Lexibook DVDP2TS User Manual

LECTEUR DVD PORTABLE TOY STORY
www.lexibook.com
TOY STORY PORTABLE DVD PLAYER
Mode d’emploi
Instruction manual
DVDP2TS
Table des Matières
Instructions de sécurité Instructions de sécurité importantes Description du lecteur DVD portable Télécommande
Installation de la pile Utilisation de la télécommande
Charger la batterie-lithium intégrée
Temps de charge/autonomie
Installation
Déballage de l’appareil Branchement sur une alimentation Connexion des écouteurs
Types de disques Entretien des disques Codes régionaux Fonctions des touches
Lecture / arrêt Volume Pause Précédent / Suivant Balayage avant / arrière Sourdine
Autres fonctions
Menu DVD Mode répétition et répétition A-B Sous-titres
Mesures de sécurité
Audio
3
Recherche
5
Titre
6
Afcher
7
Zoom
7
Réglages écran
7
Programme
8
Réglages DVD
8
Réglage de la langue
8
Langue
8
Réglages vidéo
9
Format d’image
9
Système TV
9
Réglages audio
10
Sortie numérique
11
Autres réglages
11
Réglages par défaut
11
Écran de veille
11
Reprise de la lecture
11
CD – fonctions supplémentaires
11
CD photo
11
USB et cartes SD / MMC
11
Spécications
12
Dépannage
12
Entretien
12
Garantie
12
12 12 12 12 12 13 13 13 13 13 14 14 14 14 14 15 15 15 15 15 16 16 16 17 18 18
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CAPOT SUPÉRIEUR (NI INFÉRIEUR). LE PRODUIT NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Les symboles au dos du produit ont les signications suivantes :
TENSION DANGEREUSE :
Les symboles de l’éclair et de la pointe de èche dans un triangle permettent d’alerter l’utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, ce qui constitue un risque d’électrocution.
ATTENTION :
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à alerter l’utilisateur sur d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) dans le mode d’emploi fourni avec l’appareil.
ATTENTION
NE PAS OUVRIR
3
AVERTISSEMENT:
• Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie, ni à l’humidité.
• Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures, ni à des égouttements. Aucun objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
• Le cordon d’alimentation sert de dispositif de coupure de l’alimentation et doit donc toujours rester facilement accessible.
• An de débrancher complètement l’appareil du secteur, débranchez complètement la che de son cordon d’alimentation de la prise secteur.
DANGER
CECI EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1. L’UTILISATION DE COMMANDES, DE RÉGLAGES OU DE PROCÉDURES AUTRES QUE CEUX SPÉCIFIÉS DANS LES PRÉSENTES PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYON LASER.
Rayonnement laser invisible lorsque l’appareil est ouvert ou que le dispositif de fermeture est défectueux ou rendu inopérant. Évitez toute exposition directe au rayon laser.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro Logic » et le symbole du double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Travaux condentiels non publiés. © 1992-1997 Dolby Laboratories, lnc. Tous droits réservés.
Ce produit comporte une technologie de protection contre la copie protégée par des brevets déposés aux États-Unis et dans d’autres pays, dont les numéros de brevets 5 315 448 et 6 836 549, ainsi que d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie Macrovision de protection contre la copie dans un produit doit être autorisée par Macrovision. La rétroingénierie et le démontage sont interdits.
SÉCURITÉ CONCERNANT LE LASER
Cet appareil est pourvu d’un dispositif à rayon laser optique dans le mécanisme de lecture, conçu avec des protections intégrées. N’essayez pas de le démonter, faites appel à un technicien qualié. L’exposition à un rayon laser invisible peut être dangereuse pour l’œil humain.
4
Instructions de sécurité importantes
1. Lisez les présentes instructions.
2. Conservez les présentes instructions.
3. Prenez en compte tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas l’appareil près de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bouchez aucun orice de ventilation. Installez-le en respectant les instructions du
fabricant.
8. Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur, telles que radiateurs, grilles de
distribution de chauffage, réchaud, ou tout autre appareil (y compris les amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne remettez pas en cause l’objectif de sécurité d’une che polarisée ou d’une
che de mise à la terre. Une che polarisée comporte deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une che de mise à la terre comporte deux bornes plus une troisième broche de mise à la terre. La broche la plus large et la troisième broche sont conçues pour votre sécurité. Si la che fournie ne s’enche pas dans les prises de votre habitation, contactez un électricien pour qu’il remplace les prises obsolètes.
10. Veillez à protéger le cordon d’alimentation an qu’on ne marche pas dessus et qu’il
ne soit pas pincé, notamment au niveau des prises, multiprises et à l’endroit où il sort de l’appareil.
11. Utilisez uniquement des accessoires/pièces préconisés par le fabricant.
12. Débranchez l’appareil pendant les orages et pour les périodes d’inutilisation
prolongées.
13. Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualié. Il faut faire
réparer l’appareil s’il est endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple : si son cordon d’alimentation ou sa che est endommagé, si du liquide a été renversé sur l’appareil, si des objets sont tombés dessus, et/ou s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement, si ses performances ont changées ou s’il est tombé.
14. Ne surchargez pas la prise murale. Utilisez uniquement la source d’alimentation
comme indiqué.
15. Utilisez les pièces de rechange spéciées par le fabricant.
16. Après toute opération d’entretien ou réparation effectuée sur ce produit, demandez au
technicien de procéder à des vérications de sécurité.
17. Si vous rencontrez des problèmes avec l’adaptateur DC pour voiture, vériez l’état
du fusible et changez-le si nécessaire (2A). Remplacez toujours le fusible par un fusible de même type et de même calibre. Si le fusible a grillé, vériez tous les branchements et inspectez le cordon d’alimentation pour vérier qu’il n’est pas endommagé. Si le fusible grille de manière répétée, apportez l’adaptateur voiture à votre revendeur local. Ne remplacez pas le fusible par un fusible de calibre supérieur, car cela risque d’endommager l’appareil.
5
Description du lecteur DVD portable
1. Haut-parleurs
2. Plateau DVD
3. Touche d’ouverture (OPEN) du plateau DVD
4. Touche de directions GAUCHE / Touche de BALAYAGE ARRIÈRE
5. Touche de directions HAUT / Touche PRÉCÉDENT
6. Touche OK
7. Touche de directions DROITE / Touche de BALAYAGE AVANT
8. Touche de directions BAS / Touche SUIVANT
9. Touche RÉGLAGE
10. Touche MENU
11. Touche USB / SD
12. Touche AUGMENTER le VOLUME +
13. Touche RÉPÉTITION
14. Touche LECTURE / PAUSE
15. Touche AUDIO
16. Touche BAISSER le VOLUME –
®
17. Touche STOP
18. Touche MODE
19. Capteur du signal de la télécommande
20. Témoins de la batterie
- La LED verte clignote pendant la recharge
- La LED rouge s’allume quand l’appareil est en marche
- La LED s’allume quand la batterie interne est complètement rechargée
21. Prise sortie pour écouteurs
22. Interrupteur d’alimentation Marche/ Arrêt
23. Prise coaxiale
24. Prise sortie AV (audio/vidéo)
25. Port SD / MMC
26. Prise d’alimentation DC 12V pour branchement sur un adaptateur
27. Port USB
6
Télécommande
1. Touche POWER / STANDBY (MISE SOUS TENSION / VEILLE)
®
USB/CARD
DISPLAY
MUTE
T
REPEA
A-B
GOTO
STOP
TITLE
10+
SETUP
AUDIO
LCD-M DE
O
Information concernant la pile
La première fois que vous utilisez la télécommande, retirez la languette protégeant la pile située à l’arrière de la télécommande.
