ATTENTION : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE
RETIREZ PAS LE CAPOT SUPÉRIEUR (NI INFÉRIEUR). LE PRODUIT NE CONTIENT
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ TOUTE RÉPARATION À
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Les symboles au dos du produit ont les signications suivantes :
TENSION DANGEREUSE :
Les symboles de l’éclair et de la pointe de èche dans un triangle permettent
d’alerter l’utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée à
l’intérieur de l’appareil, ce qui constitue un risque d’électrocution.
ATTENTION :
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à alerter l’utilisateur sur
d’importantes instructions d’utilisation et de maintenance (entretien) dans le
mode d’emploi fourni avec l’appareil.
ATTENTION
NE PAS OUVRIR
3
AVERTISSEMENT:
• Pour réduire les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à
la pluie, ni à l’humidité.
Français
• Cet appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures, ni à des égouttements. Aucun
objet rempli de liquide, tel qu’un vase, ne doit être placé sur l’appareil.
• Le cordon d’alimentation sert de dispositif de coupure de l’alimentation et doit donc
toujours rester facilement accessible.
• An de débrancher complètement l’appareil du secteur, débranchez complètement la
che de son cordon d’alimentation de la prise secteur.
DANGER
CECI EST UN PRODUIT LASER DE CLASSE 1. L’UTILISATION DE COMMANDES,
DE RÉGLAGES OU DE PROCÉDURES AUTRES QUE CEUX SPÉCIFIÉS DANS LES
PRÉSENTES PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION DANGEREUSE AU RAYON
LASER.
Rayonnement laser invisible lorsque l’appareil est ouvert ou que le dispositif de fermeture
est défectueux ou rendu inopérant. Évitez toute exposition directe au rayon laser.
Ce produit comporte une technologie de protection contre la copie protégée par des
brevets déposés aux États-Unis et dans d’autres pays, dont les numéros de brevets 5 315
448 et 6 836 549, ainsi que d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette
technologie Macrovision de protection contre la copie dans un produit doit être autorisée
par Macrovision. La rétroingénierie et le démontage sont interdits.
SÉCURITÉ CONCERNANT LE LASER
Cet appareil est pourvu d’un dispositif à rayon laser optique dans le
mécanisme de lecture, conçu avec des protections intégrées. N’essayez pas
de le démonter, faites appel à un technicien qualié. L’exposition à un rayon
laser invisible peut être dangereuse pour l’œil humain.
4
Instructions de sécurité importantes
1. Lisez les présentes instructions.
2. Conservez les présentes instructions.
3. Prenez en compte tous les avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas l’appareil près de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne bouchez aucun orice de ventilation. Installez-le en respectant les instructions du
fabricant.
8. Ne placez pas l’appareil près de sources de chaleur, telles que radiateurs, grilles de
distribution de chauffage, réchaud, ou tout autre appareil (y compris les
amplicateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne remettez pas en cause l’objectif de sécurité d’une che polarisée ou d’une
che de mise à la terre. Une che polarisée comporte deux broches, dont l’une est
plus large que l’autre. Une che de mise à la terre comporte deux bornes plus une
troisième broche de mise à la terre. La broche la plus large et la troisième broche sont
conçues pour votre sécurité. Si la che fournie ne s’enche pas dans les prises de
votre habitation, contactez un électricien pour qu’il remplace les prises obsolètes.
10. Veillez à protéger le cordon d’alimentation an qu’on ne marche pas dessus et qu’il
ne soit pas pincé, notamment au niveau des prises, multiprises et à l’endroit où il sort
de l’appareil.
11. Utilisez uniquement des accessoires/pièces préconisés par le fabricant.
12. Débranchez l’appareil pendant les orages et pour les périodes d’inutilisation
prolongées.
13. Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien qualié. Il faut faire
réparer l’appareil s’il est endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple :
si son cordon d’alimentation ou sa che est endommagé, si du liquide a été renversé
sur l’appareil, si des objets sont tombés dessus, et/ou s’il a été exposé à la pluie ou à
l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement, si ses performances ont changées ou
s’il est tombé.
14. Ne surchargez pas la prise murale. Utilisez uniquement la source d’alimentation
comme indiqué.
15. Utilisez les pièces de rechange spéciées par le fabricant.
16. Après toute opération d’entretien ou réparation effectuée sur ce produit, demandez au
technicien de procéder à des vérications de sécurité.
17. Si vous rencontrez des problèmes avec l’adaptateur DC pour voiture, vériez l’état
du fusible et changez-le si nécessaire (2A). Remplacez toujours le fusible par un
fusible de même type et de même calibre. Si le fusible a grillé, vériez tous les
branchements et inspectez le cordon d’alimentation pour vérier qu’il n’est pas
endommagé. Si le fusible grille de manière répétée, apportez l’adaptateur voiture à
votre revendeur local. Ne remplacez pas le fusible par un fusible de calibre supérieur,
car cela risque d’endommager l’appareil.
Français
5
Français
Description du lecteur DVD portable
1. Haut-parleurs
2. Plateau DVD
3. Touche d’ouverture (OPEN) du
plateau DVD
4. Touche de directions GAUCHE /
Touche de BALAYAGE
ARRIÈRE
5. Touche de directions HAUT /
Touche PRÉCÉDENT
6. Touche OK
7. Touche de directions DROITE /
Touche de BALAYAGE AVANT
8. Touche de directions BAS /
Touche SUIVANT
9. Touche RÉGLAGE
10. Touche MENU
11. Touche USB / SD
12. Touche AUGMENTER le
VOLUME +
13. Touche RÉPÉTITION
14. Touche LECTURE / PAUSE
15. Touche AUDIO
16. Touche BAISSER le VOLUME –
®
17. Touche STOP
18. Touche MODE
19. Capteur du signal de la
télécommande
20. Témoins de la batterie
- La LED verte clignote pendant la
recharge
- La LED rouge s’allume quand
l’appareil est en marche
- La LED s’allume quand la
batterie interne est complètement
rechargée
21. Prise sortie pour écouteurs
22. Interrupteur d’alimentation Marche/
Arrêt
23. Prise coaxiale
24. Prise sortie AV (audio/vidéo)
25. Port SD / MMC
26. Prise d’alimentation DC 12V
pour branchement sur un
adaptateur
27. Port USB
6
Télécommande
1. Touche POWER / STANDBY (MISE
SOUS TENSION / VEILLE)
®
USB/CARD
DISPLAY
MUTE
T
REPEA
A-B
GOTO
STOP
TITLE
10+
SETUP
AUDIO
LCD-M DE
O
Information concernant la pile
La première fois que vous utilisez la télécommande, retirez la languette protégeant la pile
située à l’arrière de la télécommande.
Changer la pile
1. Poussez le loquet de verrouillage vers la droite, puis faites
glisser le support de la pile pour l’ouvrir.
2. Retirez la pile usagée et insérez une pile au lithium
CR2025 3V (fournie), comme montré.
3. Faites glisser le support de la pile dans son réceptacle
jusqu’à ce qu’il se verrouille en place avec un déclic.
