LEXIBOOK JP1000 User Manual

LE MARSUPILAMI
;&&4717
;&&4717
;&&4717
;&&4717
OFF LO HI
RESET
OFF LO HI
RESET
A l’aide d’un tournevis, ouvre le compartiment des piles situé au dos du Marsupilami. Insère 4 piles de type AA et referme le couvercle du compartiment des piles.
Mets l’interrupteur OFF/LO/HI en position LO ou HI. En position « LO », le volume des effets sonores sera faible, tandis qu’en position « HI » le volume sera élevé.
Appuie sur la paume de la main gauche du Marsupilami pour le faire bondir et démarrer les effets sonores. Le Marsupilami sauteur se met en veille après 30 secondes d’inutilisation. Appuie à nouveau sur sa paume gauche pour rejouer.
Rappelle-toi d’éteindre le Marsupilami (position OFF) lorsque tu as fini de jouer afin de préserver l’énergie des piles.
1
2
3
4
SAUTEUR INTERACTIF
Mode d’emploi
JP1000
CONTENU DE L”EMBALLAGE
1 Marsupilami sauteur interactif 1 Guide d’utilisation
ATTENTI ON : Les éléments d’emballage tels que lms plastiques, rubans adhésifs, étiquettes et rubans de xation métalliques ne font pas partie de ce jouet et doivent être enlevés par raison de sécurité avant
toute utilisation par un enfant.
GUIDE DE DEMARRAGE
Houba ! Des aventures palpitantes t’attendent avec ton nouvel ami, le fantastique Marsupilami ! Lis les instructions suivantes pour découvrir tous les secrets de ton nouveau jouet. Demande à un adulte de te lire et de t’expliquer les instructions de sécurité.
INFORMATIONS CONCERNANT LES PILES
Le Marsupilami sauteur interactif fonctionne avec 4 piles alcalines de type LR6/AA de 1.5V . Demande à un adulte de t’aider pour trouver les piles appropriées et pour les mettre en place.
1. Ouvrez le compartiment des piles situé au dos du Marsupilami avec un tournevis.
2. Insérez 4 piles alcalines de type AA/LR6 en respectant la polarité indiquée au fond du compartiment
des piles, comme illustré sur le schéma ci-contre.
3. Refermez le compartiment des piles et resserrez la vis.
Ne pas utiliser de piles rechargeables. Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la
surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des
piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée. Ce jeu doit être alimenté
avec les piles spécifiées seulement.
ATTENTI ON : si le produit présente un mauvais fonctionnement ou subit des décharges
électrostatiques, enlevez puis remettez les piles.
ENTRETIEN ET GARANTIE
Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent.
NOTE : veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Ce produit est couvert
par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices
de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non respect de la notice d’utilisation ou toute intervention intempestive sur l’article (telle que le démon-
tage, exposition à la chaleur ou à l’humidité …). Il est recommandé de conserver l’emballage pour toute référence ultérieure. Dans un souci constant d’amélioration, nous pouvons être amenés à modier les
couleurs et les détails du produit présenté sur l’emballage. Ne convient pas à un enfant de moins de 36
mois car contient de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Conçu en Europe – Fabriqué en Chine Référence : JP1000
LEXIBOOK S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex France Assistance technique : 0892 23 27 26 (0,34 € TTC/Min), www.lexibookjunior.com
Informations sur la protection de l’environnement
1 2
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous
demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de
l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
HOE JE MOET STARTEN
;&&4717
;&&4717
;&&4717
;&&4717
OFF LO HI
RESET
OFF LO HI
RESET
Open met behulp van een schroevendraaier de ruimte voor de batterijen op de rug van Marsupilami. Plaats er 4 batterijen type AA in en sluit het deksel van de behuizing van de batterijen.
Zet de schakelaar OFF/LO/HI in de stand LO of HI. In de stand « LO » zijn de geluidseffecten zeer zwak, in de stand « HI » echter is het volume hoog.
Druk op de palm van de linkerhand van Marsupilami om hem te doen springen en om de geluidseffecten te starten. Na 30 seconden gebruik valt de springende Marsupilami stil, hij gaat in waakstand. Druk opnieuw op de palm van de linkerhand om opnieuw te spelen.