Changer la pile
1. Poussez le loquet de verrouillage vers la droite, puis faites glisser le support de la pile pour l’ouvrir.
2. Retirez la pile usagée et insérez une pile au lithium CR2025 3V (fournie), comme montré.
3. Faites glisser le support de la pile dans son réceptacle jusqu’à ce qu’il se verrouille en place avec un déclic.
Ne rechargez pas des piles non rechargeables. Retirez les batteries rechargeables du produit avant de les recharger. Les batteries doivent absolument être rechargées sous la supervision d’un adulte. Ne mélangez pas des piles/batteries de types différents, ou des piles/batteries neuves et usagées. Utilisez uniquement des piles/batteries du type préconisé ou d’un type équivalent. Respectez les polarités des piles/batteries quand vous les insérez. Il faut retirer les piles/batteries usagées du jouet. Ne court-circuitez pas les bornes d’alimentation. Ne jetez pas les piles/batteries dans un feu. Retirez toujours les piles/batteries si vous n’utilisez pas l’appareil pour une longue période.
VOL+
ZOOM
VOL-
OK
PLAY/P USE
A
SUBTITLE
MENU
N
/P
/PBC
PROG
2. Touche USB / CARTE
3. Touche DISPLAY (AFFICHER)
4. Touche MUTE (SOURDINE)
5. Touche REPEAT (RÉPÉTITION)
6. Touche A-B
7. Touche GO TO (ALLER À)
8. Touche STOP
9. Touche TITLE (TITRE)
10. Touche AUGMENTER le VOLUME
11. Touche ZOOM
12. Touche BAISSER le VOLUME
13. Touche de direction DROITE
14. Touche LECTURE / PAUSE
15. Touche SUBTITLE (SOUS-TITRES)
16. Touche SUIVANT
17. Touche PRÉCÉDENT
18. Touche MENU / PBC
19. Touche PROGRAMME
20. Touches numériques
21. Touche SETUP (RÉGLAGES)
22. Touche de direction HAUT
23. Touche de direction GAUCHE
24. Touche OK
25. Touche AUDIO
26. Touche de direction BAS
27. Touche BALAYAGE ARRIÈRE
28. Touche BALAYAGE AVANT
29. Touche LCD-MODE (RÉGLAGES ÉCRAN)
30. Touche N / P
7
AVERTISSEMENT : Des dysfonctionnements ou effacements de la mémoire peuvent être provoqués par de fortes interférences ou des décharges électrostatiques. En cas de fonctionnement anormal, retirez la pile et réinsérez-la.
La corrosion, l’oxydation, du liquide s’écoulant de la pile et tout autre problème d’acidication graduelle de même nature annulent la garantie.
Utilisation de la télécommande
• La distance efcace entre la télécommande et le capteur du lecteur DVD est de 3 mètres.
• Si le capteur de l’appareil est exposé à la lumière directe du soleil, d’une lampe à incandescence ou uorescente, ou de tout autre type de lumière très brillante, le fonctionnement de la télécommande sera instable.
• Quand la pile commence à être usée, la distance opérationnelle de la télécommande se réduit signicativement. Vous devez alors changer la pile.
Charger la batterie-lithium intégrée
Votre lecteur DVD portable est équipé d’une batterie au lithium intégrée.
Chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
1. Branchez l’adaptateur AC/DC ou l’adaptateur voiture sur la prise arrière du lecteur DVD et insérez la che de son cordon d’alimentation dans une prise secteur murale ou l’allume-cigare de la voiture. Quand l’appareil est sous tension, l’indicateur d’alimentation rouge est allumé.
2. Une fois que vous avez branché l’appareil sur l’adaptateur AC/DC ou sur un adaptateur voiture, la batterie au lithium se recharge.
3. Quand la batterie est en recharge, le témoin de la batterie clignote en vert.
4. Quand la batterie est complètement rechargée, le témoin devient rouge.
Durée d’une Recharge
Environ 3 à 4 heures
Remarque:
• L’autonomie varie en fonction de l’utilisation du lecteur DVD.
• Utilisez uniquement les adaptateurs fournis avec le lecteur DVD. N’utilisez aucun autre
adaptateur.
• La prise doit être installée près de l’appareil et être facilement accessible.
AVERTISSEMENT : Des dysfonctionnements ou effacements de la mémoire peuvent être provoqués par de fortes interférences ou des décharges électrostatiques. En cas de dysfonctionnement, débranchez l’adaptateur AC/DC de la prise secteur et rebranchez-le.
TEMPS DE CHARGE / AUTONOMIE
Autonomie
Environ 1h30 à 2 heures
Installation
Déballage de l’appareil
Lorsque vous déballez l’appareil, assurez-vous qu’il y a bien toutes les pièces suivantes : 1 lecteur DVD portable 1 télécommande (pile au lithium incluse, déjà dans la télécommande) 1 adaptateur AC/DC 1 adaptateur voiture 1 paire d’écouteurs 1 câble AV (audio/vidéo) 1 mode d’emploi
8
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, tels que le ruban adhésif, les feuilles en plastique, les attaches métalliques et les étiquettes ne font pas partie de ce lecteur et doivent être jetés.
Branchement sur l’alimentation
Branchez l’adaptateur AC/DC (AC ~ 100V-240V 50/60Hz) ou l’adaptateur voiture sur le lecteur DVD et sur une prise d’alimentation. Assurez-vous que la pile de la télécommande est insérée conformément aux instructions de la section « Télécommande ».
Connexion des écouteurs
Il y a une prise pour écouteurs sur le côté droit du lecteur DVD portable, elle convient pour tous les écouteurs standards. Quand les haut-parleurs sont en fonctionnement, les écouteurs sont désactivés.
AVERTISSEMENT : Un volume trop élevé, notamment si vous utilisez des écouteurs, peut nuire à votre audition. C’est pourquoi vous devez baisser le volume avant de connecter les écouteurs.
Remarque :
• Éteignez le lecteur DVD avant d’effectuer une connexion, quelle qu’elle soit.
• Avant d’utiliser ce produit pour la première fois, retirez la pellicule antistatique de l’écran LCD.
ATTENTION !
L’écran peut pivoter de 180° dans le sens des aiguilles d’une montre et de 90° dans le sens contraire des aiguilles d’une montre. Avant de le tourner, ouvrez d’abord l’écran à un angle de 120° par rapport au lecteur, faute de quoi le tiroir CD et le boîtier central risquent d’être rayés.
Types de Disques
DVD
CD AUDIO
CD-R
CD-RW
DVD-R
DVD+R
DVD-RW
DVD+RW
Remarque:
• Le lecteur DVD est compatible avec les formats JPEG et DivX.
• Vous ne pouvez utiliser que des disques qui ont été correctement enregistrés.
