LEXIBOOK BARBIE PORTABLE DVD PLAYER, DVDP1BB - TECHNISCHE DATEN, DVDP1BB02 Instruction Manual

DVDP1BB_02
LECTEUR DVD PORTABLE BARBIE
BARBIE PORTABLE DVD PLAYER
Mode d’emploi
Instruction manual
www.lexibook.com
Français
Mesures de sécurité
MISE EN GARDE : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI L’ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE NI REMPLACÉE PAR L’UTILISATEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Table des Matières
Mesures de sécurité Instructions relatives à la sécurité Description du lecteur DVD portable Télécommande
Mise en place de la pile Utilisation de la télécommande
Charger la batterie-lithium intégrée
Temps de charge/autonomie
Installation
Déballage de l’appareil Connexion à l’alimentation Connexion des écouteurs
Types de disque Maniement et entretien des disques Codes régionaux Fonctions des touches DVD
Lecture/arrêt Pause Précédent /Suivant Balayage avant /arrière Lecture ralentie (Slow) Effacer (clear)
Autres fonctions DVD
Menu Mode répétition Répétition A-B Sous-titres Audio Angle Recherche OSD (messages à l’écran)
Écran TFT Titre Zoom
Réglages DVD Menu Général
Afchage TV
Angle (« Angle Mark») Écran de veille Sélection de la langue du menu
Réglages audio
Réglage des haut-parleurs
Réglages vidéo Réglage du mot de passe Préférences
Système TV Audio Langue des sous-titres Contrôle parental Réglage de la langue du menu Réglages par défaut
Fonctions DVD avancées
Mode de programmation CD/CDG DVD CD Photo
Problèmes et solutions
Spécications techniques
Entretien Garantie
MISE EN GARDE
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
12 12 12 12 13 13 13 13 13
13 14 14 14 15 15 15 15 15 15 15 16 16 16 16 16 17 18 18 18
Les symboles au dos du produit signient :
TENSION DANGEREUSE :
Les symboles de l’éclair et de la pointe de èche dans un triangle permettent
d’alerter l’utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, ce qui constitue un risque d’électrocution.
Français
ATTENTION :
Le point d’exclamation à l’intérieur du triangle permet d’alerter l’utilisateur de la présence d’instructions d’opération et d’entretien importantes accompagnant le produit.
CLASSE 2 – DOUBLE ISOLATION : CET APPAREIL A UNE DOUBLE
ISOLATION ET NE NECESSITE PAS DE BRANCHEMENT DE TERRE.
AVERTISSEMENT:
• An de réduire tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil
à la pluie ou à l’humidité.
• N’exposez pas le produit à des gouttes d’eau ou à des éclaboussures et ne placez
aucun objet rempli de liquide, tel un vase, sur l’appareil.
• La prise d’alimentation est utilisée comme système de déconnexion et doit toujours être facilement accessible.
• An de déconnecter complètement l’appareil de l’électricité, la prise d’alimentation doit
être déconnectée de la prise électrique.
SECURITE CONCERNANT LE LASER
Cet appareil utilise un système de rayon laser optique dans le mécanisme
CD, conçu avec des protections intégrées. Ne tentez pas de démonter l’appareil, référez-vous à un personnel qualié. Une exposition à ce rayon
lumineux laser invisible peut être dangereuse pour les yeux.
DANGER
CE PRODUIT LASER EST DE CLASSE 2. L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE REGLAGES AINSI QUE L’EXECUTION DE PROCEDURES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES DANS CE DOCUMENT PEUVENT ENTRAINER UNE EXPOSITION A DES RADIATIONS DANGEREUSES.
Des radiations laser invisibles peuvent se produire lors de l’ouverture du lecteur et lorsque
le système de fermeture est défectueux. Evitez toute exposition directe au rayon laser.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. « Dolby », ”Pro Logic” et le symbole du
double-D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Travaux condentiels non
publiés. © 1992-1997 Dolby Laboratories, lnc. Tous droits réservés.
Ce produit comporte une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets déposés aux Etats-Unis et dans d’autres pays, incluant les numéros de brevet 5 315 448 et 6 836 549 et par d’autres droits de propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur Macrovision dans le produit doit être autorisée par Macrovision. Tout acte d’ingénierie concourante ou démontage est interdit.
Instructions relatives à la sécurité
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Suivez toutes les instructions.
4. Prenez en compte les avertissements.
5. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6. Nettoyez-le seulement avec un chiffon doux.
7. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Procédez à l’installation selon les
instructions.
Français
8. N’installez pas cet appareil près de sources de chaleur telles que plinthes électriques, cuisinières, ou autres (même les amplicateurs).
9. Ne tentez pas d’outrepasser la mesure de sécurité de la che polarisée ou de la prise de terre. Une che polarisée deux broches, dont l’une est plus large que l’autre. Une che
avec une prise de terre possède deux broches plates et une troisième broche ronde pour la prise de terre. La broche plus large et la troisième broche constituent des mesures de
sécurité importantes visant à vous protéger. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la prise dans la prise électrique murale, contactez votre électricien pour
remplacer la prise murale obsolète.
10. Le câble d’alimentation doit être mis en place de sorte qu’on ne marche pas dessus ou qu’il soit écrasé particulièrement à l’endroit de la prise, à l’endroit où il est branché et à l’endroit d’où il sort de l’appareil.
11. Utilisez uniquement les pièces détachées/accessoires spéciés par le fabricant.
12. Débranchez cet appareil durant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé durant une longue
période.
13. Référez-vous à un personnel qualié pour toute réparation. Une réparation sera
nécessaire si l’appareil était endommagé d’une manière ou d’une autre, si le câble d’alimentation ou la prise était endommagé(e), si un liquide s’est déversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ou s’il a subi une chute.
14. Ne surchargez pas la prise électrique. Utilisez uniquement la source d’alimentation
comme indiqué.
15. Utilisez les pièces de rechange spéciées par le fabricant.
16. Vous ne pouvez installer le produit au mur que si cela est recommandé par le fabricant. Suivez les méthodes indiquées dans le guide d’utilisation.
17. Après toute révision ou réparation effectuée sur ce produit, demandez au technicien de procéder à une vérication de sécurité.
Description du Lecteur DVD Portable
1. Ecran TFT
2. Enceintes
3. Compartiment DVD
4. Bouton d’ouverture du compartiment DVD
5. Indicateur de batterie (à gauche) Capteur de la télécommande (au centre) Indicateur de marche (à droite)
6. Bouton Lecture/Pause
7. Bouton Stop
8. Bouton Title (titre)
9. Bouton Setup (réglage)
10. Bouton Audio
11. Bouton OK
12. Bouton Marche / Arrêt
13. Bouton scan avant (droite) Bouton scan arrière (gauche)
14. Bouton de contrôle du volume
15. Bouton suivant (bas) Bouton précédent (haut)
16. Sortie écouteurs
17. Entrée DC 9V
1
2 3
4
75
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Français
Télécommande
1. Touche STANDBY (marche/arrêt)
2. Touche TITLE (titre)
3. Touche SUBTITLE (sous-titres)
4. Touche CLEAR (effacer)
5. Touche MENU
6. Touche PROG (programme)
7. Touche SEARCH (recherche)
8. Touche SETUP (réglage)
9. Touches directionnelles
10. Touche Lecture/Pause/Entrée
11. Touche F.REV (balayage arrière)
12. Touche Stop
13. Touche SLOW (lecture ralentie)
14. Touche MUTE (sourdine)
15. Touche REPEAT (répétition)
16. Touche TFT ON/OFF (écran TFT marche/arrêt)
17. Touche OSD (messages à l’écran)
18. Touches numériques
19. Touche ANGLE
20. Touche ZOOM
21. Touche PREV (précédent)
22. Touche F.FWD (balayage avant)
23. Touche NEXT (suivant)
24. Touche VOLUME+
25. Touche VOLUME-
26. Touche AUDIO
27. Touche A-B RPT (répétition A-B)
Mise en place des piles
Note : Lors de la première utilisation de la télécommande, retirez la languette plastique protégeant la pile.
1. Retirez le compartiment de la pile comme illustré ci-dessus.
2. Insérez 1 pile lithium de type CR2025 3V (fournie) comme illustré sur le schéma
ci-dessus en respectant le sens des polarités (signe + vers le dessus).
3. Replacez le compartiment de la pile.
Une corrosion, une oxydation, une fuite des piles ou toute autre dégradation de cette nature annulera la garantie.
TITLE
CLEAR
Français
Ne pas recharger les piles non rechargeables. Retirer les accumulateurs du jeu avant de les recharger. Ne charger les accumulateurs que sous la surveillance d’un adulte. Ne pas mélanger différents types de piles ou accumulateurs, ou des piles et accumulateurs neufs et usagés. Les piles et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas
de non utilisation prolongée. Ce jeu doit être alimenté avec les piles spéciées seulement.
ATTENTION : Si le produit présente un mauvais fonctionnement ou subit des décharges électrostatiques, enlevez puis remettez les piles.
Charger la batterie-lithium intégrée
Votre lecteur DVD portable est équipé d’une batterie-lithium rechargeable intégrée.
Chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
• Quand l’unité est sous tension, l’indicateur de marche est bleu.
• Quand la batterie se recharge, l’indicateur de batterie est rouge.
• La batterie peut-être rechargée pendant la lecture d’un disque mais il est fortement recommandé de mettre l’unité hors tension pendant la recharge.
• Lorsque la batterie est complètement chargée, l’indicateur de batterie devient vert.
• An de préserver l’énergie de la batterie, éteignez l’écran TFT en appuyant sur la touche
TFT ON/OFF de la télécommande durant l’écoute d’un CD audio.
Note : Si l’écran TFT ne s’allume pas, même lorsque vous appuyez sur la touche TFT ON/OFF de la télécommande, rechargez la batterie.
Utilisation de la télécommande
Distance effective: environ à 3 mètres du récepteur de la télécommande du lecteur DVD. Angle : environ 30° de chaque côté du récepteur de la télécommande du lecteur DVD.
Note : L’exposition directe du récepteur du lecteur DVD à une source de lumière excessive (telle que la lumière du soleil) peut nuire au bon fonctionnement de la télécommande.
TEMPS DE CHARGE/AUTONOMIE
Temps de charge
Environ 4 heures
Autonomie (écran TFT
LCD allumé)
Environ 2 heures
Autonomie (écran TFT
LCD éteint)
Environ 2h30
Environ 3 mètres
Note: Les durées d’autonomie indiquées ci-dessus dépendent de l’utilisation du lecteur DVD.
Français
Installation
Déballage de l’appareil
Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes soient incluses :
1 lecteur DVD Portable DVDP1BB_02 1 télécommande 1 pile lithium de type CR2025 1 adaptateur secteur 1 adaptateur allume cigare voiture 1 sacoche de transport 1 mode d’emploi
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en
plastique, les celles et les étiquettes ne font pas partie du lecteur et doivent être jetés.
Connexion à l’alimentation
Branchez le lecteur DVD portable à une prise de courant adaptée en connectant l’adaptateur secteur AC/DC (AC ~ 110V-240V 50/60Hz) ou le câble allume cigare fournis
à l’entrée secteur située à l’arrière de l’appareil.
Connexion des écouteurs
Connectez les écouteurs (non fournis) à la prise située sur le côté droit du lecteur DVD
portable. Les enceintes sont désactivées quand les écouteurs sont branchés à l’unité.
ATTENTION : Baissez toujours le niveau du volume avant de mettre vos écouteurs. Autrement votre audition pourrait être endommagée.
Note :
• Eteignez le lecteur DVD portable avant toute connexion.
• Veuillez retirer la pellicule antistatique de l’écran LCD avant toute utilisation.
Types de disque
DVD
CD AUDIO
CD-R
CD-RW
DVD-R
DVD+R
DVD-RW
DVD+RW
Audio +Vidéo
Audio
Audio ou Vidéo
Audio ou Vidéo
Audio ou Vidéo
Audio ou Vidéo
Audio ou Vidéo
Audio ou Vidéo
Français
Précautions d’emploi (A)
• Tenez le disque par ses côtés, ainsi la surface ne sera pas salie par des empreintes
de doigts. Empreintes, saleté et griffures peuvent provoquer des sauts et distorsions.
• N’écrivez rien sur l’étiquette avec un crayon bille ou tout autre ustensile d’écriture.
• N’utilisez pas de produits nettoyants, essence, dissolvant, liquides de prévention
antistatique ou tout autre solvant.
• Faîtes bien attention à ne pas faire tomber ou plier le disque.
• N’insérez pas plus d’un disque sur le plateau.
• N’essayez pas de fermer le plateau du disque si le disque n’est pas mis en place
correctement.
• Assurez-vous de ranger le disque dans sa pochette de rangement lorsqu’il n’est pas
utilisé.
Maniement et entretien des disques
(A)
Si la surface est salie (B)
Essuyez doucement avec un chiffon souple, humidié (avec de l’eau seulement). Lorsque vous nettoyez les disques, essuyez-les toujours en partant du centre vers les bords extérieurs. Si vous essuyez les disques par mouvements circulaires, cela pourrait
provoquer des griffures qui causeront des bruits.
(B)
Correct
Incorrect
Si un disque est transporté d’un endroit froid à un environnement chaud, de la buée peut se former sur le disque.
Essuyez cette buée avec un chiffon souple, sec, sans peluches avant d’utiliser le disque.
Rangement incorrect des disques
Vous pouvez abîmer les disques si vous les gardez dans les endroits suivants :
• Lieux exposés à la lumière directe du soleil
• Lieux humides ou poussiéreux
• Lieux directement exposés à une source de chaleur ou un appareil de chauffage
Note :
• Le lecteur DVD portable est également compatible avec les formats DivX et JPEG.
• Les disques doivent avoir été correctement enregistrés pour pouvoir être lus par le lecteur.
Français
10
Codes régionaux
Comme il est d’usage que les lms DVD soient mis sur le marché à différents moments
dans différentes régions du monde, tous les lecteurs possèdent des codes régionaux et
le disque peut comporter un code régional optionnel. Si vous insérez un disque
comportant un code régional différent de celui de votre lecteur, le disque ne fonctionnera pas et devra être enlevé du lecteur.
Le code régional de ce lecteur est (Japon, Europe, Afrique du Sud, Moyen-Orient).
Fonctions des touches DVD
REMARQUE IMPORTANTE : Les fonctions décrites ci-dessous sont disponibles uniquement pour les DVD. Les messages sur l’écran et les opérations peuvent varier pour tout autre format de disque.
Lecture/arrêt
1. Faites glisser le bouton de mise en marche sur la position ON.
2. Appuyez sur le bouton d’ouverture du plateau du disque situé sur le lecteur pour ouvrir le chargeur.
3. Tenez le disque par ses côtés pour l’insérer au centre, étiquette vers le haut (pour un DVD double couche, insérez le disque avec l’étiquette A/1 vers le haut).
4. Fermez le plateau, le disque se charge automatiquement.
• S’il s’agit d’un DVD, le menu général ou le menu titre s’afchera à l’écran. Utilisez les
touches directionnelles de la télécommande pour sélectionner l’option désirée, puis
appuyez sur la touche pour conrmer votre choix.
• S’il s’agit d’un CD audio, la première piste sera jouée automatiquement. Note : Certains disques peuvent ne pas se lancer automatiquement. Appuyez alors sur
la touche pour commencer la lecture.
5. Appuyez sur la touche STOP si vous désirez arrêter la lecture du disque. Vous pouvez reprendre la lecture en appuyant sur la touche . La lecture reprendra à l’endroit où vous avez appuyé sur STOP (fonction reprise de lecture).
6. Appuyez deux fois sur la touche STOP pour annuler la fonction reprise de lecture et
arrêter complètement le disque.
Pause
1. Appuyez sur la touche pour mettre en pause la lecture DVD ou CD.
2. Appuyez à nouveau sur pour reprendre la lecture.
Précédent /Suivant
1. Durant la lecture, appuyez sur la touche pour retourner au début du chapitre ou de la plage précédent(e).
2. Durant la lecture, appuyez sur la touche pour accéder au début du chapitre ou de la plage suivant(e).
11
Français
Balayage avant /arrière
1. Appuyez sur pour balayer le disque vers l’avant. Appuyez sur ce bouton de manière répétée pour changer la vitesse de recherche: « 2X », « 4X », « 8X », « 16X », « 32X »,
« lecture normale ».
2. Appuyez sur pour balayer le disque vers l’arrière. Appuyez sur ce bouton de manière répétée pour changer la vitesse de recherche: « 2X », « 4X », « 8X », « 16X », « 32X »,
« lecture normale ». Note: Appuyez sur pour revenir à une lecture normale.
Lecture ralentie (slow)
1. Appuyez sur la touche SLOW pour activer une lecture au ralenti vers l’avant. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour changer la vitesse et le sens de la lecture au ralenti : « 1/2 » vers l’avant, « 1/4 » vers l’avant, « 1/8 » vers l’avant, « 1/16 » vers
l’avant, « 1/2 » vers l’arrière, « 1/4 » vers l’arrière, « 1/8 » vers l’arrière, « 1/16 » vers l’arrière et « lecture normale ».
2. Appuyez sur pour reprendre une lecture normale.
Note :
• Le son est désactivé en mode ralenti.
• Cette fonction n’est pas disponible pour les CD audio et CD MP3.
Effacer (clear)
Vous pouvez appuyer sur la touche CLEAR de votre télécommande pour annuler une saisie erronée (par exemple, quand vous utilisez le mode de programmation, voir p.16).
Autres fonctions DVD
Menu
Pendant la lecture, appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu principal du DVD. Utilisez les touches directionnelles de la télécommande pour sélectionner l’option désirée, puis appuyez sur la touche pour conrmer votre choix.
Mode répétition
Cette fonction est disponible pour les disques DVD et CD audio mais avec des effets différents.
1. Pour la lecture d’un disque DVD, appuyez une fois sur la touche REPEAT pour répéter le chapitre en cours, deux fois pour répéter le titre en cours, et trois fois pour répéter le disque en entier.
2. Pour la lecture d’un CD audio, appuyez une fois sur la touche REPEAT pour répéter la plage en cours et appuyez deux fois pour répéter le disque en entier (répétition de
toutes les plages).
3. Appuyez de manière répétée pour annuler la fonction de répétition.
Répétition A-B
Vous pouvez spécier la section à répéter en marquant le point de début et le point nal.
1. Appuyez sur la touche A-B RPT pour marquer le point de début (la lecture continuera).
2. Appuyez sur la touche A-B RPT pour marquer le point nal (la section sélectionnée
sera alors répétée automatiquement).
3. Appuyez sur la touche A-B RPT pendant la répétition A-B pour annuler la fonction.
Français
12
Sous-titres
Appuyez sur la touche SUBTITLE pour activer l’afchage des sous-titres à l’écran. Appuyez sur la même touche de manière répétée pour changer la langue de sous-titrage.
Note : Le nombre de langues de sous-titrage disponibles dépend du contenu du disque DVD.
Audio
• Durant la lecture DVD, appuyez sur la touche AUDIO pour changer la langue audio du disque DVD si le disque offre cette fonction. Appuyez plusieurs fois sur la touche
AUDIO pour changer la langue.
• Durant la lecture d’un CD audio, appuyez sur la touche AUDIO pour changer le canal audio entre « Mono Gauche », « Mono Droite », « MIXTE-MONO » et « Stéréo ».
Angle
1. Si un disque DVD contient des séquences lmées sous différents angles, les angles de
vue peuvent être sélectionnés.
2. Durant la lecture, appuyez sur la touche ANGLE de manière répétée pour sélectionner l’angle de vue désiré. Note : le nombre d’angles de vue dépend du disque.
Recherche
Vous pouvez accéder directement à un temps, une plage, un chapitre ou un titre spécique du disque.
DVD :
1. Appuyez sur la touche SEARCH une fois pour atteindre un chapitre, deux fois pour accéder à un temps dans le titre en cours ou trois fois pour atteindre un temps dans le chapitre en cours.
2. Utilisez les touches numériques pour entrer un numéro de chapitre ou le temps désiré.
3. Le lecteur accèdera immédiatement au paramètre sélectionné.
CD audio :
1. Appuyez sur la touche SEARCH une fois pour atteindre un temps précis dans le disque en entier, deux fois pour atteindre un temps précis dans la piste en cours ou trois fois pour accéder à une piste.
2. Utilisez les touches numériques pour entrer le temps ou le numéro de piste désiré.
3. Le lecteur accèdera immédiatement au paramètre sélectionné.
OSD (messages à l’écran)
Appuyez sur la touche OSD pour afcher les informations de durée et de statut sur l’écran. Appuyez à nouveau sur le bouton de façon répétée pour faire disparaître les
informations de l’écran.
Zoom
Cette fonction agrandit et réduit une image xe ou une image mobile. Appuyez sur le
bouton ZOOM pour sélectionner les niveaux d’agrandissement : 2, 3, 4, 1/2, 1/3, 1/4, OFF (désactivé).
Note :
• Utilisez les boutons directionnels ( / / / ) pour naviguer dans l’image.
• Cette fonction n’est pas disponible pour les disques CD-G.
Réglages DVD
Le lecteur offre 5 menus de conguration : menu général («Page réglages généraux»),
réglages audio («Page réglages audio»), réglages vidéo («Page réglages vidéo»), réglage du mot de passe («Page réglages mot de passe»), réglages des préférences (« Page préférences»).
Remarque : Pour avoir accès à tous les menus de conguration, le disque doit être
complètement arrêté en appuyant deux fois sur la touche STOP .
13
Français
1. Appuyez sur SETUP pour accéder aux différents menus de réglage.
2. Utilisez les touches ou pour sélectionner un menu et appuyez sur ou sur pour conrmer votre choix.
3. Utilisez ensuite les touches directionnelles ( / / / ) pour naviguer dans les différents menus et sélectionner les options disponibles. Appuyez sur pour
valider vos réglages.
Note : Appuyez sur pour revenir à la liste des menus.
4. Pour quitter la page des menus de réglage, sélectionner « Quitter Menu réglage » et
appuyez sur ou appuyez à tout moment sur la touche SETUP.
Menu Général
Appuyez sur SETUP, puis utilisez les touches ou pour sélectionner «Page réglages généraux » et appuyez sur ou sur .
Afchage TV
1. Utilisez les touches et pour surligner l’option « Afchage TV ».
2. Appuyez sur , puis sur et pour sélectionner le format TV désiré :
• « 4:3 Pan Scan» : la hauteur de l’image correspond à la hauteur de l’écran (une partie
de l’image est tronquée).
• « 4:3 Letterbox» : visualisation de l’image dans un format cinéma (des bandes noires
apparaissent en haut et bas de l’écran).
• «16:9» : format adapté aux écrans larges.