Ne rechargez pas des piles non rechargeables. Retirez les batteries rechargeables du
produit avant de les recharger. Les batteries doivent absolument être rechargées sous
la supervision d’un adulte. Ne mélangez pas des piles/batteries de types différents, ou
des piles/batteries neuves et usagées. Utilisez uniquement des piles/batteries du type
préconisé ou d’un type équivalent. Respectez les polarités des piles/batteries quand
vous les insérez. Il faut retirer les piles/batteries usagées du jouet. Ne court-circuitez
pas les bornes d’alimentation. Ne jetez pas les piles/batteries dans un feu. Retirez
toujours les piles/batteries si vous n’utilisez pas l’appareil pour une longue période.
VOL+
ZOOM
VOL-
OK
PLAY/P USE
A
SUBTITLE
MENU
N
/P
/PBC
PROG
2. Touche USB / CARTE
3. Touche DISPLAY (AFFICHER)
4. Touche MUTE (SOURDINE)
5. Touche REPEAT (RÉPÉTITION)
6. Touche A-B
7. Touche GO TO (ALLER À)
8. Touche STOP
9. Touche TITLE (TITRE)
10. Touche AUGMENTER le VOLUME
11. Touche ZOOM
12. Touche BAISSER le VOLUME
13. Touche de direction DROITE
14. Touche LECTURE / PAUSE
15. Touche SUBTITLE (SOUS-TITRES)
16. Touche SUIVANT
17. Touche PRÉCÉDENT
18. Touche MENU / PBC
19. Touche PROGRAMME
20. Touches numériques
21. Touche SETUP (RÉGLAGES)
22. Touche de direction HAUT
23. Touche de direction GAUCHE
24. Touche OK
25. Touche AUDIO
26. Touche de direction BAS
27. Touche BALAYAGE ARRIÈRE
28. Touche BALAYAGE AVANT
29. Touche LCD-MODE (RÉGLAGES
ÉCRAN)
30. Touche N / P
Français
7
AVERTISSEMENT : Des dysfonctionnements ou effacements de la mémoire peuvent
être provoqués par de fortes interférences ou des décharges électrostatiques. En cas de
fonctionnement anormal, retirez la pile et réinsérez-la.
Français
La corrosion, l’oxydation, du liquide s’écoulant de la pile et tout autre problème
d’acidication graduelle de même nature annulent la garantie.
Utilisation de la télécommande
• La distance efcace entre la télécommande et le capteur du lecteur DVD est de 3
mètres.
• Si le capteur de l’appareil est exposé à la lumière directe du soleil, d’une lampe à
incandescence ou uorescente, ou de tout autre type de lumière très brillante, le
fonctionnement de la télécommande sera instable.
• Quand la pile commence à être usée, la distance opérationnelle de la télécommande
se réduit signicativement. Vous devez alors changer la pile.
Charger la batterie-lithium intégrée
Votre lecteur DVD portable est équipé d’une batterie au lithium intégrée.
Chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
1. Branchez l’adaptateur AC/DC ou l’adaptateur voiture sur la prise arrière du lecteur
DVD et insérez la che de son cordon d’alimentation dans une prise secteur
murale ou l’allume-cigare de la voiture. Quand l’appareil est sous tension, l’indicateur
d’alimentation rouge est allumé.
2. Une fois que vous avez branché l’appareil sur l’adaptateur AC/DC ou sur un
adaptateur voiture, la batterie au lithium se recharge.
3. Quand la batterie est en recharge, le témoin de la batterie clignote en vert.
4. Quand la batterie est complètement rechargée, le témoin devient rouge.
Durée d’une Recharge
Environ 3 à 4 heures
Remarque:
• L’autonomie varie en fonction de l’utilisation du lecteur DVD.
• Utilisez uniquement les adaptateurs fournis avec le lecteur DVD. N’utilisez aucun autre
adaptateur.
• La prise doit être installée près de l’appareil et être facilement accessible.
AVERTISSEMENT : Des dysfonctionnements ou effacements de la mémoire peuvent
être provoqués par de fortes interférences ou des décharges électrostatiques. En cas de
dysfonctionnement, débranchez l’adaptateur AC/DC de la prise secteur et rebranchez-le.
TEMPS DE CHARGE / AUTONOMIE
Autonomie
Environ 1h30 à 2 heures
Installation
Déballage de l’appareil
Lorsque vous déballez l’appareil, assurez-vous qu’il y a bien toutes les pièces suivantes :
1 lecteur DVD portable
1 télécommande (pile au lithium incluse, déjà dans la télécommande)
1 adaptateur AC/DC
1 adaptateur voiture
1 paire d’écouteurs
1 câble AV (audio/vidéo)
1 mode d’emploi
8
AVERTISSEMENT : Tous les matériaux d’emballage, tels que le ruban adhésif, les
feuilles en plastique, les attaches métalliques et les étiquettes ne font pas partie de ce
lecteur et doivent être jetés.
Branchement sur l’alimentation
Branchez l’adaptateur AC/DC (AC ~ 100V-240V 50/60Hz) ou l’adaptateur voiture sur le
lecteur DVD et sur une prise d’alimentation. Assurez-vous que la pile de la télécommande
est insérée conformément aux instructions de la section « Télécommande ».
Connexion des écouteurs
Il y a une prise pour écouteurs sur le côté droit du lecteur DVD portable, elle convient
pour tous les écouteurs standards. Quand les haut-parleurs sont en fonctionnement, les
écouteurs sont désactivés.
AVERTISSEMENT : Un volume trop élevé, notamment si vous utilisez des écouteurs,
peut nuire à votre audition. C’est pourquoi vous devez baisser le volume avant de
connecter les écouteurs.
Remarque :
• Éteignez le lecteur DVD avant d’effectuer une connexion, quelle qu’elle soit.
• Avant d’utiliser ce produit pour la première fois, retirez la pellicule antistatique de l’écran
LCD.
ATTENTION !
L’écran peut pivoter de 180° dans le sens des aiguilles d’une montre et de 90° dans le
sens contraire des aiguilles d’une montre. Avant de le tourner, ouvrez d’abord l’écran à un
angle de 120° par rapport au lecteur, faute de quoi le tiroir CD et le boîtier central risquent
d’être rayés.
Types de Disques
Français
DVD
CD AUDIO
CD-R
CD-RW
DVD-R
DVD+R
DVD-RW
DVD+RW
Remarque:
• Le lecteur DVD est compatible avec les formats JPEG et DivX.
• Vous ne pouvez utiliser que des disques qui ont été correctement enregistrés.
Audio + Vidéo
Audio
Audio ou Vidéo
Audio ou Vidéo
Audio ou Vidéo
Audio ou Vidéo
Audio ou Vidéo
Audio ou Vidéo
9
Entretien des disques
Entretenez vos disques (A)
Français
• Ne touchez pas la surface brillante des disques. Ne courbez pas les disques.
• N’utilisez pas de solvants, tels que du benzène, ni d’autres nettoyants chimiques
agressifs, car ils risquent d’endommager le revêtement de l’appareil.
• Il est important de veiller à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans l’appareil.
• Retirez les disques de leur boitier en les tenants par leur bord tout en appuyant
légèrement sur le trou central.
• Placez un disque sur le plateau avec la sérigraphie dirigée vers le haut.
• Si un disque est sale, il risque de ne pas pouvoir être lu correctement. Si un disque est
sale, essuyez-le avec un chiffon doux en procédant du centre vers l’extérieur en ligne
droite.
