para desapertar e faça deslizar a barra do suporte superior para cima ou.
AJUSTE DO SUPORTE
USAR O KARAOKE MICRO STAR
®
Ajuste o volume do microfone 1 conforme desejado.
2
Se usar um segundo microfone, ajuste o volume do microfone 2 conforme desejado.
3
Rode o controlo eco para aumentar (no sentido dos ponteiros do relógio) ou diminuir (sentido inverso ao dos ponteiros do relógio) o eco.
4
Faça as ligações desejadas apresentadas nas páginas 52 e 53, depois prima o botão da energia para ligar a unidade. O indicador LED acende.
1
K8000seriesIM1261_V08.indd 55K8000seriesIM1261_V08.indd 55 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 56
56
PORTUGUÊS
Se usar uma unidade externa ou um leitor multimédia que reproduza música com vozes e esteja ligada aos altifalantes através da entrada RCA/Áudio in ou através da entrada Line-in, prima o botão de Controlo vocal automático. Isto baixa as vozes no disco enquanto canta. (As vozes começam automaticamente quando parar de cantar.)
6
Ligue o leitor multimédia e/ou a unidade externa e cante ou fale para o microfone. Ouvirá a sua voz e a música ou som do leitor.
7
Para ligar o microfone, faça deslizar o interruptor de ligar/desligar para cima (posição “On”). Para desligar o microfone, faça deslizar o interruptor de ligar/desligar para baixo (posição “Off”).
5
Use o controlo do volume principal (1) para ajustar o volume geral de todas as unidades e microfones ligados. Prima o botão da energia (2) para desligar a unidade.
8
1
2
K8000seriesIM1261_V08.indd 56K8000seriesIM1261_V08.indd 56 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 57
57
PORTUGUÊS
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ESPECIFICAÇÕES
PROBLEMA CAUSA SOLUÇÃO
Guinchos nos altifalantes
Feedback do microfone
Mantenha o microfone o mais afastado possível dos altifalantes, pois o cabo do microfone permite reduzir o volume até que o ruído pare. Se usar um CD ou MP3 comercial, certifi que-se de que o controlo do equilíbrio está defi nido para a posição central, para que possa ouvir de igual modo a voz e a música.
Altifalantes sem som.
O controlo do volume principal está defi nido para o mínimo.
Rode o botão de controlo do volume principal no sentido dos ponteiros do relógio para aumentar o volume.
A energia está desligada.
Rode o botão da energia e o indicador LED acende.
Os auscultadores estão ligados.
Retire a fi cha dos auscultadores da respectiva entrada.
Não me consigo ouvir a cantar.
O microfone não está ligado.
Ligue o microfone à entrada do microfone 1 ou 2.
O volume está muito baixo.
Aumente o controlo do volume do microfone 1 ou 2.
O leitor multimédia não dá qualquer som.
O cabo não está ligado correctamente.
Verifi que se o cabo Line-in está ligado a partir da entrada line-out do leitor multimédia para a entrada Media-in.
Geral
Alimentação......................................................................... AC 230V ~ 50Hz
Consumo de energia............................................................ 35W
Altifalante............................................................................. 8 Ohms
Saída de energia.................................................................. 2 x 8W RMS
Dimensões........................................................................... 33 (C) x 120 (A) cm
As especifi cações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.
K8000seriesIM1261_V08.indd 57K8000seriesIM1261_V08.indd 57 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 58
58
PORTUGUÊS
Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos. Para utilizar a sua garantia ou o serviço pós-venda, por favor, contacte o seu distribuidor e apresente uma prova de compra válida. A nossa garantia abrange qualquer defeito de material ou de mão-de-obra, com a excepção de qualquer deterioração devido à não observância do manual de instruções, ou de quaisquer acções sem cuidado implementadas neste aparelho (como desmontar, expor ao calor e à humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa para futuras referências. Num esforço constante para melhorar os nossos serviços, podemos implementar modifi cações nas cores e pormenores do produto apresentado na caixa. NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes.
Referência: K8000series
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China © 2011 LEXIBOOK®
Portugal AJ Aguiar – Comércio Geral, Lda. Avenida Principal, 4300 4535-013 Lourosa - PORTUGAL Tel. +(351) 220 824 521 lexibook@ajaguiar.com
www.lexibook.com
MANUTENÇÃO
GARANTIA
Para prevenir fogo ou perigo de choque, desligue a sua unidade da alimentação quando proceder à limpeza. O acabamento na sua unidade pode ser limpo com um pano do pó e pode tratá-lo tal como a qualquer peça de mobília. Use um pano suave e limpo, ligeiramente embebido em água morna para limpar o exterior da unidade. Tenha cuidado quando limpar e secar as peças de plástico. Pode usar um pano ligeiramente embebido em água e detergente neutro para limpar o painel dianteiro.
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
Este produto não é um brinquedo.
K8000seriesIM1261_V08.indd 58K8000seriesIM1261_V08.indd 58 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 59
59
ITALIANO
AVVERTENZA:
• Per ridurre il rischio di incendio o di folgorazione, non esporre questo prodotto a pioggia o umidità.
• L’apparecchio non deve essere esposto a gocciolamenti o spruzzi, e non devono essere posti su di esso oggetti pieni d’acqua, ad es. vasi.
• La spina principale è utilizzata come dispositivo per il distacco, che dovrà rimanere sempre raggiungibile facilmente.
• Per staccare completamente l’apparecchio dalla rete elettrica. staccare la spina dalla presa di corrente.
• Non mettere vicino all’apparecchio fi amme libere, come candele accese.
VOLTAGGIO PERICOLOSO:
La freccia a forma di lampo all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di segnalare all’utente la presenza di “tensione pericolosa” non isolata all’interno del prodotto, di grandezza suffi ciente da costituire un rischio di folgorazione per le persone.
ATTENZIONE:
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero ha lo scopo di segnalare all’utente la presenza di istruzioni importanti per il funzionamento e la manutenzione nella documentazione che accompagna il prodotto.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
ATTENZION
PERICOLO DI SCOSSA
ELETTRICA NON APRIRE
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA: NON
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI SOSTITUIBILI DALL’UTENTE. PER EVENTUALI MANUTENZIONI, RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
K8000seriesIM1261_V08.indd 59K8000seriesIM1261_V08.indd 59 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 60
60
ITALIANO
ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
PROTEZIONE DA SOVRATENSIONE:
Si raccomanda di usare un protezione da sovratensione per la connessione AC. I fulmini e le sovratensioni NON SONO coperti dalla garanzia per questo prodotto.
LEGGERE PRIMA DI UTILIZZARE L’APPARECCHIO.
Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente tutte le istruzioni operative. Notare che si tratta di precauzioni generiche che possono non essere relative alla vostra unità.
1. Leggere le istruzioni.
2. Conservare le istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare questo prodotto vicino all’acqua e in condizioni di umidità, ad esempio: vicino ad una vasca da bagno, lavandino, lavello della cucina o lavatoio; in una cantina umida o vicino ad una piscina.
6. Staccare il prodotto dalla presa di corrente prima di pulirlo. Non utilizzare detergenti liquidi o vaporizzatori. Potrebbero danneggiare lo schermo. Utilizzare soltanto un panno asciutto.
7. Non bloccare le fessure e le aperture. Queste servono per la ventilazione, per assicurare il funzionamento sicuro del prodotto e per proteggerlo dal surriscaldamento. Le aperture non devono mai essere bloccate da giornali, tovaglie, tende, ecc.
8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, griglie di fuoriuscita dell’aria calda, stufe o altri apparecchi (incluso amplifi catori) che producono calore.
9. Non annullare la sicurezza fornita dalla spina polarizzata o con messa a terra. La spina polarizzata ha due rebbi, uno dei quali distanziato dall’altro. La spina con messa a terra ha due rebbi e un terzo per la messa a terra. Il terzo rebbo è fornito per garantire la sicurezza. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente, consultate un elettricista per sostituire la presa di corrente obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione da calpestio o da schiacciamento, in particolare vicino alla spina, alle prese e nel punto in cui esce dall’apparecchio.
11. Utilizzare soltanto accessori specifi cati dal costruttore.
12. Usare solo con carrello, supporto, treppiede, staffa o tavolo specifi cato dal produttore o venduto insieme all’apparecchio. Usare cautela quando si muove l’insieme cassa microfono/carrello per evitare di farsi male inciampandovi sopra.