Audio + Vidéo
Audio
Audio ou Vidéo
Audio ou Vidéo
Audio ou Vidéo
Audio ou Vidéo
Audio ou Vidéo
Audio ou Vidéo
9
Entretien des disques
Entretenez vos disques (A)
• Ne touchez pas la surface brillante des disques. Ne courbez pas les disques.
• N’utilisez pas de solvants, tels que du benzène, ni d’autres nettoyants chimiques
agressifs, car ils risquent d’endommager le revêtement de l’appareil.
• Il est important de veiller à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil.
• Retirez les disques de leur boitier en les tenants par leur bord tout en appuyant
légèrement sur le trou central.
• Placez un disque sur le plateau avec la sérigraphie dirigée vers le haut.
• Si un disque est sale, il risque de ne pas pouvoir être lu correctement. Si un disque est
sale, essuyez-le avec un chiffon doux en procédant du centre vers l’extérieur en ligne droite.
• Évitez d’exposer les disques à la lumière directe du soleil, à des températures extrêmes
ou à l’humidité.
• Manipulez les disques précautionneusement. Tenez les disques uniquement par leur
bord. Ne mettez jamais vos doigts en contact avec la surface brillante non sérigraphiée des disques.
.
Nettoyez les disques (B)
• Ne mettez jamais de ruban adhésif, d’autocollant, etc. sur la face sérigraphiée d’un
• Nettoyez les disques régulièrement avec un chiffon sec, doux et ne peluchant pas.
• Si un disque saute ou reste bloqué sur une section, c’est qu’il est sans doute sale ou
• Quand vous nettoyez un disque, essuyez en suivant des lignes partant du centre et
(A)
disque.
N’utilisez jamais de détergent, ni de nettoyant abrasif pour nettoyer un disque. Si nécessaire, utiliser un kit de nettoyage pour CD.
détérioré (rayé).
allant vers le bord extérieur du disque. N’essuyez jamais avec des mouvements circulaires.
(B)
Correct
• Rangez les disques dans leur boitier après chaque utilisation an d’éviter de les
endommager.
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à des températures élevées, à
la poussière, etc.
• Une exposition prolongée ou des températures extrêmes risquent de déformer les
disques.
• Ne collez rien et n’écrivez pas sur les faces des disques. Les instruments d’écriture et
l’encre peuvent endommager leurs surfaces.
• Si un disque saute ou reste bloqué sur une section, c’est qu’il est sans doute sale ou
détérioré (rayé).
• Quand vous nettoyez un disque, essuyez en suivant des lignes partant du centre et
allant vers le bord extérieur du disque. N’essuyez jamais avec des mouvements circulaires.
10
Incorrect
Codes régionaux
Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour prendre en compte les codes régionaux enregistrés sur les DVD. Si le code régional inscrit sur le boitier d’un DVD ne correspond pas au code régional de ce lecteur DVD, celui-ci ne pourra pas lire le DVD en question.
Le code régional de ce lecteur DVD est (Japon, Europe, Afrique du Sud, Moyen-Orient).
Fonctions des touches
REMARQUE IMPORTANTE: Presque toutes les fonctions décrites ci-dessous ne sont
disponibles que pour les DVD, sauf indication contraire (CD audio). Les messages s’afchant à l’écran et les fonctions peuvent différer pour les autres types de disques.
Lecture / Stop
1. Faites glisser l’interrupteur d’ALIMENTATION sur la position « ON » (marche), puis soulevez l’écran de l’appareil.
2. Appuyez sur la touche OPEN (OUVRIR) de l’appareil pour ouvrir le plateau de lecture.
3. Prenez un disque sans toucher aucune de ses surfaces et placez-le sur le plateau de lecture, face sérigraphiée vers le haut (pour les DVD double face, placez le disque la marque A/1 dirigée vers le haut).
4. Refermez le plateau, le lecteur charge le disque automatiquement.
Si vous avez placé un DVD, le menu principal ou le menu titre s’afche. À l’aide des
touches de directions / / / de la télécommande ou de l’appareil, sélectionnez les options désirées, puis appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) ou sur la touche OK pour conrmer.
• S’il s’agit d’un CD, le lecteur lit automatiquement la première plage.
• Si le CD contient des chiers enregistrés dans des dossiers, utilisez les touches de directions de la télécommande pour sélectionner un dossier ou un chier, puis appuyez sur la touche OK pour l’ouvrir ou le lire.
5. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture du disque. Vous pouvez reprendre la lecture en appuyant sur la touche . La lecture reprend à l’endroit où vous l’avez arrêtée en appuyant sur la touche STOP .
6. Appuyez deux fois sur la touche STOP pour annuler cette fonction de reprise de la lecture à un point donné et arrêter complètement le disque.
Volume
Appuyez sur les touches VOL+ ou VOL- pour augmenter ou diminuer le volume.
Pause
1. Appuyez sur la touche pour mettre la lecture d’un CD ou d’un DVD sur pause.
2. Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
Précédent / Suivant
Pendant la lecture d’un DVD ou d’un CD, appuyez sur la touche pour retourner au début du chapitre ou de la plage précédent(e). Ou appuyez sur la touche pour passer au début du chapitre ou de la plage suivant(e).
Balayage avant / Arrière Appuyez sur la touche ou pour effectuer une recherche vers l’avant ou vers l’arrière. Appuyez plusieurs fois sur une de ces touches pendant la lecture pour modier la vitesse de recherche : « 2X », « 4X », « 8X », « 16X » ou vitesse de lecture normale.
Remarque : Appuyez sur la touche quand vous voulez reprendre la lecture à la vitesse normale.
Sourdine
Appuyez sur la touche MUTE (SOURDINE) pour couper le son. Appuyez à nouveau sur la touche MUTE (SOURDINE) pour rétablir le son.
Fonctions des touches
11
Autres fonctions
Menu DVD
Pendant la lecture d’un DVD, appuyez sur la touche MENU du lecteur ou sur la touche MENU/PBC de la télécommande pour activer le menu principal du DVD. Avec les touches de directions, sélectionnez les options désirées, puis appuyez sur la touche OK pour conrmer.
Mode répétition et répétition A-B
Cette fonction est disponible pour les DVD et les CD audio, mais avec des effets différents.
1. Pour la lecture d’un DVD, appuyez une fois sur la touche REPEAT (RÉPÉTITION) pour répéter le chapitre en cours, deux fois pour répéter le titre en cours, et trois fois pour répéter le disque en entier.
2. Pour la lecture d’un CD audio, appuyez une fois sur la touche REPEAT (RÉPÉTITION) pour répéter la plage en cours et deux fois pour répéter le disque en entier (répétition de toutes les plages).
3. Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour annuler la fonction de répétition.
4. Pour répéter un passage d’un DVD ou d’un CD pendant la lecture, appuyez une fois sur la touche A-B pour dénir un point de départ, deux fois pour dénir la n du passage et trois fois pour éteindre cette fonction.
Sous-titres
Appuyez plusieurs fois sur la touche SUBTITLE (SOUS-TITRES) pour activer l’afchage des sous-titres à l’écran ou changer de sous-titres. Remarque : le nombre de sous-titres disponibles dépend de votre DVD.