• Évitez d’exposer les disques à la lumière directe du soleil, à des températures extrêmes
ou à l’humidité.
• Manipulez les disques précautionneusement. Tenez les disques uniquement par leur
bord. Ne mettez jamais vos doigts en contact avec la surface brillante non sérigraphiée
des disques.
.
Nettoyez les disques (B)
• Ne mettez jamais de ruban adhésif, d’autocollant, etc. sur la face sérigraphiée d’un
• Nettoyez les disques régulièrement avec un chiffon sec, doux et ne peluchant pas.
• Si un disque saute ou reste bloqué sur une section, c’est qu’il est sans doute sale ou
• Quand vous nettoyez un disque, essuyez en suivant des lignes partant du centre et
(A)
disque.
N’utilisez jamais de détergent, ni de nettoyant abrasif pour nettoyer un disque. Si
nécessaire, utiliser un kit de nettoyage pour CD.
détérioré (rayé).
allant vers le bord extérieur du disque. N’essuyez jamais avec des mouvements
circulaires.
(B)
Correct
• Rangez les disques dans leur boitier après chaque utilisation an d’éviter de les
endommager.
• N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à des températures élevées, à
la poussière, etc.
• Une exposition prolongée ou des températures extrêmes risquent de déformer les
disques.
• Ne collez rien et n’écrivez pas sur les faces des disques. Les instruments d’écriture et
l’encre peuvent endommager leurs surfaces.
• Si un disque saute ou reste bloqué sur une section, c’est qu’il est sans doute sale ou
détérioré (rayé).
• Quand vous nettoyez un disque, essuyez en suivant des lignes partant du centre et
allant vers le bord extérieur du disque. N’essuyez jamais avec des mouvements
circulaires.
10
Incorrect
Codes régionaux
Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour prendre en compte les codes régionaux
enregistrés sur les DVD. Si le code régional inscrit sur le boitier d’un DVD ne correspond
pas au code régional de ce lecteur DVD, celui-ci ne pourra pas lire le DVD en question.
Le code régional de ce lecteur DVD est (Japon, Europe, Afrique du Sud, Moyen-Orient).
Fonctions des touches
REMARQUE IMPORTANTE: Presque toutes les fonctions décrites ci-dessous ne sont
disponibles que pour les DVD, sauf indication contraire (CD audio). Les messages
s’afchant à l’écran et les fonctions peuvent différer pour les autres types de disques.
Lecture / Stop
1. Faites glisser l’interrupteur d’ALIMENTATION sur la position « ON » (marche), puis
soulevez l’écran de l’appareil.
2. Appuyez sur la touche OPEN (OUVRIR) de l’appareil pour ouvrir le plateau de lecture.
3. Prenez un disque sans toucher aucune de ses surfaces et placez-le sur le plateau de
lecture, face sérigraphiée vers le haut (pour les DVD double face, placez le disque la
marque A/1 dirigée vers le haut).
4. Refermez le plateau, le lecteur charge le disque automatiquement.
Si vous avez placé un DVD, le menu principal ou le menu titre s’afche. À l’aide des
touches de directions / / / de la télécommande ou de l’appareil, sélectionnez les
options désirées, puis appuyez sur la touche PLAY (LECTURE) ou sur la touche OK
pour conrmer.
• S’il s’agit d’un CD, le lecteur lit automatiquement la première plage.
• Si le CD contient des chiers enregistrés dans des dossiers, utilisez les touches de
directions de la télécommande pour sélectionner un dossier ou un chier, puis appuyez
sur la touche OK pour l’ouvrir ou le lire.
5. Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture du disque. Vous pouvez
reprendre la lecture en appuyant sur la touche . La lecture reprend à l’endroit où
vous l’avez arrêtée en appuyant sur la touche STOP .
6. Appuyez deux fois sur la touche STOP pour annuler cette fonction de reprise de la
lecture à un point donné et arrêter complètement le disque.
Volume
Appuyez sur les touches VOL+ ou VOL- pour augmenter ou diminuer le volume.
Pause
1. Appuyez sur la touche pour mettre la lecture d’un CD ou d’un DVD sur pause.
2. Appuyez à nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
Précédent / Suivant
Pendant la lecture d’un DVD ou d’un CD, appuyez sur la touche pour retourner au
début du chapitre ou de la plage précédent(e). Ou appuyez sur la touche pour passer
au début du chapitre ou de la plage suivant(e).
Balayage avant / Arrière
Appuyez sur la touche ou pour effectuer une recherche vers l’avant ou vers l’arrière.
Appuyez plusieurs fois sur une de ces touches pendant la lecture pour modier la vitesse
de recherche : « 2X », « 4X », « 8X », « 16X » ou vitesse de lecture normale.
Remarque : Appuyez sur la touche quand vous voulez reprendre la lecture à la
vitesse normale.
Sourdine
Appuyez sur la touche MUTE (SOURDINE) pour couper le son. Appuyez à nouveau sur
la touche MUTE (SOURDINE) pour rétablir le son.
Fonctions des touches
Français
11
Autres fonctions
Menu DVD
Français
Pendant la lecture d’un DVD, appuyez sur la touche MENU du lecteur ou sur la touche
MENU/PBC de la télécommande pour activer le menu principal du DVD. Avec les touches
de directions, sélectionnez les options désirées, puis appuyez sur la touche OK pour
conrmer.
Mode répétition et répétition A-B
Cette fonction est disponible pour les DVD et les CD audio, mais avec des effets
différents.
1. Pour la lecture d’un DVD, appuyez une fois sur la touche REPEAT (RÉPÉTITION) pour
répéter le chapitre en cours, deux fois pour répéter le titre en cours, et trois fois pour
répéter le disque en entier.
2. Pour la lecture d’un CD audio, appuyez une fois sur la touche REPEAT (RÉPÉTITION)
pour répéter la plage en cours et deux fois pour répéter le disque en entier (répétition
de toutes les plages).
3. Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour annuler la fonction de répétition.
4. Pour répéter un passage d’un DVD ou d’un CD pendant la lecture, appuyez une fois
sur la touche A-B pour dénir un point de départ, deux fois pour dénir la n du
passage et trois fois pour éteindre cette fonction.
Sous-titres
Appuyez plusieurs fois sur la touche SUBTITLE (SOUS-TITRES) pour activer l’afchage
des sous-titres à l’écran ou changer de sous-titres.
Remarque : le nombre de sous-titres disponibles dépend de votre DVD.
Audio
• Pendant la lecture d’un DVD, appuyez sur la touche AUDIO pour changer la langue
audio (cette fonction n’est pas forcément disponible sur tous les DVD). Appuyez
plusieurs fois sur la touche AUDIO pour changer de langue.
• Pendant la lecture d’un CD, appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO pour
sélectionner un mode : Stéréo, Gauche, Droit ou Mix.
Recherche
Vous pouvez accéder directement à un temps de lecture, une plage, un chapitre ou un
titre.
1. Appuyez sur la touche GO TO (ALLER À) pour entrer dans le mode recherche.
2. Appuyez sur les touches / pour sélectionner un critère de recherche :
• DVD – un titre, un chapitre ou un temps spécique d’un titre.
• CD – une plage, un temps spécique d’une plage ou du disque.