13. Staccare l’apparecchio dalla presa di corrente durante temporali o se non utilizzato per periodi prolungati.
14. Per le riparazioni rivolgersi a personale qualifi cato. La riparazione è necessaria quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo, ad es. quando il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati, è stato rovesciato liquido o sono caduti oggetti sull’apparecchio, l’apparecchio è stato esposto a pioggia o
K8000seriesIM1261_V08.indd 60K8000seriesIM1261_V08.indd 60 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 61
61
ITALIANO
umidità e non funziona normalmente, oppure è caduto.
15. Questo prodotto deve essere collegato soltanto al tipo di alimentazione indicato sulla targhetta. Se non si è certi del tipo di alimentazione della propria casa, consultare il venditore di elettrodomestici o il fornitore di energia elettrica. Per i prodotti funzionanti a batteria o da altre fonti di energia, fare riferimento alle istruzioni per il funzionamento.
16. Non sovraccaricare prese di corrente e prolunghe in quanto ciò potrebbe provocare rischio di incendio o folgorazione.
17. Non spingere oggetti di alcun tipo nel prodotto attraverso le aperture in quanto potrebbero toccare punti di tensione pericolosi o cortocircuitare parte che potrebbero provocare incendi o folgorazione. Non rovesciare o spruzzare acqua o altri tipi di liquido sul prodotto.
18. Non tentare di riparare questo prodotto da soli in quanto aprire e togliere i coperchi può esporvi a tensioni pericolose o altri pericoli. Rivolgersi a personale qualifi cato per le riparazioni.
19. Quando è necessaria la sostituzione di componenti, controllare che il tecnico utilizzi parti di ricambio specifi cate dal costruttore o altre che abbiano le stesse caratteristiche delle parti originali. Sostituzioni non autorizzate possono provocare incendi o folgorazioni o altri pericoli.
20. Dopo aver completato riparazioni o manutenzioni del prodotto, chiedere al tecnico di eseguire controlli di sicurezza per verifi care che il prodotto sia in buone condizioni di funzionamento.
21. L’apparecchio non deve essere esposto a sgocciolamenti o schizzi e su di esso non vanno appoggiati oggetti contenenti liquidi come vasi per i fi ori.
22. Per essere completamente staccato dalla corrente, la spina di alimentazione dell’apparecchio deve essere staccata dalla presa a muro, poiché il dispositivo di scollegamento è la spina.
23. Deve essere facilmente accessibile durante l’uso.
24. Distanza minima: 10 cm dall’apparecchio, per una ventilazione suffi ciente.
25. La ventilazione non deve essere ostacolata coprendo le apposite aperture con articoli quali giornali, tovaglie, tende, ecc.
26. Sull’apparecchio non devono essere poste fi amme libere come candele.
27. Nel rispetto dell’ambiente, prestare attenzione al corretto smaltimento delle batterie.
28. Usare l’apparecchio in climi moderati.
29. Un’eccessiva pressione sonora dalle cuffi e o dagli auricolari può provocare la perdita dell’udito.
30. “Massima tensione di uscita: ≤ 150 mV”.
K8000seriesIM1261_V08.indd 61K8000seriesIM1261_V08.indd 61 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 62
62
ITALIANO
Il Karaoke Micro Star® funziona con corrente AC 230V ~ 50Hz.
Funzionamento con AC
1. Assicurarsi che l’unità sia spenta.
2. Inserire il cavo di alimentazione polarizzato AC (incluso) in una presa di
corrente a muro AC 230V ~ 50 Hz.
Nota:
La spina AC fornita con questa unità è polarizzata per aiutare a minimizzare la possibilità di scossa elettrica. Se la presa AC non entra nella presa di alimentazione AC non polarizzata, non cercare di limare o tagliare i morsetti. Rivolgersi a un elettricista qualifi cato per sostituire la presa obsoleta. La presa deve essere vicino all’apparecchio e deve essere facilmente accessibile.
AVVERTENZA: Il malfunzionamento o la perdita della memoria possono essere causati da una forte interferenza della frequenza o da scarica elettrostatica. In caso di funzionamento anomalo, staccare il cavo AC dalla presa di corrente e poi riattaccarlo.
Quando si apre la confezione, controllare che contenga i seguenti elementi: 1 x Karaoke Micro Star
®
1 x amplifi catore/cassa 1 x microfono Nota: Il K8000Z è dotato di 2 microfoni; il K8000 ne ha 1. 1 x cavo line-in 1 x cavo AC 1 x asta 1 x porta lettore multimediale 2 x portamicrofoni 1 x ventosa 1 x manuale di istruzioni
ATTENZIONE : I componenti dell’imballo, quali pellicole in plastica, nastro adesivo, nastri di fi ssaggio metallici non fanno parte del giocattolo e devono essere eliminati.
APRIRE LA CONFEZIONE
FONTI DI ALIMENTAZIONE
COME SCARICARE LE CANZONI
Prima di usare il Karaoke Micro Star®, scaricare da internet le canzoni in formato karaoke e trasferirle sul lettore multimediale (non incluso). Far riferimento alle istruzioni del manuale del lettore multimediale. Questo sistema funziona con qualsiasi lettore multimediale dotato di presa per il telefono, incluso i lettori MP3 e MP4, i cellulari e le tavolette, iPod
®
*, iPad®* e
K8000seriesIM1261_V08.indd 62K8000seriesIM1261_V08.indd 62 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 63
63
ITALIANO
PRESENTAZIONE DEL PRODOTTO
5
12
1
2
23
4
6
7
8
9
10
11
PARTE SUPERIORE
1. Posizione di applicazione della ventosa
2. Porta microfono
3. Porta lettore multimediale
4. Microfono
5. Interruttore ON/OFF del microfono (su impugnatura del microfono)
6. Asta superiore
7. Manopola di regolazione/ connettore asta superiore
8. Asta mediana
9. Connettore
10. Asta inferiore
11. Amplifi catore
12. Guarnizione staffa
iPhone
®
*...
Nota: Si raccomanda di usare solo siti web che consentono di scaricare canzoni legalmente.
* iPod®, iPad® e iPhone® sono marchi registrati di Apple Computer Inc.
K8000seriesIM1261_V08.indd 63K8000seriesIM1261_V08.indd 63 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 64
64
ITALIANO
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
LATO AMPLIFICATORE
1. Jack Microfono 2
2. Jack entrata RCA/Audio
3. Jack cuffi e
4. Alimentazione On/Off
5. Cavo AC
AMPLIFICATORE
1. Jack Microfono 1
2. Cassa sinistra
3. Jack entrata media
4. Regolazione volume Mic 1
5. Regolazione volume Mic 2
6. Spia LED
7. Regolazione vocale automatica
8. Regolazione del volume master
9. Cassa destra
10. Volume tono
11. Comando eco
K8000seriesIM1261_V08.indd 64K8000seriesIM1261_V08.indd 64 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 65
65
ITALIANO
Avvitare l’asta inferiore nella base e ruotare in senso orario fi no a bloccare .
1
Abbassare il connettore superiore dell’asta e ruotare in senso orario per stringere.
4
Far scorrere l’amplifi catore in giù sopra l’asta inferiore.
2
Svitare il connettore superiore dell’asta dall’asta superiore e centrale.
3
A
B
Svitare il connettore dell’asta e inserire l’asta centrale nell’asta inferiore, allineando i segni A e B come mostrato sopra.
5
Abbassare il connettore dell’asta e ruotare in senso orario per stringere.
6
ASSEMBLAGGIO
K8000seriesIM1261_V08.indd 65K8000seriesIM1261_V08.indd 65 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 66
66
ITALIANO
Inserire il porta lettore multimediale sull’asta superiore e ruotare in senso orario fi no a bloccare.
7
Inserire il microfono nel portamicrofono. Per inclinare, ruotare la manopola di regolazione del microfono in senso orario o ruotare in senso antiorario.
8
Inserire la spina da 6,3 mm del microfono nel jack del Microfono 1 sopra l’amplifi catore.
9
1
2
Per mantenere il lettore audio/video sulla base, consigliamo di utilizzare la ventosa. In base alla dimensione del lettore, inserire la ventosa (fornita) nella posizione (1) o (2). Inserire il lettore nell’apposito contenitore. Premere fermamente il lettore contro la ventosa, che deve aderire alla parte posteriore del lettore. Nota: la ventosa aderisce meglio sulle superfi ci lisce.
10
K8000seriesIM1261_V08.indd 66K8000seriesIM1261_V08.indd 66 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 67
67
ITALIANO
Inserire il lettore multimediale nel portalettore e il cavo line-in (incluso) sul retro dell’unità, come mostrato sopra. Collegare il cavo line-in nella presa jack da 3,5 mm del lettore multimediale.
1
Collegare il cavo line-in dal LINE OUT del lettore multimediale nel jack da 3,5mm Media-in sull’amplifi catore. Questo permetterà di ascoltare il suono del lettore tramite le casse del Karaoke Micro Star®.