Audio
• Pendant la lecture d’un DVD, appuyez sur la touche AUDIO pour changer la langue audio (cette fonction n’est pas forcément disponible sur tous les DVD). Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO pour changer de langue.
• Pendant la lecture d’un CD, appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO pour sélectionner un mode : Stéréo, Gauche, Droit ou Mix.
Recherche
Vous pouvez accéder directement à un temps de lecture, une plage, un chapitre ou un titre.
1. Appuyez sur la touche GO TO (ALLER À) pour entrer dans le mode recherche.
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner un critère de recherche :
• DVD – un titre, un chapitre ou un temps spécique d’un titre.
• CD – une plage, un temps spécique d’une plage ou du disque.
3. Avec les touches numériques, entrez le temps, le titre, la plage ou le chapitre désiré.
4. Appuyez sur la touche OK, le lecteur accède directement à la cible désirée.
Titre
Pour recherchez un titre spécique sur un DVD ou sur un CD audio, appuyez sur la touche TITLE (TITRE) et sélectionnez un titre avec les touches de directions. Appuyez sur OK pour lancer la lecture du titre sélectionné.
Afcher
Appuyez sur la touche DISPLAY (AFFICHER) pour afcher à l’écran des informations de durée et d’état (durée écoulée, titres restants, chapitres déjà lus, chapitres restants, etc.). Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour ne plus afcher ces informations à l’écran.
Zoom
Appuyez sur la touche ZOOM plusieurs fois pour sélectionner un niveau de zoom compris entre 1 et 4 ou pour éteindre cette fonction.
12
Réglages écran
1. Pour changer les réglages de « Luminosité », de « Contraste » et de « Couleurs » : Appuyez sur la touche LCD-MODE (RÉGLAGES ÉCRAN). Sélectionnez une option
avec les touches / et modiez le réglage avec les touches .
2. Pour « pivoter » l’afchage, changez le « Mode » d’afchage ou « Réinitialiser » toutes les options de RÉGLAGES de l’ÉCRAN :
Appuyez sur la touche LCD-MODE (RÉGLAGES ÉCRAN). Avec les touches / ,
sélectionnez une option et appuyez sur la touche OK pour conrmer.
Remarque : Quand vous êtes dans le menu LCD-MODE, appuyez sur la touche
LCD-MODE (RÉGLAGES ÉCRAN) à tout moment pour quitter le menu.
Programme
Pour programmer un ordre de lecture :
1. Appuyez sur la touche PROG.
2. Avec les touches numériques, saisissez un titre ou un chapitre pour un DVD ou un chapitre pour un VCD ou un CD audio.
3. Utilisez les touches de directions pour passer au paramètre suivant.
4. Sélectionnez « Lecture » pour lancer la lecture dans l’ordre programmé et appuyez sur OK pour conrmer. (Si vous sélectionnez « Effacer le programme », la lecture se fait dans l’ordre prévu sur le disque).
Réglages DVD
Ce lecteur DVD offre quatre menus conguration : « Langue », « Vidéo », « Audio » et « Autres ».
1. Pour accéder aux menus de conguration, vous devez arrêter la lecture du disque (appuyez pour cela sur la touche une ou deux fois).
2. Pour entrer dans la page des menus de conguration, appuyez sur la touche SETUP (RÉGLAGES).
3. Sélectionner un menu avec les touches / .
4. Avec les touches de directions, naviguez dans les menus et sélectionnez les options disponibles. Appuyez sur la touche OK pour conrmer vos réglages.
5. Vous pouvez appuyer sur la touche SETUP à tout moment pour quitter.
Réglage de la langue
Appuyez sur la touche SETUP (RÉGLAGES) et utilisez les touches / pour mettre « Langue » en surbrillance. Puis appuyez sur la touche pour entrer accéder aux réglages correspondants. Remarque : Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
Langue
1. Utilisez les touches / pour sélectionner :
• Langue
• Sous-titres
• Sous-titres DivX
• Audio
• Menu DVD
2. Appuyez sur , puis sélectionner une langue avec les touches / .
3. Appuyez sur la touche OK pour conrmer votre sélection.
13
Réglages vidéo
Appuyez sur la touche SETUP (RÉGLAGES) et utilisez les touches / pour mettre
« Vidéo » en surbrillance. Puis appuyez sur la touche pour entrer accéder aux réglages correspondants. Remarque : Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
Format d’image
1. Sélectionnez « Format d’image » avec les touches / , puis appuyez sur .
2. Utilisez les touches / pour sélectionner :
• « 4.3LB » - Utilisez ce réglage pour afcher une image large si vous êtes équipé d’un téléviseur standard.
• « 4.3PS » - Utilisez ce réglage pour afcher une image standard si vous êtes équipé d’un téléviseur standard.
• « 16:9 » - Utilisez ce réglage si vous êtes équipé d’un téléviseur avec un écran large.
3. Appuyez sur la touche OK pour conrmer votre sélection.
Système TV
1. Sélectionnez « Système TV » avec les touches / puis appuyez sur .
2. Utilisez les touches / pour sélectionner :
• « NTSC » - Utilisez ce réglage si votre téléviseur comporte le système NTSC.
• « PAL » - Utilisez ce réglage si votre téléviseur comporte le système PAL.
• « Auto » - Utilisez ce réglage pour que le lecteur sélectionne le standard le plus approprié.
3. Appuyez sur la touche OK pour conrmer votre sélection.
Remarque : Pour basculer rapidement entre les modes PAL et NTSC, appuyez sur la touche N/P quand la lecture est arrêtée.
Réglages audio
Appuyez sur la touche SETUP (RÉGLAGES) et utilisez les touches / pour mettre « Audio » en surbrillance. Puis appuyez sur la touche pour entrer accéder aux réglages correspondants. Remarque : Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
Sortie numérique
1. Sélectionnez « Sortie numérique » avec les touches / , puis appuyez sur .
2. Utilisez les touches / pour sélectionner :
• « Désactivé ». Utilisez ce réglage pour désactiver la sortie audio numérique, c’est-à-dire si vous utilisez la prise audio frontale pour connecter le lecteur à un téléviseur ou à un système stéréo.
• « PCM » - Utilisez ce réglage pour lire le signal numérique PCM (Pulse Code Modulation).
• « Tout » - Utilisez ce réglage pour lire le code source du signal numérique (par exemple, Dolby Digital).
Contrôle parental
La fonction de contrôle parental permet aux parents d’empêcher leurs enfants de visionner les contenus inappropriés d’un DVD. Le lecteur interdira l’accès au contenu d’un DVD s’il a été classé dans une catégorie supérieure à PG-13. Pour déverrouiller la fonction de contrôle parental, saisissez le mot de passe à quatre chiffres (le mot de passe par défaut est : « 8888 »), puis appuyez sur la touche OK.