3. Avec les touches numériques, entrez le temps, le titre, la plage ou le chapitre désiré.
4. Appuyez sur la touche OK, le lecteur accède directement à la cible désirée.
Titre
Pour recherchez un titre spécique sur un DVD ou sur un CD audio, appuyez sur la
touche TITLE (TITRE) et sélectionnez un titre avec les touches de directions. Appuyez sur
OK pour lancer la lecture du titre sélectionné.
Afcher
Appuyez sur la touche DISPLAY (AFFICHER) pour afcher à l’écran des informations de
durée et d’état (durée écoulée, titres restants, chapitres déjà lus, chapitres restants, etc.).
Appuyez sur cette touche plusieurs fois pour ne plus afcher ces informations à l’écran.
Zoom
Appuyez sur la touche ZOOM plusieurs fois pour sélectionner un niveau de zoom compris
entre 1 et 4 ou pour éteindre cette fonction.
12
Réglages écran
1. Pour changer les réglages de « Luminosité », de « Contraste » et de « Couleurs » :
Appuyez sur la touche LCD-MODE (RÉGLAGES ÉCRAN). Sélectionnez une option
avec les touches / et modiez le réglage avec les touches .
2. Pour « pivoter » l’afchage, changez le « Mode » d’afchage ou « Réinitialiser » toutes
les options de RÉGLAGES de l’ÉCRAN :
Appuyez sur la touche LCD-MODE (RÉGLAGES ÉCRAN). Avec les touches / ,
sélectionnez une option et appuyez sur la touche OK pour conrmer.
Remarque : Quand vous êtes dans le menu LCD-MODE, appuyez sur la touche
LCD-MODE (RÉGLAGES ÉCRAN) à tout moment pour quitter le menu.
Programme
Pour programmer un ordre de lecture :
1. Appuyez sur la touche PROG.
2. Avec les touches numériques, saisissez un titre ou un chapitre pour un DVD ou un
chapitre pour un VCD ou un CD audio.
3. Utilisez les touches de directions pour passer au paramètre suivant.
4. Sélectionnez « Lecture » pour lancer la lecture dans l’ordre programmé et appuyez sur
OK pour conrmer. (Si vous sélectionnez « Effacer le programme », la lecture se fait
dans l’ordre prévu sur le disque).
Réglages DVD
Ce lecteur DVD offre quatre menus conguration : « Langue », « Vidéo », « Audio » et
« Autres ».
1. Pour accéder aux menus de conguration, vous devez arrêter la lecture du disque
(appuyez pour cela sur la touche une ou deux fois).
2. Pour entrer dans la page des menus de conguration, appuyez sur la touche SETUP
(RÉGLAGES).
3. Sélectionner un menu avec les touches / .
4. Avec les touches de directions, naviguez dans les menus et sélectionnez les options
disponibles. Appuyez sur la touche OK pour conrmer vos réglages.
5. Vous pouvez appuyer sur la touche SETUP à tout moment pour quitter.
Réglage de la langue
Appuyez sur la touche SETUP (RÉGLAGES) et utilisez les touches / pour mettre
« Langue » en surbrillance. Puis appuyez sur la touche pour entrer accéder aux
réglages correspondants.
Remarque : Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
Langue
1. Utilisez les touches / pour sélectionner :
• Langue
• Sous-titres
• Sous-titres DivX
• Audio
• Menu DVD
2. Appuyez sur , puis sélectionner une langue avec les touches / .
3. Appuyez sur la touche OK pour conrmer votre sélection.
Français
13
Réglages vidéo
Appuyez sur la touche SETUP (RÉGLAGES) et utilisez les touches / pour mettre
Français
« Vidéo » en surbrillance. Puis appuyez sur la touche pour entrer accéder aux réglages
correspondants.
Remarque : Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
Format d’image
1. Sélectionnez « Format d’image » avec les touches / , puis appuyez sur .
2. Utilisez les touches / pour sélectionner :
• « 4.3LB » - Utilisez ce réglage pour afcher une image large si vous êtes équipé d’un
téléviseur standard.
• « 4.3PS » - Utilisez ce réglage pour afcher une image standard si vous êtes équipé d’un
téléviseur standard.
• « 16:9 » - Utilisez ce réglage si vous êtes équipé d’un téléviseur avec un écran large.
3. Appuyez sur la touche OK pour conrmer votre sélection.
Système TV
1. Sélectionnez « Système TV » avec les touches / puis appuyez sur .
2. Utilisez les touches / pour sélectionner :
• « NTSC » - Utilisez ce réglage si votre téléviseur comporte le système NTSC.
• « PAL » - Utilisez ce réglage si votre téléviseur comporte le système PAL.
• « Auto » - Utilisez ce réglage pour que le lecteur sélectionne le standard le plus
approprié.
3. Appuyez sur la touche OK pour conrmer votre sélection.
Remarque : Pour basculer rapidement entre les modes PAL et NTSC, appuyez sur la
touche N/P quand la lecture est arrêtée.
Réglages audio
Appuyez sur la touche SETUP (RÉGLAGES) et utilisez les touches / pour mettre
« Audio » en surbrillance. Puis appuyez sur la touche pour entrer accéder aux réglages
correspondants.
Remarque : Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
Sortie numérique
1. Sélectionnez « Sortie numérique » avec les touches / , puis appuyez sur .
2. Utilisez les touches / pour sélectionner :
• « Désactivé ». Utilisez ce réglage pour désactiver la sortie audio numérique, c’est-à-dire
si vous utilisez la prise audio frontale pour connecter le lecteur à un téléviseur ou à un
système stéréo.
• « PCM » - Utilisez ce réglage pour lire le signal numérique PCM (Pulse Code
Modulation).
• « Tout » - Utilisez ce réglage pour lire le code source du signal numérique (par exemple,
Dolby Digital).
Contrôle parental
La fonction de contrôle parental permet aux parents d’empêcher leurs enfants de visionner
les contenus inappropriés d’un DVD. Le lecteur interdira l’accès au contenu d’un DVD
s’il a été classé dans une catégorie supérieure à PG-13. Pour déverrouiller la fonction de
contrôle parental, saisissez le mot de passe à quatre chiffres (le mot de passe par défaut
est : « 8888 »), puis appuyez sur la touche OK.
14
Autres réglages
Appuyez sur la touche SETUP (RÉGLAGES) et utilisez les touches / pour mettre
« Autres » en surbrillance. Puis appuyez sur la touche pour accéder aux réglages
correspondants.
Remarque : Appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
Réglages par défaut
Réinitialiser les réglages d’usine du lecteur :
1. Sélectionnez « Utiliser les Réglages par Défaut » avec les touches / .
2. Appuyez sur la touche OK, puis sélectionnez « Oui » ou « Non » avec la touche .
3. Appuyez sur la touche OK pour conrmer votre sélection.
Enregistrement DivX
1. Sélectionnez « Enregistrement DivX » avec les touches / .
2. Appuyez sur la touche Ok, l’écran afche « Votre code d’enregistrement est :
D7XK5U9S (http://www.divx.com/vod)
Écran de veille
1. Sélectionnez « Écran de veille » avec les touches / , puis appuyez sur .
2. Sélectionnez « Activer » ou « Désactiver » avec les touches / .
3. Appuyez sur la touche OK pour conrmer votre sélection.
Remarque : Par défaut, l’écran de veille est activé.