3. Appuyez sur pour conrmer votre sélection.
Angle (« Angle Mark»)
1. Utilisez les touches et pour surligner l’option « Angle Mark ».
2. Appuyez sur , puis sur et pour sélectionner « Oui » ou « Non ».
3. Appuyez sur pour conrmer votre sélection. Si l’option « Angle Mark» est activée, pendant la lecture d’un DVD, quand vous appuyez sur la touche ANGLE, le type d’angle sélectionné sera afché en permanence sur l’écran. Si la fonction est désactivée, le type d’angle sera afché puis disparaîtra au bout de quelques secondes.
Écran de veille (« Econom.écran»)
1. Utilisez les touches et pour surligner l’option « Econom.écran » .
2. Appuyez sur , puis sur et pour sélectionner l’option « Oui » pour activer l’écran de
veille ou « Non » pour le désactiver.
3. Appuyez sur pour conrmer votre sélection.
Note : l’écran de veille est activé par défaut.
Sélection de la langue du menu (« Langue OSD »)
Utilisez cette option pour sélectionner la langue d’afchage sur l’écran désirée.
1. Utilisez les touches et pour surligner l’option « Langue OSD »
2. Appuyez sur , puis sur et pour sélectionner la langue du menu désirée.
3. Appuyez sur pour conrmer votre sélection.
Français
14
Réglages audio
Réglages vidéo
Appuyez sur SETUP, puis utilisez les touches ou pour sélectionner «Page réglages audio » et appuyez sur ou sur .
Réglages des haut-parleurs (« Régl.audio analogique »)
Utilisez les touches et pour surligner « Régl.audio analogique » et appuyez sur pour accéder au menu de réglages des haut-parleurs.
Downmix
1. Utilisez les touches et pour surligner l’option « Downmix».
2. Appuyez sur , puis sur et pour sélectionner les options « G. /D. » ou « Stéréo ».
3. Appuyez sur pour conrmer votre sélection.
Note : Lorsque « G. /D. » est sélectionné, le son sera semblable à une salle de cinéma si
le lm original a été encodé en format Dolby Digital ProLogic.
DRC
1. Utilisez les touches et pour surligner l’option « DRC ».
2. Appuyez sur , puis sur et pour sélectionner les options « Oui », « Non » ou
« Auto ».
3. Appuyez sur pour conrmer votre sélection.
Appuyez sur SETUP, puis utilisez les touches ou pour sélectionner «Page réglages vidéo » et appuyez sur ou sur .
1. Utilisez les touches et pour sélectionner « Panel Quality », puis appuyez sur la
touche .
2. Utilisez les touches et pour sélectionner « Luminosité », « Contraste », « Teinte » ou « Saturation » et appuyez sur les touches ou sur .
3. Utilisez les touches ou pour ajuster le réglage sélectionné. Appuyez sur pour conrmer.
Réglage du mot de passe
Appuyez sur SETUP, puis utilisez les touches ou pour sélectionner « Page réglages mot de passe » et appuyez sur ou sur .
1. Utilisez les touches et pour sélectionner « Mot de passe », puis appuyez sur la touche pour sélectionner « Changer ». Appuyez sur pour conrmer.
2. Utilisez les touches numériques pour saisir l’ancien mot de passe, puis le nouveau mot de passe de 4 chiffres. Après avoir conrmé le nouveau code, appuyez sur pour
sauvegarder le changement.
Note :
• Le code par défaut est 8888.
• Pour utiliser cette option, le disque doit être complètement arrêté.
15
Français
Préférences
Appuyez sur la touche SETUP de votre télécommande, puis utilisez les touches ou pour sélectionner «Page préférences » et appuyez sur ou sur .
Système TV (« Type de Tv »)
Si vous devez changer le réglage du système TV (dans le cas, par exemple, d’un déménagement dans un autre pays) :
1. Utilisez les touches et pour surligner l’option « Type de Tv ».
2. Appuyez sur , puis sur et pour sélectionner « NTSC » ou « PAL ».
3. Appuyez sur pour conrmer votre sélection.
Doublage
1. Utilisez les touches et pour surligner l’option « Doublage ».
2. Appuyez sur , puis sur et pour sélectionner la langue audio désirée.
3. Appuyez sur pour conrmer votre sélection.
Langue des sous-titres
1. Utilisez les touches et pour surligner l’option « Sous-titres ».
2. Appuyez sur , puis sur et pour sélectionner la langue des sous-titres désirée (ou sélectionnez l’option « Non » pour désactiver l’afchage des sous-titres).
3. Appuyez sur pour conrmer votre sélection.
Contrôle parental
La fonction de contrôle parental permet aux parents de contrôler l’accès à certains DVD dont le contenu est jugé inapproprié. L’appareil détermine la catégorie de classement et bloque automatiquement l’accès au contenu du DVD si la catégorie de classement est supérieure à PG 13 (interdit aux moins de 13 ans sans autorisation parentale).
1. Utilisez les touches et pour surligner l’option « Parental ».
2. Appuyez sur , puis sur et pour sélectionner une catégorie de classement parmi
les 8 proposées.
3. Utilisez les touches numériques pour entrer le code de sécurité à 4 chiffres (le code par défaut est 8888) et appuyez sur la touche pour activer la fonction de contrôle
parental.
Réglages de la langue du menu
1. Utilisez les boutons et pour surligner l’option « Menu Disque ».
2. Appuyez sur , puis sur et pour sélectionner la langue du menu désirée.
3. Appuyez sur pour conrmer votre sélection.
Réglages par défaut
Pour remettre toutes les options aux réglages d’usine :
1. Utilisez les touches et pour surligner l’option « Régl.par défaut ».
2. Appuyez sur pour surligner « Réinitialis » (remise à zéro) et appuyez sur pour conrmer.
Français
16
Fonctions DVD avancées
Mode de programmation
Cette fonction est disponible pour les disques DVD et CD audio. Vous pouvez choisir la
séquence de programmation de lecture selon vos préférences.
CD/CDG
1. Appuyez sur la touche PROG (programme). Le tableau des séquences de programmation s’afchera sur l’écran.
2. Entrez les numéros des plages selon vos préférences en utilisant les touches
numériques de la télécommande.
3. Après avoir sélectionné la séquence de lecture, déplacez le curseur sur l’option « Débuter » en utilisant les touches / / / . Appuyez sur la touche de la télécommande pour conrmer.
4. Pour annuler la fonction, appuyez sur la touche STOP à tout moment.
Note : Vous pouvez aussi appuyer sur la touche PROG à tout moment pour sortir du menu de programmation.
DVD
1. Appuyez sur la touche PROG (programme). Le tableau des séquences de programmation s’afchera sur l’écran.
2. Entrez le numéro du titre en utilisant les touches numériques de la télécommande.
3. Entrez le numéro du chapitre du titre sélectionné dans l’étape précédente.
4. Utilisez les touches / / / et répétez les 2 dernières étapes pour entrer la
séquence.
5. Après avoir sélectionné la séquence de lecture, utilisez les touches / / / pour sélectionner « Débuter ».
6. Appuyez sur pour conrmer.
7. Pour annuler une programmation, déplacez le curseur sur « Sortir » et appuyez sur pour conrmer l’annulation.
Note :
• Si vous appuyez sur la touche STOP , la séquence sera annulée.
• Appuyez à nouveau sur la touche PROG à tout moment pour sortir du menu de programmation.
CD Photo
1. Chargez un CD photo dans le plateau. Si le disque est reconnu, le lecteur afchera la
liste des dossiers et des photos contenus sur le CD.
2. Utilisez les touches et pour choisir un dossier et appuyez sur la touche pour afcher son contenu.
3. Utilisez les touches et pour sélectionner une photo et appuyez sur pour
lancer un diaporama des photos.
4. Appuyez sur la touche pour geler l’écran an que l’image en cours puisse être afchée un long moment. Pour reprendre le diaporama, appuyez à nouveau sur .
5. Appuyez sur pour passer à la photo suivante. Appuyez sur pour retourner à la
photo précédente.
6. Appuyez de manière répétée sur la touche ZOOM pour agrandir ou réduire une image.
7. Utilisez les touches directionnelles pour faire pivoter ou inverser les photos.
17
Français
Le lecteur ne s’allume pas.
Pas d’image sur l’écran TFT du lecteur.
Pas de son.
Le lecteur ne lit pas le disque inséré.
La télécommande ne fonctionne pas correctement /Le lecteur ne répond pas correctement à la télécom­mande.
L’image est de mauvaise qualité.
Les touches du lecteur ne fonctionnent pas.
8. Durant le diaporama, appuyez sur STOP pour accéder à l’écran de navigation. 12 photos miniatures s’afcheront sur l’écran. Utilisez les touches / / / et pour sélectionner les différentes options en bas de l‘écran : « Slide Show » (pour relancer le diaporama), « Menu » (pour afcher une brève description des fonctions
des touches de la télécommande en mode photo), « Prev » (pour revenir aux 12
vignettes précédentes) ou « Next » (pour afcher les 12 vignettes suivantes).
Note :
• Pendant le diaporama ou à l’écran de navigation, vous pouvez utiliser les touches numériques pour entrer directement le numéro d’une photo. Appuyez ensuite sur la touche pour afcher la photo désirée.
• Appuyez sur la touche MENU à tout moment pour revenir à la liste des photos.
Problèmes et solutions
- Vériez que l’adaptateur secteur est bien branché.
- La batterie est sans doute déchargée, pensez à la
recharger régulièrement.
- Vériez l’énergie de la batterie.
- Si le lecteur est relié à d’autres équipements (TV ou
amplicateur audio), vériez les connexions.
- Vériez que les équipements connectés au lecteur
fonctionnent correctement.
- Vériez le volume de l’appareil.
- Vériez que le disque a bien été installé dans le
lecteur.
- Nettoyez le disque.
- Désactivez la fonction de contrôle parental ou modiez la catégorie de classement.
- Vériez qu’il n’y a pas d’obstacles entre le lecteur et
la télécommande.
- Pensez à bien pointer la télécommande vers le
récepteur du lecteur.
- Les piles peuvent être usées. Pensez à les changer
régulièrement.
- Pensez à utilisez la télécommande dans un périmètre
de 3 mètres du lecteur.
- Vériez l’état du disque, il est peut-être sale ou
endommagé.
- Eteignez le lecteur, attendez 10 secondes puis rallumez l’unité.
- Cela peut être causé par une surtension ou d’autres
phénomènes électriques. Eteignez le lecteur, attendez 10 secondes puis rallumez l’unité.
Problème Solution
Français
18
Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble d’alimentation AC avant de le nettoyer. Essuyez cet appareil avec un chiffon sec et souple. Si les surfaces sont extrêmement sales, nettoyez les avec un chiffon qui a été trempé dans une solution eau et savon puis essoré fermement. Essuyez une nouvelle fois avec un chiffon sec. N’utilisez jamais d’alcool, d’essence, de dissolvant, liquides nettoyants ou autres produits chimiques. Et n’utilisez pas d’air comprimé pour enlever la poussière.
Spécications techniques
SECTION GENERALE
Alimentation : AC ~ 110V-240V 50/60Hz
DC 9V
Consommation de puissance : 12W Dimensions : L: 215mm, l: 175mm, H: 40mm Plage de température: 5ºC à 35ºC (41°F à 95°F) Position de fonctionnement: Horizontale Humidité: 5% à 90% Poids net : 1,1Kg
SYSTEME
Taille de l’écran TFT : 7˝ Système de sortie du signal: PAL/ NTSC Fréquence de réponse : CD : 20Hz-20KHz(EIAJ) DVD: 20Hz-44 KHz (96 KHz) 20Hz-22KHz(48KHz) S/N: Plus de 65dB Vidéo/Image: MPEG1 V2.0; MPEG2 Audio : MPEG LAYER2 standard Sortie audio analogique : Niveau de sortie électrique : 1.0V-2.0V Résistance : 10KΩ Sortie vidéo : Niveau de sortie électrique : 1.0Vp--p Résistance : 75KΩ
Entretien
Garantie
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de
service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre
garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…).
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant.
Référence : DVDP1BB_02
©2008 Barbie, Inc. All rights Reserved. ©2008 LEXIBOOK® Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
LEXIBOOK S.A, 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex France
Assistance technique : 0892 23 27 26 (0,34 € TTC/Min), http://www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménage­ment des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans sites de collecte (si existants).
19
English
Safety Instructions
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK. DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Contents
Safety Instructions Important safety instructions Portable DVD Player Description Remote control Battery installation
Using the remote control Charging the built-in lithium battery Charging time/playback time
Installation
Unpacking the device Power Connection Headphones connection
Disc types Disc maintenance Region Management Information DVD keys functions
Play/Stop Pause Previous /Next Scan forward /backward Slow play Clear
Other DVD functions
Menu Repeat mode Repeat A-B Subtitle Audio Angle Search OSD
TFT screen Title Zoom
DVD settings General Setup Page
TV Display Angle Mark Screen Saver Selecting the OSD language
Audio settings
Speakers’ setup
Video setup Password Setup Preferences
TV Type Audio language setting Subtitle language Parental control Menu language setting Default
Special DVD functions
Program mode CD/CDG DVD Picture CD
Troubleshooting
Specications
Maintenance Warranty
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The graphic symbols on the back cover of the set mean the following:
The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”
within the product’s enclosure that may be of sufcient magnitude to constitute
a risk of electric shock to persons.
19 20 21 22 22 23 23 23 24 24 24 24 24 25 26 26 26 26 26 27 27 27 27 27 27 27 27 28 28 28 28
28 28 28 28 29 29 29 29 29
29 30 30 30 30 31 31 31 31 31 31 31 32 32 32 32 32 33 34 34 34
English
20
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CLASS 2 – DOUBLE INSULATION
WARNING:
• To reduce the risk of re or electric shock, do not expose this appliance to rain or
moisture.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects lled
with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
• The mains plug is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
• In order to disconnect the apparatus from the mains completely, the mains plug should be disconnected from the mains socket outlet completely.
LASER SAFETY
This unit employs an optical laser beam system in the CD mechanism, designed with built in safeguards. Do not attempt to disassemble, refer to
qualied service personnel. Exposure to this invisible laser light beam may be
harmful to the human eye.
DANGER
THIS IS A CLASS-2 LASER PRODUCT. USE OF CONTROLS, OR ADJUSTMENTS OR PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN, MAY RESULT IN HAZARDOUS LASER LIGHT BEAM EXPOSURE.
Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to laser beam.
Manufactured under license from Dolby Laboratories “Dolby”,”Pro Logic” and the
double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. Condential unpublished works.
© 1992-1997 Dolby Laboratories, lnc. All rights reserved.
This product incorporates copy protection technology that is protected by U.S. and foreign patents, including patent numbers 5,315,448 and 6,836,549, and other intellectual property rights. The use of Macrovision’s copy protection technology in the product must
be authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.
Important safety instructions
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this unit near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with manufacturer’s instructions.
21
English
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other
apparatus (including ampliers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug
has two blades with one wider than the other. A grounding-type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong is provided for your safety. If
the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the unit.
11. Only use attachments/ accessories specied by the manufacturer.
12. Unplug this unit during lightning storms or when unused for long periods of time.
13. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the unit has been damaged in any way, such as the following: the power-supply cord or plug has been damaged; liquid has been spilled or objects have fallen into the unit; and/or the unit has
been exposed to rain or moisture, does not operate normally, has changed its performance or has been dropped.
14. Do not overload wall outlet. Use only power source as indicated.
15. Use replacement parts as specied by the manufacturer.
16. The product may be mounted to a wall only if recommended by the manufacturer.
17. Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks.
Portable DVD player description
1. TFT screen
2. Speakers
3. DVD compartment
4. DVD compartment open button
5. Battery indicator (left) Remote control sensor (middle) Power indicator (right)
6. Play/pause button
7. Stop button
8. Title button
9. Setup button
10. Audio button
11. OK button
12. ON/OFF button
13. Fast forward button (right) Fast rewind button (left)
14. Volume control button
15. Next button (down) Previous button (up)
16. Headphones jack
17. DC IN 9V
1
2 3
4
75
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
English
22
Remote control
1. STADNBY key
2. TITLE key
3. SUBTITLE key
4. CLEAR key
5. MENU key
6. PROG key
7. SEARCH key
8. SETUP key
9. Direction keys
10. Play/pause/enter key
11. F.REV key
12. Stop key
13. SLOW key
14. MUTE key
15. REPEAT key
16. TFT ON/OFF key
17. OSD key
18. Numeric keys
19. ANGLE key
20. ZOOM key
21. PREV key
22. F.FWD key
23. NEXT key
24. VOLUME+ key
25. VOLUME- key
26. AUDIO key
27. A-B RPT key
Battery installation
Note: Before you start using the remote control; please carefully remove the battery tab located at the rear of the unit.
1. Open the battery compartment cover as shown above.
2. Insert 1 lithium CR2025 3V type battery (included) as illustrated and replace the battery cover.
3. Replace the battery compartment cover.
Corrosion, oxidation, battery-leakage and any other gradually acidic defect of this nature will invalidate the guarantee.
TITLE
CLEAR
23
English
Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Only batteries of the same or equivalent type as recommended are to be used. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply
terminals are not to be short circuited. Do not throw batteries into a re. Remove the batteries if
you are not going to use the game for a long period of time.
WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock, remove the battery and insert it again.
Charging the built-in lithium battery
Your DVD player is equipped with a built-in rechargeable lithium battery.
Fully charge the battery before using it for the rst time.
• When the unit is turned on, the power indicator is blue.
• When the battery is being charged, the battery indicator is red.
• The battery can be charged while using the player, but it is highly recommended to turn off the unit when charging.
• When the battery is fully charged, the indicator becomes green.
• To save the battery energy when listening to a music CD, it is recommended to turn off the TFT screen (press the TFT ON/OFF key on the remote control).
Note: When the TFT screen does not turn on, even when pressing on the TFT ON/OFF key, charge the battery.
Note: The playback time may vary based on usage patterns of the DVD player.
Using the remote control
Effective distance: approx. 3 meters from the DVD player remote sensor. Angle: approx. 30° on each side of the DVD player remote sensor.
Note: When direct sunlight, an incandescent
lamp, uorescent lamp or any other strong light
shines on the remote sensor of the unit, the remote operation may be unstable.
CHARGING TIME/PLAYBACK TIME
Charging time
Approx. 4 hours
Playback time (TFT
screen turned on)
Approx. 2 hours
Playback time (TFT
screen turned off)
Approx. 2 :30 hours
About 3 metres
English
24
Installation
Unpacking the device
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x portable DVD player DVDP1BB_02 1 x remote control 1 x CR2025 lithium type battery 1 x AC/DC adapter 1 x car adapter 1 x car pocket 1 x instruction manual
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this DVD player and should be discarded.
Power connection
Use the AC/DC adapter (AC ~ 110V-240V 50/60Hz) or the car adapter to connect the
portable DVD player to a main socket.
Headphones connection
On the right side of the unit is a headphones socket, suitable for any normal earphones
tted with a 3.5mm jack plug. When the headphones are in use, the speakers are turned off.
CAUTION: too high volume, especially when using headphones, can damage your hearing. For this reason, please turn the volume down before connecting the headphones.
Note:
• Please switch off the DVD player before you make any connections.
• Before using this product for the rst time, please remove the static label from the LCD
screen.
Disc types
DVD
CD AUDIO
CD-R
CD-RW
DVD-R
DVD+R
DVD-RW
DVD+RW
Audio +Video
Audio
Audio or Video
Audio or Video
Audio or Video
Audio or Video
Audio or Video
Audio or Video
25
English
Caring for discs (A)
• Do not touch the shiny surface of the disc or bend the disc.
• Never use solvents such as benzene or other strong chemical cleaners since these could damage the unit’s nish.
• It is important that no liquid reaches the inside of the unit.
• Remove the disc from the case by holding it at the edges while pressing the centre hole lightly.
• Place the disc into the tray with the label facing up.
• A dirty disc may not play correctly. If a disc becomes dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from centre to edge.
• Avoid exposure to direct sun light, temperature extremes, and moisture.
• Treat the disc carefully. Handle the disc only by its edges. Never allow your ngers to
contact with the shiny, unprinted side of the disc.
Disc maintenance
(A)
Clean the discs (B)
• Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the disc label.
• Clean the disc periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use detergents or abrasive cleaners to clean the disc. If necessary, use a CD cleaning kit.
• If a disc skips or gets stuck on a section of the disc, it is probably dirty or damaged (scratched).
• When cleaning the disc, wipe in straight lines from the centre of the disc to the outer edge of the disc. Never wipe in circular motions.
(B)
Correct
Incorrect
• Discs should be stored in their cases after each use to avoid damage.
• Do not expose discs to direct sunlight, high temperatures or dust, etc.
• Prolonged exposure or extreme temperatures con warp the disc.
• Do not stick or write anything on either side of the disc. Sharp writing instruments, or ink, may damage the surface.
Note:
• The portable DVD player is compatible with DivX, and JPEG formats.
• Discs can only be used when they have been correctly recorded.
English
26
Region Management Information
This DVD Player is designed and manufactured to respond to the Region Management Information that is recorded on a DVD disc. If the Region number described on the DVD disc does not correspond to the Region number of this DVD Player, this DVD player cannot play that disc
This Region number of this DVD player is (Japan, Europe, South Africa, Middle-East).
DVD keys functions
IMPORTANT NOTE: The functions described below are only available for DVD discs. The on screen messages and operations may be different for any other type of discs.
Play/Stop
1. Slide the ON/OFF button to the ON position.
2. Press the open button located on the player to open the disc tray.
3. Hold the disc without touching either of its surfaces and place it on the tray with the printed title face up (for a Double-sided DVD Disc, put the disc with label A/1 up).
4. Close the tray; the disc will be loaded automatically.
• If it is a DVD disc, the main menu or the title page will be displayed. Use the direction keys of the remote control to select the desired option, and then press the key to conrm.
• If it is a CD, the rst track will play automatically.
5. Press the STOP key if you want to stop the disc playback. You can resume playback by pressing . Playback will resume at the location where you have pressed STOP (Resume Play function).
6. Press STOP twice to cancel the resume function and completely stop the disc.
Pause
1. Press the key to pause DVD or CD playback.
2. Press again to resume playback.
Previous / Next
1. During playback, press the key to return to the beginning of the previous chapter or track.
2. During playback, press the key to move to the beginning of the next chapter or track.
27
English
Scan forward /backward
1. Press to search forward. Press this key repeatedly during playback to change the
search speed: “2X”, “4X”, “8X”, “16X”, “32X” and “normal playback”.
2. Press to search backward. Press this key repeatedly during playback to change the
search speed: “2X”, “4X”, “8X”, “16X”, “32X” and “normal playback”.
Note: Press the key at any moment to resume to normal speed.