14
Autres réglages
Appuyez sur la touche SETUP (RÉGLAGES) et utilisez les touches / pour mettre « Autres » en surbrillance. Puis appuyez sur la touche pour accéder aux réglages correspondants. Remarque : Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
Réglages par défaut
Réinitialiser les réglages d’usine du lecteur :
1. Sélectionnez « Utiliser les Réglages par Défaut » avec les touches / .
2. Appuyez sur la touche OK, puis sélectionnez « Oui » ou « Non » avec la touche .
3. Appuyez sur la touche OK pour conrmer votre sélection.
Enregistrement DivX
1. Sélectionnez « Enregistrement DivX » avec les touches / .
2. Appuyez sur la touche Ok, l’écran afche « Votre code d’enregistrement est : D7XK5U9S (http://www.divx.com/vod)
Écran de veille
1. Sélectionnez « Écran de veille » avec les touches / , puis appuyez sur .
2. Sélectionnez « Activer » ou « Désactiver » avec les touches / .
3. Appuyez sur la touche OK pour conrmer votre sélection. Remarque : Par défaut, l’écran de veille est activé.
Reprise de la lecture
Activer et désactiver la fonction de reprise de la lecture à l’endroit où elle a été arrêtée.
1. Sélectionnez « Reprise de la lecture » avec les touches / , puis appuyez sur .
2. Sélectionnez « Activer » ou « Désactiver » avec les touches / .
3. Appuyez sur la touche OK pour conrmer votre sélection.
CD – fonctions supplémentaires
La plupart des fonctions pour la lecture de CD sont décrites dans les chapitres précédents de ce mode d’emploi. Néanmoins, quand vous chargez un CD, vous pouvez visualiser les plages à l’écran sur la page menu qui offre des fonctions supplémentaires dans la colonne de droite :
Répétition – Sélectionnez cette option avec les touches de directions, puis appuyez sur la touche OK plusieurs fois pour sélectionner « Simple », « Tout » ou « Désactiver » pour éteindre cette fonction.
Mode – Sélectionnez cette option avec les touches de directions, puis appuyez sur la touche OK pour sélectionner « Aléatoire » pour lire les plages dans un ordre aléatoire, « Début des plages » pour lire le début de chaque plage, ou « Normal » pour revenir au mode de lecture normal.
Modier mode/Afcher le programme/Ajouter au programme – Sélectionnez ces options pour programmer la lecture des plages.
1. Quand la lecture du CD est arrêtée, appuyez sur , puis sélectionnez « Modier mode » avec les touches / , et appuyez sur OK.
2. Avec les touches de direction, sélectionnez la première plage à programmer, puis sélectionnez « Ajouter au programme» et appuyez sur la touche OK pour conrmer.
3. Répétez l’opération précédente pour programmer d’autres plages.
4. Sélectionnez l’option « Afcher le programme » pour visualiser les plages que vous avez ajoutées.
15
CD photos
CD photo
1. Chargez un CD photo sur le plateau. Si le disque est reconnu, le lecteur commence immédiatement à afcher les photographies.
2. Pour visualiser la liste des dossiers et photos enregistrés sur le CD, appuyez sur la touche .
3. Avec les touches / , sélectionnez un dossier, puis appuyez sur la touche OK pour commencer à naviguer dans les chiers.
4. Avec les touches / , sélectionnez une photo, puis appuyez sur la touche OK pour lancer le diaporama photos.
5. Appuyez sur pour mettre le diaporama sur pause et/ou le relancer.
6. Appuyez sur les touches / de la télécommande pour passer à la photographie suivante ou revenir à la photographie précédente.
7. Utilisez les touches de directions pour faire pivoter ou retourner l’afchage des photographies.
Remarque : Pendant le diaporama,
• Vous pouvez saisir directement le nombre correspondant à une photographie avec les touches numériques. Pour les nombres supérieurs à 10, par exemple 12, appuyez sur la touche 10+, puis sur la touche 2.
Vous pouvez appuyer sur la touche à tout moment pour revenir à la liste des
photographies.
• Appuyez sur la touche DISPLAY (AFFICHER) pour afcher le type de chier et le numéro de la photographie, par exemple « Photo 14 / 59 ».
• Appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour agrandir l’afchage de la photographie.
USB et cartes SD / MMC
1. Insérez une clé USB ou une carte SD/MMC dans le port USB ou le port SD/MMC.
2. Appuyez sur la touche USB / SD.
3. Avec les touches de direction, sélectionnez « DISQUE », « USB » OU « SD/MMC », puis appuyez sur la touche OK pour conrmer.
4. Si le lecteur commence automatiquement à lire des chiers audio, vidéo ou des chiers de photos, appuyez sur la touche STOP pour visualiser le menu des chiers et sélectionnez les chiers que vous désirez lire.
5. Pour toutes les autres fonctions, reportez-vous aux instructions précédemment fournies dans ce mode d’emploi concernant la lecture des DVD et des chiers audio ou photo.
Spécications
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Alimentation AC ~ 100V-240V 50 / 60Hz DC 12V 1,5A Puissance consommée 16W Batterie Li-ion intégrée Batterie lithium – 7,4V / 1750mA Dimensions externes (L x l x H) 210 x 164 x 41mm Taille de l’écran 179mm (7 pouces) Poids 882,5g (sans la batterie) Températures de fonctionnement de 5°C à 35°C (41°F - 95°F) Position d’utilisation Horizontale Taux d’humidité de fonctionnement de 5% à 90%
16
SYSTÈME
Laser Semi-conducteur, longueur d’onde 650nm Standard vidéo PAL / NTSC Rapport Signal/bruit > 70db Plage dynamique > 70db
SORTIES
Vidéo composite 1.0V P-P 75 ohms sync. négative Sortie audio (Analogique) 0,5V rms - 600 ohms
ADAPTATEUR AC/DC Entrée AC 100V-240V~ 50 / 60Hz Sortie DC 12V 1500mA
Dépannage
Problème Solution
Le lecteur ne s’allume pas.
Pas d’image à l’écran.
- Vériez que l’appareil est correctement branché sur l’alimentation électrique.
- La batterie est peut être déchargée, rechargez-la.
- Vériez que la batterie n’est pas déchargée.
Pas de son.
Le lecteur ne lit pas le disque inséré.
La télécommande ne fonctionne pas correctement ou le lecteur ne répond pas correctement aux signaux de la télécommande.
Image de mauvaise qualité.
Les touches du lecteur ne fonctionnent pas correctement.
- Si le lecteur est relié à d’autres équipements (téléviseur ou amplicateur audio), vériez les connexions.
- Vériez que les équipements connectés au lecteur fonctionnent correctement.
- Vériez le volume de l’appareil.
- Vériez que le disque a été correctement inséré dans le lecteur.
- Nettoyez le disque.
- Vériez qu’il n’y a pas d’obstacles entre le capteur du lecteur et la télécommande.
- Veillez à pointer la télécommande en direction du panneau frontal du lecteur.
- Contrôlez la pile de la télécommande et remplacez-la si nécessaire.
- Veillez à utiliser la télécommande à moins de 3 mètres du capteur du lecteur.
- Vériez que le disque n’est pas sale, ni rayé.
- Éteignez le lecteur, attendez 10 minutes, puis redémarrez-le.
- Des surtensions ou d’autres phénomènes électriques peuvent provoquer des dysfonctionnements.
- Éteignez le lecteur, attendez 10 minutes, puis redémarrez-le.
17
Entretien
An d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, débranchez l’appareil de
l’alimentation en courant alternatif quand vous le nettoyez. Nettoyez le revêtement de votre appareil avec un chiffon antipoussières et prenez-en soin comme des autres appareils. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon propre humidié avec de l’eau tiède sans additif. Faites attention quand vous nettoyez et essuyez les pièces en plastique. Pour nettoyer le panneau frontal, vous pouvez utiliser un chiffon humidié et du savon doux.