Reprise de la lecture
Activer et désactiver la fonction de reprise de la lecture à l’endroit où elle a été arrêtée.
1. Sélectionnez « Reprise de la lecture » avec les touches / , puis appuyez sur .
2. Sélectionnez « Activer » ou « Désactiver » avec les touches / .
3. Appuyez sur la touche OK pour conrmer votre sélection.
CD – fonctions supplémentaires
La plupart des fonctions pour la lecture de CD sont décrites dans les chapitres précédents
de ce mode d’emploi. Néanmoins, quand vous chargez un CD, vous pouvez visualiser les
plages à l’écran sur la page menu qui offre des fonctions supplémentaires dans la colonne
de droite :
Répétition – Sélectionnez cette option avec les touches de directions, puis appuyez sur
la touche OK plusieurs fois pour sélectionner « Simple », « Tout » ou « Désactiver » pour
éteindre cette fonction.
Mode – Sélectionnez cette option avec les touches de directions, puis appuyez sur la
touche OK pour sélectionner « Aléatoire » pour lire les plages dans un ordre aléatoire,
« Début des plages » pour lire le début de chaque plage, ou « Normal » pour revenir au
mode de lecture normal.
Modier mode/Afcher le programme/Ajouter au programme – Sélectionnez ces
options pour programmer la lecture des plages.
1. Quand la lecture du CD est arrêtée, appuyez sur , puis sélectionnez « Modier mode »
avec les touches / , et appuyez sur OK.
2. Avec les touches de direction, sélectionnez la première plage à programmer, puis
sélectionnez « Ajouter au programme» et appuyez sur la touche OK pour conrmer.
3. Répétez l’opération précédente pour programmer d’autres plages.
4. Sélectionnez l’option « Afcher le programme » pour visualiser les plages que vous avez
ajoutées.
Français
15
CD photos
CD photo
Français
1. Chargez un CD photo sur le plateau. Si le disque est reconnu, le lecteur commence
immédiatement à afcher les photographies.
2. Pour visualiser la liste des dossiers et photos enregistrés sur le CD, appuyez sur la
touche .
3. Avec les touches / , sélectionnez un dossier, puis appuyez sur la touche OK pour
commencer à naviguer dans les chiers.
4. Avec les touches / , sélectionnez une photo, puis appuyez sur la touche OK pour
lancer le diaporama photos.
5. Appuyez sur pour mettre le diaporama sur pause et/ou le relancer.
6. Appuyez sur les touches / de la télécommande pour passer à la photographie
suivante ou revenir à la photographie précédente.
7. Utilisez les touches de directions pour faire pivoter ou retourner l’afchage des
photographies.
Remarque : Pendant le diaporama,
• Vous pouvez saisir directement le nombre correspondant à une photographie avec les
touches numériques. Pour les nombres supérieurs à 10, par exemple 12, appuyez sur
la touche 10+, puis sur la touche 2.
Vous pouvez appuyer sur la touche à tout moment pour revenir à la liste des
photographies.
• Appuyez sur la touche DISPLAY (AFFICHER) pour afcher le type de chier et le
numéro de la photographie, par exemple « Photo 14 / 59 ».
• Appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour agrandir l’afchage de la
photographie.
USB et cartes SD / MMC
1. Insérez une clé USB ou une carte SD/MMC dans le port USB ou le port SD/MMC.
2. Appuyez sur la touche USB / SD.
3. Avec les touches de direction, sélectionnez « DISQUE », « USB » OU « SD/MMC »,
puis appuyez sur la touche OK pour conrmer.
4. Si le lecteur commence automatiquement à lire des chiers audio, vidéo ou des chiers
de photos, appuyez sur la touche STOP pour visualiser le menu des chiers et
sélectionnez les chiers que vous désirez lire.
5. Pour toutes les autres fonctions, reportez-vous aux instructions précédemment fournies
dans ce mode d’emploi concernant la lecture des DVD et des chiers audio ou photo.
Spécications
SPÉCIFICATIONS GÉNÉRALES
Alimentation AC ~ 100V-240V 50 / 60Hz
DC 12V 1,5A
Puissance consommée 16W
Batterie Li-ion intégrée Batterie lithium – 7,4V / 1750mA
Dimensions externes (L x l x H) 210 x 164 x 41mm
Taille de l’écran 179mm (7 pouces)
Poids 882,5g (sans la batterie)
Températures de fonctionnement de 5°C à 35°C (41°F - 95°F)
Position d’utilisation Horizontale
Taux d’humidité de fonctionnement de 5% à 90%
16
SYSTÈME
Laser Semi-conducteur, longueur d’onde 650nm
Standard vidéo PAL / NTSC
Rapport Signal/bruit > 70db
Plage dynamique > 70db
ADAPTATEUR AC/DC
Entrée AC 100V-240V~ 50 / 60Hz
Sortie DC 12V 1500mA
Dépannage
Problème Solution
Le lecteur ne s’allume pas.
Pas d’image à l’écran.
- Vériez que l’appareil est correctement branché sur
l’alimentation électrique.
- La batterie est peut être déchargée, rechargez-la.
- Vériez que la batterie n’est pas déchargée.
Français
Pas de son.
Le lecteur ne lit pas le disque
inséré.
La télécommande ne
fonctionne pas correctement
ou le lecteur ne répond pas
correctement aux signaux de
la télécommande.
Image de mauvaise qualité.
Les touches du lecteur ne
fonctionnent pas
correctement.
- Si le lecteur est relié à d’autres équipements
(téléviseur ou amplicateur audio), vériez les
connexions.
- Vériez que les équipements connectés au lecteur
fonctionnent correctement.
- Vériez le volume de l’appareil.
- Vériez que le disque a été correctement inséré dans
le lecteur.
- Nettoyez le disque.
- Vériez qu’il n’y a pas d’obstacles entre le capteur du
lecteur et la télécommande.
- Veillez à pointer la télécommande en direction du
panneau frontal du lecteur.
- Contrôlez la pile de la télécommande et remplacez-la
si nécessaire.
- Veillez à utiliser la télécommande à moins de 3
mètres du capteur du lecteur.
- Vériez que le disque n’est pas sale, ni rayé.
- Éteignez le lecteur, attendez 10 minutes, puis
redémarrez-le.
- Des surtensions ou d’autres phénomènes
électriques peuvent provoquer des
dysfonctionnements.
- Éteignez le lecteur, attendez 10 minutes, puis
redémarrez-le.
17
Entretien
An d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, débranchez l’appareil de
Français
l’alimentation en courant alternatif quand vous le nettoyez. Nettoyez le revêtement de
votre appareil avec un chiffon antipoussières et prenez-en soin comme des autres
appareils. Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon propre humidié avec de
l’eau tiède sans additif. Faites attention quand vous nettoyez et essuyez les pièces en
plastique. Pour nettoyer le panneau frontal, vous pouvez utiliser un chiffon humidié et du
savon doux.
Garantie
Ce produit est couvert par notre garantie de 1 an.
Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service après-vente, veuillez vous
adresser à votre revendeur muni d’une preuve d’achat valide. Notre garantie couvre les
défauts de fabrication et de matériaux à l’exclusion de toute détérioration provenant du
non-respect du mode d’emploi ou d’une manipulation négligente de ce produit (telle que
le démonter, l’exposer à la chaleur ou à l’humidité, etc.). Il est recommandé de conserver
l’emballage pour consultation ultérieure.