Slow play
1. Press the SLOW key to enter the slow play mode. Press the key repeatedly to
change the slow play speed and direction: “1/2” forward, “1/4” forward, “1/8” forward,
“1/16” forward, “1/2” backward, “1/4” backward, “1/8” backward, “1/16” backward and “ normal playback”.
2. Press the key at any moment to resume to normal speed.
Note:
• The sound turns to mute in slow mode.
• This function is not available for audio and MP3 CD.
Clear
Use the CLEAR key of the remote control to cancel a wrong input (for example, when using the program mode, see p.32).
Other DVD functions
Menu
During DVD playback, press the MENU key to go to the DVD main menu. Use the direction keys of the remote control to select the desired option and press the key
to conrm.
Repeat mode
This function is available for DVD and audio CD but with different effects.
1. For DVD disc playback, press the REPEAT key once to repeat the current chapter;
twice to repeat the current title; and three times to repeat the entire disc.
2. For CD playback, press the REPEAT key once to repeat the current track, and two times to repeat the whole disc (repeat all tracks).
3. Press the key repeatedly to cancel the repetition.
Repeat A-B
You can specify the repeating interval by marking the starting point and the end point.
1. Press the A-B RPT key to mark the starting point (playback will continue).
2. Press the A-B RPT key again to mark the end point (the marked part will then be repeated automatically.)
3. Press the A-B RPT key during repetition to disable the Repeat A-B mode.
Subtitle
Press the SUBTITLE key repeatedly to turn on and change the subtitle language shown onscreen. Note: Number of subtitles available depends on the DVD disc.
English
28
Audio
• During DVD playback, press the AUDIO key to change the audio language of the DVD disc (if this function is available with the disc). Press the AUDIO key repeatedly to change the language.
• During audio CD playback, press the AUDIO key to change the audio channel between “Mono Left”, Mono Right”, “MIXTE-MONO” and “Stereo”.
Angle
1. If a DVD disc contains multi-angle feature, the viewing angles may be selected.
2. During playback, press the ANGLE key repeatedly to select the desired viewing angle. Note: The number of viewing angles depends on the disc.
Search
You can jump to a specic time location, track, chapter or title.
DVD:
1. Press the SEARCH key once to jump to a chapter, twice to jump to a specic time of the current title or three times to go to a specic time in the current chapter .
2. Use the numeric keys to enter the desired chapter number, title number or target time.
3. The player will jump to the target location immediately.
Audio CD:
1. Press the SEARCH key once to jump a specic time of the disc, twice to go to a specic time of the current track or three times to jump to a specic track.
2. Use the numeric keys to enter the desired track number or the target time.
3. The player will jump to the target location immediately.
OSD (On screen Display Messages)
Press the OSD key to display time and status information on the screen (elapsed time, remaining title, elapsed chapter, remaining chapter …). Press this key repeatedly to hide the information.
TFT screen Press the TFT ON/OFF key to turn on or turn off the DVD player’s TFT screen.
Note: To save the energy of the built-in lithium battery, it is recommended to turn off the TFT screen when listening to an audio CD.
Title
For some DVD discs, you may press the TITLE key to display the title menu. Then use the direction keys to select your favourite chapters.
Zoom This function enlarges or reduces a still picture or a moving picture. Press the ZOOM key
to select the zooming levels: “X2”, “X3”, “X4”, “1/2”, “1/3”, “1/4”. Press this key repeatedly to cancel the zoom function.
Note: Use the direction keys ( / / / ) to navigate within the image.
DVD settings
The portable DVD player provides 5 setting menus: “General Setup Page”, “Audio Setup
Page”, “Video Setup Page”, “Password Setup Page” and “Preference Page”.
Note: To access all the setting menus, the disc must be completely stopped (press the
STOP key twice).
29
English
1. To enter the setting menus page, press the SETUP key.
2. Use the or keys to select a menu and press or to conrm.
3. Use the direction keys ( / / / ) to navigate through the menus and to select the available options. Press to conrm your settings. Note: Press on to go back to the list of menus.
4. To exit the setting menus page, select “Exit Setup Menu” and press or press the SETUP key at any time.
General Setup Page
Press SETUP, and use the and keys to highlight “General Setup Page”. Then press
or .
TV Display
1. Use the and keys to highlight “TV Display”.
2. Press , then use the and buttons to select “4:3 Pan Scan” / “4:3 letterbox” / “16:9”.
• “4:3 Pan Scan”: the sides of the image are cropped off to t the proportions of a standard 4:3 aspect ratio television screen.
• “4:3 Letterbox” : the lm’s original aspect ratio is preserved by reducing the vertical
height of the frame (black bars appear on the top and bottom areas of the screen).
• “16:9” : wide display format for widescreen televisions.
3. Press to conrm your selection.
Angle Mark
1. Use the and keys to highlight “Angle Mark”.
2. Press , then use the and buttons to select “On” or “Off”.
3. Press to conrm your selection. If the “Angle Mark” option is turned on, when you press the ANGLE key during DVD playback, the OSD will display your selected angle constantly. If the option is turned off, the OSD will display your selected angle only for a few seconds.
Screen Saver
With this option, you can turn the screensaver on or off.
1. Use the and keys to highlight “Screen Saver”.
2. Press , then use the and buttons to select “On” or “Off”.
3. Press to conrm your selection.
Note: the screen saver default setting is “On”.
Selecting the OSD language (OSD Language)
This option allows you to select the desired OSD language.
1. Use the and keys to highlight “OSD Language”.
2. Press , then use the and keys to select the desired on-screen display language.
3. Press to conrm your selection.
English
30
Audio settings
Video setup
Press SETUP, and use the and keys to highlight “Audio Setup Page”. Then press
or .
Speakers’ Setup
Use the and keys to highlight “Analog audio setup” and press to go to the speakers settings menu.
Downmix
1. Use the and keys to highlight “Downmix”.
2. Press , then use the and buttons to select “LT/RT” or Stereo”.
3. Press to conrm your selection.
Note: When “LT/RT” is selected, the sound will be like in a movie theatre if the original movie was encoded in the ProLogic Dolby Digital format.
D.R.C
1. Use the and keys to highlight “D.R.C”.
2. Press , then use the and keys to select ““On”, “Off” or “Auto”.
3. Press to conrm your selection.
Press SETUP, and use the and keys to highlight “Video Setup Page”. Then press
or .
1. Use the and keys to highlight “Panel Quality”, then press .
2. Use the and keys to select “Brightness”, “Contrast”, “Hue” or “Saturation” and press or .
3. Use the and keys to adjust the setting selected. Press to conrm.
Password Setup
Press SETUP, and use the and keys to highlight “Password Setup Page”. Then press
or .
1. Use the and keys to highlight “Password”, then press to select “Change”. Press to conrm.
2. Use the numeric keys to enter the old password and enter the new 4-digit password. Conrm the new code then press to save the change. Note:
• The default code is 8888.
• To use this option, the disc must be completely stopped.
31
English
Preferences
Press SETUP, and use the and keys to highlight “Preference Page”. Then press or .
TV Type
Use this option when you need to change the TV system output.
1. Use the and keys to highlight “TV type”.
2. Press , then use the and buttons to select “PAL” or “NTSC”.
3. Press to conrm your selection.
Audio language setting
1. Use the and keys to highlight “Audio”.
2. Press , then press and to select the desired audio language.
3. Press to conrm your selection.
Subtitle language
1. Use the and keys to highlight “Subtitle”.
2. Press , then press and to select the desired subtitle language or select “Off” to turn off the subtitle display.
3. Press to conrm your selection.
Parental control
The parental control feature allows parents to prevent their children from watching inappropriate material on a DVD. The player will deny access to the DVD contents if the DVD’s rating is over PG-13.
1. Use the and keys to highlight “Parental”.
2. Press , then press and to select one of the 8 categories.
3. Use the numeric keys to enter the 4-digits password (the default code is 8888) and press to turn on the parental control function.
Menu language setting
1. Use the and keys to highlight “Disc Menu”.
2. Press , then press and to select the desired menu language.
3. Press to conrm your selection.
Default (restore original settings)
1. To return all the setup options to their default settings, use the and keys to highlight “Default”.
2. Press to highlight “Reset” then press to conrm.
English
32
Special DVD functions
Program mode
This function is available for DVD and CD audio discs. You may assign the playback sequence according to your preference.
CD/CDG
1. Press the PROG key. The Program Sequence table will be displayed on the screen.
2. Enter the track numbers according to your preference with the remote control’s numeric keys.
3. After assigning the playback sequence, use the / / / keys to highlight “Start”. Press to conrm.
4. To cancel the function, press the STOP key at any time. Note: You can also press the PROG key at any time to exit the program mode.
DVD
1. Press the PROG key. The Program Sequence table will be displayed on the screen.
2. Use the numeric keys to enter the title number.
3. Enter the chapter number of the title selected in the last step.
4. Use the / / / keys and repeat the last 2 steps to input the sequence.
5. After assigning the playback sequence, use the / / / keys to select “Start”.
6. Press to conrm.
7. To cancel a program, move the cursor to highlight “Exit” at the bottom of the screen and press to conrm.
Note:
• If you press STOP , the sequence will be cancelled.
• You can also press the PROG key at any time to exit the program mode.
Picture CD
1. Load a picture CD into the tray. If the disc is identied, the player will display the list of
the folders and photos stored on the CD.
2. Use the and keys to select a folder, then press to start browsing through the
les.
3. Use the and keys to select a photo, then press to launch a slide show of the pictures.
4. Press to pause and/or resume the slide show.
5. Press to skip to the next picture, press to return to the previous picture.
6. Press the ZOOM key repeatedly to enlarge or reduce a picture.
7. Use the direction keys to ip or rotate the pictures.
8. During the slide show, press STOP to go to the “Digest” mode. 12 pictures will be shown on the screen each time. Use the / / / keys and to select one of the
available options at the bottom of the screen: “Slide Show” (to resume the slide show),
“Menu” (for a brief description of the keys’ function in photo mode), “ Prev” (to go back to the previous 12 thumbnails) or “Next ” (to display the next 12 thumbnails).
Note:
• During the slide show or in “Digest” mode, the numeric keys can also be used to input directly the number corresponding to a photo. Press the key to display the desired picture.
• Press the MENU key at any time to go back to the list of pictures.
33
English
The player does not turn on.
No picture on the TFT screen.
No sound.
The player does not play the inserted disc.
The remote control does not operate properly/ The player does not respond properly to the remote control.
Low quality picture.
The player’s keys don’t operate properly.
Troubleshooting
- Check the power connection.
- The battery may be empty. Recharge the battery.
- Check the battery power.
- If the player is connected to other devices (TV or
audio amplier), check the connections.
- Make sure the connected devices operate properly.
- Check the unit’s volume.
- Make sure the disc is properly inserted.
- Clean the disc.
- Turn off the parental control function or change the rating category.
- Make sure there are no obstacles between the remote control and the player’s remote sensor.
- Make sure to aim the remote control at the remote sensor on the front panel of the player.
- Check the remote control’s battery and replace it if necessary.
- Make sure to use the remote control within 3 meters of the remote sensor.
- Check the disc for dirt and scratches.
- Shut down the player, wait ten seconds, and restart the unit.
- Power surges or other electrical phenomena may cause malfunction. Shut down the player, wait ten seconds, and restart the unit.
Problem Solution
English
34
To prevent re or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source when cleaning. The nish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other furniture. Use a soft, clean
cloth moistened with plain, lukewarm water to clean the exterior of the unit. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts. Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
Specications
GENERAL
Power source AC ~ 110V-240V 50/60Hz
DC 9V Power consumption 12W External dimensions (LxWxH) 215x175x40mm Operating Temperature 5°C to 35°C (41°F to 95°F)
Operating position Horizontal Operating humidity 5% to 90%
Weight 1,1Kg
SYSTEM
TFT screen size 7 inch
Signal system PAL/ NTSC
Frequency response CD: 20Hz-20KHz (EIAJ) DVD: 20Hz-22 KHz (48 KHz) (Sample result) 20Hz-44 KHz (96 KHz) (Sample result)
S/N more than 65db
Video/Picture MPEG1 V2.0; MPEG2
Audio MPEG LAYER2 standard
Analogue audio output Electric level output: 1.0V-2.0V Resistance: 10KΩ Video output Electric level output: 1.0Vp--p Resistance: 75KΩ
Maintenance
Warranty
This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the colours and the details
of the product shown on the packaging. NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: DVDP1BB_02
©2008 Barbie, Inc. All rights Reserved. ©2008 LEXIBOOK® Designed and developed in Europe – Made in China
LEXIBOOK UK ltd,
Unit 10 Peterseld Industrial Estate, Bedford Road, Peterseld, Hampshire,
GU32 3QA, United Kingdom,
Helpline: 0808 100 3015, http://www.lexibook.com
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by return­ing this appliance to a collection centre (if available).
35
Español
Instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS: NO
ABRIR LA TAPA (O LA PARTE TRASERA). NO EXISTEN PARTES REPARABLES DENTRO. CONSULTAR CON PERSONAL DE UN SERVICIO CUALIFICADO.
Contenido
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad importantes Descripción del reproductor portátil de DVD Control remoto
Colocación de la pila Uso del mando a distancia
Sustitución de la batería de litio incorporada
Tiempo de carga/tiempo de reproducción
Instalación
Desembalaje del producto Conexión de la alimentación eléctrica Conexión de los auriculares
Tipos de discos Mantenimiento de los discos Información sobre el código regional Función de botones de DVD
Reproducir/Parar Pausa Anterior /Siguiente Búsqueda hacia delante/hacia atrás Reproducción lenta Borrar
Otras funciones para DVD
Menú Modo repetir Repetir A-B Subtitulo Audio Ángulo Búsqueda OSD (Mensajes en pantalla)
Pantalla TFT Título Zoom
Ajustes del DVD
Página de conguración general
Pantalla TV Marca de ángulo Salvapantallas Selección del idioma para los mensajes en pantalla
Ajustes de audio
Ajuste de los altavoces
Ajustes de vídeo
Conguración de contraseña
Preferencias
Tipo de TV Ajuste de idioma de audio Idioma de subtítulos Control parental Ajuste de idiomas para menús Default (Valores predeterminados)
Funciones especiales para DVD
Modo programa CD/CDG DVD CD de imágenes
Resolución de problemas
Especicaciones
Mantenimiento Garantía
PRECAUCIÓ
RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICA
NO ABRIR
Los símbolos grácos de la parte posterior signican lo siguiente:
El rayo con cabeza de echa dentro de un triángulo equilátero sirve para
alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” sin aislar dentro del
producto de magnitud suciente como para suponer un riesgo de descarga
eléctrica para las personas.
44 44 44 44 45 45 45 45 45
45 46 46 46 47 47 47 47 47 47 47 48 48 48 48 48 49 50 50 50
35 37
37 38 38 39
39 39 40 40 40 40 40 41 42 42 42 42 42 42 43 43 43 43 43 43 43 43 44 44 44
Español
36
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero sirve para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento (reparaciones) en el folleto que acompaña al aparato.
CLASE 2 – DOBLE AISLAMIENTO
ADVERTENCIA:
• Para reducir el riesgo de fuego o descarga eléctrica, no exponer el aparato a la lluvia o a la humedad.
• No exponer el aparato a goteos o salpicaduras y no colocar encima de los mismos objetos que contengan líquido, tales como jarrones.
• El enchufe de la toma de corriente sirve para desconectar el aparato y deberá estar siempre en buenas condiciones.
• Para desconectar el aparato completamente se deberá retirar el enchufe de la toma de corriente.
SEGURIDAD LÁSER
Este quipo emplea un sistema óptico de rayo de láser en el mecanismo de CD, diseñado con un sistema de seguridad incorporado. No intente
desmontarlo: en caso necesario, solicite ayuda a personal cualicado. La exposición a este rayo de luz láser invisible puede dañar al ojo humano.
PELIGRO
ESTE ES UN PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2. EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DISTINTOS DE LOS QUE SE DESCRIBEN EN ESTE MANUAL, PUEDEN SER CAUSA DE EXPOSICIÓN PELIGROSA AL RAYO LÁSER.
Radiación láser invisible y peligrosa si se abre el equipo con el bloqueo de seguridad defectuoso o si se anula éste. Evite la exposición directa al rayo láser.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la
doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. Condential unpublished
works.© 1992-1997 Dolby Laboratories, lnc. Todos los derechos reservados.
Este producto incorpora tecnología para protección contra copia que está protegida por patentes en EE.UU. y en otros países, incluyendo las patentes 5,315,448 y 6,836,549, y por otros derechos de propiedad intelectual. El uso de la tecnología de protección contra
copia de Macrovision en el producto, debe ser autorizada por Macrovision. Están
prohibidas la ingeniería y el desensamblaje inverso.
Instrucciones de seguridad importantes
1. Leer las instrucciones.
2. Guardar las instrucciones.
3. Prestar atención a todas las advertencias.
4. Seguir las instrucciones.
5. No usar el aparato cerca del agua.
6. Limpiar con un paño seco solamente.
7. No bloquear las ranuras de ventilación. Instalar de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No instalar cerca de fuentes de calor tales como radiadores, calentadores, cocinas o
cualquier otro aparato (incluyendo amplicadores) que emita calor.
37
Español
9. No manipular las medidas de seguridad del enchufe, toma de tierra o enchufe polarizado. Un enchufe polarizado posee dos clavijas siendo una más ancha que la otra. Un enchufe
con toma de tierra posee dos clavijas más un tercera que es la toma de tierra. La clavija más ancha está incluida por seguridad. Si el enchufe suministrado no entra en la toma de corriente se deberá consultar con un electricista para que cambie la toma de corriente porque es obsoleta.
10. No pisar o doblar el cable especialmente a la altura del enchufe, receptáculos o en el punto de salida del aparato.
11. Utilizar solamente los accesorios especicados por el fabricante.
12. Desenchufar el aparato durante tormentas eléctricas o si no se va a usar por un periodo de tiempo prolongado.
13. Toda reparación debe ser efectuada por un servicio de personal cualicado.
Se requerirá un servicio de reparación cuando el aparato ha sido dañado en casos tales
como: el cable o el enchufe están dañados; le ha caído o entrado líquido; el aparato
ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad y no funciona con normalidad o se ha caído al suelo.
14. No sobrecargar la toma de corriente. Usar solamente la fuente de alimentación como se indica.
15. Usar recambios especicados por el fabricante.
16. El aparato se puede montar en la pared solamente si lo recomienda el fabricante.
17. Cuando se le hayan efectuado reparaciones al aparato se debe pedir al técnico que le haga una comprobación de seguridad.
Descripción del reproductor portátil de DVD
1. Pantalla TFT
2. Altavoces
3. Compartimento para el DVD
4. Botón de apertura del compartimento para DVD
5. Indicador de batería (izquierda)
Sensor para el mando a distancia (centro) Indicador de encendido (derecha)
6. Botón Play/Pause (Reproducción/Pausa)
7. Botón Parada
8. Botón título
9. Botón Setup (ajuste)
10. Botón Audio
11. Botón Aceptar
12. Botón ON/OFF
13. Botón avance rápido (derecha)
Botón retroceso rápido (izquierda)
14. Botón de control de volumen
15. Botón siguiente (abajo) Botón anterior (arriba)
16. Conector para auriculares
17. ENTRADA CC (9 V)
1
2
3
4
75
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Español
38
Control remoto
1. Botón REPOSO (STANDBY)
2. Botón Título
3. Botón SUBTÍTULOS
4. Botón BORRAR
5. Botón MENÚ
6. Botón PROG (PROGRAMA)
7. Botón BÚSQUEDA
8. Botón AJUSTE
9. Botones de dirección.
10. Botones Reproducción/Pausa/Aceptar
11. Botón RETR.RÁP.
12. Botón Paro
13. Botón LENTO
14. Botón SILENCIO
15. Botón REPETIR
16. Botón TFT ON/OFF
17. Botón OSD
18. Botones numéricos
19. Botón ÁNGULO
20. Botón ZOOM
21. Botón PREVIO
22. Botón Av.Ráp.
23. Botón Siguiente
24. Botón VOLUMEN+
25. Botón VOLUMEN-
26. Botón AUDIO
27. Botón REPETIR A-B
Colocación de la pila
Nota: Antes de comenzar a utilizar el mando a distancia, retire con cuidado la lengüeta protectora de la pila situada en la parte trasera de la unidad.
1. Retire la cubierta del compartimento de las pilas como se muestra arriba.
2. Coloque 1 pila de litio de 3V de tipo CR2025(incluida), como se muestra en la
gura y vuelva a colocar la cubierta.
3. Vuelva a colocar la cubierta del compartimento.
La corrosión, oxidación, fugas provenientes de las pilas y otros defectos graduales causados por ácidos de este tipo invalidarán la garantía.
TITLE
CLEAR
39
Español
Las pilas no recargables no deben ser recargadas. Retirar las pilas recargables del aparato antes de proceder a su recarga. Las pilas recargables deben ser recargadas solamente bajo supervisión
adulta. No mezclar tipos de pilas diferentes o pilas nuevas con pilas usadas. Usar solamente pilas
del tipo recomendado o equivalentes. Insertar las pilas con las polaridades en posición correcta. Retirar las pilas gastadas de dentro del aparato. No provocar cortocircuitos en los terminales. No
echar las pilas al fuego. Retirar las pilas de dentro del aparato si éste no va a ser utilizado por un
periodo de tiempo prolongado.
ADVERTENCIA: En caso de que la unidad funcionase mal o recibiese una descarga electrostática, retire la pila y vuelva a colocarla.
Sustitución de la batería de litio incorporada
El reproductor DVD está equipado con una batería de litio recargable incorporada.
Cargue completamente la batería antes de utilizar la unidad por primera vez.
• Cuando la unidad está encendida, el indicador de encendido tiene color azul.
• Cuando la batería se está cargando, el indicador de batería tiene color rojo.
• La batería puede cargarse mientras se utiliza el reproductor, pero es muy recomendable apagar la unidad mientras se realiza la carga.
• Cuando la batería está completamente cargada, el indicador de batería tiene color verde.
• Para ahorrar energía de la batería mientras escucha un CD de música, se recomienda apagar la pantalla TFT (pulse el botón TFT ON/OFF en el mando a distancia).
Nota: Cuando no se encienda la pantalla TFT ni siquiera al pulsar el botón TFT ON/OFF, cargue la batería.
Nota: El tiempo de reproducción puede variar dependiendo de las características que emplee el reproductor de DVD para cada DVD concreto.
Uso del mando a distancia
Distancia efectiva: 3 metros aprox. desde el sensor del reproductor de DVD. Ángulo: 30° aprox. a cada lado del sensor del reproductor de DVD.