Garantie
Ce produit est couvert par notre garantie de 1 an.
Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service après-vente, veuillez vous adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat valide. Notre garantie couvre les défauts de fabrication et de matériaux à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect du mode d’emploi ou d’une manipulation négligente de ce produit (telle que le démonter, l’exposer à la chaleur ou à l’humidité, etc.). Il est recommandé de conserver l’emballage pour consultation ultérieure.
An de toujours améliorer nos services, nous pouvons être amenés à modier les couleurs ou les détails du produit représentés sur l’emballage.
REMARQUE : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations
Référence : DVDP2TS Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine ©2010 LEXIBOOK® © Disney/Pixar
LEXIBOOK S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex France Service consommateurs à votre écoute : 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min) www.lexibook.com
AVERTISSEMENT : Une utilisation prolongée à pleine puissance de ce produit peut léser l’audition de l’utilisateur.
Ce produit n’est pas un jouet.
Protection de l’Environnement
Les appareils électriques dont vous ne voulez plus doivent être recyclés, ne les jetez pas avec les déchets ménagers habituels ! Veuillez soutenir activement la préservation des ressources et aider à protéger l’environnement en rapportant cet appareil à un centre de collecte (s’il en existe).
18
Índice
Instrucciones relacionadas con la seguridad Instrucciones importantes de seguridad Descripción del reproductor de DVD portátil Mando a distancia
Instalación de la pila Utilización del mando a distancia
Cómo cargar la pila de litio incorporada
Tiempo de carga/tiempo de reproducción
Instalación
Desembalaje del aparato Conexión a la red eléctrica Conexión de los auriculares
Tipos de discos Mantenimiento de los discos Información sobre la gestión de regiones geográcas Funciones de los diferentes botones
Reproducción/Parada Volumen Pausa Anterior/Siguiente Búsqueda hacia delante/hacia atrás Desactivación del sonido
Funciones complementarias
Menú de DVD Modo de repetición y función de repetición de A a B
Subtítulo
19
Audio Búsqueda
21
Título
22
Pantalla Función ZOOM (ampliación)
23
Modo de conguración de parámetros de
23
la pantalla LCD
23
Programación
24
Parámetros de DVD
24
Conguración del idioma
24
Idioma
24
Conguración de vídeo
25
Proporción de pantalla
25
Sistema de televisión
25
Conguración de los parámetros de
26
audio
27
Salida digital
Parámetros adicionales
27
Parámetros predeterminados de fábrica
27
Salvapantallas
27
Habilitar
27
CD – Funciones complementarias
27
CD de fotos
27
Tarjetas de memoria USB y de tipo SD/
27
MMC
28
Especicaciones
28
Guía de resolución de problemas
28
Mantenimiento
28
Garantía
28 28 28 28 28 29 29
29 29 29 30 30 30 30 30
31 31 31 31 31 32 32 32
33 34 34 34
Instrucciones relacionadas con la seguridad
¡PRECAUCIÓN!
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
¡PRECAUCIÓN! PARA REDUCIR EN LO POSIBLE CUALQUIER RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO DESMONTE LA TAPA (O EL PANEL TRASERO) DE ESTE APARATO. EN SU INTERIOR NO EXISTEN PIEZAS QUE PUEDAN SER SUSTITUIDAS O REPARADAS POR EL USUARIO. CONFÍE CUALQUIER REPARACIÓN QUE SEA NECESARIA A PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
Los símbolos grácos presentes en el panel posterior del aparato signican lo siguiente:
TENSIÓN PELIGROSA:
El símbolo del rayo con punta de echa, dentro de un triángulo equilátero, es una señal de advertencia que le indica la presencia de “voltaje peligroso” no aislado en el interior de este aparato y que puede ser lo sucientemente intenso como para suponer un riesgo de electrocución para las personas.
NO ABRIR
Español
19
SEGURIDAD RELACIONADA CON LOS PRODUCTOS DE TIPO LÁSER
Este aparato utiliza un sistema óptico por haz de láser para el mecanismo
Español
¡ADVERTENCIA!
• Para reducir en lo posible cualquier riesgo de incendio o de electrocución, no exponga
• Evite salpicar o derramar líquidos sobre el aparato y procure no colocar sobre el mismo
• El enchufe de corriente eléctrica se utiliza como dispositivo de desconexión. Por lo
• Para desconectar completamente el aparato de la red eléctrica, deberá extraerse
¡PELIGRO!
ESTE APARATO ESTÁ CONSIDERADO COMO PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1. LA UTILIZACIÓN DE MANDOS, IMPLEMENTACIÓN DE AJUSTES O LA EJECUCIÓN DE PROCEDIMIENTOS DE UNA MANERA DISTINTA A LA AQUÍ INDICADA PODRÍA TENER COMO CONSECUENCIA LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS PROCEDENTES DEL HAZ DE LUZ LÁSER.
Peligro de emisión de radiaciones láser invisibles si se abre y falla o se anula el dispositivo de seguridad del aparato. Evite cualquier exposición directa al haz del láser.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la Doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Obras condenciales sin publicar. © 1992-1997 Dolby Laboratories, lnc. Reservados todos los derechos.
Este producto incorpora tecnología de protección contra copias cuya propiedad industrial está protegida por patentes estadounidenses y extranjeras; incluidas las patentes número 5.315.448 y 6.836.549, así como por otros derechos de propiedad intelectual. La utilización de la tecnología de protección contra copias de Macrovision en este producto deberá contar con la debida autorización de Macrovision. Queda prohibido cualquier tipo de ingeniería inversa o su desmontaje.
del reproductor de CD que cuenta con protecciones integradas. No intente desarmar el aparato, confíe cualquier trabajo de reparación a personal técnico cualicado. La exposición al haz de luz láser invisible puede ser perjudicial para el ojo humano.
este aparato a la lluvia o humedad.
objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones de ores.
tanto, deberá asegurarse de que dicho dispositivo permanece siempre en perfectas condiciones de funcionamiento y accesible en todo momento.
totalmente el enchufe de la toma de corriente.
SEGURIDAD RELACIONADA CON LOS PRODUCTOS DE TIPO LÁSER
Este aparato utiliza un sistema óptico por haz de láser para el mecanismo del reproductor de CD que cuenta con protecciones integradas. No intente desarmar el aparato, confíe cualquier trabajo de reparación a personal técnico cualicado. La exposición al haz de luz láser invisible puede ser perjudicial para el ojo humano.
20
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato en la proximidad de agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. Procure no obstruir las aberturas de ventilación del aparato. Instale el aparato conforme a las instrucciones proporcionadas por el fabricante.
8. No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como por ejemplo radiadores, acumuladores térmicos, hornillas u otros electrodomésticos (incluyendo amplicadores) que emitan calor.
9. No desarticule los dispositivos de seguridad del enchufe con toma de tierra ni altere la polaridad del mismo. Un enchufe con polaridad ja posee dos patillas, siendo una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra posee dos patillas convencionales y una tercera de toma de tierra. La patilla más ancha o tercera patilla se incorpora en el enchufe para mayor seguridad del usuario. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma de corriente, solicite a un electricista que la sustituya por otra de un tipo adecuado.