2
USO DEL LETTORE MULTIMEDIALE
JACK CUFFIE
COLLEGAMENTI
Per ascoltare la musica da soli, collegare le cuffi e da 3,5 (non incluse) al jack delle cuffi e, le casse verranno scollegate automaticamente.
K8000seriesIM1261_V08.indd 67K8000seriesIM1261_V08.indd 67 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 68
68
ITALIANO
COLLEGAMENTO DI UN’UNITA’ ESTERNA
Per collegare un’unità esterna come uno strumento elettronico: chitarra, tastiera... o lettore CDG (non incluso) al Karaoke Micro Star®, basta collegare il cavo RCA/Audio (non incluso) dall’ingresso RCA/Audio al jack AUX OUT sull’unità esterna. Questo permetterà di trasmettere da questa unità esterna tramite le casse del Karaoke Micro Star®. Assicurarsi che entrambe le unità siano accese. Con il comando del volume master regolare il livello del suono.
Note:
• Prima di effettuare il collegamento leggere il manuale dell’utente dell’unità esterna.
• Assicurarsi che l’alimentazione di entrambe le unità sia spenta prima di collegarle a un’unità esterna.
• Il cavo line-in non deve essere collegato allo stesso momento del cavo RCA/ Audio-in.
USO DI UN SECONDO MICROFONO (K8000Z)
Per usare il secondo microfono (incluso nel modello K8000Z), inserire il microfono nel portamicrofono. Inserire la spina del microfono nel jack del Microfono 2 sul lato dell’amplifi catore.
K8000seriesIM1261_V08.indd 68K8000seriesIM1261_V08.indd 68 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 69
69
ITALIANO
REGOLAZIONE DELL’ASTA
COME USARE IL KARAOKE MICRO STAR
®
Per alzare o abbassare l’asta di sostegno superiore, ruotare la manopola di connessione/regolazione in senso antiorario per allentare e far scorrere l’asta superiore verso l’alto o verso il basso. Ruotare in senso orario per bloccarla.
Regolare il volume del Microfono 1 come desiderato.
2
Effettuare le connessioni desiderate mostrate sulle pagine 66 e 67, poi premere il pulsante di alimentazione per accendere l’unità. La spia LED lampeggerà.
1
Se si usa il secondo microfono, regolare il volume del Microfono 2 come desiderato.
3
Ruotare il comando dell’eco in senso orario per aumentare e in senso antiorario per diminuire l’eco.
4
K8000seriesIM1261_V08.indd 69K8000seriesIM1261_V08.indd 69 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 70
70
ITALIANO
Se si usa un’unità esterna o un lettore multimediale con musica e suoni vocali collegati alle casse tramite il jack RCA/ Audio o il jack line-in, premere il pulsante di Regolazione vocale automatica. Questo permetterà di attenuare i suoni vocali del disco mentre cantate. (I suoni vocalici partono automaticamente quando si smette di cantare.)
6
Accendere il lettore multimediale e/o l’unità esterna e cantare o parlare nel microfono. Si udirà sia la propria voce e la musica o il suono proveniente dal lettore.
7
Per accendere l’unità, spostare l’interruttore di accensione spegnimento verso l’alto (posizione “On”). Per spegnere l’unità, spostare l’interruttore di accensione spegnimento verso il basso (posizione “Off”).
5
Usare il controllo del volume master (1) per regolare il volume generale di tutte le unità connesse e dei microfoni. Premere il pulsante di alimentazione (2) per spegnere l’unità.
8
1
2
K8000seriesIM1261_V08.indd 70K8000seriesIM1261_V08.indd 70 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 71
71
ITALIANO
RISOLUZIONE GUASTI
SPECIFICHE
SINTOMO CAUSA SOLUZIONE
Suoni stridenti dalle casse
Ritorno del microfono
Tenere il microfono il più lontano possibile dalle casse in base alla lunghezza del cavo del microfono, oppure ridurre il volume fi no a quando cessa il rumore. Se si usa un CD o un MP3 commerciale, assicurarsi che il comando di regolazione del balance sia al centro, in modo da poter ascoltare le tracce vocali e musicali in modo bilanciato.
Non esce suono dalle casse
Il volume master è al minimo.
Ruotare la manopola di comando del volume master per aumentare il volume.
L’interruttore è spento.
Accendere l’interruttore di alimentazione e la spia LED si illuminerà.
Sono inserite le cuffi e.
Scollegare le cuffi e dal jack delle cuffi e.
Non riesco a sentire la mia voce quando canto.
Il microfono non è inserito.
La spina del microfono 1 è nel jack del microfono 2.
Il volume è troppo basso.
Aumentare il volume del microfono 1 o del microfono 2.
Non esce suono dal lettore multimediale
Il cavo non è collegato correttamente.
Controllare che il cavo line-in colleghi il jack line-out del lettore multimediale al jack media­in.
Generale
Alimentazione....................................................................... AC 230V ~ 50Hz
Consumo energia................................................................. 35W
Cassa .................................................................................. 8 Ohms
Potenza in uscita.................................................................. 2 x 8W RMS
Dimensioni............................................................................ 13 (W) x 48 (H) pollici
Le specifi che possono variare senza preavviso.
K8000seriesIM1261_V08.indd 71K8000seriesIM1261_V08.indd 71 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 72
72
ITALIANO
MANUTENZIONE
GARANZIA
Per impedire pericolo di incendio o di folgorazione, scollegare l’unità dalla presa AC durante la pulizia. La fi nitura dell’unità può essere pulita con un panno per la polvere e trattata come un normale accessorio. Utilizzare un panno pulito e morbido inumidito con acqua tiepida per pulire la parte esterna dell’unità. Prestare attenzione quando si puliscono e si strofi nano le parti in plastica. Sul pannello frontale si possono utilizzare un panno umido e sapone neutro.
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per eventuali reclami coperti da garanzia o dal servizio postvendita, contattare il vostro distributore e presentare uno scontrino valido. La nostra garanzia copre tutti i difetti costruttivi di componentistica e di manodopera, con l’eccezione di eventuali deterioramenti che derivano dalla non osservanza del manuale di istruzioni o dall’uso poco attento del prodotto (ad es. smontaggio, esposizione a calore e umidità, ecc.). Si consiglia di conservare l’imballo per eventuali riferimenti futuri. Allo scopo di continuare a migliorare il nostro servizio, potremmo implementare modifi che a colori e particolari del prodotto illustrato sull’imballo. NOTA: Conservare il manuale di istruzioni, contiene informazioni importanti.
Riferimento: K8000series
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
www.lexibook.com
Protezione Ambientale
Gli elettrodomestici da smaltire possono essere riciclati e non devono essere gettati con i rifi uti domestiti! Sostenete attivamente la conservazione delle risorse e aiutate a proteggere l’ambiente riportando questo apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile).
Questo prodotto non è un giocattolo.
K8000seriesIM1261_V08.indd 72K8000seriesIM1261_V08.indd 72 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 73
73
DEUTSCH
WARNUNG:
• Um die Gefahr eines Feuers oder Stromschlags zu reduzieren, sollte dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
• Dieses Gerät darf weder Tropfen noch Spritzern ausgesetzt werden und es sollten keine mit Wasser gefüllten Objekte, wie z.B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
• Das Gerät wird mit dem Netzstecker vollständig vom Netzstrom getrennt.
• Der Netzstecker muss deshalb leicht zugänglich sein. Um das Gerät ganz vom Netzstrom zu trennen, muss der Netzstecker vollständig aus der Netzsteckdose gezogen werden.
• Es sollten keine offenen Flammen, wie brennende Kerzen, auf das Gerät gestellt werden.
GEFÄHRLICHE STROMSPANNUNG :
Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck warnt den Benutzer, dass „nicht isolierte gefährliche Spannung im Inneren des Produktes vorhanden ist, die stark genug ist, einen Stromschlag herbeizuführen.
WARNUNG:
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck weist den Benutzer auf wichtige Anleitungen zur Bedienung und Wartungsanleitungen (Instandhaltung) in der Begleitliteratur des Gerätes hin.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR -
NICHT ÖFFNEN
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTROSCHOCKS NIE DAS
GEHÄUSE ÖFFNEN (ODER SCHLIESSEN). ES GIBT KEINE ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN. SERVICE- ODER REPARATURARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN.
K8000seriesIM1261_V08.indd 73K8000seriesIM1261_V08.indd 73 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 74
74
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
ÜBERSPANNUNGSSCHUTZ:
Für die AC-Verbindung wird die Verwendung eines Überspannungschutzes empfohlen. Blitzeinschläge und Spannungsspitzen WERDEN NICHT von der Garantie dieses Produktes abgedeckt.