Nota: El control a distancia puede ser inestable si incide sobre el sensor del reproductor la luz directa del sol, de una bombilla incandescente
o uorescente o de cualquier otro foco de luz
intensa.
TIEMPO DE CARGA/TIEMPO DE REPRODUCCIÓN
Tiempo de carga
4 horas aprox
Tiempo de reproducción (pantalla TFT encendida)
2 horas aprox
Tiempo de reproducción
(pantalla TFT apagada)
2h30’ horas aprox
Unos 3 metros
Español
40
Instalación
Desembalaje del producto
Al desembalar el equipo, asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos:
1 reproductor portátil de DVD, DVDP1BB_02 1 mando a distancia 1 batería de litio CR2025 1 x adaptador CA/CC 1 adaptador para encendedor de coche 1 soporte para uso en el coche 1 manual de instrucciones
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo
cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte de este televisor y deberán desecharse.
Conexión de la alimentación eléctrica
Utilice el adaptador CA/CC (AC ~ 110 V-240 V 50/60 Hz) o el adaptador para encendedor
del coche, para suministrar energía eléctrica al reproductor de DVD. Conexión de los auriculares
En la parte derecha de la unidad hay un conector de auriculares adecuado para cualquier tipo de auriculares estándar equipados con clavija de conexión de 3,5 mm. Cuando se
estén utilizando los auriculares, los altavoces quedarán desconectados.
PRECAUCIÓN: un volumen demasiado elevado, especialmente cuando se utilizan auriculares, puede dañar los oídos. Por esta razón, debe bajar el volumen antes de conectar los auriculares.
Nota:
• Apague el reproductor de DVD antes de realizar cualquier tipo de conexión.
• Antes de utilizar este producto por primera vez, retire la etiqueta transparente de la pantalla LCD.
Tipos de discos
DVD
CD AUDIO
CD-R
CD-RW
DVD-R
DVD+R
DVD-RW
DVD+RW
Audio + Vídeo
Audio
Audio o Vídeo
Audio o Vídeo
Audio o Vídeo
Audio o Vídeo
Audio o Vídeo
Audio o Vídeo
41
Español
Cuidado de los discos (A)
• No toque la supercie brillante del disco y no lo doble.
• No utilice nunca disolventes como benzina u otros limpiadores químicos fuertes ya que
se dañaría el acabado de la unidad.
• Es importante que no entre líquido en el interior de la unidad.
• Retire el disco de su caja tomándolo por los bordes al tiempo que presiona ligeramente sobre la parte central.
• Coloque el disco sobre la bandeja con el lado de la etiqueta hacia arriba.
• Un disco sucio no se reproducirá correctamente. Si se ensucia un disco, límpielo con una paño blando frotando en línea recta desde el centro hacia el borde.
• Evite la exposición directa a la luz del sol, las temperaturas extremas y la humedad.
• Trate con cuidado los discos. Sostenga los discos sólo por sus bordes. Nunca deje que
sus dedos entren en contacto con la supercie brillante, en la cara no impresa del disco.
Mantenimiento de los discos
(A)
Limpieza de los discos (B)
• No coloque cinta adhesiva, pegatinas, etc. sobre la etiqueta del disco.
• Limpie el disco periódicamente con un paño suave, seco y sin pelusa. Nunca use detergentes limpiadores o abrasivos para limpiar el disco. Si es necesario, use un kit de
limpieza de discos CD.
• Si un disco salta o se queda repitiendo una misma parte, probablemente esté sucio o dañado (rayado).
• Al limpiar el disco, frote en línea recta desde el centro del disco hacia el borde. Nunca frote con movimiento circular.
(B)
Correct
Incorrect
• Los discos deben almacenarse en sus estuches después de su uso, para evitar que se dañen.
• No exponga los discos a la luz directa del sol, a las altas temperaturas, al polvo, etc.
• Exposiciones prolongadas al sol, o extremas temperaturas pueden combar el disco.
• No pegue ni escriba nada en ninguna de las caras de los discos. Los instrumentos
alados, o la tinta, pueden dañar la supercie.
Nota:
• El reproductor portátil de DVD es compatible con los formatos DivX y JPEG.
• Solo podrán utilizarse discos que hayan sido correctamente grabados.
Correcto Incorrecto
Español
42
Información sobre el código regional
Este lector de DVD está diseñado para responder a la Información sobre el Código Regional en que está grabado en el disco. Si el número de la Región descrita en el disco no se corresponde con el número de Región del lector de DVD el aparato no podrá reproducir el disco.
El número de Región de este lector de DVD es (Japón, Europa, Sudáfrica, Oriente Medio).
Función de botones de DVD
INOTA IMPORTANTE: La función edición de capítulo que se describe abajo solo está disponible con discos DVD. Los mensajes en pantalla y el modo de operar pueden ser diferentes para otros tipos de discos.
Reproducir/Parar
1. Coloque el interruptor ON/OFF en la posición ON.
2. Pulse el botón de apertura de la bandeja situado en el reproductor, para abrirla.
3. Sostenga el disco sin tocar ninguna de las supercies y colóquelo en la bandeja con
la etiqueta o título hacia arriba (para discos DVD de doble cara, coloque el disco con la etiqueta A/1 hacia arriba).
4. Cierre la bandeja; el disco se cargará automáticamente.
• Si es un disco DVD, se mostrará la pantalla el menú principal o la página de titulo. Utilice los botones de dirección del mando a distancia para seleccionar la opción deseada, y pulse luego el botón para conrmar.
• Si es un CD, comenzará automáticamente la reproducción de la primera pista.
5. Pulse el botón STOP si quiere detener la reproducción del disco. Puede continuar con la reproducción pulsando . La reproducción continuará en el punto en el que estaba cuando ha pulsado STOP (función de continuación de la reproducción).
6. Pulse dos veces STOP cuando quiera detener denitivamente la reproducción del disco.
Pausa
1. Pulse el botón para hacer una pausa en la reproducción de un DVD o de un CD.
2. Pulse de nuevo para continuar con la reproducción.
Anterior /Siguiente
1. Durante la reproducción, pulse el botón para volver al comienzo del capítulo o de la pista anterior.
2. Durante la reproducción, pulse el botón para ir al comienzo del capítulo o de la pista siguiente.
Búsqueda hacia delante /hacia atrás
1. Pulse para buscar hacia delante. Durante la reproducción, pulse este botón
repetidamente para cambiar la velocidad de búsqueda: “2X”, “4X”, “8X”, “16X”, “32X” y
“reproducción normal”.
2. Pulse para buscar hacia atrás. Durante la reproducción, pulse este botón
repetidamente para cambiar la velocidad de búsqueda: “2X”, “4X”, “8X”, “16X”, “32X” y
“reproducción normal”.
Nota: Para volver a la reproducción con velocidad normal, pulse el botón en cualquier momento.
43
Español
Reproducción lenta
1. Pulse el botón LENTO para entrar en el modo de reproducción a velocidad lenta. Pulse repetidamente este botón para cambiar la velocidad de reproducción lenta y la
dirección: “1/2” adelante, “1/4” adelante, “1/8” adelante, “1/16” adelante, “1/2” atrás,
“1/4” atrás, “1/8” atrás, “1/16” atrás y “reproducción normal”.
2. Para volver a la reproducción con velocidad normal, pulse el botón en cualquier momento.
Nota:
• El sonido se anula en modo lento.
• Esta función no está disponible con discos CD de audio ni con formato MP3.
Borrar Utilice el botón BORRAR del mando a distancia para cancelar cualquier entrada
equivocada (por ejemplo, al utilizar el modo de programación, ver pág. 48).
Otras funciones para DVD
Menú
Durante la reproducción de un DVD, pulse el botón MENÚ para acceder al menú principal del DVD. Utilice los botones de dirección del mando a distancia para seleccionar la opción deseada, y pulse luego el botón para conrmar.
Modo repetir
Esta función está disponible para discos DVD y discos CD, pero con diferentes efectos.
1. Para discos DVD, pulse una vez el botón REPETIR para que se repita el capítulo actual; dos veces para que se repita el título actual; tres veces para que se repita el
disco entero.
2. Para discos CD, pulse el botón REPETIR una vez para que se repita la pista actual, y pulse dos veces para que se repita el disco entero (repetir todas las pistas).
3. Pulse repetidamente el botón para cancelar el modo de repetición.
Repetir A-B
El usuario puede especicar un intervalo que se repetirá, marcando el punto de comienzo y el punto nal.
1. Pulse el botón A-B RPT para marcar el punto de comienzo (la reproducción continuará).
2. Pulse el botón A-B RPT para marcar el punto nal (la parte marcada se repetirá entonces automáticamente).
3. Pulse el botón A-B RPT durante la repetición para desactivar el modo de repetición A-B.
Subtitulo
Pulse el botón SUBTITULO repetidamente para cambiar el idioma de los subtítulos que se muestran en la pantalla.
Nota: El número de idiomas de subtítulo disponibles depende del disco DVD.
Audio
• Durante la reproducción de un DVD, pulse el botón AUDIO para cambiar el idioma de la banda sonora del DVD (siempre y cuando el DVD admita esa función). Pulse repetidamente el botón AUDIO para cambiar el idioma.
• Durante la reproducción de un CD de audio, pulse el botón AUDIO para cambiar el
canal de sonido entre los modos “Mono izquierdo”, “Mono derecho”, “MONO MIXTO” y
“Estéreo”.
Español
44
Ángulo
1. Si un disco DVD contiene la característica de multi-ángulo, pueden seleccionarse los ángulos de visión.
2. Durante la reproducción, pulse repetidamente el botón ANGLE para seleccionar el ángulo deseado de visión.
Nota: El número de ángulos de visión depende del disco.
Búsqueda
Puede saltar a un tiempo especíco del disco, a una pista, a un capítulo o a un título.
DVD:
1. Pulse una vez el botón BÚSQUEDA para saltar a un capítulo, dos veces para saltar a un tiempo especíco del título actual, y tres veces para ir a un tiempo especíco del
capítulo actual.
2. Utilice los botones numéricos para introducir el número de capítulo, el número de título o el tiempo.
3. El reproductor saltará inmediatamente a la posición indicada.
CD de audio:
1. Pulse una vez el botón BÚSQUEDA para saltar a un tiempo especíco del disco, dos veces para saltar a un tiempo especíco de la pista, y tres veces para saltar a una pista especíca.
2. Utilice los botones numéricos para introducir el número de pista deseada o el tiempo.
3. El reproductor saltará inmediatamente a la posición indicada.
OSD (mensajes en la pantalla)
Pulse el botón OSD para que se muestre en la pantalla el tiempo y la información de estado (tiempo transcurrido, tiempo restante, capítulos reproducidos, capítulos
restantes…). Pulse repetidamente este botón para que desaparezca la información de la
pantalla.
Pantalla TFT
Pulse el botón TFT ON/OFF para encender o apagar la pantalla TFT del reproductor de DVD.
Nota: Para ahorrar energía de la batería de litio incorporada, se recomienda apagar la pantalla TFT mientras se escucha un disco CD.
Título
Con algunos discos DVD, puede pulsar el botón TÍTULO para mostrar el menú de título. Utilice entonces los botones de dirección para seleccionar sus capítulos favoritos.
Zoom
Esta función agranda o reduce una imagen ja o la imagen de una película. Pulse el botón ZOOM para seleccionar los niveles de zoom: “X2”, “X3”, “X4”, “1/2”, “1/3”, “1/4”. Pulse repetidamente el botón para cancelar la función zoom.
Nota: Utilice los botones de dirección ( / / / ) para desplazarse por la imagen.
Ajustes del DVD
El reproductor portátil de DVD tiene 5 menús de ajuste: “Página de conguración general” (Pág.con.general), “Página de conguración audio” (Pág.cong.audio), “Página de conguración vídeo” (Pág.cong.vídeo), “Página de contraseña” (Pág.cong.contraseña )
y “Página de preferencias” (Pág de preferencias).
Nota: Para acceder a todos los menús de ajuste, el disco debe estar completamente parado (pulse dos veces el botón STOP ).
45
Español
1. Pulse el botón “SETUP” para acceder al menú de ajustes.
2. Use los botones ó para seleccionar un menú y pulse ó para conrmar.
3. Use los botones de dirección ( / / / ) para desplazarse por los menús y para seleccionar las opciones disponibles. Pulse para conrmar los ajustes. Nota: Pulse para volver a la lista de menús.
4. Para salir de la página de menús de ajuste, seleccione “Salir del menú de conguración” y pulse , o bien pulse el botón SETUP en cualquier momento.
Página de conguración general
Pulse SETUP y utilice los botones y para resaltar “Página de conguración general”. Pulse luego ó .
Pantalla TV
1. Use los botones y para resaltar “Pantalla TV”.
2. Pulse y use luego los botones y para seleccionar “4:3 PS” / “4:3 LB” / “16:9”.
• “4:3 PS” (4:3 panorámico): Los laterales de la imagen se cortan para ajusta las
proporciones de la imagen a la relación de aspecto estándar de la pantalla de
televisión, 4:3.
• “4:3 LB” (4: 3 Letter Box): se respeta la relación de aspecto original de la película reduciendo la altura vertical de la imagen (se mostrará una banda negra en la zona
superior e inferior de la pantalla).
• “16:9” : formato de visualización ancho para televisores de pantalla ancha.
3. Pulse para conrmar su elección.
Marca de ángulo
1. Use los botones y para resaltar “Marca de ángulo”.
2. Pulse y utilice los botones y para seleccionar “Activado” u “Desactivado” (Desact.).
3. Pulse para conrmar su elección. Si se activa la opción “Marca de ángulo”, al pulsar el botón ÁNGULO durante la reproducción de un DVD, en la pantalla del televisor se mostrará constantemente el ángulo seleccionado. Si se desactiva la opción, en la pantalla del televisor se mostrará el ángulo seleccionado solamente durante unos pocos segundos.
Salvapantallas (Prot.pant.)
Con esta opción, puede activar o desactivar la función de salvapantallas.
1. Use los botones y para resaltar (“Prot.pant.”).
2. Pulse y utilice los botones y para seleccionar “Activado” u “Desactivado” (Desact.).
3. Pulse para conrmar su elección. Nota: el ajuste predeterminado para la función salvapantallas es “Activado”.
Selección del idioma para los mensajes en pantalla (Idioma menús)
Esta opción le permite seleccionar el idioma deseado para los mensajes en pantalla (OSD).
1. Use los botones y para resaltar “Idioma menús”.
2. Pulse y luego use los botones y para seleccionar el idioma deseado para los mensajes en pantalla.
3. Pulse para conrmar su elección.
Español
46
Ajustes de audio
Ajustes de vídeo
Pulse SETUP y utilice los botones y para resaltar “Página de conguración audio”. Pulse luego ó .
Ajuste de los altavoces
Use los botones y para resaltar “Cong.audio analó gico” y pulse para ir al menú de ajustes de los altavoces.
Modo Downmix (Mezcla a la baja)
1. Use los botones y para resaltar “Modo Downmix”.
2. Pulse y utilice los botones y para seleccionar “I/D” u “Estéreo”.
3. Pulse para conrmar su elección. Nota: Cuando se selecciona I/D, el sonido se parecerá al de un cine si la película
original se ha codicado en el formato ProLogic Dolby Digital.
DRC
1. Use los botones y para resaltar “DRC”.
2. Pulse y utilice los botones y para seleccionar “Activado”, “Desactivado” o “Auto”.
3. Pulse para conrmar su elección.
Pulse SETUP y utilice los botones y para resaltar “Página de conguración vídeo” . Pulse luego ó .
1. Use los botones y para resaltar “Panel Quality” (calidad de pantalla), y pulse luego .
2. Use los botones y para seleccionar “Brillo” (brightness), “Contraste” (contrast), “Tono” (hue) o “Saturación” (saturation) y pulse ó .
3. Use los botones y para ajustar la opción seleccionada. Pulse para
conrmar.
Conguración de contraseña
Pulse SETUP y utilice los botones y para resaltar “Página de conguración de contraseña”. Pulse luego ó .
1. Use los botones y para resaltar “Contraseña”, y pulse luego para seleccionar “Cambiar”. Pulse para conrmar.
2. Use los botones numéricos para introducir la contraseña anterior e introduzca la nueva contraseña de 4 dígitos. Conrme el código nuevo pulsando para almacenar el
cambio.
Nota:
• El código predeterminado es 8888.
• Para usar esta opción, el disco debe estar completamente parado.
47
Español
Preferencias
Pulse SETUP y utilice los botones y para resaltar “Página de preferencias”. Pulse luego ó .
Tipo de TV
Utilice esta opción cuando necesite cambiar el tipo sistema de salida de TV.
1. Use los botones y para resaltar “Tipo TV”.
2. Pulse y utilice los botones y para seleccionar “PAL” o “NTSC”.
3. Pulse para conrmar su elección.
Ajuste de idioma de audio
1. Use los botones y para resaltar “Audio”.
2. Pulse y luego use los botones y para seleccionar el idioma deseado para audio.
3. Pulse para conrmar su elección.
Idioma de subtítulos
1. Use los botones y para resaltar “Subtítulos”.
2. Pulse , y use luego y para seleccionar el idioma deseado para los subtítulos, o seleccione “DESACT.” para desactivar los subtítulos.
3. Pulse para conrmar su elección.
Control parental
La función de control parental permite a los padres evitar que los niños vean contenidos inapropiados en un DVD. El reproductor no permitirá acceder al contenido de un DVD si
su clasicación está por encima de PG-13.
1. Use los botones y para resaltar “Parental”.
2. Pulse y luego use los botones y para seleccionar una de las 8 categorías.
3. Use los botones numéricos para introducir la contraseña de 4 dígitos (el código predeterminado es 8888), y pulse para activar la función de control parental.
Ajuste de idiomas para menús
1. Use los botones y para resaltar “Menú de disco”.
2. Pulse y luego use los botones y para seleccionar el idioma deseado para el menú.
3. Pulse para conrmar su elección.
Default (Predeterm.)
1. Para hacer que todos los ajustes vuelvan a sus valores predeterminados, use los botones y para resaltar “Reiniciar”.
2. Pulse para resaltar “Reiniciar” y pulse luego para conrmar.
Español
48
Funciones especiales para DVD
Modo programa
Esta función está disponible solo para DVD y discos CD de audio. Puede asignar una secuencia de reproducción de acuerdo con sus preferencias.
CD/CDG
1. Pulse el botón PROG. Se mostrará en la pantalla la tabla de secuencia de programa.
2. Introduzca los números de pista de acuerdo con sus preferencias, utilizando los
botones numéricos del mando a distancia.
3. Después de asignar la secuencia de reproducción, utilice los botones / / / para seleccionar “Start”. Pulse para conrmar.
4. Para cancelar la función, pulse el botón STOP en cualquier momento.
Nota: También puede pulsar en cualquier momento el botón PROG para salir del modo de programación.
DVD
1. Pulse el botón PROG. Se mostrará en la pantalla la tabla de secuencia de programa.
2. Utilice los botones numéricos para introducir el número de título.
3. Introduzca el número del capítulo del título seleccionado en el paso anterior.
4. Use los botones / / / y repita los 2 últimos pasos para introducir la secuencia.
5. Después de asignar la secuencia de reproducción, utilice los botones / / / para resaltar “Start”.
6. Pulse para conrmar.
7. Para cancelar un programa, mueva el cursor para resaltar “Salir” en la parte inferior de la pantalla y pulse para conrmar.
Nota:
• Si pulsa STOP , la secuencia quedará cancelada.
• También puede pulsar en cualquier momento el botón PROG para salir del modo de programación.
CD de imágenes
1. Introduzca en la bandeja un CD con imágenes. Si el disco es reconocido por el
reproductor, se mostrará una lista de las carpetas y fotos almacenadas en el disco CD.
2. Use los botones y para seleccionar una carpeta y pulse luego para
desplazarse por los archivos.
3. Use los botones y para seleccionar una fotografía y pulse luego para que comience una presentación dinámica de las fotografías.
4. Pulse para hacer una pausa en la presentación y para continuar con la presentación.
5. Pulse para saltar a la siguiente fotografía, o pulse para volver a la fotografía anterior.
6. Pulse el botón ZOOM repetidamente para aumentar o reducir las fotografías.
7. Use los botones de dirección para dar la vuelta o girar las fotografías.
8. Durante la presentación de fotografías, pulse STOP para ir al modo “Digest”. Se mostrarán en la pantalla 12 fotografías cada vez. Use los botones / / / y para seleccionar una de las opciones disponibles en la parte inferior de la pantalla. “Presentación” (para continuar con la presentación), “Menú” (para obtener una breve descripción de la función de los botones en el modo fotografía), “ Previo” (para volver a las 12 miniaturas anteriores) o “Siguiente ” (para visualizar la 12 siguientes miniaturas). Nota:
• Durante la presentación o en el modo “Digest”, pueden utilizarse también los botones numéricos para introducir directamente el número correspondiente a una fotografía. Para que se visualice la correspondiente fotografía pulse el botón .
• Puede pulsar en cualquier momento el botón MENÚ para volver a la pantalla de la lista de fotografías.
49
Español
La unidad no se enciende.
No hay imagen en la pantalla TFT.
No hay sonido.
No se reproduce un disco insertado.
El mando a distancia no funciona correctamente / El reproductor no responde correctamente al mando a distancia
Baja calidad de la imagen
Los botones del reproductor no funcionan correctamente.
Resolución de problemas
-Compruebe la conexión de la alimentación.
- La batería puede estar descargada. Recargue la batería.
-Compruebe la carga de la batería.
- Si el reproductor está conectado a otros
dispositivos (TV o amplicadores de audio), com
pruebe las conexiones.
- Asegúrese de que los dispositivos conectados funcionan correctamente.
- Comprueba el volumen de la unidad.
- Asegúrese de que el disco esté correctamente colocado.
- Limpie el disco.
- Desactive la función de control parental o cambie la
categoría de clasicación.
- Asegúrese de que no hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor del reproductor.
- Asegúrese de que el mando a distancia apunta al sensor remoto del panel frontal del reproductor.
- Compruebe las pilas del mando a distancia y sustitúyalas si es necesario.
- Asegúrese de que el mando a distancia no esté a más de 3 m del reproductor.
- Compruebe que el disco no esté sucio o con rayas.
- Apague el reproductor y vuélvalo a encender después de 10 segundos.
- Transitorios en la tensión de red y otros fenómenos eléctricos pueden ser causa de un mal funcionamiento. Apague el reproductor y vuélvalo a encender después de 10 segundos.
Problema Solución
Español
50
Para evitar riesgos de fuego o descargas eléctricas desconectar el aparato de la fuente de
alimentación CA antes de proceder a su limpieza. Limpiar el acabado del aparato con un paño para limpiar el polvo como se haría con un mueble cualquiera. Utilizar un paño suave, limpio y humedecido
con agua clara tibia para limpiar el exterior del aparato. Tomar cuidado al limpiar las partes de plástico.