An de toujours améliorer nos services, nous pouvons être amenés à modier les
couleurs ou les détails du produit représentés sur l’emballage.
REMARQUE : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations
LEXIBOOK S.A,
2, avenue de Scandinavie,
91953 Courtaboeuf Cedex
France
Service consommateurs à votre écoute : 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/min)
www.lexibook.com
AVERTISSEMENT : Une utilisation prolongée à pleine puissance de ce
produit peut léser l’audition de l’utilisateur.
Ce produit n’est pas un jouet.
Protection de l’Environnement
Les appareils électriques dont vous ne voulez plus doivent être recyclés, ne les jetez pas avec les déchets
ménagers habituels ! Veuillez soutenir activement la préservation des ressources et aider à protéger
l’environnement en rapportant cet appareil à un centre de collecte (s’il en existe).
18
Índice
Instrucciones relacionadas con la
seguridad
Instrucciones importantes de seguridad
Descripción del reproductor de DVD
portátil
Mando a distancia
Instalación de la pila
Utilización del mando a distancia
Cómo cargar la pila de litio incorporada
Tiempo de carga/tiempo de reproducción
Instalación
Desembalaje del aparato
Conexión a la red eléctrica
Conexión de los auriculares
Tipos de discos
Mantenimiento de los discos
Información sobre la gestión de regiones
geográcas
Funciones de los diferentes botones
Reproducción/Parada
Volumen
Pausa
Anterior/Siguiente
Búsqueda hacia delante/hacia atrás
Desactivación del sonido
Funciones complementarias
Menú de DVD
Modo de repetición y función de repetición
de A a B
Subtítulo
19
Audio
Búsqueda
21
Título
22
Pantalla
Función ZOOM (ampliación)
23
Modo de conguración de parámetros de
23
la pantalla LCD
23
Programación
24
Parámetros de DVD
24
Conguración del idioma
24
Idioma
24
Conguración de vídeo
25
Proporción de pantalla
25
Sistema de televisión
25
Conguración de los parámetros de
26
audio
27
Salida digital
Parámetros adicionales
27
Parámetros predeterminados de fábrica
27
Salvapantallas
27
Habilitar
27
CD – Funciones complementarias
27
CD de fotos
27
Tarjetas de memoria USB y de tipo SD/
27
MMC
28
Especicaciones
28
Guía de resolución de problemas
28
Mantenimiento
28
Garantía
28
28
28
28
28
29
29
29
29
29
30
30
30
30
30
31
31
31
31
31
32
32
32
33
34
34
34
Instrucciones relacionadas con la seguridad
¡PRECAUCIÓN!
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
¡PRECAUCIÓN! PARA REDUCIR EN LO POSIBLE CUALQUIER RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN, NO DESMONTE LA TAPA (O EL PANEL TRASERO) DE ESTE
APARATO. EN SU INTERIOR NO EXISTEN PIEZAS QUE PUEDAN SER SUSTITUIDAS
O REPARADAS POR EL USUARIO. CONFÍE CUALQUIER REPARACIÓN QUE SEA
NECESARIA A PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO.
Los símbolos grácos presentes en el panel posterior del aparato signican lo siguiente:
TENSIÓN PELIGROSA:
El símbolo del rayo con punta de echa, dentro de un triángulo equilátero,
es una señal de advertencia que le indica la presencia de “voltaje peligroso”
no aislado en el interior de este aparato y que puede ser lo sucientemente
intenso como para suponer un riesgo de electrocución para las personas.
NO ABRIR
Español
19
SEGURIDAD RELACIONADA CON LOS PRODUCTOS DE TIPO LÁSER
Este aparato utiliza un sistema óptico por haz de láser para el mecanismo
Español
¡ADVERTENCIA!
• Para reducir en lo posible cualquier riesgo de incendio o de electrocución, no exponga
• Evite salpicar o derramar líquidos sobre el aparato y procure no colocar sobre el mismo
• El enchufe de corriente eléctrica se utiliza como dispositivo de desconexión. Por lo
• Para desconectar completamente el aparato de la red eléctrica, deberá extraerse
¡PELIGRO!
ESTE APARATO ESTÁ CONSIDERADO COMO PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1.
LA UTILIZACIÓN DE MANDOS, IMPLEMENTACIÓN DE AJUSTES O LA EJECUCIÓN
DE PROCEDIMIENTOS DE UNA MANERA DISTINTA A LA AQUÍ INDICADA PODRÍA
TENER COMO CONSECUENCIA LA EXPOSICIÓN A RADIACIONES PELIGROSAS
PROCEDENTES DEL HAZ DE LUZ LÁSER.
Peligro de emisión de radiaciones láser invisibles si se abre y falla o se anula el
dispositivo de seguridad del aparato. Evite cualquier exposición directa al haz del láser.
Este producto incorpora tecnología de protección contra copias cuya propiedad
industrial está protegida por patentes estadounidenses y extranjeras; incluidas las
patentes número 5.315.448 y 6.836.549, así como por otros derechos de propiedad
intelectual. La utilización de la tecnología de protección contra copias de Macrovision en
este producto deberá contar con la debida autorización de Macrovision. Queda prohibido
cualquier tipo de ingeniería inversa o su desmontaje.
del reproductor de CD que cuenta con protecciones integradas. No intente
desarmar el aparato, confíe cualquier trabajo de reparación a personal técnico
cualicado. La exposición al haz de luz láser invisible puede ser perjudicial
para el ojo humano.
este aparato a la lluvia o humedad.
objetos que contengan líquidos, como por ejemplo jarrones de ores.
tanto, deberá asegurarse de que dicho dispositivo permanece siempre en perfectas
condiciones de funcionamiento y accesible en todo momento.
totalmente el enchufe de la toma de corriente.
SEGURIDAD RELACIONADA CON LOS PRODUCTOS DE TIPO LÁSER
Este aparato utiliza un sistema óptico por haz de láser para el mecanismo
del reproductor de CD que cuenta con protecciones integradas. No intente
desarmar el aparato, confíe cualquier trabajo de reparación a personal
técnico cualicado. La exposición al haz de luz láser invisible puede ser
perjudicial para el ojo humano.
20
Instrucciones importantes de seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato en la proximidad de agua.
6. Límpielo únicamente con un paño seco.
7. Procure no obstruir las aberturas de ventilación del aparato. Instale el aparato
conforme a las instrucciones proporcionadas por el fabricante.
8. No instale el aparato cerca de ninguna fuente de calor, como por ejemplo radiadores,
acumuladores térmicos, hornillas u otros electrodomésticos (incluyendo
amplicadores) que emitan calor.
9. No desarticule los dispositivos de seguridad del enchufe con toma de tierra ni altere la
polaridad del mismo. Un enchufe con polaridad ja posee dos patillas, siendo una más
ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra posee dos patillas
convencionales y una tercera de toma de tierra. La patilla más ancha o tercera patilla
se incorpora en el enchufe para mayor seguridad del usuario. Si el enchufe
suministrado no encaja en su toma de corriente, solicite a un electricista que la
sustituya por otra de un tipo adecuado.