BITTE VOR DER BENUTZUNG DIESES GERÄTES LESEN.
Lesen Sie vor der Benutzung dieses Gerätes auf jeden Fall alle Betriebsanleitungen aufmerksam. Bitte beachten Sie, dass dies allgemeine Vorsichtsmaßnahmen sind und möglicherweise Ihr Gerät nicht betreffen.
1. Lesen Sie diese Anleitungen.
2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Befolgen Sie alle Anleitungen.
5. Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser und Feuchtigkeit, zum Beispiel: in der Nähe einer Badewanne, Waschschüssel, Küchenspüle oder eines Waschbeckens; in einem feuchten Kellerraum oder in der Nähe eines Schwimmbeckens.
6. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Wandsteckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. Benutzen Sie keine Reinigungsfl üssigkeiten oder –sprays. Sie könnten den Bildschirm beschädigen. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes Tuch.
7. Blockieren Sie keine Schlitze oder Öffnungen. Diese dienen zur Belüftung, um einen betriebssicheren Betrieb des Produktes zu gewährleisten und es vor dem Überhitzen zu schützen. Die Öffnungen sollten niemals von Zeitungen, Tischdecken, Vorhängen usw. bedeckt werden.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Hitzequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.
9. Zerstören Sie nicht den Sicherheitszweck des polarisierten Netzsteckers oder Schukosteckers. Ein polarisierter Stecker hat zwei Stifte, wobei einer größer als der andere ist. Ein Schukostecker hat zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift. Der größere Stift oder der dritte Erdungsstift dient Ihrer Sicherheit. Sollte der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, um die technisch überholte Steckdose zu erneuern.
10. Schützen Sie das Netzstromkabel vor dem Darauftreten und davor, dass es besonders am Netzstecker, an der Netzsteckdose und den Austrittspunkten aus dem Gerät abgeknickt wird.
11. Benutzen Sie nur vom Hersteller empfohlene Anbauteile und Zubehör.
12. Nur mit dem Wagen, Ständer, Stativ, Bügel oder Tisch benutzen, die vom Hersteller angegeben oder mit dem Gerät verkauft wurden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie einen Wagen/Mikrofon-Lautsprecher-Kombination verschieben, um Verletzungen durch das umfallende Gerät zu vermeiden.
13. Ziehen Sie den Stecker dieses Gerätes während eines Gewitters oder wenn es
K8000seriesIM1261_V08.indd 74K8000seriesIM1261_V08.indd 74 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 75
75
DEUTSCH
für längere Zeit nicht genutzt wird.
14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifi ziertem Fachpersonal. Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, wie z.B. Beschädigungen am Netzkabel oder -stecker, Flüssigkeit oder Gegenstände sind in das Gerät gekommen und/oder das Gerät wurde Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt und funktioniert nicht ordnungsgemäß oder das Gerät wurde fallen gelassen.
15. Dieses Produkt sollte nur von einer Stromquelle betrieben werden, die auf dem Typenschild angegeben wird. Wenn Sie sich über die Art der Stromversorgung in Ihrem Zuhause nicht sicher sind, fragen Sie Ihren Fachhändler oder Ihr örtliches Elektrizitätswerk um Rat. Für Produkte, die mit Batteriestrom oder anderen Quellen betrieben werden, sehen Sie bitte die Anleitungen zum Betrieb.
16. Überladen Sie Netzsteckdosen und Verlängerungskabel nicht, da dies möglicherweise ein Feuer oder einen Stromschlag verursachen kann. Benutzen Sie die Stromquelle nur wie angegeben.
17. Schieben Sie niemals Gegenstände gleich welcher Art in die Öffnungen, da diese Stellen mit gefährlicher Netzspannung berühren oder Teile kurzschließen könnten, wodurch ein Brand oder ein Stromschlag verursacht werden können. Verschütten oder versprühen Sie niemals Flüssigkeiten über dem Produkt.
18. Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu reparieren, da das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen Sie gefährlicher Spannung oder anderen Gefahren aussetzt. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifi ziertem Fachpersonal.
19. Benutzen Sie Ersatzteile, die vom Hersteller vorgegeben wurden.
20. Nach Beendigung von Reparatur- oder Wartungsarbeiten an diesem Produkt, bitten Sie den Elektriker, Sicherheitsprüfungen durchzuführen, um festzustellen, ob das Produkt in einwandfreiem Betriebszustand ist.
21. Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
22. Um vollständig vom Netzstrom getrennt zu werden, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose gezogen werden. Der Netzstecker fungiert als Trenngerät.
23. Er sollte während des Betriebs gut zugänglich sein.
24. Mindestabstand 10 cm um das Gerät herum für eine ausreichende Luftzirkulation.
25. Die Luftzirkulation sollte nicht durch das Bedecken der Belüftungsöffnungen durch z. B. Zeitung, Tischdecken, Vorhänge usw. beeinträchtigt werden.
26. Es darf keine offene Flammenquelle wie eine brennende Kerze auf das Gerät gestellt werden.
27. Die Bestimmungen für eine umweltfreundliche Entsorgung der Batterien sollten beachtet werden.
28. Das Gerät sollte in einem moderaten Klima benutzt werden.
29. Übermäßiger Schalldruck von den Ohrhörern und Kopfhörern kann Hörverlust verursachen.
30. „Maximale Ausgangsspannung: ≤ 150 mV”.
K8000seriesIM1261_V08.indd 75K8000seriesIM1261_V08.indd 75 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 76
76
DEUTSCH
Der Karaoke Micro Star® wird mit AC 230V ~ 50Hz betrieben.
AC-Betrieb
1. Versichern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2. Verbinden Sie das gepolte AC-Netzkabel (mitgeliefert) mit einer gut
zugänglichen AC 230V ~ 50 Hz Netzsteckdose.
Anmerkung:
Der mit diesem Gerät gelieferte AC-Netzstecker ist gepolt, um die Möglichkeit eines Stromschlags so gering wie möglich zu halten. Sollte der AC-Stecker nicht in eine nicht-gepolte AC-Steckdose passen, versuchen Sie nicht den Stift abzufeilen oder zu schneiden. Lassen Sie die überholte Steckdose von einem qualifi zierten Elektriker auswechseln. Die Netzsteckdose sollte in der Nähe des Gerätes installiert und gut zugänglich sein.
WARNUNG: Starke Frequenzstörungen oder elektrostatische Entladungen können Fehlfunktionen oder Speicherverlust verursachen. Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, ziehen Sie den AC/DC-Adapter aus der Netzsteckdose und verbinden Sie ihn wieder.
Wenn Sie das Gerät auspacken, stellen Sie sicher, dass die folgenden Teile enthalten sind: 1 x Karaoke Micro Star
®
1 x Verstärker/Lautsprecher 1 x Mikrofon Anmerkung: Das K8000Z wird mit 2 Mikrofonen geliefert, das K8000 verfügt über 1. 1 x Line-in-Kabel 1 x AC -Kabel 1 x Ständer 1 x Halter für den Multimedia-Player 2 x Mikrofonhalter 1 x Saugnapf 1 x Bedienungsanleitung
WARNUNG: Das gesamte Verpackungsmaterial wie Klebeband, Plastikfolie, Drähte und Etiketten ist nicht Teil dieses Produktes und sollten entsorgt werden.
VERPACKUNGSINHALT
STROMQUELLE
LIEDER HERUNTERLADEN
Vor der Benutzung des Karaoke Micro Star® laden Sie Songs im Karaokeformat aus dem Internet auf Ihren Multimedia-Player (nicht mitgeliefert) herunter. Bitte sehen Sie die Bedienungsanleitung Ihres Multimedia-Players, um Anleitungen zu erhalten. Dieses System funktioniert mit jedem Multimedia-Player, der eine Telefonbuchse besitzt, darunter MP3 und MP4-Player, Handys und Tabletcomputers, iPod
®
*,
K8000seriesIM1261_V08.indd 76K8000seriesIM1261_V08.indd 76 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 77
77
DEUTSCH
PRODUKTBESCHREIBUNG
5
12
1
2
23
4
6
7
8
9
10
11
OBEN
1. Saugnapf-Montageaussparung
2. Mikrofonhalter
3. Halter für den Multimedia-Player
4. Mikrofon
5. Mikrofon EIN/AUS-Schalter (am Mikrofongriff)
6. Oberstes Ständersegment
7. Verbindungsteil/Einstellknopf am oberen Segment
8. Mittleres Ständersegment
9. Verbindungsteil
10. Unteres Ständersegment
11. Verstärker
12. Abstützdichtung
iPad
®
* und iPhone®*...