Para el panel frontal se puede utilizar un paño humedecido con un jabón suave.
Especicaciones
GENERAL
Alimentación AC ~ 110 V-240 V 50/60 Hz
9 Vcc Consumo 12 W Dimensiones externas (Long. x Ancho x Alto) 215 x 175 x 40 mm
Temperatura de operación: 5°C a 35°C (41°F a 95°F) Posición de funcionamiento Horizontal Humedad de funcionamiento 5% a 90%
Peso 1,1 kg
SISTEMA
Tamaño de la pantalla TFT 7 pulgadas Sistema de señal PAL/ NTSC
Respuesta de frecuencia CD: 20 Hz-20 kHz (EIAJ) DVD: 20 Hz-22 kHz (48 kHz) (Correspondiente a muestreo) 20 Hz-44 kHz (96 kHz) (Correspondiente a muestreo)
Relación Señal/Ruido más de 65 dB
Vídeo/Fotografía MPEG1 V2.0; MPEG2
Audio Estándar MPEG LAYER2
Salida de audio analógica Nivel eléctrico en la salida: 1,0 V-2,0 V Impedancia: 10 kΩ Salida de vídeo Nivel eléctrico en la salida: 1,0 Vpp Impedancia: 75 kΩ
Mantenimiento
Garantía
Este producto está cubierto por una garantía de 2 años. Entrar en contacto con el distribuidor presentando el recibo de compra para reclamaciones bajo garantía o para servicio postventa. Nuestra garantía cubre cualquier defecto material y de mano de obra, a excepción del deterioro causado por la no observancia de las instrucciones contenidas en el manual o por un trato descuidado del aparato (tal como desmontarlo, exponerlo al calor y la humedad, etc.) Se recomienda guardar el embalaje para futuras consultas. En nuestro empeño por mejorar nuestros servicios los colores y detalles del producto que aparecen en
el embalaje podrían ser modicados.
NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene información importante.
Referencia: DVDP1BB_02
©2008 Barbie, Inc. All rights Reserved. ©2008 LEXIBOOK® Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
Lexibook Ibérica S.L, C/ de las Hileras 4, 4° dpcho 14, 28013 Madrid, España.
Servicio consumidores: 902 102 191, http://www.lexibook.com
Protección del medioambiente
Los aparatos eléctricos no deseados pueden ser reciclados y no deben ser desechados junto con la basura doméstica. Ayude a la conservación de los recursos y del medioambiente llevando este aparato a un centro de recogida (si hubiera uno disponible).
51
Português
Instruções de Segurança
CUIDADO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A COBERTURA DIANTEIRA OU TRASEIRA. NÃO EXISTEM PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO UTILIZADOR NO INTERIOR. A REPARAÇÃO DEVERÁ SER FEITA POR PESSOAL QUALIFICADO.
Índice
Instruções de segurança Instruções importantes de segurança Descrição do Leitor de DVD Portátil Telecomando
Colocação da pilha Usar o telecomando
Carregar a pilha de lítio incorporada
Tempo de carregamento / tempo de reprodução
Instalação
Retirar o aparelho da caixa Ligação à alimentação Ligação dos auscultadores
Tipos de disco Manutenção do disco Informação de Gestão da Região Funções dos botões do DVD
Reproduzir / Parar
Pausa Anterior / Seguinte Avançar / Retroceder Reprodução lenta Limpar
Outras funções do DVD
Menu Modo de repetição Repetir A-B Legendas Áudio Ângulo Procurar OSD Ecrã TFT
Título Zoom
Congurações do DVD Página da conguração geral
Ecrã da TV Marca do ângulo Protector de ecrã Escolher a língua OSD (Língua OSD)
Congurações de áudio
Conguração dos altifalantes
Conguração de vídeo Conguração da palavra-passe
Preferências
Tipo de TV
Conguração da língua de áudio
Língua das legendas Controlo parental
Conguração da língua do menu Predenição
Funções especiais do DVD
Modo do programa CD/CDG DVD CD de imagens
Resolução de problemas
Especicações
Manutenção Garantia
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NÃO ABRIR
Os símbolos grácos na parte traseira da unidade signicam o seguinte:
O trovão com uma seta no nal dentro de um triângulo equilátero serve para alertar o utilizador da presença de “voltagem perigosa” sem estar isolada dentro da estrutura do produto, suciente para constituir risco de choque
eléctrico.
60 60 60 61 61 61 61 61
61 62 62 62 63 63 63 63 63 63 63 64 64 64 64 64 64 65 66 66
51 52 53 54 54 55 55
55 55 56 56 56 56 57 58 58 58 58 58 58 59 59 59 59 59 59 59 59 60 60 60 60
Português
52
O ponto de exclamação dentro de um triângulo equilátero serve para alertar
o utilizador da presença de instruções importantes de funcionamento e de
manutenção (reparação) nos manuais que acompanham o aparelho.
CLASSE 2 – DUPLO ISOLAMENTO
AVISO:
• Para reduzir o risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha esta unidade à chuva ou
humidade.
• O aparelho não deve ser exposto a pingos ou derrames e não deve colocar objectos cheios de líquidos, como vasos, em cima do aparelho.
• A cha é usada para desligar o aparelho e deve estar sempre pronta a funcionar.
• De modo a desligar completamente o aparelho da alimentação, deverá retirar a cha da
tomada completamente.
SEGURANÇA DO LASER
Esta unidade utiliza um sistema de raio laser óptico no mecanismo do CD, com protecções incorporadas. Não tente desmontar, consulte pessoal de reparação qualicado. A exposição a este raio laser invisível pode ser danoso
para o olho humano.
PERIGO
ESTE É UM PRODUTO LASER DE CLASSE 2. A UTILIZAÇÃO DE CONTROLOS OU AJUSTES OU PROCEDIMENTOS PARA ALÉM DOS AQUI ESPECIFICADOS PODE DAR ORIGEM A UMA EXPOSIÇÃO PERIGOSA AO RAIO LASER.
Pode haver radiação do laser invisível quando a estrutura é aberta ou quando o sistema de protecção falhar ou estiver defeituoso. Evite a exposição directa ao raio laser.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories “Dolby”,”Pro Logic” e o símbolo do duplo D
são marcas registadas da Dolby Laboratories. Trabalhos condenciais sem publicação.©
1992-1997 Dolby Laboratories, lnc. Todos os direitos reservados.
Este produto inclui tecnologia de protecção contra cópias protegida pelas patentes nos
E.U.A. e no estrangeiro, incluindo as patentes nº 5.315.448 e 6.836.549 e outros direitos de propriedade intelectual. A utilização de tecnologia de protecção contra cópia da Macrovision no produto tem de ser autorizada pela Macrovision. É proibida a engenharia
inversa ou desmontagem.
Instruções importantes de segurança
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use esta unidade perto de água.
6. Limpe apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie qualquer entrada da ventilação. Instale de acordo com as instruções do
fabricante.
53
Português
8. Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, registadores de calor, fornos ou
outros aparelhos, incluindo amplicadores) que produzam calor.
9. Não anule a segurança da cha de ligação à terra polarizada. Uma cha polarizada tem dois dentes, um mais largo do que o outro. Uma cha com ligação à terra tem dois dentes
e um terceiro para a ligação à terra. O dente mais largo ou o terceiro dente existe para sua
segurança. Se a cha fornecida não couber na sua tomada, consulte um electricista para
substituir a tomada obsoleta.
10. Proteja o o da alimentação de pisadelas ou dobras, especialmente nas chas,
receptáculos ou no ponto onde saem da unidade.
11. Use apenas acessórios especicados pelo fabricante.
12. Desligue esta unidade durante trovoadas ou quando não a usar durante um longo período de tempo.
13. Todas as reparações deverão ser feitas por pessoal qualicado. Deverá reparar a unidade quando esta estiver danicada de algum modo, como o seguinte: O o ou a cha da alimentação foram danicados, foi derramado líquido ou caíram objectos em
cima da unidade e/ou a unidade foi exposta à chuva ou humidade, não funciona normalmente, mudou o seu desempenho ou deixou-a cair.
14. Não sobrecarregue a tomada. Use apenas a alimentação conforme indicado.
15. Use peças de substituição conforme especicado pelo fabricante.
16. O produto pode ser montado numa parede apenas se for recomendado pelo fabricante.
17. Após qualquer anação ou reparação neste produto, peça ao técnico de reparação para efectuar as vericações de segurança.
Descrição do Leitor de DVD Portátil
1. Ecrã TFT
2. Altifalantes
3. Compartimento do DVD
4. Botão de abertura do compartimento do DVD
5. Indicador da bateria (esquerda) Sensor do telecomando (meio) Indicador da energia (direita)
6. Botão de reprodução/pausa
7. Botão de parar
8. Botão do título
9. Botão Setup (conguração)
10. Botão Audio
11. Botão OK
12. Botão ON/OFF (ligar/desligar)
13. Botão de avanço rápido (direita) Botão de retrocesso rápido (esquerda)
14. Botão de controlo do volume
15. Botão Seguinte (em baixo) Botão Anterior (em cima)
16. Entrada dos auscultadores
17. DC IN 9V
1
2
3
4
75
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Português
54
Telecomando
1. Botão STANDBY
2. Botão TITLE
3. Botão SUBTITLE
4. Botão CLEAR
5. Botão MENU
6. Botão PROG
7. Botão SEARCH
8. Botão SETUP
9. Botões de direcção
10. Botão de Reproduzir/Pausa/Enter
11. Botão F.REV
12. Botão de parar
13. Botão SLOW
14. Botão MUTE
15. Botão REPEAT
16. Botão TFT ON/OFF
17. Botão OSD
18. Botões dos números
19. Botão ANGLE
20. Botão ZOOM
21. Botão PREV
22. Botão F.FWD
23. Botão NEXT
24. Botão VOLUME+
25. Botão VOLUME-
26. Botão AUDIO
27. Botão A-B RPT
Colocação da pilha
Nota: Antes de começar a utilizar o telecomando, retire cuidadosamente a aba da pilha, que se encontra na parte traseira da unidade.
1. Abra a tampa do compartimento da pilha, conforme apresentado acima.
2. Coloque 1 pilha de CR2025 3V (incluída), conforme ilustrado, e volte a colocar a tampa do compartimento da pilha.
3. Volte a colocar a tampa do compartimento da pilha.
Corrosão, oxidação, derrames e outros defeitos ácidos graduais desta natureza invalidam a garantia.
TITLE
CLEAR
55
Português
Não recarregue pilhas não recarregáveis. As pilhas recarregáveis devem ser retiradas do brinquedo antes de serem recarregadas. As pilhas recarregáveis só devem ser recarregadas sob a supervisão por parte de um adulto. Não misture diferentes tipos de pilhas nem pilhas novas com pilhas usadas. Use apenas pilhas do mesmo tipo ou equivalentes às recomendadas. As pilhas devem ser inseridas com a polaridade correcta. Retire as pilhas gastas do brinquedo. Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas se não usar o brinquedo durante um longo período de tempo.
AVISO: Se a unidade funcionar mal ou receber um choque electrostático, retire as pilhas e volte a colocá-las.
Carregar a pilha de lítio incorporada
O seu leitor de DVD vem equipado com uma pilha de lítio recarregável incorporada.
Carregue por completo a pilha antes de a usar pela primeira vez.
• Quando a unidade é ligada, o indicador da energia ca azul.
• Quando a pilha está a ser carregada, o indicador da energia ca vermelho.
• A pilha pode ser carregada enquanto está a usar o leitor, mas recomenda-se que desligue a unidade quando a estiver a carregar.
• Quando a pilha estiver completamente carregada, o indicador ca verde.
• Para poupar a energia da pilha quando estiver a ouvir um CD de música, recomendamos que desligue o ecrã TFT (prima o botão TFT ON/OFF no telecomando).
Nota: Quando o ecrã TFT não ligar, mesmo que prima o botão TFT ON/OFF, carregue a pilha.
Nota: O tempo de reprodução pode variar, de acordo com os padrões de utilização do leitor de DVD.
Usar o telecomando
Distância efectiva: Cerca de 3 metros do sensor remoto do leitor de DVD. Ângulo: Cerca de 30° em cada lado do sensor remoto do leitor de DVD.
Nota: Quando a luz directa do sol, uma lâmpada incandescente, uma lâmpada
uorescente ou qualquer outra luz forte bater
no sensor remoto da unidade, a operação à
distância pode car instável.
TEMPO DE CARREGAMENTO/TEMPO DE REPRODUÇÃO
Tempo de carregamento
Cerca de 4 horas
Tempo de reprodução
(ecrã TFT ligado)
Cerca de 2 horas
Tempo de reprodução
(ecrã TFT desligado)
Cerca de 2:30 horas
Cerca de 3 metros
Português
56
Instalação
Retirar o aparelho da caixa
Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que os seguintes elementos se encontram incluídos:
1 Leitor de DVD portátil DVDP1BB_02 1 Telecomando 1 Pilha de lítio CR2025 1 Adaptador AC/DC 1 Adaptador para o automóvel 1 Bolsa para o automóvel
1 Manual de instruções AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de plástico, arames e
etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser eliminados.
Ligação à alimentação
Use o adaptador AC/DC (AC ~ 110V-240V 50/60Hz) ou o adaptador para o automóvel
para ligar o leitor de DVD portátil à alimentação.
Ligação dos auscultadores
Do lado direito da unidade encontra-se uma entrada para os auscultadores, adequada
para quaisquer auscultadores normais com uma cha de 3,5 mm. Quando os auscultadores forem utilizados, os altifalantes são desligados.
CUIDADO: Um volume muito elevado, especialmente quando usar auscultadores, pode dar origem a lesões auditivas. Por isso, baixe o volume antes de ligar os auscultadores.
Nota:
• Desligue o leitor de DVD antes de fazer quaisquer ligações.
• Antes de usar este produto pela primeira vez, retire a película estática do ecrã LCD.
Tipos de discos
DVD
CD AUDIO
CD-R
CD-RW
DVD-R
DVD+R
DVD-RW
DVD+RW
Áudio +Vídeo
Áudio
Áudio ou Vídeo
Áudio ou Vídeo
Áudio ou Vídeo
Áudio ou Vídeo
Áudio ou Vídeo
Áudio ou Vídeo
57
Português
Cuidados a ter com os discos (A)
• Nunca use solventes como benzeno ou outros produtos químicos de limpeza fortes, pois estes podem danicar o acabamento da unidade.
• É importante que não deixe que entrem líquidos para dentro da unidade.
• Retire o disco da caixa, segurando-o pelas extremidades, enquanto prime ligeiramente o orifício do centro.
• Não toque na superfície brilhante do disco, nem o dobre.
• Coloque o disco na bandeja com a etiqueta virada para cima.
• Um disco sujo pode não ser reproduzido correctamente. Se um disco car sujo, limpe-o
com um pano suave em linha recta do centro para as extremidades.
• Evite expor o disco à luz directa do sol, temperaturas extremas e humidade.
• CUIDADO: Não use solventes (por ex. sprays de gravação, diluente, benzeno, etc.)
para limpar um disco.
• Trate o disco com cuidado. Manuseie o disco apenas pelas extremidades. Nunca permita que os seus dedos entrem em contacto com o lado brilhante que não está impresso do disco.
Manutenção do disco
(A)
Limpar os discos (B)
• Não cole ta adesiva, autocolantes, etc. na etiqueta do disco.
• Limpe o disco periodicamente com um pano suave, seco e sem linho. Nunca use
detergentes ou produtos de limpeza abrasivos para limpar o disco. Se for necessário, use um kit de limpeza de CDs.
• Se um disco saltar ou car preso numa das secções, provavelmente está sujo ou danicado (riscado).
• Quando limpar o disco, limpe-o em linhas rectas do centro para as extremidades do disco. Nunca limpe em movimentos circulares.
(B)
Correct
Incorrect
• Os discos deverão ser guardados nas devidas caixas após cada utilização, para evitar
danos.
• Não exponha os discos à luz directa do sol, temperaturas elevadas ou pó, etc.
• A exposição prolongada a temperaturas extremas pode deformar o disco.
• Não cole nem escreva nada em nenhum dos lados do disco. Instrumentos aados de escrita ou a tinta podem danicar a superfície.
Nota:
• O leitor de DVD portátil é compatível com os formatos DivX e JPEG.
• Os discos só podem ser usados quando forem gravados correctamente.
Correcto Incorrecto
Português
58
Informação de Gestão da Região
Este leitor de DVD foi criado e fabricado para responder à Informação de Gestão da Região que é gravada num disco de DVD. Se o número da região descrito no disco de DVD não corresponder ao número da região deste leitor de DVD, este leitor não
consegue reproduzir esse disco.
O número de região deste leitor de DVD é o (Japão, Europa, África do Sul, Médio Oriente).
Funções dos botões do DVD
NOTA IMPORTANTE: As funções descritas abaixo só se encontram disponíveis para discos de DVD. As mensagens que aparecem no ecrã e as operações podem ser
diferentes para qualquer outro tipo de disco.
Reproduzir / Parar
1. Faça deslizar o botão ON/OFF para a posição ON.
2. Prima o botão de abrir que se encontra no leitor para abrir a bandeja do disco.
3. Segure o disco sem tocar em nenhuma das suas superfícies e coloque-o na bandeja com o lado impresso virado para cima (para um DVD de dois lados, coloque o disco com a etiqueta A/1 virada para cima).
4. Feche a bandeja e o disco é carregado automaticamente.
• Se for um DVD, o menu principal ou a página de título é apresentado. Use os botões das direcções no telecomando para escolher a opção desejada e prima o botão para conrmar.
• Se for um CD, a primeira faixa é reproduzida automaticamente.
5. Prima o botão STOP se desejar parar a reprodução do disco. Pode continuar a reprodução premindo . A reprodução continua no local onde premiu STOP (Função de continuar a reprodução).
6. Prima duas vezes STOP para cancelar a função de continuação da reprodução e parar por completo o disco.
Pausa
1. Prima o botão para fazer uma pausa na reprodução do DVD ou do CD.
2. Prima de novo para continuar a reprodução.
Anterior / Seguinte
1. Durante a reprodução, prima o botão para voltar ao início do capítulo ou faixa anterior.
2. Durante a reprodução, prima o botão para passar para o início do capítulo ou faixa seguinte.
Avançar / Retroceder
1. Prima para avançar. Prima este botão repetidamente durante a reprodução para
alterar a velocidade de avanço: “2X”, “4X”, “8X”, “16X”, “32X” e “reprodução normal”.
2. Prima para retroceder. Prima este botão repetidamente durante a reprodução para
alterar a velocidade de retrocesso: “2X”, “4X”, “8X”, “16X”, “32X” e “reprodução
normal”.
Nota: Prima o botão a qualquer altura para continuar a reprodução à velocidade normal.
59
Português
Reprodução lenta
1. Prima o botão SLOW para entrar no modo de reprodução lenta. Prima este botão
repetidamente para alterar a velocidade de reprodução lenta e direcção: “1/2” avanço,
“1/4” avanço, “1/8” avanço, “1/16” avanço, “1/2” retrocesso, “1/4” retrocesso, “1/8” retrocesso, “1/16” retrocesso e “reprodução normal”.
2. Prima o botão a qualquer altura para continuar a reprodução à velocidade normal.
Nota:
• O som é desligado no modo de reprodução lenta.
• Esta função não se encontra disponível para CDs de áudio e de MP3.
Limpar
Use o botão CLEAR no telecomando para cancelar uma entrada errada (por exemplo, quando usar o modo do programa, consulte a página 64).
Outras funções do DVD
Menu Durante a reprodução de um DVD, prima o botão MENU para ir para o menu principal
do DVD. Use os botões de direcção no telecomando para escolher a opção desejada e prima o botão para conrmar.
Modo de repetição
Esta função encontra-se disponível para DVD e CD de áudio, mas com diferentes efeitos.
1. Para a reprodução de um DVD, prima o botão REPEAT uma vez para repetir o capítulo
actual, duas vezes para repetir o título actual e três vezes para repetir o disco todo.
2. Para a reprodução do CD, prima o botão REPEAT uma vez para repetir a faixa actual e duas vezes para repetir o disco todo (repetir todas as faixas).
3. Prima o botão repetidamente para cancelar a repetição.
Repetir A-B
Pode especicar o intervalo de repetição, marcando o ponto inicial e o ponto nal.
1. Prima o botão A-B RPT para marcar o ponto inicial (a reprodução continua).
2. Prima de novo o botão A-B RPT para marcar o ponto nal (a parte marcada é então repetida automaticamente).
3. Prima o botão A-B RPT durante a repetição para desligar o modo de Repetição A-B.
Legendas
Prima o botão SUBTITLE repetidamente para ligar e mudar a língua das legendas apre- sentadas no ecrã.
Nota: O número de legendas disponíveis depende do DVD.
Áudio
• Durante a reprodução do DVD, prima o botão ÁUDIO para mudar a língua do áudio do DVD (se esta função estiver disponível no disco). Prima o botão AUDIO repetidamente para mudar a língua.
• Durante a reprodução do CD de áudio, prima o botão ÁUDIO para mudar o canal de áudio entre “Mono Esquerdo”, Mono Direito”, “MIXTE-MONO” e “Estéreo”.
Português
60
Ângulo
1. Se um DVD contiver a característica de multi-ângulos, pode escolher o ângulo de
visualização.
2. Durante a reprodução, prima o botão ANGLE repetidamente para escolher o ângulo de
visualização desejado.
Nota: O número de ângulos de visualização depende do disco.
Procurar
Pode saltar para um local especíco no tempo, faixa, capítulo ou título.
DVD:
1. Prima o botão SEARCH uma vez para saltar para um capítulo, duas vezes para saltar para uma altura especíca do título actual ou três vezes para ir para uma altura especíca do capítulo actual.
2. Use os botões dos números para inserir o número do capítulo desejado, o número do
título ou o tempo alvo.
3. O leitor passa imediatamente para o local desejado.
CD de áudio:
1. Prima uma vez o botão SEARCH para saltar para uma altura especíca do disco, duas vezes para ir para uma altura especíca da faixa actual ou três vezes para saltar para uma faixa especíca.
2. Use os botões dos números para inserir o número da faixa desejada ou a altura
desejada.
3. O leitor passa imediatamente para o local desejado.
OSD (Mensagens que aparecem no ecrã)
Prima o botão OSD para ver a informação do tempo e o estado no ecrã (tempo que passou, título restante, capítulo que passou, capítulo restante...). Prima este botão repetidamente para esconder a informação.
Ecrã TFT Prima o botão TFT ON/OFF para ligar ou desligar o ecrã TFT do leitor de DVD.