10. El cable de conexión a la red eléctrica deberá tenderse de manera que no pueda
pisarse ni ser perforado. Deberá prestar atención en particular a la parte de los
enchufes, conectores múltiples y al punto por donde el cable sale del aparato.
11. Utilice únicamente aquellos adaptadores o accesorios especicados por el fabricante.
12. Desenchufe el aparato del suministro eléctrico durante tormentas eléctricas o cuando
no vaya a utilizarlo durante periodos prolongados.
13. Confíe cualquier reparación que sea necesario realizar en el aparato a personal
técnico cualicado. Será necesario llevar a reparar el aparato si ha sufrido cualquier
tipo de daño; como por ejemplo, si el cable o enchufe de alimentación están
dañados, se ha derramado líquido en el aparato o se han introducido objetos en
el mismo, se ha expuesto el aparato a la lluvia o humedad, el aparato no funciona
normalmente, se observan diferencias en su funcionamiento, o bien, si se ha dejado
caer.
14. No sobrecargue la toma de corriente. Utilice únicamente el tipo de alimentación
eléctrica indicado.
15. Asegúrese de utilizar únicamente piezas de repuesto especicadas por el fabricante.
16. Una vez completada cualquier operación de mantenimiento o reparación en el
aparato, solicite al técnico de servicio que lleve a cabo las comprobaciones de
seguridad pertinentes para así garantizar que el producto está en perfectas
condiciones de funcionamiento.
17. Si tuviera problemas con el adaptador de corriente continua (C.C.) para conexión a
automóviles, compruebe el fusible (2 A) y sustitúyalo en caso necesario. Sustituya
siempre el fusible por otro del mismo tipo y amperaje. Si se ha fundido el fusible,
compruebe todas las conexiones y examine el cable de alimentación por si
presentara daños. Si el fusible se funde de manera reiterada, lleve el adaptador para
conexión a automóviles a su distribuidor local para que lo revisen. No sustituya el
fusible por otro de mayor amperaje, ya que podría dañar el reproductor.
Español
21
Español
Descripción del reproductor de DVD portátil
1. Altavoces
2. Compartimento para DVD
3. Botón de apertura del
compartimento para DVD
4. Botón de desplazamiento a la
Izquierda /botón de Retroceso
Rápido
5. Botón de desplazamiento hacia
Arriba /botón de selección de
pista o capítulo Anterior
6. Botón de Aceptación/Conrmación
7. Botón de desplazamiento a la
Derecha /botón de Avance
Rápido
8. Botón de desplazamiento hacia
Abajo /botón de selección de pista
o capítulo Siguiente
9. Botón de Conguración de
parámetros
10. Botón de selección de Menús
11. Botón de selección de puerto
USB/SD
12. Botón de Aumento del volumen +
13. Botón de Repetición
14. Botón de Reproducción/Pausa
®
15. Botón de Conguración del sonido/
Selección de idioma
16. Botón de Disminución del
volumen –
17. Botón de Parada
18. Botón de selección de Modo
19. Sensor de captación de señal
procedente del mando a distancia
20. Testigo de carga de la pila
- El indicador LED parpadea durante
la carga
- El indicador LED se ilumina cuando
el aparato está encendido
- El testigo LED se ilumina cuando
la pila interna está totalmente
cargada.
21. Conector de salida para auriculares
22. Interruptor de Encendido/Apagado
(ON/OFF)
23. Conector para cable coaxial
24. Conector para salida de A/V
(audio/video)
25. Ranura para tarjeta SD/MMC
26. Toma de entrada para adaptador
de corriente de 12 VCC
27. Puerto de conexión USB
22
Mando a distancia
1. Botón de Encendido/Modo de espera
2. Botón de selección de puerto USB/Tarjeta SD
®
USB/CARD
DISPLAY
MUTE
T
REPEA
A-B
GOTO
STOP
TITLE
10+
SETUP
AUDIO
LCD-M DE
O
Información relacionada con las pilas
La primera vez que vaya a utilizar el mando a distancia, retire la lengüeta de protección
de la pila situada en la parte trasera del mando.
Sustitución de las pila
1. Abra la tapa del compartimento de la pila desplazando hacia la
derecha el interruptor de desbloqueo y, a continuación, deslice
el soporte de la pila para extraerlo del mando.
2. De estar instalada, retire del aparato la pila agotada e instale
una pila nueva de litio de 3 V de tipo botón, referencia
CR2025 (incluida) de la manera indicada en la ilustración.
3. A continuación, deslice hacia dentro la tapa de la pila hasta
encajarla rmemente en su sitio. Sonará un chasquido para
indicar que la tapa ha encajado correctamente.
No se deben intentar cargar aquellas pilas que no sean recargables. Las pilas recargables
deberán retirarse del producto antes de cargarlas. Las pilas recargables deberán recargarse
únicamente bajo la supervisión de un adulto. No deberán mezclarse diferentes tipos de pilas, ni
tampoco pilas nuevas con otras usadas. Utilice únicamente pilas del mismo tipo o equivalentes
a las recomendadas. Inserte las pilas observando la polaridad correcta. Deberán retirarse del
producto las pilas agotadas. No cortocircuite los terminales de alimentación. No arroje las pilas al
fuego. Retire las pilas del producto si no va a utilizarlo durante periodos prolongados.
VOL+
ZOOM
VOL-
OK
PLAY/P USE
A
SUBTITLE
MENU
/PBC
N
/P
PROG
3. Botón de Visualización en pantalla
4. Botón de Desactivación del sonido
5. Botón de Repetición
6. Botón de selección de la función de repetición de
A a B
7. Botón de Acceso rápido al modo de búsqueda
8. Botón de Parada
9. Botón de selección de Título
10. Botón de Aumento del volumen
11. Botón de selección del Nivel de ampliación de la
imagen
12. Botón de Disminución del volumen
13. Botón de desplazamiento a la Derecha
14. Botón de Reproducción/Pausa
15. Botón de selección de Subtítulo
16. Botón de selección de pista/capítulo Siguiente
17. Botón de selección de pista o capítulo Anterior
18. Botón de selección de Menús/función PBC
19. Botón de Programación
20. Botones numéricos
21. Botón de Conguración de parámetros
22. Botón de desplazamiento hacia Arriba
23. Botón de desplazamiento hacia la Izquierda
24. Botón de Aceptación/Conrmación
25. Botón de Conguración del sonido/ Selección de
idioma
26. Botón de desplazamiento hacia Abajo
27. Botón de Retroceso rápido
28. Botón de Avance rápido
29. Botón de selección del Modo de conguración de
parámetros de la pantalla LCD
30. Botón de selección del Sistema de televisión (N/P)
Español
23
¡ADVERTENCIA!
sucientemente fuerte podrán provocar el funcionamiento anormal del aparato o la
pérdida de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse algún
Español
funcionamiento anormal del aparato, retire y vuelva a instalar las pilas.
La presencia de corrosión, óxido, fuga de ácido de las pilas o cualquier otro defecto acídico
progresivo de este tipo invalidará automáticamente la garantía proporcionada con el producto.
Utilización del mando a distancia
• El alcance efectivo entre el mando a distancia y el sensor de captación de señal del
reproductor de DVD es de tres metros.
• Cuando los rayos del sol o la luz procedente de una bombilla, uorescente o cualquier
otro tipo de luz intensa incidan sobre el sensor de captación de señal del aparato, es
posible que el mando a distancia no funcione correctamente.