10. El cable de conexión a la red eléctrica deberá tenderse de manera que no pueda
pisarse ni ser perforado. Deberá prestar atención en particular a la parte de los enchufes, conectores múltiples y al punto por donde el cable sale del aparato.
11. Utilice únicamente aquellos adaptadores o accesorios especicados por el fabricante.
12. Desenchufe el aparato del suministro eléctrico durante tormentas eléctricas o cuando
no vaya a utilizarlo durante periodos prolongados.
13. Confíe cualquier reparación que sea necesario realizar en el aparato a personal
técnico cualicado. Será necesario llevar a reparar el aparato si ha sufrido cualquier tipo de daño; como por ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación están dañados, se ha derramado líquido en el aparato o se han introducido objetos en el mismo, se ha expuesto el aparato a la lluvia o humedad, el aparato no funciona normalmente, se observan diferencias en su funcionamiento, o bien, si se ha dejado caer.
14. No sobrecargue la toma de corriente. Utilice únicamente el tipo de alimentación
eléctrica indicado.
15. Asegúrese de utilizar únicamente piezas de repuesto especicadas por el fabricante.
16. Una vez completada cualquier operación de mantenimiento o reparación en el
aparato, solicite al técnico de servicio que lleve a cabo las comprobaciones de seguridad pertinentes para así garantizar que el producto está en perfectas condiciones de funcionamiento.
17. Si tuviera problemas con el adaptador de corriente continua (C.C.) para conexión a
automóviles, compruebe el fusible (2 A) y sustitúyalo en caso necesario. Sustituya siempre el fusible por otro del mismo tipo y amperaje. Si se ha fundido el fusible, compruebe todas las conexiones y examine el cable de alimentación por si presentara daños. Si el fusible se funde de manera reiterada, lleve el adaptador para conexión a automóviles a su distribuidor local para que lo revisen. No sustituya el fusible por otro de mayor amperaje, ya que podría dañar el reproductor.
Español
21
Español
Descripción del reproductor de DVD portátil
1. Altavoces
2. Compartimento para DVD
3. Botón de apertura del compartimento para DVD
4. Botón de desplazamiento a la Izquierda /botón de Retroceso Rápido
5. Botón de desplazamiento hacia Arriba /botón de selección de pista o capítulo Anterior
6. Botón de Aceptación/Conrmación
7. Botón de desplazamiento a la Derecha /botón de Avance Rápido
8. Botón de desplazamiento hacia Abajo /botón de selección de pista o capítulo Siguiente
9. Botón de Conguración de parámetros
10. Botón de selección de Menús
11. Botón de selección de puerto
USB/SD
12. Botón de Aumento del volumen +
13. Botón de Repetición
14. Botón de Reproducción/Pausa
®
15. Botón de Conguración del sonido/
Selección de idioma
16. Botón de Disminución del
volumen –
17. Botón de Parada
18. Botón de selección de Modo
19. Sensor de captación de señal
procedente del mando a distancia
20. Testigo de carga de la pila
- El indicador LED parpadea durante
la carga
- El indicador LED se ilumina cuando
el aparato está encendido
- El testigo LED se ilumina cuando
la pila interna está totalmente cargada.
21. Conector de salida para auriculares
22. Interruptor de Encendido/Apagado
(ON/OFF)
23. Conector para cable coaxial
24. Conector para salida de A/V
(audio/video)
25. Ranura para tarjeta SD/MMC
26. Toma de entrada para adaptador
de corriente de 12 VCC
27. Puerto de conexión USB
22
Mando a distancia
1. Botón de Encendido/Modo de espera
2. Botón de selección de puerto USB/Tarjeta SD
®
USB/CARD
DISPLAY
MUTE
T
REPEA
A-B
GOTO
STOP
TITLE
10+
SETUP
AUDIO
LCD-M DE
O
Información relacionada con las pilas
La primera vez que vaya a utilizar el mando a distancia, retire la lengüeta de protección de la pila situada en la parte trasera del mando.
Sustitución de las pila
1. Abra la tapa del compartimento de la pila desplazando hacia la derecha el interruptor de desbloqueo y, a continuación, deslice el soporte de la pila para extraerlo del mando.
2. De estar instalada, retire del aparato la pila agotada e instale una pila nueva de litio de 3 V de tipo botón, referencia CR2025 (incluida) de la manera indicada en la ilustración.
3. A continuación, deslice hacia dentro la tapa de la pila hasta encajarla rmemente en su sitio. Sonará un chasquido para indicar que la tapa ha encajado correctamente.
No se deben intentar cargar aquellas pilas que no sean recargables. Las pilas recargables deberán retirarse del producto antes de cargarlas. Las pilas recargables deberán recargarse únicamente bajo la supervisión de un adulto. No deberán mezclarse diferentes tipos de pilas, ni tampoco pilas nuevas con otras usadas. Utilice únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes a las recomendadas. Inserte las pilas observando la polaridad correcta. Deberán retirarse del producto las pilas agotadas. No cortocircuite los terminales de alimentación. No arroje las pilas al fuego. Retire las pilas del producto si no va a utilizarlo durante periodos prolongados.
VOL+
ZOOM
VOL-
OK
PLAY/P USE
A
SUBTITLE
MENU
/PBC
N
/P
PROG
3. Botón de Visualización en pantalla
4. Botón de Desactivación del sonido
5. Botón de Repetición
6. Botón de selección de la función de repetición de A a B
7. Botón de Acceso rápido al modo de búsqueda
8. Botón de Parada
9. Botón de selección de Título
10. Botón de Aumento del volumen
11. Botón de selección del Nivel de ampliación de la imagen
12. Botón de Disminución del volumen
13. Botón de desplazamiento a la Derecha
14. Botón de Reproducción/Pausa
15. Botón de selección de Subtítulo
16. Botón de selección de pista/capítulo Siguiente
17. Botón de selección de pista o capítulo Anterior
18. Botón de selección de Menús/función PBC
19. Botón de Programación
20. Botones numéricos
21. Botón de Conguración de parámetros
22. Botón de desplazamiento hacia Arriba
23. Botón de desplazamiento hacia la Izquierda
24. Botón de Aceptación/Conrmación
25. Botón de Conguración del sonido/ Selección de idioma
26. Botón de desplazamiento hacia Abajo
27. Botón de Retroceso rápido
28. Botón de Avance rápido
29. Botón de selección del Modo de conguración de parámetros de la pantalla LCD
30. Botón de selección del Sistema de televisión (N/P)
Español
23
¡ADVERTENCIA!
sucientemente fuerte podrán provocar el funcionamiento anormal del aparato o la pérdida de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse algún
Español
funcionamiento anormal del aparato, retire y vuelva a instalar las pilas.
La presencia de corrosión, óxido, fuga de ácido de las pilas o cualquier otro defecto acídico progresivo de este tipo invalidará automáticamente la garantía proporcionada con el producto.
Utilización del mando a distancia
• El alcance efectivo entre el mando a distancia y el sensor de captación de señal del reproductor de DVD es de tres metros.