Nota: Para poupar energia da pilha de lítio incorporada, recomendamos que desligue o ecrã TFT quando estiver a ouvir um CD de áudio.
Título Nalguns DVDs, pode premir o botão TITLE para ver o menu do título. De seguida, use os
botões da direcção para escolher os seus capítulos preferidos.
Zoom
Esta função aumenta ou reduz uma imagem parada ou em movimento. Prima o botão ZOOM para escolher os níveis de ampliação: “X2”, “X3”, “X4”, “1/2”, “1/3”, “1/4”. Prima este botão repetidamente para cancelar a função do zoom.
Nota: Use os botões de direcção ( / / / ) para navegar dentro da imagem.
Congurações do DVD
O leitor de DVD portátil fornece 5 menus de conguração: “General Setup Page” (página das congurações gerais), “Audio Setup Page” (página da conguração do áudio), “Video Setup Page” (página da conguração do vídeo), “Password Setup Page” (página da conguração da palavra-passe) e “Preference Page” (página das preferências).
Nota: Para aceder a todos os menus de conguração, o disco tem de ser completamente
parado (prima o botão STOP duas vezes).
61
Português
1. Para entrar na página dos menus de conguração, prima o botão SETUP.
2. Use os botões ou para escolher um menu e prima ou para conrmar.
3. Use os botões de direcção ( / / / ) para navegar através dos menus e para escolher as opções disponíveis. Prima para conrmar as suas congurações.
Nota: Prima para voltar à lista dos menus.
4. Para sair da página dos menus de conguração, escolha “Exit Setup Menu” (sair do menu de conguração) e prima ou prima o botão SETUP a qualquer altura.
Página da conguração geral
Prima o botão SETUP e use os botões e para realçar a opção “General Setup Page”. De seguida, prima ou .
Ecrã da TV
1. Use os botões e para realçar “TV Display”.
2. Prima e use os botões e para escolher “4:3 Panscan” / “4:3 Letterbox” / “16:9”.
• “4:3 Panscan” : As partes laterais da imagem são cortadas para caberem nas proporções de um formato 4:3 de televisão.
• “4:3 Letterbox” : O formato original do lme é preservado, reduzindo a altura vertical
da moldura (aparecem barras pretas no topo e fundo do ecrã).
• “16:9”: Formato panorâmico para televisões panorâmicas.
3. Prima para conrmar a sua escolha.
Marca do ângulo
1. Use os botões e para realçar “Angle Mark”.
2. Prima e use os botões e para escolher “On” (ligado) ou “Off” (desligado).
3. Prima para conrmar a sua escolha. Se a opção “Angle Mark” for ligada, quando premir o botão ANGLE durante a reprodução de um DVD, o OSD apresenta o seu ângulo seleccionado constantemente. Se a opção for desligada, o OSD apresenta o seu ângulo seleccionado apenas durante alguns segundos.
Protector de ecrã
Com esta opção, pode ligar ou desligar o protector de ecrã.
1. Use os botões e para realçar “Screen Saver”.
2. Prima e use os botões e para escolher “On” (ligado) ou “Off” (desligado).
3. Prima para conrmar a sua escolha. Nota: A conguração predenida do protector de ecrã é “On” (ligado).
Escolher a língua OSD (Língua OSD)
Esta opção permite-lhe seleccionar a língua OSD desejada.
1. Use os botões e para realçar “OSD Language”.
2. Prima e use os botões e para escolher a língua desejada para aparecer no ecrã.
3. Prima para conrmar a sua escolha.
Português
62
Congurações de áudio
Conguração de vídeo
Prima SETUP e use os botões e para realçar “Audio Setup Page” (página de conguração de áudio). De seguida, prima ou .
Conguração dos altifalantes
Use os botões e para realçar “Analog audio setup” (conguração dos altifalantes) e prima para ir para o menu de congurações dos altifalantes.
Downmix
1. Use os botões e para realçar “Downmix”.
2. Prima e use os botões e para escolher “LT/RT” ou “Stereo”.
3. Prima para conrmar a sua escolha.
Nota: Quando escolher “LT/RT”, o som será como se estivesse num cinema, caso o lme original tenha sido codicado no formato ProLogic Dolby Digital.
D.R.C
1. Use os botões e para realçar “D.R.C”.
2. Prima e use os botões e para escolher “On” / “Off” / “Auto”.
3. Prima para conrmar a sua escolha.
Prima SETUP e use os botões e para realçar “Video Setup Page”. De seguida, prima
ou .
1. Use os botões e para realçar “Panel Quality” (qualidade do painel) e prima .
2. Use os botões e para escolher “Brightness” (luminosidade), “Contrast” (contraste),
“Hue” (tonalidade) ou “Saturation” (saturação) e prima ou .
3. Use os botões e para ajustar a conguração seleccionada. Prima para conrmar.
Conguração da palavra-passe
Prima SETUP e use os botões e para realçar “Password Setup Page”. De seguida, prima ou .
1. Use os botões e para realçar “Password” (palavra-passe). De seguida, prima para escolher “Change” (alterar). Prima para conrmar.
2. Use os botões dos números para inserir a antiga palavra-passe e insira uma nova palavra-passe de 4 dígitos. Conrme o novo código e prima para guardar as alterações.
Nota:
• O código predenido é 8888.
• Para usar esta opção, o disco tem de estar completamente parado.
63
Português
Preferências
Prima SETUP e use os botões e para realçar “Preference Page”. De seguida, prima
ou .
Tipo de TV
Use esta opção quando precisar de mudar a saída do sistema de televisão.
1. Use os botões e para realçar “TV type”.
2. Prima e use os botões e para escolher “PAL” ou “NTSC”.
3. Prima para conrmar a sua escolha.
Conguração da língua de áudio
1. Use os botões e para realçar “Audio”.
2. Prima e depois prima e para escolher a língua de áudio desejada.
3. Prima para conrmar a sua escolha.
Língua das legendas
1. Use os botões e para realçar “Subtitle”.
2. Prima e depois prima e para escolher a língua desejada para as legendas, ou escolha “Off” para desligar a apresentação de legendas.
3. Prima para conrmar a sua escolha.
Controlo parental
A característica do controlo parental permite aos pais prevenir que as crianças vejam material inapropriado num DVD. O leitor nega o acesso aos conteúdos do DVD, se a
classicação do DVD for para mais de 13 anos (PG-13).
1. Use os botões e para realçar “Parental”.
2. Prima e depois prima e para escolher uma das 8 categorias.
3. Use os botões dos números para inserir a palavra-passe de 4 dígitos (o código predenido é 8888) e prima para ligar a função de controlo parental.
Conguração da língua do menu
1. Use os botões e para realçar “Disc Menu” (menu do disco).
2. Prima e depois prima e para escolher a língua do menu desejada.
3. Prima para conrmar a sua escolha.
Predenição (recuperar as congurações originais)
1. Para que todas as opções de conguração voltem às suas congurações predenidas, use os botões e para realçar “Default”.
2. Prima para realçar “Reset” e prima para conrmar.
Português
64
Funções especiais do DVD
Modo do programa
Esta função encontra-se disponível para DVD e CD de áudio. Pode escolher a sequência de reprodução de acordo com as suas preferências.
CD/CDG
1. Prima o botão PROG. A tabela de sequência do programa aparece no ecrã.
2. Insira os números das faixas de acordo com a sua preferência, com os botões dos
números no comando.
3. Após escolher a sequência de reprodução, use os botões / / / para realçar “Start” (iniciar). Prima para conrmar.
4. Para cancelar a função, prima o botão STOP a qualquer altura.
Nota: Também pode premir o botão PROG a qualquer altura para sair do modo do programa.
DVD
1. Prima o botão PROG. A tabela de sequência do programa aparece no ecrã.
2. Use os botões dos números para inserir o número do título.
3. Insira o número do capítulo do título seleccionado no último passo.
4. Use os botões / / / e repita os últimos 2 passos para inserir a sequência.
5. Após escolher a sequência de reprodução, use os botões / / / para escolher a
opção “Start” (iniciar).
6. Prima para conrmar.
7. Para cancelar um programa, mova o cursor para realçar “Exit” (sair) no fundo do ecrã e prima para conrmar.
Nota:
• Se premir STOP , a sequência será cancelada.
• Também pode premir o botão PROG a qualquer altura para sair do modo do programa.
CD de imagens
1. Coloque um CD de imagens na bandeja. Se o disco for identicado, o leitor apresenta
a lista de pastas e fotos guardadas no CD.
2. Use os botões e para escolher uma pasta e prima para começar a correr os cheiros.
3. Use os botões e para escolher uma foto. De seguida, prima para iniciar
uma apresentação de diapositivos da imagem.
4. Prima para fazer uma pausa e/ou continuar a apresentação de diapositivos.
5. Prima para saltar para a imagem seguinte. Prima para voltar à imagem anterior.
6. Prima o botão ZOOM repetidamente para aumentar ou reduzir uma imagem.
7. Use os botões da direcção para virar ou rodar as imagens.
8. Durante a apresentação de diapositivos, prima STOP para ir para o modo “Digest”
(compilação). Serão apresentadas 12 imagens no ecrã de cada vez. Use os botões
/ / / e para escolher uma das opções disponíveis no fundo do ecrã: “Slide Show” (para continuar a apresentação de diapositivos), “Menu” (para uma breve descrição das funções dos botões no modo de foto), “ Prev” (para voltar às 12 miniaturas anteriores) ou “Next ” (para ver as 12 miniaturas seguintes).
Nota:
• Durante a apresentação de diapositivos ou no modo “Digest”, também pode usar os botões dos números para inserir directamente o número correspondente a uma foto. Prima o botão para ver a imagem desejada.
• Prima o botão MENU a qualquer altura para voltar à lista de imagens.
65
Português
O leitor não se liga.
Não aparecem imagens no ecrã TFT.
Não há som.
O leitor não reproduz o disco
inserido.
O telecomando não funciona correctamente. O leitor não responde cor­rectamente ao telecomando.
Fraca qualidade de imagem.
Os botões do leitor não
funcionam correctamente.
Resolução de problemas
- Verique a ligação da alimentação.
- A pilha pode estar gasta. Recarregue a pilha.
- Verique a energia da pilha.
- Se o leitor estiver ligado a outros aparelhos (TV ou
amplicador de áudio), verique as ligações.
- Certique-se de que os aparelhos a que está ligado
funcionam correctamente.
- Verique o volume da unidade.
- Certique-se de que o disco está bem colocado.
- Limpe o disco.
- Desligue a função de controlo parental ou altere a
categoria da classicação.
- Certique-se de que não existem obstáculos entre o
telecomando e o sensor remoto do leitor.
- Certique-se de que aponta o telecomando para o
sensor remoto no painel dianteiro do leitor.
- Verique a pilha do telecomando e substitua-a, se
necessário.
- Certique-se de que usa o telecomando dentro de um
alcance de 3 metros do sensor remoto.
- Verique se o disco está sujo ou riscado.
- Desligue o leitor, espere dez segundos e reinicie a
unidade.
- Ondulações da electricidade ou outros fenómenos
eléctricos podem causar um mau funcionamento.
Desligue o leitor, espere dez segundos e reinicie a
unidade.
Problema Solução
Português
66
Para prevenir fogo ou choques, desligue a unidade da alimentação AC quando proceder à limpeza.
O acabamento da sua unidade pode ser limpo com um pano do pó e cuidado como se de outra peça de mobiliário se tratasse. Use um pano suave e limpo, ligeiramente embebido em água tépida para limpar o exterior da unidade. Tenha cuidado quando limpar e passar as peças de plástico. Pode usar detergente neutro e um pano ligeiramente embebido em água no painel dianteiro.
Especicações
GERAL
Alimentação AC ~ 110V-240V 50/60Hz
DC 9V Consumo de energia 12W
Dimensões externas (CxLxA) 215 x 175 x 40 mm
Temperatura de funcionamento 5 °C a 35 °C
Posição de funcionamento Horizontal Humidade de funcionamento 5% a 90%
Peso 1,1 Kg
SISTEMA
Tamanho do ecrã TFT 7 polegadas Sistema do sinal PAL / NTSC
Resposta de frequência CD: 20Hz-20KHz (EIAJ) DVD: 20Hz-22 KHz (48 KHz) (resultado de amostra) 20Hz-44 KHz (96 KHz) (resultado de amostra)
S/N mais de 65db
Vídeo / Imagem MPEG1 V2.0; MPEG2
Áudio MPEG LAYER2 padrão
Saída de áudio analógica Saída de nível eléctrico: 1.0V-2.0V Resistência: 10KΩ Saída de vídeo Saída de nível eléctrico: 1.0Vp--p Resistência: 75KΩ
Manutenção
Garantia
Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos. Caso tenha alguma queixa respeitante à garantia ou ao serviço pós-vendas, contacte o nosso distribuidor e apresente uma prova válida de compra. A nossa garantia abrange quaisquer defeitos de fabrico ou de mão-de-obra, com a excepção de qualquer deterioração devido à não observância do
manual de instruções ou de acções descuidadas efectuadas neste item (como desmontar, expor ao
calor e humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa para futuras referências.
Num esforço para melhorar constantemente os nossos serviços, podemos efectuar modicações nas
cores e pormenores do produto apresentado na caixa. NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes.
Referência: DVDP1BB_02
©2008 Barbie, Inc. All rights Reserved. ©2008 LEXIBOOK® Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
Lexibook Electrónica Lda, Quinta dos loios, Praceta José Domingos dos Santos, 6B-8A, 2835-343 Lavradio-Barreiro, Portugal.
Apoio técnico: 21 206 13 48, http://www.lexibook.com
Protecção Ambiental
Os aparelhos eléctricos indesejados podem ser reciclados e não devem ser eliminados com o lixo doméstico comum! Por favor, apoie activamente na conservação de recursos e ajude a proteger o ambiente, devolvendo este aparelho a um centro de recolhas (se disponível).
67
Italiano
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE: PER RIDURRE IL RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA: NON
RIMUOVERE IL COPERCHIO (O LA PARTE POSTERIORE). ALL’INTERNO NON SONO PRESENTI PARTI SOSTITUIBILI DALL’UTENTE. PER EVENTUALI MANUTENZIONI, RIVOLGERSI A PERSONALE DI ASSISTENZA QUALIFICATO.
Contenuti
Istruzioni di sicurezza Importanti istruzioni di sicurezza Descrizione del lettore DVD portatile Telecomando
Installazione delle batterie
Come usare il telecomando
Ricarica della batteria a litio incorporata
Tempo di ricarica/tempo di playback
Installazione
Disimballare il dispositivo Connessione elettrica Connessione agli auricolari
Tipi di dischi Manutenzione dei dischi Codice regionale Tasti del lettore DVD
Play/Stop Pause Previous /Next Scan forward /backward Slow play Clear (Cancella)
Altre funzioni del DVD
Menù
Modalità di ripetizione Ripetizione A-B
Sottotitolo Audio Angoli Search (Ricerca) OSD (Messaggi su schermo) Schermo TFT
Titolo Zoom
Impostazioni DVD Pagina di setup generale
Visualizzazione dello schermo Funzione multiangolo
Screen saver
Selezionare la lingua OSD (OSD Lang)
Impostazioni audio
Setup degli altoparlanti
Setup del video Setup della password Preferenze
Tipo di TV
Impostazione della lingua audio
Lingua dei sottotitoli Filtro famiglia
Impostazione della lingua del menù Predenito
Speciali funzioni del DVD
Modalità di programmazione
CD/CDG DVD
CD fotograco
Ricerca guasti Descrizione Manutenzione Garanzia
ATTENZIONE
PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA
NON APRIRE
I simboli graci presenti sul retro dell’apparecchio indicano quanto segue:
Il simbolo del fulmine con testa a freccia contenuto in un triangolo equilatero
avvisa l’utente della presenza di “voltaggi pericolosi” non isolati all’interno del
corpo del prodotto che potrebbero risultare di intensità tale da costituire un rischio di scossa elettrica per le persone.
76 76 76 77 77 77 77 77 77 78 78 78 79 79 79 79 79 79 79 80 80 80 80 80 81 82 82 82
67 68 69 70 70 71 71 71 72 72 72 72 72 73 74 74 74 74 74 74 75 75 75 75 75 75 75 75 76 76 76 76
Italiano
68
PERICOLO
Il punto esclamativo all’interno di un triangolo equilatero avvisa l’utente della
presenza di importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione (riparazioni) nella documentazione che accompagna il dispositivo.
CLASSE 2 – DOPPIA INSOLAZIONE
AVVERTENZA:
• Per ridurre il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
• Evitare di esporre l’apparecchio a gocce e spruzzi ed evitare di appoggiare su di esso
oggetti pieni di liquido, ad es. vasi.
• La presa di rete serve a scollegare il dispositivo; il dispositivo scollegato deve rimanere
pronto all’uso.
• Per scollegare completamente l’apparecchio dall’alimentazione di rete, la spina deve
essere completamente staccata dalla presa a muro.
LASER
Questo apparecchio impiega un raggio laser all’interno del meccanismo CD,
progettato con dispositivi di sicurezza incorporati. Non tentare di smontare il dispositivo, rivolgersi a personale di assistenza qualicato. L’esposizione a
questo raggio laser invisibile può danneggiare l’occhio umano.
QUESTO È UN PRODOTTO LASER DI CLASSE 2. L’USO DI COMANDI, REGOLAZIONI E PROCEDURE DIVERSE DA QUANTO SPECIFICATO NEL PRESENTE DOCUMENTO PUÒ PROVOCARE L’ESPOSIZIONE AD UN RAGGIO LASER PERICOLOSO.
Radiazione laser invisibile quando l’apparecchio è aperto e il dispositivo di sicurezza è guasto o disattivato. Evitare l’esposizione diretta ai raggi.
Prodotto dietro licenza di Dolby Laboratories “Dolby”,”Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi di fabbrica di Dolby Laboratories. Lavori condenziali non pubblicati.©
1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Tutti i diritti riservati.
Questo prodotto incorpora una tecnologia di protezione contro la copia protetta da brevetti
USA e stranieri, tra cui i numeri di brevetto 5.315.448 e 6.836.549, e da altri diritti di
proprietà intellettuale. L’uso della tecnologia di protezione contro la copia di Macrovision nel prodotto deve essere autorizzato da Macrovision. La decodica e il disassemblaggio
sono proibiti.
Importanti istruzioni di sicurezza
1. Leggere le presenti istruzioni.
2. Conservare le presenti istruzioni.
3. Prestare attenzione a tutte le avvertenze.
4. Seguire tutte le istruzioni.
5. Non utilizzare l’apparecchio vicino all’acqua.
6. Pulire il prodotto unicamente con un panno asciutto.
7. Non bloccare le aperture di ventilazione. Installare nel rispetto delle istruzioni del
produttore.
PERICOLO
69
Italiano
8. Non installare nei pressi di sorgenti di calore quali radiatori, diffusori di aria calda, fornelli o
altri dispositivi (inclusi amplicatori) che producono calore.
9. Non aggirare la protezione garantita dalla spina polarizzata o di messa a terra. Una spina polarizzata presenta due lame di cui una più larga dell’altra. Una spina di massa presenta due lame e un terzo dente destinato alla messa a terra. La lama ampia e il terzo dente sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina in dotazione non è adatta alla vostra presa a muro, rivolgersi ad un elettricista per la sostituzione della presa obsoleta.
10. Proteggere il cavo di alimentazione per evitare che venga pestato o pinzato, soprattutto a
livello di spine, prese e nel punto in cui escono dall’apparecchio.
11. Servirsi unicamente degli accessori specicati dal produttore.
12. Scollegare l’apparecchio durante i temporali o quando non viene utilizzato a lungo.
13. Afdare qualsiasi riparazione a personale tecnico qualicato. La manutenzione è
necessaria quando l’apparecchio è stato danneggiato in qualsiasi modo, ad
esempio se: il cavo di alimentazione o la spina sono stati danneggiati; sono stati versati
liquidi sull’apparecchio o oggetti vi sono caduti all’interno e/o l’apparecchio è stato
esposto alla pioggia o all’umidità, non funziona normalmente, presenta prestazioni
diverse o è caduto.
14. Non sovraccaricare la presa a muro. Servirsi dell’alimentazione elettrica come indicato.
15. Servirsi delle parti di ricambio indicate dal produttore.
16. Il prodotto può essere installato a parete unicamente se consigliato dal produttore.
17. Al termine di qualsiasi riparazione o manutenzione del prodotto, chiedere al tecnico dell’assistenza di eseguire le veriche di sicurezza.
Descrizione del lettore DVD portatile
1. Schermo TFT
2. Altoparlanti
3. Cassetto DVD
4. Tasto di apertura del cassetto DVD
5. Indicatore di batteria (sinistra) Sensore del telecomando (centro)
Indicatore di alimentazione elettrica
(destra)
6. Tasto Play/pause
7. Tasto Stop
8. Tasto Titolo
9. Tasto Setup
10. Tasto Audio
11. Tasto OK
12. Tasto ON/OFF
13. Tasto Fast forward (destra) Tasto Fast rewind (sinistra)
14. Tasto di comando del volume
15. Tasto Next (sotto) Tasto Previous (sopra)
16. Presa jack per gli auricolari
17. DC IN 9V
1
2
3
4
75
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Italiano
70
Telecomando
1. Tasto STANDBY
2. Tasto TITLE
3. Tasto SUBTITLE
4. Tasto CLEAR
5. Tasto MENU
6. Tasto PROG
7. Tasto SEARCH
8. Tasto SETUP
9. Tasti di direzione
10. Tasti Play/pause/enter
11. Tasto F.REV
12. Tasto Stop
13. Tasto SLOW
14. Tasto MUTE
15. Tasto REPEAT
16. Tasto TFT ON/OFF
17. Tasto OSD
18. Tasti numerici
19. Tasto ANGLE
20. Tasto ZOOM
21. Tasto PREV
22. Tasto F.FWD
23. Tasto NEXT
24. Tasto VOLUME+
25. Tasto VOLUME-
26. Tasto AUDIO
27. Tasto A-B RPT
Installazione delle batterie
Nota: Prima di iniziare a usare il telecomando, rimuovere con attenzione la linguetta delle batterie situata sul retro dell’unità.
1. Aprire il vano batterie come mostrato sopra.
2. Inserire una batteria al litio di tipo CR2025 3V (in dotazione) come illustrato in gura e ricollocare il coperchio della batteria.
3. Richiudere il coperchio del vano batterie.
Corrosione, ossidazione, perdita di elettrolito e altri difetti acidi graduali di tale natura renderanno nulla la garanzia.
TITLE
CLEAR
71
Italiano
Le batterie non ricaricabili non vanno ricaricate. Rimuovere le batterie ricaricabili dal giocattolo prima di ricaricarle. Le batterie ricaricabili vanno ricaricate unicamente con la supervisione di un adulto. Non mischiare diversi tipi di batterie o batterie vecchie e nuove. Servirsi unicamente di batterie del tipo indicato o equivalenti. Le batterie vanno inserite badando a rispettare le polarità.