• Cuando la pila esté descargada, la distancia de funcionamiento del mando a distancia
se verá reducida de manera notable y, por lo tanto, será necesario sustituir la pila.
Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia
Cómo cargar la pila de litio incorporada
Su reproductor de DVD lleva integrado una pila de litio recargable.
Asegúrese de cargar totalmente la pila antes de usar el aparato por primera vez.
1. Enchufe el conector del adaptador de corriente o adaptador para automóviles en
su entrada correspondiente situada en la parte posterior del reproductor de DVD y
conecte el enchufe a una toma de corriente mural, o bien a la toma para encendedor
de un automóvil. Al encender el aparato, el indicador de encendido se iluminará en rojo.
2. Una vez conectado el aparato al adaptador de corriente o al adaptador para
automóviles, se iniciará la carga de la pila de litio.
3. Mientras la pila esté cargando, el testigo de carga de la pila parpadeará en verde.
4. Una vez que la pila esté totalmente cargada, el testigo se iluminará en rojo.
.
Nota:
• El tiempo de reproducción podrá variar en función de cómo se utilice el reproductor de DVD.
• Utilice únicamente el adaptador de corriente suministrado con el reproductor de DVD. No
utilice ningún otro adaptador.
• La toma de corriente deberá estar instalada cerca del aparato y estar fácilmente
accesible durante su utilización.
¡ADVERTENCIA! Las descargas electrostáticas o interferencias de una frecuencia
sucientemente fuerte podrán provocar el funcionamiento anormal del aparato o la pérdida
de los datos almacenados en su memoria. En caso de observarse algún funcionamiento
anormal, desenchufe del suministro eléctrico el adaptador de corriente y vuelva a enchufarlo.
TIEMPO DE CARGA/TIEMPO DE REPRODUCCIÓN
Tiempo de carga
Aprox. entre 3 y 4 horas
Tiempo de reproducción
Aprox. entre 1,5 y 2 horas
Instalación
Desembalaje del aparato
Cuando desembale el aparato, asegúrese de que los siguientes elementos están
presentes en el paquete:
1 reproductor de DVD portátil;
1 mando a distancia (con una pila de litio de tipo CR2025 instalada en su interior);
1 adaptador de corriente;
1 adaptador para conexión al automóvil;
1 par de auriculares;
1 cable de A/V (audio/video);
1 manual de instrucciones.
24
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo
cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de este
reproductor de DVD y, por lo tanto, deberán desecharse.
Conexión a la red eléctrica
Utilice el adaptador de corriente (110 – 240 VCA, 50/60 Hz) o el adaptador para automóviles para conectar el reproductor de DVD portátil a una toma de corriente mural, o
bien a la toma del encendedor de un automóvil. Asegúrese de que la pila del mando a
distancia ha sido instalada de la manera indicada en la sección correspondiente al Mando
a distancia.
Conexión de los auriculares
El lateral derecho del aparato cuenta con una salida para auriculares de tipo estándar.
Cuando se conecten los auriculares, se desactivará automáticamente el sonido de los
altavoces.
¡PRECAUCIÓN! La utilización del aparato a un nivel de volumen excesivo (especialmente cuando se utilizan auriculares) podrá dañar su capacidad auditiva. Por este
motivo, asegúrese de bajar el volumen del aparato antes de conectar los auriculares.
Nota:
• Asegúrese de apagar el reproductor de DVD antes de efectuar conexiones en el mismo.
• Antes de utilizar el aparato por primera vez, asegúrese de retirar la etiqueta estática de
la pantalla LCD.
¡NOTA IMPORTANTE!
Cuando desee girar la pantalla, abra primero la pantalla e inclínela a un ángulo de 120˚
tal y como se muestra en la ilustración superior. A continuación, gire la pantalla 180˚ a la
derecha o 90˚ a la izquierda. De no seguirse estas instrucciones, podría arañar la tapa
del compartimento del CD y la carcasa intermedia.
Tipos de discos
Español
DVD
CD AUDIO
CD-R
CD-RW
DVD-R
DVD+R
DVD-RW
DVD+RW
Nota:
• El reproductor de DVD portátil es compatible con discos en formato DivX y JPEG.
• El aparato sólo reconocerá aquellos discos que estén correctamente grabados.
Audio y Vídeo
Audio
Audio o Vídeo
Audio o Vídeo
Audio o Vídeo
Audio o Vídeo
Audio o Vídeo
Audio o Vídeo
25
Mantenimiento de los discos
Cuidado de los discos (A)
Español
• Procure no tocar la supercie brillante del disco ni doblar el disco en modo alguno.
• Nunca utilice disolventes tales como benceno u otros productos químicos fuertes, ya que
éstos podrían dañar el acabado del aparato.
• Es especialmente importante que ningún líquido penetre en el aparato.
• Retire los discos de su caja sujetándolos por sus cantos al tiempo que presiona
ligeramente el botón central de la caja.
• Coloque el disco en la bandeja de inserción, con la etiqueta orientada hacia arriba.
• Es posible que un disco sucio no pueda reproducirse correctamente. En caso de que el
disco se ensucie, límpielo con un paño suave siguiendo un movimiento rectilíneo,
empezando desde el centro del disco y desplazándose hacia el borde del mismo.
• Evite exponer los discos a la acción directa de los rayos del sol, ni tampoco a
temperaturas extremas o entornos húmedos.
• Trate los discos con el debido cuidado. Sujete los discos únicamente por sus cantos.
Evite siempre que sus dedos toquen la supercie brillante del disco que no lleva etiqueta.
(A)
Limpieza de los discos (B)
• No coloque cinta adhesiva, pegatinas, etc. sobre la etiqueta del disco.
• Limpie el disco periódicamente con un paño seco y suave que no suelte pelusas. Nunca
utilice detergentes ni limpiadores abrasivos para limpiar los discos. De ser necesario
utilice, un kit de limpieza para CD.
• En caso de que un disco salte o quede permanentemente atascado en una de sus
pistas, será probable que esté sucio o dañado (arañado).
• Cuando limpie los discos, hágalo utilizando un movimiento rectilíneo empezando desde
el centro del disco y desplazándose hacia el borde del mismo. Nunca los limpie
siguiendo un movimiento circular.
(B)
• Para evitar que puedan dañarse, los discos deberán guardarse en su correspondiente
caja o estuche después de su utilización.
• No exponga los discos a la acción directa de los rayos del sol, ni a altas temperaturas o
entornos polvorientos, etc.
• Una exposición prolongada a la acción de los rayos del sol o a altas temperaturas
podría deformar el disco.
• No pegue ni escriba nada en ninguna de las caras del disco, ya que unos instrumentos
de escritura alados o la tinta podrían dañar la supercie de las mismas.
Correct
Incorrect
Información sobre la gestión de regiones geográcas
Este reproductor de DVD ha sido diseñado y fabricado para responder en función a la
información sobre gestión de regiones geográcas grabada en los discos DVD. Si el
código de región geográca de cierto disco DVD no coincide con el código para que el
que este reproductor de DVD ha sido diseñado, el aparato no podrá reproducir dicho
disco.
El código de región geográca estipulado para este reproductor de DVD es el
(correspondiente a Japón, Europa, Sudáfrica y Oriente Medio).
26
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.