Anmerkung: Bitte nutzen Sie nur Websites, auf denen das Herunterladen von Songs legal ist.
* iPod®, iPad® und iPhone® sind einegtragene Marken der Apple Computer Inc.
K8000seriesIM1261_V08.indd 77K8000seriesIM1261_V08.indd 77 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 78
78
DEUTSCH
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
SEITE DES VERSTÄRKERS
1. Mikrofon 2 Buchse
2. CINCH/Audio­Eingangsbuchse
3. Kopfhörerbuchse
4. Ein/Aus
5. AC-Kabel
VERSTÄRKER
1. Mikrofon 1 Buchse
2. Linker Lautsprecher
3. Media-Eingangsbuchse
4. Mikrofon 1 Lautstärkeregler
5. Mikrofon 2 Lautstärkeregler
6. LED-Anzeige
7. Automatische Sprachsteuerung
8. Hauptlautstärkeregler
9. Rechter Lautsprecher
10. Tonlautstärke
11. Echoregulierung
K8000seriesIM1261_V08.indd 78K8000seriesIM1261_V08.indd 78 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 79
79
DEUTSCH
Schrauben Sie das untere Ständersegment in den Sockel, indem Sie es im Uhrzeigersinn drehen, bis es fest sitzt.
1
Senken Sie das Verbindungsteil des oberen Ständersegments und drehen Sie es im Uhrzeigersinn, um es festzuschrauben.
4
Schieben Sie den Verstärker über das untere Segment.
2
Schrauben Sie das Verbindungsteil des oberen Ständersegments von dem oberen und mittleren Segment ab.
3
A
B
Lösen Sie das Ständerverbindungsteil, schieben Sie anschließend das mittlere Segment in das untere Segment des Ständers. Bringen Sie hierfür die Streifen A und B in eine Linie, wie oben abgebildet.
5
Senken Sie das Ständerverbindungsteil und drehen Sie es im Uhrzeigersinn, um es zu fi xieren.
6
AUFSTELLEN
K8000seriesIM1261_V08.indd 79K8000seriesIM1261_V08.indd 79 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 80
80
DEUTSCH
Schieben Sie den Multimedia-Player­Halter in das obere Ständersegment und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn zu fi xieren.
7
Befestigen Sie das Mikrofon im Mikrofonhalter. Um es zu kippen, drehen Sie den Einstellknopf im Uhrzeigersinn oder Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn.
8
Verbinden Sie den 6,3-mm­Mikrofonstecker mit der Mikrofon 1 Buchse an der Oberseite des Verstärkers.
9
1
2
Wir empfehlen Ihnen, Ihren Audio/Video­Player mit dem Saugnapf auf dem Halter zu befestigen. Legen Sie den Saugnapf (im Lieferumfang enthalten) in Aussparung (1) oder (2) ein, je nach der Größe des Players. Stecken Sie den Player in die dafür vorgesehene Aufnahme, und drücken Sie anschließend den Saugnapf an den Player. Der Saugnapf muss an der Rückseite des Players festhalten. Hinweis: Der Saugnapf hält am besten an glatten Oberfl ächen fest.
10
K8000seriesIM1261_V08.indd 80K8000seriesIM1261_V08.indd 80 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 81
81
DEUTSCH
Setzen Sie Ihren Multimedia-Player in den Halter und verbinden Sie das Line-in­Kabel (mitgeliefert) mit der Rückseite des Gerätes, wie oben abgebildet. Verbinden Sie das Line-in-Kabel mit der 3,5-mm­Klinkenbuchse Ihres Multimedia-Players.
1
Verbinden Sie das Line-in-Kabel von der LINE-OUT-Buchse Ihres Multimedia­Players mit der 3,5-mm-Media­Eingangsbuchse an der Oberseite des Verstärkers. Auf diese Weise können Sie den Ton von Ihrem Player über die Lautsprecher des Karaoke Micro Star® hören.
2
VERWENDUNG EINES MULTIMEDIA-PLAYERS
KOPFHÖRERBUCHSE
ANSCHLÜSSE
Um ungestört hören zu können, verbinden Sie 3,5-mm-Kopfhörer (nicht mitgeliefert) mit der Kopfhörerbuchse. Die Lautsprecher werden automatisch deaktiviert.
K8000seriesIM1261_V08.indd 81K8000seriesIM1261_V08.indd 81 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 82
82
DEUTSCH
ANSCHLIESSEN EINES EXTERNEN GERÄTES
Um ein externes Gerät, wie zum Beispiel ein elektronisches Instrument: Gitarre, Keyboard ... oder einen CDG-Player (nicht mitgeliefert), an den Karaoke Micro Star
®
anzuschließen, verbinden Sie einfach ein CINCH/Audio-Kabel (nicht mitgeliefert) von der Cinch/Audio-Eingangsbuchse mit der AUX-OUT-Buchse des externen Gerätes. Auf diese Weise können Sie Ton vom externen Gerät über die Lautsprecher des Karaoke Micro Star® spielen. Bitte stellen Sie sicher, dass beide Geräte eingeschaltet sind. Stellen Sie mit dem Hauptlautstärkeregler die Lautstärke ein.
Anmerkungen:
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung des externen Gerätes vor dem Anschließen.
• Stellen Sie sicher, dass beide GEräte ausgeschaltet und die Stecker gezogen sind, bevor Sie ein externes Gerät verbinden.
• Das Line-in-Kabel kann nicht zur gleichen Zeit wie das Cinch/Audio-in-Kabel angeschlossen sein.
BENUTZUNG EINES ZWEITEN MIKROFONS (K8000Z)
Um ein zweites Mikrofon zu verwenden (im Lieferumfang des K8000Z Modells enthalten), installieren Sie das Mikrofon in den Halter. Verbinden Sie den Mikrofonstecker mit der Mikrofon 2 Buchse an der Seite des Verstärkers.
K8000seriesIM1261_V08.indd 82K8000seriesIM1261_V08.indd 82 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 83
83
DEUTSCH
VERSTELLEN DES STÄNDERS
BENUTZUNG DES KARAOKE MICRO STAR
®
Um das obere Ständersegment höher oder tiefer zu stellen, drehen Sie das Verbindungsteil/den Einstellknopf gegen den Uhrzeigersinn, um zu lösen und schieben Sie das obere Segment nach oben oder unten. Drehen Sie im Uhrzeigersinn, um zu fi xieren.
Stellen Sie die Lautstärke von Mikrofon 1 wie gewünscht ein.
2
Stellen Sie die gewünschten Verbindungen her, wie auf den Seiten 80 und 81 gezeigt, drücken Sie dann die Betriebstaste, um das Gerät einzuschalten. Die LED-Anzeige leuchtet auf.
1
Falls Sie ein zweites Mikrofon benutzen, stellen Sie die Lautstärke von Mikrofon 2 wie gewünscht ein.
3
Drehen Sie die Echosteuerung, um das Echo zu erhöhen (im Uhrzeigersinn) oder zu verringern (gegen den Uhrzeigersinn).
4
K8000seriesIM1261_V08.indd 83K8000seriesIM1261_V08.indd 83 30/06/2011 10:4030/06/2011 10:40
Page 84
84
DEUTSCH
Falls Sie ein externes Gerät oder einen Multimedia-Player benutzen, der Musik mit Gesang spielt und mit den Lautsprechern über die Cinch/Audio-Eingangsbuchse oder Line-in-Buchse verbunden ist, drücken Sie die Automatische Sprachsteuerung. Dadurch werden die Stimmen auf der Disc gedämpft, wenn Sie singen. (Der Gesang starte automatisch, sobald Sie aufhören zu singen.)
6
Schalten Sie den Multimedia-Player und/ oder das externe Gerät ein und singen oder sprechen Sie in das Mikrofon. Sie hören sowohl Ihre eigene Stimme als auch die Musik oder den Ton vom Player.
7
Schieben Sie zum Einstellen des Mikrofons den Ein/Aus-Schalter nach oben („Ein”-Position). Um das Mikrofon auszu-schalten, schieben Sie den Ein/Aus­Schalter nach unten („Aus”-Position).
5
Stellen Sie die Lautstärke aller angeschlossenen Geräte und Mikrofone mit dem Hauptlautstärkeregler (1) ein. Drücken Sie die Betriebstaste (2), um das Gerät auzuschalten.