Le batterie esaurite vanno rimosse dal giocattolo. I terminali di alimentazione non devono essere
messi in corto circuito. Non gettare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie nel caso in cui non
si intenda utilizzare il giocattolo per lunghi periodi di tempo.
AVVERTENZA: in caso di malfunzionamento dell’apparecchio o se questo dovesse ricevere uno shock elettrostatico, rimuovere le batterie e inserirle nuovamente.
Ricarica della batteria a litio incorporata
Questo lettore DVD è dotato di una batteria ricaricabile a litio incorporata.
Ricaricare la batteria completamente prima di utilizzarlo per la prima volta.
• Quando l’apparecchio è acceso, l’indicatore di alimentazione elettrica è di colore blu.
• Quando la batteria è in ricarica, l’indicatore di batteria è di colore rosso.
• La batteria può essere ricaricata durante l’utilizzo del lettore, ma si consiglia vivamente
di spegnere il dispositivo durante la ricarica.
• Quando la batteria è completamente carica, l’indicatore diventa di colore verde.
• Per risparmiare l’energia della batteria durante l’ascolto di un CD musicale, si consiglia di spegnere lo schermo TFT (premere il tasto TFT ON/OFF sul telecomando).
Nota: Quando, anche premendo il tasto TFT ON/OFF, lo schermo TFT non si accende, caricare la batteria.
Nota: Il tempo di playback può variare a seconda delle pratiche di uso del lettore DVD.
Come usare il telecomando
Distanza effettiva: circa 3 metri dal sensore del telecomando sul lettore DVD. Angolazione: circa 30° su ciascun lato del sensore del telecomando situato sul lettore DVD.
Nota: Il funzionamento del telecomando potrebbe rivelarsi instabile nel caso in cui il sensore del telecomando sia esposto alla luce diretta del sole, di una lampada a incandescen-
za, di una lampada uorescente o ad altri tipi di
luce intensa.
TEMPO DI RICARICA/ TEMPO DI PLAYBACK
Tempo di ricarica
Circa 4 ore
Tempo di playback
(schermo TFT acceso)
Circa 2 ore
Tempo di playback
(schermo TFT spento)
Circa 2 ore e 30 minuti
Circa 3 metri
Italiano
72
Installazione
Disimballare il dispositivo
Al momento di togliere l’apparecchio dalla confezione, assicurarsi che questa contenga i seguenti elementi:
1 x lettore DVD portatile DVDP1BB_02 1 x telecomando 1 x batteria al litio di tipo CR2025 1 x adattatore AC/DC 1 x adattatore per auto 1 x astuccio per auto
1 x manuale di istruzioni
AVVERTENZA: tutti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo, fogli di plastica, cavi e linguette non fanno parte del lettore DVD e vanno gettati.
Connessione elettrica
Usare l’adattatore AC/DC (AC ~ 110V-240V 50/60Hz) o l’adattatore per auto per collegare
il DVD portatile a una presa di corrente.
Connessione degli auricolari
Sul lato destro dell’unità vi è una attacco per cufe auricolari, adatta per ogni normale tipo di auricolare dotato di un connettore jack di 3,5mm. Quando sono in funzione gli
auricolari, gli altoparlanti sono spenti.
ATTENZIONE: con un volume troppo alto, specie quando si usano gli auricolari, si rischia di danneggiare l’udito. Per questo motivo si consiglia di abbassare il volume prima di collegare gli auricolari.
Nota:
• Spegnere il lettore DVD prima di effettuare qualsiasi collegamenti.
• Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, rimuovere l’etichetta statica dallo schermo LCD.
Tipi di dischi
DVD
CD AUDIO
CD-R
CD-RW
DVD-R
DVD+R
DVD-RW
DVD+RW
Audio + Video
Audio
Audio o Video
Audio o Video
Audio o Video
Audio o Video
Audio o Video
Audio o Video
73
Italiano
Prendersi cura dei dischi (A)
• Mai servirsi di solventi quali il benzene o di altri detergenti chimici aggressivi, in quanto possono danneggiare le niture dell’apparecchio.
• È importante che nessun liquido raggiunga l’interno dell’apparecchio.
• Rimuovere il disco dalla confezione reggendolo per i bordi, premendo al tempo stesso
leggermente il foro centrale.
• Non toccare la parte lucida del disco e non piegarlo.
• Posizionare il disco nel vassoio con l’etichetta rivolta verso l’alto.
• Un disco sporco potrebbe non essere riprodotto adeguatamente. Se un disco si dovesse sporcare, passarlo con un panno morbido in linea retta dal centro verso i bordi del disco.
• Evitare l’esposizione alla luce diretta del sole, a temperature estreme e all’umidità.
• ATTENZIONE: non utilizzare alcun solvente (ad es: spray per dischi, solvente, benzene,
ecc.) per pulire un disco.
• Trattare il disco con attenzione. Maneggiare il disco reggendolo unicamente per i bordi.
Non lasciare che le dita entrino in contatto con il lato lucido, non stampato del disco.
Manutenzione dei dischi
(A)
Pulizia dei dischi (B)
• Non attaccare nastro adesivo, adesivi, ecc. all’etichetta del disco.
• Pulire il disco periodicamente con un panno morbido, privo di li e asciutto. Mai utilizzare detergenti o abrasivi per pulire il disco. Se necessario, servirsi di un kit per la pulizia dei
CD.
• Se un disco salta o rimane incantato su una sezione, probabilmente è sporco o danneggiato (grafato).
• Al momento di pulire il disco, passarlo con movimenti diretti dal centro ai bordi. Mai pulirlo con movimenti circolari.
(B)
Correct
Incorrect
• I dischi vanno riposti nelle rispettive custodie dopo ogni uso per evitare danni.
• Non esporre i dischi alla luce diretta del sole, ad elevate temperature, alla polvere, ecc.
• L’esposizione prolungata a temperature estreme può deformare il disco.
• Non incollare e non scrivere alcunché su alcun lato del disco. Strumenti appuntiti per la
scrittura o l’inchiostro possono danneggiarne la supercie.
Nota:
• Questo lettore DVD portatile è compatibile con i formati DivX e JPEG.
• I dischi possono solo essere usati quando sono stati registrati correttamente.
Corretto Errato
Italiano
74
Codice regionale
Il lettore DVD è progettato e prodotto per rispondere al Codice Regionale registrato sui dischi DVD. Se il codice regionale descritto sul disco DVD non corrisponde al codice regionale del lettore DVD, il lettore stesso non è in grado di leggere il disco.
Il Codice Regionale di questo lettore DVD è (Giappone, Europa, Sud Africa, Medio Oriente).
Tasti del lettore DVD
NOTA IMPORTANTE: Le funzioni descritte qui di seguito sono solo disponibili per i dischi
DVD. I messaggi sullo schermo e i comandi possono essere diversi per altri tipi di dischi.
Play/Stop
1. Posizionare il tasto ON/OFF su ON.
2. Premere il tasto di apertura situato sul lettore, per aprire il cassetto del disco.
3. Tenere il disco senza toccare nessuna delle sue due superci e posizionarlo nel
cassetto con il lato stampato rivolto verso l’alto (nel caso di un DVD a lato doppio, inserire il disco con l’etichetta A/1 rivolta verso l’alto).
4. Chiudere il cassetto; il disco sarà caricato automaticamente.
• Nel caso di un disco DVD, apparirà il menu principale o la pagina del titolo. Usare i
tasti di direzione del telecomando per selezionare l’opzione desiderata, poi premere il
tasto per confermare.
• Nel caso di un CD, verrà suonato automaticamente il primo brano.
5. Premere il tasto STOP per fermare l’esecuzione del disco. Per riavviarla, premere il
tasto. L’esecuzione del disco riprenderà nel punto in cui era stato premuto il tasto
STOP (Funzione di ripresa di esecuzione).
6. Premere STOP due volte per cancellare la funzione di ripresa di esecuzione e
fermare del tutto l’esecuzione del disco.
Pause
1. Premere il tasto per arrestare il DVD o l’esecuzione del CD.
2. Premere di nuovo per riavviare l’esecuzione.
Previous /Next
1. Durante l’esecuzione, premere il tasto per tornare all’inizio del capitolo o del brano
precedente.
2. Durante l’esecuzione, premere il tasto per andare all’inizio del capitolo o del brano
successivo.
Scan forward /backward
1. Premere per cercare avanti. Premere questo tasto ripetutamente durante
l’esecuzione per cambiare la velocità della ricerca: “2X”, “4X”, “8X”, “16X”, “32X” e
“playback normale”.
2. Premere per cercare indietro. Premere questo tasto ripetutamente durante
l’esecuzione per cambiare la velocità della ricerca: “2X”, “4X”, “8X”, “16X”, “32X” e
“playback normale”.
Nota: Premere il tasto in qualsiasi momento per riprendere la normale velocità.
75
Italiano
Slow play
1. Premere il tasto SLOW per attivare la modalità di esecuzione lenta. Premere il tasto ripetutamente per cambiare la velocità e la direzione di esecuzione lenta: “1/2” avanti,
“1/4” avanti, “1/8” avanti, “1/16” avanti, “1/2” indietro, “1/4” indietro, “1/8” indietro, “1/16” indietro e “playback normale”.
2. Premere il tasto in qualunque momento per riprendere la velocità normale.
Nota:
• Quando la modalità di esecuzione lenta è attiva, l’audio viene disattivato.
• Questa funzione non è disponibile per CD audio e MP3.
Clear (Cancella)
Usare il tasto CLEAR del telecomando per cancellare un input errato (per esempio,
quando si usa la modalità di programmazione, vedere pag. 80).
Altre funzioni del DVD
Menu
Durante l’esecuzione di un DVD, premere il tasto MENU per accedere al menù principale del DVD. Usare i tasti di direzione del telecomando per selezionare l’opzione desiderata e
premere il tasto per confermare.
Modalità di ripetizione
Questa funzione è disponibile per DVD e CD audio ma con effetti diversi.
1. Per ripetere l’esecuzione di un DVD, premere il tasto REPEAT una volta per ripetere l’attuale capitolo; due volte per ripetere l’attuale titolo; e tre volte per ripetere l’intero
disco.
2. Per ripetere l’esecuzione di un CD, premere il tasto REPEAT una volta per ripetere il brano attuale e due volte per ripetere l’intero disco (cioè tutti i brani).
3. Premere il tasto ripetutamente per cancellare la ripetizione.
Ripetizione A-B
È possibile specicare l’intervallo di ripetizione indicando il punto di inizio e quello di ne.
1. Premere il tasto A-B RPT per indicare il punto di inizio (l’esecuzione continuerà).
2. Premere il tasto A-B RPT di nuovo per indicare il punto di ne (la parte indicate sarà così ripetuta automaticamente.)
3. Premere il tasto A-B RPT durante la ripetizione per disattivare la modalità di ripetizione A-B.
Sottotitolo
Premere il tasto SUBTITLE ripetutamente per attivare e cambiare la lingua dei sottotitoli che appare sullo schermo. Nota: Il numero di sottotitoli disponibili dipende dal disco DVD.
Audio
• Durante l’esecuzione di un DVD, premere il tasto AUDIO per cambiare la lingua del disco DVD (se questa funzione è disponibile sul disco in questione). Premere il tasto
AUDIO ripetutamente per cambiare la lingua.
• Durante l’esecuzione di un CD audio, premere il tasto AUDIO per cambiare il canale audio tra “Mono Sinistra”, “Mono Destra”, “MONO MISTO” e “Stereo”.
Italiano
76
Angoli
1. Con un disco DVD dotato di “multi-angle feature”, è possibile selezionare gli angoli di
visuale della ripresa.
2. Durante l’esecuzione, premere il tasto ANGLE ripetutamente per selezionare l’angolo
di visuale desiderato.
Nota: Il numero di angoli di visuale dipende dal disco.
Search (Ricerca)
È possibile saltare a un punto specico del tempo di durata, di un brano, di un capitolo o
di un titolo.
DVD:
1. Premere il tasto SEARCH una volta per saltare a un capitolo, due volte per saltare a
un punto specico nel tempo di durata del titolo attuale o tre volte per andare a un punto specico nel tempo di durata del capitolo attuale.
2. Usare i tasti numerici per inserire il numero del capitolo desiderato, numero di titolo o il tempo scelto.
3. Il lettore salterà immediatamente al punto selezionato.
CD Audio:
1. Premere il tasto SEARCH una volta per saltare a un punto specico nel tempo di durata del disco, due volte per andare a un punto specico nel punto di durata del brano attuale o tre volte per saltare a un brano specico.
2. Usare i tasti numerici per inserire il numero del brano desiderato o il tempo scelto.
3. Il lettore salterà immediatamente al punto selezionato.
OSD (Messaggi su schermo)
Premere il tasto OSD per mostrare sullo schermo informazioni su tempo e condizioni (tempo trascorso, titolo rimanente, capitolo trascorso, capitolo rimanente …). Premere
questo tasto ripetutamente per nascondere le informazioni.
Schermo TFT Premere il tasto TFT ON/OFF per attivare o disattivare lo schermo TFT del lettore DVD.
Nota: Per risparmiare l’energia della batteria al litio incorporata, si consiglia di spegnere lo schermo TFT durante l’ascolto di un CD audio.
Titolo Per alcuni dischi DVD, è possibile premere il tasto TITLE per mostrare il menù del titolo.
Selezionare poi il capitolo preferito servendosi dei tasti di direzione.
Zoom
Questa funzione ingrandisce o riduce un’immagine immobile o in movimento. Premere la chiave ZOOM per selezionare i livelli di ingrandimento: “X2”, “X3”, “X4”, “1/2”, “1/3”, “1/4”. Premere questa chiave ripetutamente per cancellare la funzione di zoom.
Nota: Usare i tasti di direzione ( / / / ) per navigare all’interno dell’immagine.
Impostazioni del DVD
Questo lettore DVD portatile consente di accedere a 5 menù di impostazione: “General
Setup Page” (Pagina di setup generale), “Audio Setup Page” (Pagina di setup video), “Video Setup Page” (Pagina di setup audio), “Password Setup Page” (Pagina di setup
della password) e “Preference Page” (Pagina delle preferenze).
Nota: Per accedere a tutti i menù di impostazione, l’esecuzione del disco deve essere completamente arrestata. (premere il tasto STOP due volte).
77
Italiano
1. Per accedere alla pagina dei menù di impostazione, premere il tasto SETUP.
2. Usare i tasti o per selezionare un menù e premere o per confermare.
3. Utilizzare i tasti di direzione ( / / / ) per navigare attraverso i menù e per selezionare le opzioni disponibili. Premere per confermare le impostazioni.
Nota: Premere su per tornare all’elenco dei menù.
4. Per uscire dalla pagina dei menù, selezionare “Exit Setup Menu” (Uscire dal menu di
setup) e premere o premere il tasto SETUP in qualunque momento.
Pagina di setup generale
Premere SETUP, e usare i tasti e per evidenziare “General Setup Page” (Pagina di setup generale). Poi premere o .
Visualizzazione dello schermo
1. Usare i tasti e per evidenziare “TV Display” (Visualizzazione dello schermo TV)
2. Premere , poi usare i tasti e per selezionare “4:3 Panscan” / “4:3 Letterbox” /
“16:9”.
• “4:3 Panscan” : I lati dell’immagine sono tagliati per adattarsi a un normale schermo televisivo di proporzioni 4:3.
• “4:3 Letterbox” : l’aspect ratio originale del lm viene preservata riducendo l’altezza dell’inquadratura (in alto e in basso sullo schermo appariranno due strisce nere orizzontali).
• “16:9” : formato a larga visualizzazione per televisioni a schermo largo.
3. Premere per confermare la selezione.
Funzione multiangolo
1. Usare i tasti e per evidenziare “Angle Mark” (Funzione multiangolo)
2. Premere , poi usare i tasti e per selezionare “On” o “Off”.
3. Premere per confermare la selezione. Se l’opzione “Angle Mark” (Funzione multiangolo) è stata attivata, premendo il tasto ANGLE durante l’esecuzione del DVD,
sullo schermo sarà costantemente visualizzabile l’angolazione selezionata. Se l’opzione è stata disattivata, sullo schermo sarà visualizzabile l’angolazione selezionata
solo per qualche secondo.
Screen Saver
Con quest’opzione è possibile attivare o disattivare lo screensaver.
1. Usare i tasti e per evidenziare “Screen Saver” (screensaver).
2. Premere , poi usare i tasti e per selezionare “On” o “Off”.
3. Premere per confermare la selezione. Nota: l’impostazione predenita dello screensaver è “On”.
Selezionare la lingua OSD (OSD Lang)
Con quest’opzione è possibile selezionare la lingua OSD desiderata.
1. Usare i tasti e per evidenziare “OSD Language” (Lingua OSD).
2. Premere , poi usare i tasti e per selezionare la lingua OSD desiderata.
3. Premere per confermare la selezione.
Italiano
78
Impostazioni audio
Setup del video
Premere SETUP e usare i tasti e per evidenziare “Audio Setup Page” (Pagina di setup audio). Poi premere o .
Setup degli altoparlanti
Usare i tasti e per evidenziare “Analog audio setup” (Setup degli altoparlanti) e premere per tornare al menù delle impostazioni degli altoparlanti.
Downmix
1. Usare i tasti e per evidenziare “Downmix” (Downmix).
2. Premere , poi usare i tasti e per selezionare “LT/RT” (Modalità LT/RT) o “Stereo”.3. Premere per confermare la selezione.
Nota: Quando è selezionato “LT/RT” (Modalità LT/RT). l’audio risulterà come in un
cinema se il lm originale è stato codicato nel formato ProLogic Dolby Digital.
D.R.C
1. Usare i tasti e per evidenziare “D.R.C” (diffusore frontale).
2. Premere , poi usare i tasti e per selezionare ““On” / “Off” / “Auto”.
3. Premere per confermare la selezione.
Premere SETUP, e utilizzare i tasti e per evidenziare “Video Setup Page” (Pagina di setup video). Poi premere o .
1. Usare i tasti e per evidenziare “Panel Quality”(Qualità del pannello), poi premere .
2. Usare i tasti e per selezionare “Brightness” (Luminosità), “Contrast” (Contrasto), “Hue” (Colore) o “Saturation” (Grado d’intensità del colore) e premere o .
3. Usare i tasti e per regolare l’impostazione selezionata. Premere per confermare.
Setup della password
Premere SETUP e usare i tasti e per evidenziare “Password Setup Page” (Pagina di setup della password). Poi premere o .
1. Usare i tasti e per evidenziare “Password” (Password), poi premere per selezionare “Change” (Cambiare). Premere per confermare.
2. Usare i tasti numerici per inserire la vecchia password e inserire la nuova password di 4 cifre. Confermare il nuovo codice, poi premere per salvare il cambio.
Nota:
• Il codice prestabilito è 8888.
• Per usare quest’opzione, il disco deve essere arrestato completamente.
79
Italiano
Preferenze
Premere SETUP e usare i tasti e per evidenziare “Preference Page” (Pagina delle preferenze). Poi premere o .
Tipo di TV
Usare questa opzione quando occorre cambiare l’output del sistema televisivo.
1. Usare i tasti e per evidenziare “TV type” (Tipo di TV).
2. Premere , poi usare i tasti e per selezionare “PAL” (versione PAL) o “NTSC” (versione NTSC).
3. Premere per confermare la selezione.
Impostazione della lingua audio
1. Usare i tasti e per evidenziare “Audio” (Audio).
2. Premere , poi premere e per selezionare la lingua audio desiderata.
3. Premere per confermare la selezione.
Lingua dei sottotitoli
1. Usare i tasti e per evidenziare “Subtitle” (Sottotitoli).
2. Premere , poi premere e per selezionare la lingua dei sottotitoli desiderata o
selezionare “Off” per disattivare i sottotitoli sullo schermo.
3. Premere per confermare la selezione.
Filtro famiglia
La funzione di ltro famiglia consente ai genitori di impedire ai propri gli di guardare
materiale inappropriato su DVD. Il lettore bloccherà l’accesso al contenuto del disco DVD se il DVD è provvisto del marchio PG-13 o di livelli superiori a questo.
1. Usare i tasti e per evidenziare “Parental” (Famiglia).
2. Premere , poi premere e per selezionare una delle 8 categorie.
3. Usare i tasti numerici per inserire la password di 4 cifre (il codice predenito à 8888) e premere per attivare il ltro famiglia.
Impostazione della lingua del menù
1. Usare i tasti e per evidenziare “Disc Menu” (Menù del disco).
2. Premere , poi premere e per selezionare la lingua del menù desiderata.
3. Premere per confermare la selezione.
Predenito (ripristino delle impostazioni originali)
1. Per riportare tutte le opzioni di setup alle impostazioni predenite, usare i tasti e per evidenziare “Default” (Predenito).
2. Premere per evidenziare “Reset” (Ripristina) poi premere per confermare.
Italiano
80
Speciali funzioni del DVD
Modalità di programmazione
Questa funzione è disponibile per dischi DVD e CD audio. È possibile stabilire la sequenza d’esecuzione secondo la propria preferenza.
CD/CDG
1. Premere il tasto PROG per far apparire sullo schermo la tabella di sequenza del programma.
2. Inserire i numeri dei brani secondo le proprie preferenze, servendosi dei tasti numerici
del telecomando.
3. Dopo aver stabilito la sequenza di esecuzione, usare i tasti / / / per evidenziare
“Start” (Avvio). Premere per confermare.
4. Per annullare l’operazione, premere il tasto STOP in qualunque momento. Nota: È anche possibile premere il tasto PROG in qualunque momento per uscire dalla
modalità di programmazione.
DVD
1. Premere il tasto PROG per far apparire sullo schermo la tabella di sequenza del programma.
2. Utilizzare i tasti numerici per inserire il numero del titolo.
3. Inserire il numero del capitolo del titolo selezionato nella fase precedente.
4. Usare i tasti / / / e ripetere le ultime 2 fasi per immettere la sequenza.
5. Dopo aver stabilito la sequenza di esecuzione, usare i tasti / / / per selezionare
“Start” (Avvio).
6. Premere per confermare.
7. Per cancellare un programma, spostare il cursore per selezionare “Exit” (Esci) in fondo
allo schermo e premere per confermare.
Nota:
• Premendo STOP , la sequenza verrà cancellata.
• Per uscire dalla modalità di programmazione, inoltre, basta anche premere il tasto PROG in qualunque momento.
CD fotograco
1. Inserire un CD fotograco nel cassetto. Se il disco viene identicato, il lettore mostrerà la lista delle cartelle e delle fotograe contenute nel CD.