• Cuando los rayos del sol o la luz procedente de una bombilla, uorescente o cualquier otro tipo de luz intensa incidan sobre el sensor de captación de señal del aparato, es posible que el mando a distancia no funcione correctamente.
• Cuando la pila esté descargada, la distancia de funcionamiento del mando a distancia se verá reducida de manera notable y, por lo tanto, será necesario sustituir la pila.
Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia
Cómo cargar la pila de litio incorporada
Su reproductor de DVD lleva integrado una pila de litio recargable.
Asegúrese de cargar totalmente la pila antes de usar el aparato por primera vez.
1. Enchufe el conector del adaptador de corriente o adaptador para automóviles en
su entrada correspondiente situada en la parte posterior del reproductor de DVD y conecte el enchufe a una toma de corriente mural, o bien a la toma para encendedor de un automóvil. Al encender el aparato, el indicador de encendido se iluminará en rojo.
2. Una vez conectado el aparato al adaptador de corriente o al adaptador para
automóviles, se iniciará la carga de la pila de litio.
3. Mientras la pila esté cargando, el testigo de carga de la pila parpadeará en verde.
4. Una vez que la pila esté totalmente cargada, el testigo se iluminará en rojo.
.
Nota:
• El tiempo de reproducción podrá variar en función de cómo se utilice el reproductor de DVD.
• Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado con el reproductor de DVD. No utilice ningún otro adaptador.
• La toma de corriente deberá estar instalada cerca del aparato y estar fácilmente accesible durante su utilización.
¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia sucientemente fuerte podrán provocar el funcionamiento anormal del aparato o la pérdida de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse algún funcionamiento anormal, desenchufe del suministro eléctrico el adaptador de corriente y vuelva a enchufarlo.
TIEMPO DE CARGA/TIEMPO DE REPRODUCCIÓN
Tiempo de carga
Aprox. entre 3 y 4 horas
Tiempo de reproducción
Aprox. entre 1,5 y 2 horas
Instalación
Desembalaje del aparato
Cuando desembale el aparato, asegúrese de que los siguientes elementos están presentes en el paquete: 1 reproductor de DVD portátil; 1 mando a distancia (con una pila de litio de tipo CR2025 instalada en su interior); 1 adaptador de corriente; 1 adaptador para conexión al automóvil; 1 par de auriculares; 1 cable de A/V (audio/video); 1 manual de instrucciones.
24
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de este reproductor de DVD y, por lo tanto, deberán desecharse.
Conexión a la red eléctrica
Utilice el adaptador de corriente (110 – 240 VCA, 50/60 Hz) o el adaptador para au­tomóviles para conectar el reproductor de DVD portátil a una toma de corriente mural, o bien a la toma del encendedor de un automóvil. Asegúrese de que la pila del mando a distancia ha sido instalada de la manera indicada en la sección correspondiente al Mando a distancia.
Conexión de los auriculares
El lateral derecho del aparato cuenta con una salida para auriculares de tipo estándar. Cuando se conecten los auriculares, se desactivará automáticamente el sonido de los altavoces.
¡PRECAUCIÓN! La utilización del aparato a un nivel de volumen excesivo (especial­mente cuando se utilizan auriculares) podrá dañar su capacidad auditiva. Por este motivo, asegúrese de bajar el volumen del aparato antes de conectar los auriculares.
Nota:
• Asegúrese de apagar el reproductor de DVD antes de efectuar conexiones en el mismo.
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, asegúrese de retirar la etiqueta estática de la pantalla LCD.
¡NOTA IMPORTANTE!
Cuando desee girar la pantalla, abra primero la pantalla e inclínela a un ángulo de 120˚ tal y como se muestra en la ilustración superior. A continuación, gire la pantalla 180˚ a la derecha o 90˚ a la izquierda. De no seguirse estas instrucciones, podría arañar la tapa del compartimento del CD y la carcasa intermedia.
Tipos de discos
Español
DVD
CD AUDIO
CD-R
CD-RW
DVD-R
DVD+R
DVD-RW
DVD+RW
Nota:
• El reproductor de DVD portátil es compatible con discos en formato DivX y JPEG.
• El aparato sólo reconocerá aquellos discos que estén correctamente grabados.
Audio y Vídeo
Audio
Audio o Vídeo
Audio o Vídeo
Audio o Vídeo
Audio o Vídeo
Audio o Vídeo
Audio o Vídeo
25
Mantenimiento de los discos
Cuidado de los discos (A)
Español
• Procure no tocar la supercie brillante del disco ni doblar el disco en modo alguno.
• Nunca utilice disolventes tales como benceno u otros productos químicos fuertes, ya que
éstos podrían dañar el acabado del aparato.
• Es especialmente importante que ningún líquido penetre en el aparato.
• Retire los discos de su caja sujetándolos por sus cantos al tiempo que presiona
ligeramente el botón central de la caja.
• Coloque el disco en la bandeja de inserción, con la etiqueta orientada hacia arriba.
• Es posible que un disco sucio no pueda reproducirse correctamente. En caso de que el
disco se ensucie, límpielo con un paño suave siguiendo un movimiento rectilíneo, empezando desde el centro del disco y desplazándose hacia el borde del mismo.
• Evite exponer los discos a la acción directa de los rayos del sol, ni tampoco a
temperaturas extremas o entornos húmedos.
• Trate los discos con el debido cuidado. Sujete los discos únicamente por sus cantos.
Evite siempre que sus dedos toquen la supercie brillante del disco que no lleva etiqueta.
(A)
Limpieza de los discos (B)
• No coloque cinta adhesiva, pegatinas, etc. sobre la etiqueta del disco.
• Limpie el disco periódicamente con un paño seco y suave que no suelte pelusas. Nunca
utilice detergentes ni limpiadores abrasivos para limpiar los discos. De ser necesario utilice, un kit de limpieza para CD.
• En caso de que un disco salte o quede permanentemente atascado en una de sus
pistas, será probable que esté sucio o dañado (arañado).
• Cuando limpie los discos, hágalo utilizando un movimiento rectilíneo empezando desde
el centro del disco y desplazándose hacia el borde del mismo. Nunca los limpie siguiendo un movimiento circular.
(B)
• Para evitar que puedan dañarse, los discos deberán guardarse en su correspondiente
caja o estuche después de su utilización.
• No exponga los discos a la acción directa de los rayos del sol, ni a altas temperaturas o
entornos polvorientos, etc.
• Una exposición prolongada a la acción de los rayos del sol o a altas temperaturas
podría deformar el disco.
• No pegue ni escriba nada en ninguna de las caras del disco, ya que unos instrumentos
de escritura alados o la tinta podrían dañar la supercie de las mismas.
Correct
Incorrect
Información sobre la gestión de regiones geográcas
Este reproductor de DVD ha sido diseñado y fabricado para responder en función a la información sobre gestión de regiones geográcas grabada en los discos DVD. Si el código de región geográca de cierto disco DVD no coincide con el código para que el que este reproductor de DVD ha sido diseñado, el aparato no podrá reproducir dicho disco.
El código de región geográca estipulado para este reproductor de DVD es el (correspondiente a Japón, Europa, Sudáfrica y Oriente Medio).
26
Loading...
+ 58 hidden pages