8
1
2
K8000seriesIM1261_V08.indd 84K8000seriesIM1261_V08.indd 84 30/06/2011 10:4130/06/2011 10:41
Page 85
85
DEUTSCH
ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG
TECHNISCHE DATEN
PROBLEM URSACHE LÖSUNG
Quietschen aus den Lautsprechern
Mikrofon-Rückkopplung Halten Sie das Mikrofon so weit wie
möglich wie das Mikrofonkabel erlaubt vom Lautsprecher entfernt oder reduzieren Sie die Lautstärke, bis das Geräusch aufhört. Falls Sie eine CD oder MP3 benutzen, stellen Sie sicher, dass der Balanceregler auf die mittlere Position gestellt ist, damit Sie Gesang und Musik gleichermaßen hören können.
Kein Ton aus dem Lautsprecher
Der Hauptlautstärkeregler ist auf leise gestellt.
Drehen Sie den Hauptlautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um lauter zu stellen.
Das Gerät ist ausgeschaltet.
Drücken Sie die Betriebstaste und die LED­Anzeige leuchtet auf.
Kopfhörer sind angeschlossen.
Ziehen Sie die Kopfhörer aus der Kopfhörerbuchse.
Ich kann meinen Gesang nicht hören.
Das Mikrofon ist nicht angeschlossen.
Verbinden Sie das Mikrofon mit der Mikrofon 1 /Mikrofon 2 Buchse.
Lautstärke ist zu niedrig.
Stellen Sie mit dem Mikrofon 1 oder Mikrofon 2 Lautstärkeregler lauter.
Kein Ton vom Multimedia-Player
Das Kabel ist nicht korrekt verbunden.
Prüfen Sie, ob das Line-in-Kabel korrekt von der Line-out-Buchse des Multimedia-Players mit der Media-Eingangsbuchse verbunden ist.
Allgemein
Stromversorgung.................................................................. AC 230 V ~ 50 Hz
Stromverbrauch.................................................................... 35W
Lautsprecher ....................................................................... 8 Ohm
Ausgabeleistung................................................................... 2 x 8W RMS
Abmessungen....................................................................... 13 (B) x 48 (H) Zoll
Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
K8000seriesIM1261_V08.indd 85K8000seriesIM1261_V08.indd 85 30/06/2011 10:4130/06/2011 10:41
Page 86
86
DEUTSCH
PFLEGE
GARANTIE
Um Brand- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, trennen Sie das Gerät von der AC-Stromquelle, wenn Sie es reinigen. Die Politur Ihres Gerätes kann mit einem Staubtuch gereinigt und wie andere Möbelstücke gepfl egt werden. Reinigen Sie das Äußere des Gerätes mit einem weichen, sauberen Tuch, das mit klarem, lauwarmen Wasser angefeuchtet ist. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie die Plastikteile reinigen und abwischen. Eine milde Seife und ein feuchtes Tuch können zum Reinigen der Vorderseite benutzt werden.
Dieses Produkt ist mit unserer 2-Jahre-Garantie versehen. Bei Beanstandungen, die unter diese Garantie fallen oder sollten Sie den Kundendienst benötigen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler und legen Sie einen gültigen Kaufbeleg vor. Unsere Garantie deckt alle Material- und Verarbeitungsmängel ab, mit Ausnahme jeglicher Verschleißerscheinungen, die aus der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung resultieren oder durch jedwede fahrlässige Handlung an diesem Produkt verursacht wurden (wie demontieren, Hitze oder Feuchtigkeit aussetzen, usw.). Es wird empfohlen, die Verpackung für etwaige zukünftige Bezugnahmen aufzubewahren. In dem Bemühen unsere Leistungen kontinuierlich zu verbessern, könnte es sein, dass wir Veränderungen an den Farben oder der Produktausführung, wie auf der Verpackung abgebildet, vornehmen. HINWEIS: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf, da sie wichtige Informationen enthält.
Referenznummer: K8000series
Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China © 2011 LEXIBOOK®
Deutschland & Österreich Service-Hotline: 01805 010931 (0.14€ TTC/Minute) E-Mail: savcomfr@lexibook.com
www.lexibook.com
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
K8000seriesIM1261_V08.indd 86K8000seriesIM1261_V08.indd 86 30/06/2011 10:4130/06/2011 10:41
Page 87
87
NEDERLANDS
WAARSCHUWING:
• Om het risico op brand of een elektrische schok te beperken, dient u het apparaat niet bloot te stellen aan regen of vochtigheid.
• Het apparaat dient niet blootgesteld te worden aan druppels of spatten en er dienen geen voorwerpen gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, op het apparaat geplaatst worden.
• De netstekker wordt gebruikt als ontkoppelingsmechanisme en dient ten alle tijde toegankelijk te zijn.
• Om het apparaat volledig van het net los te koppelen, dient u de netstekker van het apparaat volledig los te koppelen van het stopcontact.
• Plaats geen voorwerpen met naakte vlam, zoals kaarsen, op het apparaat.
GEVAARLIJKE VOLTAGE:
Het bliksemsymbool met pijlpunt in een gelijkzijdige driehoek is voorzien om de gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van gevaarlijke niet-geïsoleerde spanning in het product die van voldoende omvang zou kunnen zijn om een elektrische schok teweeg te brengen.
ATTENTIE:
Het uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek is bestemd om de gebruiker te wijzen op de aanwezigheid van belangrijke instructies in de documentatie die met het apparaat gepaard gaan, inzake de werking en het onderhoud (herstelling) van dit apparaat.
VEILIGHEIDSMAATREGELEN
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
LET OP: OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE
VERMINDEREN, VERWIJDER DE BEHUIZING (ACHTERKANT) NIET. IN HET APPARAAT ZITTEN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER GEREPAREERD ZOUDEN KUNNEN WORDEN. LAAT REPARATIES UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
K8000seriesIM1261_V08.indd 87K8000seriesIM1261_V08.indd 87 30/06/2011 10:4130/06/2011 10:41
Page 88
88
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
STROOMPIEKONDERDRUKKERS:
Het is aanbevolen om een stroompiekonderdrukker voor AC-aansluiting te gebruiken. Bliksem en stroompieken ZIJN NIET in de garantie van dit product opgenomen.
GELIEVE TE LEZEN ALVORENS DIT APPARAAT TE GEBRUIKEN.
Alvorens dit apparaat te gebruiken, dient u alle gebruiksinstructies grondig te lezen. Gelieve op te merken dat dit algemene voorzorgen zijn en misschien geen betrekking hebben op uw apparaat.
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Leef all waarschuwingen na.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit product niet in de nabijheid van water en vochtigheid, bijvoorbeeld: in de nabijheid van een bad, wasbak, gootsteen of waskuip; in een natte kelder; of in de buurt van een zwembad.
6. Trek de stekker van dit product uit het stopcontact alvorens schoon te maken. Gebruik geen vloeibare schoonmaakmiddelen of aerosol schoonmaakmiddelen. Dit kan het scherm beschadigen. Maak schoon met een droge doek.
7. Zorg dat de gleuven of openingen niet worden belemmerd. Deze zorgen voor ventilatie om een betrouwbare werking van het product te waarborgen en het product tegen oververhitting te beschermen. Dek de openingen nooit af met een krant, tafelkleed, gordijn, enz.
8. Niet installeren nabij hittebronnen, zoals radiatoren, registers, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die hitte produceren.
9. Vernietig het veiligheidsdoel van de gepolariseerde of geaarde stekker niet. Een gepolariseerde stekker heeft twee pennen, waarvan de ene iets breder is dan de andere. Een geaarde stekker heeft twee pennen en een derde aardklem. De brede pen of de derde aardklem zijn voorzien voor uw veiligheid. Als de voorziene stekker niet op uw stopcontact past, dient u een elektricien te raadplegen voor het vervangen van het verouderde stopcontact.
10. Plaats de voedingskabel en de stekker zo, dat er niet kan worden op getrapt of dat ze niet gekneld raken en bescherm het punt waar de kabel uit het apparaat komt.
11. Gebruik enkel toebehoren/accessoires die opgegeven zijn door de fabrikant.
12. Gebruik het apparaat alleen met de wagen, standaard, driepoot, beugel of tafel die door de fabrikant wordt aangegeven of die samen met het apparaat wordt verkocht. Wees voorzichtig wanneer u een wagen/microfoon­luidsprekercombinatie verplaatst om letsel, veroorzaakt door het omvallen van het apparaat, te voorkomen.
13. Trek de stekker van dit apparaat uit tijdens onweersbuiten of als het apparaat een lange tijd niet zal gebruikt worden.
14. Laat alle onderhoud over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Onderhoud
K8000seriesIM1261_V08.indd 88K8000seriesIM1261_V08.indd 88 30/06/2011 10:4130/06/2011 10:41
Page 89
89
NEDERLANDS
is vereist als het apparaat enigszins beschadigd is, als de stroomkabel of stekker bijvoorbeeld beschadigd is, als er vloeistof gemorst is of voorwerpen in het apparaat gevallen zijn, als het apparaat blootgesteld is aan regen of vochtigheid, niet correct werkt of gevallen is.