Vergeet niet Marsupilami uit te doen (stand OFF) wanneer je er niet langer meer mee wil spelen, zo spaar je de batterijtjes.
1
2
3
4
INLICHTINGEN AANGAANDE DE BATTERIJEN
Hoera! Er wachten je trillende avonturen met je nieuwe vriendje, de fantastische springende Marsupilami! Lees de volgende richtlijnen om de geheimen van je nieuwe speeltje te ontdekken. Vraag een volwassen persoon je de veiligheidsvoorschriften voor te lezen en ze je ook uit te leggen.
NEDERLANDS
INHOUD VAN DE VERPAKKING
De interactieve springende Marsupilami werkt met 4 alkaline batterijen type LR6/AA van 1,5V . Vraag aan een volwassen persoon om je te helpen de gepaste batterijen te vinden, ook om deze te plaatsen zoals het hoort.
1. Open de ruimte bestemd voor de batterijen op de rug van Marsupilami met behulp van een schroevendraaier.
2. Plaats 4 alkaline batterijen type AA/LR6 en respecteer de polariteit, deze is aangeduid op de bodem van de behuizing van de batterijen, zie de tekening hiernaast.
3. Sluit de behuizing van de batterijen opnieuw af en span het vijsje aan.
Geen oplaadbare batterijen gebruiken. Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen. Haal de accu’s uit het spel, alvorens ze op te laden. De accu’s alleen opladen in het bijzijn van een volwassene. Gebruik geen batterijen of accu’s van een verschillend type, dan wel nieuwe en oude door elkaar. Dit spel mag alleen worden gebruikt met deze specifieke batterijen. Plaats de batterijen en accu’s met de polen in de juiste richting. Lege batterijen en accu’s moeten uit het speelgoed worden gehaald. Voorkom kortsluiting met de zijkanten van de batterijen en de accu’s. Gooi geen batterijen in open vuur. Verwijder de batterijen wanneer het speelgoed voor langere tijd niet wordt gebruikt.
WAARSC HUWI NG: Indien het toestel niet goed werkt of een electrostatische schok ondergaat, moet je het toestel uitzetten en daarna opnieuw aanzetten. Indien dit het probleem niet verhelpt, neem dan de batterijen eruit en steek ze er daarna opnieuw in.
ONDERHOUD / GARANTIE
Om het speelgoed te reinigen, gebruik je alleen een zachte, licht vochtige doek. Alle detergenten zijn verboden. Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender welke hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen. Indien je het spel voor langere tijd niet gebruikt, haal de
batterijen eruit.
OPMERKING: gelieve deze handleiding te bewaren aangezien het belangrijke informatie bevat. Het product is gedekt door onze 2 jaar garantie. Voor alle herstellingen tijdens de garantie of naverkoopsdi­enst, moet je je richten tot de verkoper met een aankoopbewijs. Onze garantie geldt voor al het materiaal en de montage van de fabrikant, exclusief alle schade veroorzaakt door het niet repsecteren van onze gebruiksaanwijzing ( zoals uit elkaar halen, blootstellen aan hitte of vochtigheid….). Wij raden aan de verpakking te bewaren voor enige referentie in de toekomst. In onze poging voor constante verbetering, is het mogelijk dat kleuren en details van dit product lichtjes verschillen van deze op de verpakking. Niet geschikt voor kinderen onder 36 maanden daar er kleine losse onderdeeltjes aanwezig zijn.
Referentie : JP1000 en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China
Richtlijnen voor milieubescherming
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming
van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
1 Interactieve springende Marsupilami
1 Gebruiksaanwijzing
WAARSCHUWING: Alle verpakkingsmaterialen, zoals kleefband, plastiek bladeren, metalen draden en etiketten maken geen deel uit van dit speelgoed en moet ter beveiliging van het kind worden wegge-
gooid.
4 5
LEXIBOOK S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex France Assistance technique : 0892 23 27 26 (0,34 € TTC/Min), www.lexibookjunior.com
Lexibook® is a registered trademark of Lexibook S.A. All rights reserved. ©2007 Lexibook® ”MARSU 2006. www.marsupilami.com
IM Ref. Code: JP1000IM0197
NEDERLANDS
Loading...