15. Dit product dient enkel gebruikt te worden met het type stroombron aangegeven op het typeplaatje. Als u niet zeker bent van het type stroomtoevoer bij u thuis, neem dan contact op met uw handelaar of plaatselijk nutsbedrijf. Voor producten die werken op batterijen op andere bronnen, dient u de gebruiksinstructies te raadplegen.
16. Het stopcontact en de verlengkabel niet overbelasten, daar dit een risico op brand of een elektrische schok tot gevolg kan hebben.
17. Duw nooit een voorwerp in de openingen van dit product, daar ze in contact kunnen komen met gevaarlijke voltagepunten of kortsluitingonderdelen die vuur of een elektrische schok zouden kunnen veroorzaken. Mors of verstuif nooit een soort vloeistof in het product.
18. Probeer niet om zelf herstellingen aan dit product uit te voeren of de covers te openen of te verwijderen, daar dit u zou kunnen blootstellen aan gevaarlijke spanning of andere gevaren. Laat alle onderhoud over aan bevoegd personeel.
19. Gebruik van vervangende onderdelen zoals gespecifi ceerd door de fabrikant.
20. Vraag de onderhoudstechnicus om veiligheidscontroles uit te voeren na het voltooien van enige onderhoud of herstellingen aan dit product.
21. Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten en plaats geen voorwerpen met een vloeistof, zoals een vaas, op het apparaat.
22. Om het apparaat volledig van de voeding los te koppelen, haal de stekker uit het stopcontact.
23. Deze moet tijdens de werking van het apparaat eenvoudig te bereiken zijn.
24. Behoud een minimale afstand van 10 cm rondom het apparaat om voldoende ventilatie te waarborgen.
25. De ventilatie mag nooit worden belemmerd door het afdekken van de ventilatie­openingen met voorwerpen zoals een krant, tafelkleed, gordijn, enz.
26. Plaats geen voorwerpen met naakte vlam, zoals een aangestoken kaars, op het apparaat.
27. Houd rekening met het milieu bij het weggooien van batterijen.
28. Gebruik het apparaat in een gematigd klimaat.
29. Een overdreven hoog volume van de oor- of koptelefoon kan tot gehoorverlies leiden.
30. “Maximum uitgangsspanning: ≤ 150mV”.
K8000seriesIM1261_V08.indd 89K8000seriesIM1261_V08.indd 89 30/06/2011 10:4130/06/2011 10:41
Page 90
90
NEDERLANDS
De Karaoke Micro Star® werkt op AC 230V ~ 50Hz.
AC werking
1. Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld.
2. Steek de stekker van de gepolariseerde AC-kabel (meegeleverd) in een
geschikt AC 230V ~ 50 Hz stopcontact.
Opmerking:
De AC-stekker die met dit apparaat is meegeleverd is gepolariseerd om het risico op elektrische schokken te beperken. Als de AC-stekker niet past in een niet­gepolariseerde AC-stopcontact, probeer dan niet om de pin te vijlen of te knippen. Laat het verouderd stopcontact vervangen door een gekwalifi ceerde elektricien. Zorg dat het gebruikte stopcontact zich in de nabijheid van het apparaat bevindt en eenvoudig te bereiken is.
WAARSCHUWING: Storing of geheugenverlies van het apparaat kan worden veroorzaakt door sterke frequentiestoringen of elektrostatische ontlading. Als er zich een storing voordoet, haal de stekker van de AC-kabel uit het stopcontact en steek deze dan opnieuw in.
Bij het uitpakken, dient u na te gaan of de volgende elementen inbegrepen zijn:
1 x Karaoke Micro Star
®
1 x versterker/luidspreker 1 x microfoon Opmerking: De K8000Z heeft 2 microfoons; de K8000 heeft 1 microfoon. 1 x lijn-in kabel 1 x AC-kabel 1 x standaard 1 x multimediaspeler-houder 2 x microfoonhouder 1 x zuignap 1 x handleiding
OPMERKING: Verwijder de beschermfolie onder het cd-klepje alvorens het toestel te gebruiken.
HET APPARAAT UITPAKKEN
STROOMBRONNEN
LIEDJES DOWNLOADEN
Alvorens de Karaoke Micro Star® te gebruiken, download liedjes in karaoke-formaat van het internet op uw multimediaspeler (niet meegeleverd). Zie de handleiding van uw multimediaspeler voor verdere aanwijzingen. Dit systeem werkt met om het even welke multimediaspeler die met een koptelefoonaansluiting is uitgerust, waaronder MP3 en MP4-spelers, mobiele
K8000seriesIM1261_V08.indd 90K8000seriesIM1261_V08.indd 90 30/06/2011 10:4130/06/2011 10:41
Page 91
91
NEDERLANDS
VOORSTELLING VAN HET PRODUCT
5
12
1
2
23
4
6
7
8
9
10
11
BOVENZIJDE
1. De zuignap bevestigen
2. Microfoonhouder
3. Multimediaspeler-houder
4. Microfoon
5. Microfoon AAN/UIT schakelaar (op handvat van microfoon)
6. Bovenste staaf
7. Aansluitstuk/afstelknop van bovenste staaf
8. Middelste staaf
9. Aansluitstuk
10. Onderste staaf
11. Versterker
12. Beugelafdichting
telefoons, tabletcomputers, iPod
®
*, iPad®* en iPhone®*...
Opmerking: Gebruik alleen websites die het downloaden van liedjes op een legale manier aanbieden.
* iPod®, iPad® en iPhone® zijn geregistreerde handelsmerken van Apple Computer Inc.
K8000seriesIM1261_V08.indd 91K8000seriesIM1261_V08.indd 91 30/06/2011 10:4130/06/2011 10:41
Page 92
92
NEDERLANDS
1
2
3
4
5 6
7
8
9
10
11
ZIJKANT VAN VERSTERKER
1. Mic 2-aansluiting
2. RCA/Audio­ingangsaansluitingen
3. Koptelefoonaansluiting
4. AAN/UIT-knop
5. AC-kabel
VERSTERKER
1. Mic 1-aansluiting
2. Linker luidspreker
3. Media-in aansluiting
4. Mic 1 volumeregeling
5. Mic 2 volumeregeling
6. LED-indicator
7. Autom. stemregeling
8. Hoofdvolumeregeling
9. Rechter luidspreker
10. Toonvolume
11. Echoregeling
K8000seriesIM1261_V08.indd 92K8000seriesIM1261_V08.indd 92 30/06/2011 10:4130/06/2011 10:41
Page 93
93
NEDERLANDS
Schroef de onderste staaf van de standaard in het voetstuk en draai met de klok mee totdat deze stevig is vastgemaakt.
1
Laat het aansluitstuk van de bovenste staaf zakken en draai met de klok mee om vast te maken.
4
Schuif de versterker omlaag over de onderste staaf van de standaard.
2
Schroef het aansluitstuk van de bovenste staaf van de onderste en middelste staaf los.
3
A
B
Schroef het aansluitstuk van de standaard los en breng vervolgens de middelste staaf in de onderste staaf. Breng de A en B klepjes op één lijn, zoals hierboven weergegeven.
5
Laat het aansluitstuk zakken en draai met de klok mee om vast te maken.
6
MONTAGE
K8000seriesIM1261_V08.indd 93K8000seriesIM1261_V08.indd 93 30/06/2011 10:4130/06/2011 10:41
Page 94
94
NEDERLANDS
Breng de multimediaspeler-houder op de bovenste staaf en draai met de klok mee om vast te maken.
7
Installeer de microfoon in de microfoonhouder. Om vast te kantelen, draai de microfoonafsteller met de klok mee of de klok in.
8
Steek de 6,3mm microfoonplug in de Mic 1-aansluiting bovenaan de versterker.
9
1
2
We bevelen aan om de zuignap te gebruiken zodat uw audio-/videospeler op zijn sokkel wordt gehouden. Naar gelang de grootte van uw speler, breng de (meegeleverde) zuignap in positie (1) of (2). Installeer uw speler in de daarvoor voorziene ruimte. Druk uw speler stevig op de zuignap. De zuignap moet aan de achterzijde van uw speler vastkleven. Opmerking: De zuignap heeft een betere aanhechting op gladde oppervlakken.
10
K8000seriesIM1261_V08.indd 94K8000seriesIM1261_V08.indd 94 30/06/2011 10:4130/06/2011 10:41
Page 95
95
NEDERLANDS
1
Plaats uw multimediaspeler in de houder en in de line-in kabel (meegeleverd) achteraan het apparaat, zoals hierboven weergegeven. Steek de line-in kabel in de 3,5mm aansluiting van uw multimediaspeler.
1
Sluit de line-in kabel van de LINE OUT van uw multimediaspeler aan op de 3,5mm media-in aansluiting bovenaan de versterker. Dit zorgt ervoor dat het geluid van uw speler door de luidsprekers van de Karaoke Micro Star® wordt afgespeeld.
2
EEN MULTIMEDIASPELER GEBRUIKEN
KOPTELEFOONAANSLUITING
AANSLUITINGEN
Voor persoonlijk luisteren, sluit de 3,5mm koptelefoon (niet meegeleverd) aan op de koptelefoonaansluiting. De luidsprekers worden automatisch uitgeschakeld.
K8000seriesIM1261_V08.indd 95K8000seriesIM1261_V08.indd 95 30/06/2011 10:4130/06/2011 10:41
Page 96
96
NEDERLANDS
EEN EXTERN APPARAAT AANSLUITEN
Om een extern apparaat, zoals een elektronisch instrument: gitaar, klavier… of een CDG-speler (niet meegeleverd) op de Karaoke Micro Star
®
aan te sluiten, sluit een RCA/Audiokabel (niet meegeleverd) vanaf de RCA/Audio ingangsaansluiting naar de AUX OUT-aansluiting op het extern apparaat aan. Dit zorgt ervoor dat het geluid van dit extern apparaat door de luidsprekers van de Karaoke Micro Star
®
wordt afgespeeld. Zorg dat beide apparaten ingeschakeld zijn. Gebruik de
hoofdvolumeregeling om het gewenste geluidsniveau in te stellen.
Opmerkingen:
• Raadpleeg de gebruikershandleiding van het extern apparaat alvorens aan te
sluiten.
• Zorg dat beide apparaten uitgeschakeld zijn en de stekkers uit het stopcontact
zijn gehaald alvorens het extern apparaat aan te sluiten.
• De line-in kabel kan niet tegelijkertijd met de RCA/Audio-in kabel aangesloten
zijn.
EEN TWEEDE MICROFOON GEBRUIKEN (K8000Z)
Om een tweede microfoon te gebruiken (meegeleverd in het K8000Z model), installeer de microfoon in de houder. Steek de microfoonplug in de Mic 2-aansluiting aan de zijkant van de versterker.
K8000seriesIM1261_V08.indd 96K8000seriesIM1261_V08.indd 96 30/06/2011 10:4130/06/2011 10:41
Page 97
97
NEDERLANDS
DE STANDAARD AFSTELLEN
DE KARAOKE MICRO STAR® GEBRUIKEN
Om de bovenste staaf te verhogen of te verlagen, draai het aansluitstuk/afstelknop tegen de klok in om los te maken en schuif de bovenste staaf omhoog of omlaag. Draai met de klok mee om vast te maken.
Als een tweede microfoon wordt gebruikt, pas het Mic 2 volume aan zoals gewenst.
3
Draai aan de echoregeling om de echo te verhogen (met de klok mee) of te verlagen (tegen de klok in).
4
Maak de gewenste aansluitingen zoals weergegeven op de pagina’s 94 en 95, druk vervolgens op de AAN/UIT-knop om het apparaat in te schakelen. Het LED­controlelampje brandt.
1
Pas het Mic 1 volume aan zoals gewenst.
2
K8000seriesIM1261_V08.indd 97K8000seriesIM1261_V08.indd 97 30/06/2011 10:4130/06/2011 10:41
Page 98
98
NEDERLANDS
Als een extern apparaat of een multimediaspeler wordt gebruikt die muziek met stemmen afspeelt en op de luidsprekers is aangesloten met behulp van de RCA/Audio-in of de line-in aansluiting, druk op de Automatische stemregeling. Dit zal de stemmen op de disc dempen terwijl u zingt. (De stemmen starten automatisch wanneer u stopt met zingen).
6
Schakel de multimediaspeler en/of het extern apparaat in en zing of spreek in de microfoon. U hoort zowel uw eigen stem als de muziek of het geluid van de speler.
7
Om de microfoon in te schakelen, schuif de Aan/Uit-schakelaar omhoog (“Aan” positie). Om de microfoon uit te schakelen, schuif de Aan/Uit-schakelaar omlaag (“Uit” positie).
5
Gebruik de hoofdvolumeregeling (1) om het volume van alle aangesloten apparaten en microfoons te regelen. Druk op de AAN/UIT-knop (2) om het apparaat uit te schakelen.
8
1
2
K8000seriesIM1261_V08.indd 98K8000seriesIM1261_V08.indd 98 30/06/2011 10:4130/06/2011 10:41
Page 99
99
NEDERLANDS
PROBLEEMOPLOSSINGSGIDS
TECHNISCHE GEGEVENS
SYMPTOOM OORZAAK OPLOSSING
De luidsprekers piepen
Terugkoppeling van de microfoon
Houd de microfoon zo ver als de microfoonkabel het toelaat uit de buurt van de luidsprekers of verlaag het volume totdat het lawaai stopt. Als u een commerciële CD of MP3 gebruikt, zorg dat de balansregeling op de middenpositie is ingesteld zodat zowel de stem als de muziek gelijkmatig worden afgespeeld.
Geen geluid uit de luidsprekers
Hoofdvolumeregeling is op minimum ingesteld.
Draai de hoofdvolumeregeling met de klok mee om het volume te verhogen.
Stroom is uit. Schakel de AAN/UIT-knop in en het LED-
controlelampje brandt.
Koptelefoon is aangesloten.
Koppel de koptelefoon van de koptelefoonaansluiting los.
Ik kan mezelf niet horen zingen.
Microfoon is niet aangesloten.
Steek microfoon in de Mic 1 of Mic2 ­aansluiting
Volume is te laag. Stel Mic 1 of Mic 2-volumeregeling op hoger
volume in.
Geen geluid uit multimediaspeler
Kabel is niet juist aangesloten.
Controleer of de line-in kabel vanaf de line-out afsluiting van de multimediaspeler naar de media-in aansluiting is aangesloten.
Algemeen
Voeding……….................................................................... AC 230V ~ 50Hz
Stroomverbruik................................................................... A35W
Luidspreker ........................................................................ 8 Ohms
Uitgangsvermogen.............................................................. 2 x 8W RMS
Afmetingen.......................................................................... 33 (B) x 122 (H) cm
De technische gegevens zijn vatbaar voor wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving.
K8000seriesIM1261_V08.indd 99K8000seriesIM1261_V08.indd 99 30/06/2011 10:4130/06/2011 10:41
Page 100
100
NEDERLANDS
ONDERHOUD
GARANTIE
Om brand of schokgevaar te voorkomen, dient u uw apparaat van de AC stroombron los te koppelen alvorens het schoon te maken. De afwerking van uw apparaat kan schoongemaakt worden met een stofdoek en behandeld worden zoals andere meubelen. Gebruik een zachte, propere doek bevochtigd met zuiver, lauw water om de buitenkant van het apparaat schoon te maken. Wees voorzichtig bij het schoonmaken en afvegen van de plastic onderdelen. Er kan milde zeep en een vochtige doek gebruikt worden op het voorpaneel.
Dit product wordt gedekt door onze 2 jaar garantie. Voor een claim onder de garantie of de dient na verkoop, dient u contact op te nemen met uw verdeler en een geldig bewijs van aankoop voor te leggen. Onze garantie dekt fabricage- en uitvoeringsfouten, met de uitzondering van enige beschadiging die voortvloeit uit de niet naleving van de handleiding of uit een nalatige actie (zoals het uit mekaar halen, blootstelling aan hitte en vochtigheid, enz.). Het is aanbevolen dat u de verpakking bewaart voor het geval u ze later nog zou nodig hebben. In een poging om onze diensten te verbeteren, kan het gebeuren dat er wijzigingen doorgevoerd worden aan de kleuren en de details van het product zoals afgebeeld op de verpakking. OPMERKING: Gelieve deze handleiding te bewaren, daar ze belangrijke informatie bevat.
Referentie: K8000series
Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China ©2011 LEXIBOOK®
www.lexibook.com
Milieubescherming
Ongewenste elektrische apparaten dienen gerecycleerd te worden en niet weggegooid met het algemeen huishoudelijk afval! Gelieve actief bij te dragen tot het behoud van middelen en het milieu te helpen beschermen door dit apparaat terug te bezorgen aan een verzamelcentrum (indien beschikbaar).
Dit product is geen speelgoed.
IM Code: K8000seriesIM1261
K8000seriesIM1261_V08.indd 100K8000seriesIM1261_V08.indd 100 30/06/2011 10:4130/06/2011 10:41
Loading...