2. Usare i tasti e per selezionare una cartella, poi premere per iniziare a sfogliare tra i le.
3. Usare i tasti e per selezionare una foto, poi premere per far partire uno slideshow delle immagini.
4. Premere per arrestare temporaneamente e/o per riavviare lo slideshow.
5. Premere per saltare alla fotograa successiva, premere per ritornare alla
fotograa precedente.
6. Premere il tasto ZOOM ripetutamente per ingrandire o rimpicciolire un’immagine.
7. Usare i tasti di direzione per far muovere o ruotare le immagini.
8. Durante lo slideshow, premere STOP per andare alla modalità “Digest” (Sommario). Sullo schermo saranno mostrate 12 fotograe per volta. Usare i tasti / / / e per selezionare una delle opzioni disponibili in fondo allo schermo: “Slide Show”
(per riavviare lo slideshow), “Menu” (per una breve descrizione delle funzioni dei tasti nella modalità fotograca), “ Prev” (per tornare alle 12 precedenti immagini in
miniatura) o “Next ” (per mostrare le 12 successive immagini in miniatura).
Nota:
• Durante lo slideshow, o in modalità “Digest” (Sommario), i tasti numerici possono anche essere usati per inserire direttamente i numeri corrispondenti a una foto. Premere i tasti per mostrare l’immagine desiderata.
• Per tornare all’elenco delle fotograe, premere il tasto MENU in qualunque momento.
81
Italiano
Il lettore non si accende.
Non si visualizzano immagini
sullo schermo TFT.
Non si rilevano suoni.
Il lettore non legge il disco inserito.
Il telecomando non funziona
correttamente/ Il lettore non risponde correttamente ai comandi del telecomando.
Immagine di scarsa qualità.
I tasti del lettore non
funzionano correttamente.
Ricerca guasti
- Controllare la connessione elettrica.
- La batteria potrebbe essere scarica. Ricaricarla.
- Controllare lo stato della batteria.
- Se il lettore è collegato ad altri dispositivi (TV o
amplicatore audio), controllare i collegamenti.
- Assicurarsi che i dispositivi collegati funzionino
correttamente.
- Controllare il volume dell’apparecchio.
- Assicurarsi che il disco sia inserito correttamente.
- Pulire il disco.
- Disattivare la funzione ltro famiglia o cambiare la categoria di classicazione.
- Controllare che non ci siano ostacoli tra il telecomando e il sensore del telecomando situato sul lettore DVD.
- Assicurarsi di puntare il telecomando in direzione del
sensore situato sul pannello frontale del lettore.
- Controllare la batteria del telecomando e sostituirla se necessario.
- Assicurarsi di usare il telecomando a distanza
massima di 3 metri dal sensore del telecomando.
- Controllare che il disco non sia sporco e grafato.
- Spegnere il lettore, attendere dieci secondi e riavviare il dispositivo.
- Le scariche di energia o altri fenomeni elettrici
possono provocare il cattivo funzionamento del
dispositivo. Spegnere il lettore, aspettare dieci secondi e riaccenderlo.
Problema Soluzione
Italiano
82
Per evitare il pericolo di incendi o di scossa elettrica, scollegare l’apparecchio dall’alimentazione CA al momento di pulirlo. La nitura dell’apparecchio può essere pulita con un panno per spolverare
così come gli altri mobili. Servirsi di un panno morbido e pulito inumidito con acqua tiepida per pulire
l’esterno dell’apparecchio. Prestare attenzione al momento di pulire e stronare le parti in plastica. A livello del pannello anteriore è possibile utilizzare un sapone delicato e un panno bagnato.
Descrizione
GENERALE
Fonte di energia AC ~ 110V-240V 50/60Hz
DC 9V Consumo di energia 12W Dimensioni esterne (LxLxA) 215x175x40mm
Temperatura di funzionamento 5°C to 35°C (41°F to 95°F) Posizione di funzionamento Orizzontale Umidità di funzionamento 5% to 90%
Peso 1,1Kg
SISTEMA
Dimensioni dello schermo TFT 7 pollici Sistema di segnale PAL/ NTSC
Risposta in frequenza CD: 20Hz-20KHz (EIAJ) DVD: 20Hz-22 KHz (48 KHz) (Risultato del campione) 20Hz-44 KHz (96 KHz) (Risultato del campione)
S/N superiore a 65db
Video/Immagine MPEG1 V2.0; MPEG2
Audio MPEG LAYER2 standard
Output audio analogico Uscita elettrica: 1.0V-2.0V Resistenza: 10KΩ Output video Uscita elettrica: 1.0Vp--p Resistenza: 75KΩ
Manutenzione
Garanzia
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta in garanzia o per richiedere l’assistenza del servizio post vendita, contattare il rivenditore presentando la prova d’acquisto. La garanzia copre qualsiasi difetto di materiale o di fabbrica, ad eccezione di eventuali deterioramenti dovuti al mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale o ad azioni sconsiderate cui è stato sottoposto il prodotto (quali smontaggio, esposizione a calore e umidità, ecc.). Si raccomanda di conservare la confezione per eventuali riferimenti futuri. Nel nostro impegno volto a migliorare i nostri servizi, potremmo apportare modiche ai colori e ai dettagli del prodotto illustrato sulla confezione.
NOTA: conservare il manuale di istruzioni in quanto contiene informazioni importanti.
Riferimento: DVDP1BB_02
©2008 Barbie, Inc. All rights Reserved. ©2008 LEXIBOOK® Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in China
Lexibook Italia S.r.l, Via Eustachi, 45, 20129 Milano, Italia.
Servizio consumatori : 022040 4959 (Prezzo di una chiamata locale), http://www.lexibook.com
Protezione ambientale
I dispositivi elettrici indesiderati possono essere riciclati e non vanno gettati con i riuti domestici! Vi preghiamo di dare un contributo attivo alla conservazione delle risorse e di aiutarci a proteggere
l’ambiente portando questo apparecchio ad un centro di raccolta (se disponibile).
83
Deutsch
Sicherheitsanweisungen
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTROSCHOCKS NIE DAS GEHÄUSE ÖFFNEN (ODER SCHLIESSEN). ES GIBT KEINE ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN. SERVICE- ODER REPARATURARBEITEN NUR VON QUALIFIZIERTEN PERSONEN DURCHFÜHREN.
Inhalt
Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Beschreibung des tragbaren DVD- Players Fernbedienung
Batterien einlegen Gebrauch der Fernbedienung
Auaden der eingebauten
Lithium-Batterie
Ladezeit/Wiedergabezeit
Installation
Auspacken des Geräts Stromverbindung Anschließen der Kopfhörer
Disc-Typen
Pege der Discs
Informationen zu den Regionalcodes Funktionen der DVD-Bedientasten
Wiedergabe/Stopp Pause Zurück/Weiter Suchlauf vorwärts/rückwärts Langsame Wiedergabe Löschen
Andere DVD-Funktionen
Menü Wiederhol-Modus
A-B Sequenzwiederholung
Untertitel Audio Kameraperspektive Suche
Bildschirmanzeige
TFT-Bildschirm Titel Zoom
DVD-Einstellungen Allgemeine setup-menü
TV bildschirm
Winkelzeichen
Bildschirmschoner
Sprache der Bildschirmanzeige
auswählen (OSD sprache) Toneinstellungen(Audio setup menü ) Lautsprechereinstellungen
Videoeinstellungen Passwort setup menü Vorzugseinstellungen
TV-Typ Filmsprache einstellen Untertitelsprache Kindersicherung Menüsprache einstellen Werkseinstellungen (Grundeinst.)
Besondere DVD-Funktionen
Programm-Modus CD/CDG DVD Bild-CD
Fehlerbehebung Technische Daten Wartung Gewährleistung
ACHTUNG GEFAHR VON
ELEKTROSCHOCK
NICHT ÖFFNEN
83 84
85 86 86 87 87 87 87 88 88 88 88 88 89 90 90 90 90 90 90 91 91 91 91 91 91 91 91 92 92 92
92 92 92 92 93 93 93 93 93
94 94 94 94 95 95 95 95 95 95 95 96 96 96 96 96 97 98 98 98
Die Piktogramme auf der Rückseite des Gerätes bedeuten folgendes:
Der Blitz mit dem symbolischen Pfeil innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer davor warnen, dass im Produktgehäuse unisolierte
“gefährliche elektrische Spannung” vorhanden sein kann, deren Menge
ausreicht, um bei Menschen einen elektrischen Schock auszulösen.
Deutsch
84
Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer
auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanweisungen in der Bedienungsanleitung des Gerätes hinweisen.
KLASSE 2 – DOPPELISOLIERUNG
ACHTUNG:
• Gefahr von Brand oder Elektroschock! Setzen Sie das Gerät keinem Regen oder
Feuchtigkeit aus.
• Das Gerät nicht Tropfen oder Spritzern ausgeseten. Stellen Sie keine
wasserenthaltenden Objekte wie beispielsweise Blumenvasen auf dem Gerät ab.
• Der Netzstecker wird als Geräteschalter verwendet und bleibt ohne weiteres
betriebsbereit.
• Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, muss der Netzstecker ganz aus der Steckdose gezogen werden.
LASERSICHERHEIT
Dieses Gerät hat in der CD-Vorrichtung ein optisches Laserstrahlsystem mit
Sicherheitsvorrichtungen. Versuchen Sie nicht es auszubauen, lassen Sie dies nur von qualiziertem Servicepersonal durchführen. Das menschliche
Auge kann durch unsichtbare Laserstrahlen geschädigt werden.
GEFAHR
DIES IST EIN CLASS-2 LASER PRODUKT. DIE NUTZUNG VON HIER NICHT SPEZIFIZIERTEN STEUERUNGEN, KORREKTUREN ODER ABLÄUFEN KANN ZU GEFÄHRLICHEN SCHÄDIGUNGEN DURCH LASERSTRAHLEN FÜHREN.
Unsichtbare Laserstrahlung bei Öffnung oder bei fehlerhafter oder kaputter Sperre.
Vermeiden Sie direktes Aussetzen von Laserstrahlen.
Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. “Dolby”,”Pro Logic” und das Doppel-D Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories. Unveröffentliche Arbeit ist urheberrechtlich geschützt.© 1992-1997 Dolby Laboratories, lnc. Alle Rechte vorbehalten.
Dieses Produkt ist mit Kopierschutztechnologie ausgestattet, die durch amerikanische
und ausländische Patente, u.a. die Patentnummern 5,315,448 und 6,836, und durch geistige Eigentumsrechte geschützt ist. Die Benutzung der Macrovision-Kopierschutztech­nologie im Produkt muss von Macrovision genehmigt werden. Reverse Engineering oder Demontage sind untersagt.
Wichtige Sicherheitsanweisungen
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser benutzen.
6. Nur mit einem trockenen Tuch säubern.
7. Keine Belüftungskanäle versperren. Installieren Sie das Gerät nur in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung des Herstellers.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen auf wie beispielsweise
Heizkörpern, Öfen, Heizstrahlern oder anderen Geräten (inkl. Verstärkern) auf, die Hitze
entwickeln.
85
Deutsch
9. Vernichten Sie nicht die Sicherung von polarisierten oder geerdeten Steckern. Ein
polarisierter Stecker hat zwei Kontakte- einer größer, als der andere. Ein grundierter Stecker hat zwei Kontakte und eine dritte Erdungszacke. Der breite Kontakt oder die dritte Erdungszacke dient Ihrer Sicherheit. Wenn der gelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie einen Techniker rufen, um die Steckdose wechseln zu lassen.
10. Stromversorgungskabel müssen so gelegt sein, dass man nicht darauf treten kann, oder dass sie in Stöpseln, Steckdosen oder am Punkt, an dem das Kabel aus dem Gerät austritt, eingeklemmt werden können.
11. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezizierte Befestigungen/Zubehör.
12. Trennen Sie das Gerät vom Spannungsnetz bei Gewitter oder wenn es für längere Zeit
nicht gebraucht wird.
13. Das Gerät darf nur von qualiziertem Personal gewartet werden. Repariert werden muss das Gerät, wenn es in irgendeiner Form beschädigt ist. Dazu gehört unter anderem: Beschädigung des Stromkabels oder des Anschluss-Steckers; Flüssigkeit wurde über das Gerät gegossen oder irgendwelche Objekte sind in das Gerät gelangt; und/oder das Gerät wurde Wasser bzw. Feuchtigkeit ausgesetzt, funktioniert nicht
normal, verhält sich anders als gewohnt oder wurde fallengelassen.
14. Überlasten Sie auf keinen Fall den Stromanschluss. Verwenden Sie nur die angezeigte
Stromquelle.
15. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezizierte Ersatzteile.
16. Das Produkt darf nur auf Empfehlung des Herstellers an einer Wand befestigt werden.
17. Vor der Durchführung von jeglichen Service- oder Reparaturarbeiten sollten Sie den Servicetechniker um die Durchführung von Sicherheitsüberprüfungen bitten.
Beschreibung des tragbaren DVD-Players
1. TFT-Bildschirm
2. Lautsprecher
3. DVD-Fach
4. Taste zum Öffnen des DVD-Fachs
5. Batteriestandanzeige (links)
Fernbedienungssensor (Mitte)
Betriebsanzeige (rechts)
6. Wiedergabe/Pause-Taste
7. Stopp-Taste
8. Titel-Taste
9. Kongurations-Taste
10. Audio-Taste
11. OK-Taste
12. EIN/AUS-Taste
13. Schnellvorlauf-Taste (rechts) Schnellrücklauf-Taste (links)
14. Lautstärke-Taste
15. Weiter-Taste (abwärts) Zurück-Taste (aufwärts)
16. Kopfhörerbuchse
17. DC IN 9V Netzeingang
1
2
3
4
75
6
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Deutsch
86
Fernbedienung
1. STANDBY-Taste
2. TITLE-Taste
3. SUBTITLE-Taste (Untertitel)
4. CLEAR-Taste (Löschen)
5. MENU-Taste
6. PROG-Taste (Programm)
7. SEARCH-Taste (Suche)
8. SETUP-Taste (Einstellungen)
9. Richtungstasten
10. Wiedergabe/Pause/Eingabe-Taste
11. F.REV- Taste (Schnellrücklauf)
12. Stopp-Taste
13. SLOW-Taste (Langsame Wiedergabe)
14. MUTE-Taste (Stumm)
15. REPEAT-Taste (Wiederholen)
16. TFT ON/OFF-Taste (TFT Ein/Aus)
17. OSD-Taste (Bildschirmanzeige)
18. Nummerische Tasten
19. ANGLE-Taste (Kameraperspektive)
20. ZOOM-Taste
21. PREV-Taste (Zurück)
22. F.FWD-Taste (Schnellvorlauf)
23. NEXT- Taste (Weiter)
24. VOLUME+ Taste (Lautstärke höher)
25. VOLUME- Taste (Lautstärke niedriger)
26. AUDIO-Taste
27. A-B RPT-Taste (A-B Wiederholen)
Batterien einlegen
Hinweis: Entfernen Sie bitte vorsichtig den Battteriestreifen auf der Rückseite des Gerätes, bevor Sie die Fernbedienung zum ersten Mal in Betrieb nehmen.
1. Öffnen Sie wie oben abgebildet die Batteriefachabdeckung.
2. Legen Sie 1 CR2025 3V Typ Lithium-Batterie (mitgeliefert) wie abgebildet ein.
3. Setzen Sie die Batteriefachabdeckung wieder ein.
Die Gewährleistung wird unwirksam bei Korrosion, Oxidation, ausgelaufenen Bat­terien und anderen graduellen Säureschäden.
TITLE
CLEAR
87
Deutsch
Nichtauadbare Batterien dürfen nicht wiederaufgeladen werden. Wiederauadbare Batterien müssen vor dem Auaden entfernt werden. Wiederauadbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht
von Erwachsenen entfernt werden. Keine unterschiedlichen Batterietypen oder neue und gebrauchte
Batterien gleichzeitig verwenden. Nur Batterien desselben oder equivalenten empfohlenen Typs verwenden. Batterien nur mit richtiger Polarität einsetzen. Leere Batterien aus dem Gerät entfernen. Anschlussklemmen nicht kurzschliessen. Keine Batterien in eine offene Flamme werfen. Entfernen
Sie die Batterien, wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht verwenden.
WARNUNG: Wenn das Gerät eine Störung hat oder unter einem elektrostatischen Schock steht, müssen die Batterien entfernt und danach wieder eingesetzt werden.
Auaden der eingebauten Lithium-Batterie
Ihr DVD-Player ist mit einer eingebauten auadbaren Lithium-Batterie versehen.
Laden Sie die Batterie vor der ersten Benutzung vollständig auf.
• Wenn das Gerät eingeschaltet ist, leuchtet die Betriebsanzeige blau auf.
• Wenn die Batterie aufgeladen wird, leuchtet die Batteriestandanzeige rot.
• Die Batterie kann während der DVD-Player-Benutzung aufgeladen werden. Es wird jedoch empfohlen, das Gerät während des Auadens auszuschalten.
• Wenn die Batterie vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Batteriestandanzeige grün.
• Um Batteriestrom zu sparen, wenn Sie eine Musik-CD hören, wird empfohlen den TFT-Bildschirm auszuschalten. (Drücken Sie die TFT ON/OFF-Taste auf der
Fernbedienung).
Hinweis: Wenn sich der TFT-Bildschirm nicht einschaltet, selbst wenn Sie die TFT ON/ OFF-Taste drücken, laden Sie die Batterie auf.
Hinweis: Die Wiedergabezeit kann, abhängig davon wie der DVD-Player benutzt wird, variieren.
Gebrauch der Fernbedienung
Reichweite: ungefähr 3 Meter vom Fernbedienungssensor des DVD-Players. Winkel: ungefähr 30° auf beiden Seiten des DVD-Player- Sensorfensters.
Hinweis: Wenn direktes Sonnenlicht, eine
Glühlampe, uoreszierende Lampe oder jedes
andere stärkere Licht auf den Fernbedienungssensor des Gerätes scheint, könnte der Betrieb per Fernbedienung unbeständig sein.
LADEZEIT/WIEDERGABEZEIT
Ladezeit
Ungefähr 4 Stunden
Wiedergabezeit (bei
eingeschaltetem TFT-Bildschirm)
Ungefähr 2 Stunden
Wiedergabezeit (bei
ausgeschaltetem
TFT-Bildschirm)
Ungefähr 2 :30 Stunden
Etwa 3 Meter
Deutsch
88
Installation
Auspacken des Geräts
Stellen Sie beim Auspacken des Geräts fest, ob folgende Teile enthalten sind:
1 x tragbarer DVD-Player DVDP1BB_02 1 x Fernbedienung 1 x CR2025 Lithium-Batterie 1 x AC/DC-Adapter 1 x Autoadapter 1 x Autotasche 1 x Bedienungsanleitung
WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien, wie Klebeband, Plastikfolie, Kabelbinder und
Aufkleber gehören nicht zu dem DVD-Player und müssen weggeworfen werden.
Stromverbindung
Verbinden Sie den tragbaren DVD-Player mit Hilfe des AC/DC-Adapters (AC ~ 110V-240V
50/60Hz) oder des Autoadapters mit einer Stromquelle.
Anschließen der Kopfhörer
Auf der rechten Seite des Gerätes bendet sich eine Kopfhörerbuchse, an die alle nor­malen Kopfhörer mit einem 3,5 Stecker angeschlossen werden können. Wenn Kopfhörer
benutzt werden, sind die Lautsprecher ausgeschaltet. VORSICHT: Eine sehr hohe Lautstärke, besonders wenn Sie Kopfhörer verwenden,
kann Ihr Gehör schädigen. Stellen Sie aus diesem Grund die Lautstärke leiser, bevor Sie Kopfhörer anschließen.
Anmerkung:
• Bitte schalten Sie den DVD-Player aus, bevor Sie irgendetwas anschließen.
• Vor dem ersten Benutzen bitte die Antistatikfolie des LCD-Monitors abziehen.
Disc-Typen
DVD
CD AUDIO
CD-R
CD-RW
DVD-R
DVD+R
DVD-RW
DVD+RW
Audio +Video
Audio
Audio oder Video
Audio oder Video
Audio oder Video
Audio oder Video
Audio oder Video
Audio oder Video
89
Deutsch
Pege von Discs (A)
• Verwenden Sie niemals Lösungsmittel wie Benzol oder andere schwere chemische
Reinigungsmittel, da diese das Gerät beschädigen können.
• Es ist darauf zu achten, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Geräts gelangen.
• Holen Sie die Disc aus der CD-Hülle, in dem Sie sie an den Kanten festhalten und das Loch in der Mitte leicht drücken.
• Niemals die blanke Oberäche des CD anfassen, niemals die CD biegen.
• Legen Sie die Disc mit der Beschriftung nach oben in den Schacht.
• Eine schmutzige Disc kann evtl. nicht richtig abgespielt werden. Daher eine schmutzige Disc mit einem weichen Tuch von der Mitte bis zur Kante geradlinig abwischen.
• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, extreme Temperaturen und Feuchtigkeit.
• ACHTUNG: Keine Lösungsmittel (d.h.: Schallplattensprays, Verdünnungsmittel, Benzol
etc.) für die Reinigung einer Disc verwenden.
• Behandeln Sie die Disc mit Sorgfalt. Fassen Sie die Disc nur an deren Kanten an. Berühren Sie mit Ihren Fingern niemals die blanke, unbedruckte Seite der Dics.
Pege des Discs
(A)
Reinigung der Discs (B)
• Bekleben Sie die Aufschrift der Disc nie mit Klebeband, Klebestreifen, Stickern etc.
• Reinigen Sie die Disc regelmäßig mit einem weichen, usenfreien, trockenen Tuch. Niemals zur Reinigung der Disc (scheuernde) Reinigungsmittel verwenden. Falls nötig ein spezielles Reinigungsset für CD’s benutzen.
• Wenn eine Disc springt oder an einer Stelle hängenbleibt, ist sie wahrscheinlich
verschmutzt oder beschädigt (zerkratzt).
• Beim Reinigen einer Disc immer geradlinig von der Mitte der Disc bis zur Außenkante
der Disc wischen. Niemals kreisend wischen.
(B)
Correct
Incorrect
• Nach jedem Gebrauch müssen Discs zur Vermeidung von Beschädigungen in ihre Hülle
gelegt werden.
• Niemals eine Disc direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen oder Staub etc.
aussetzen.
• Andauerndes Aussetzen oder extreme Temperaturen können der Disc schaden.
• Niemals irgendeine Seite der Disc beschreiben oder bekleben. Spitze Schreibgeräte oder Tinte können die Oberäche beschädigen.
Hinweis:
• Der tragbare DVD-Player ist mit DivX und JPEG-Formaten kompatibel.
• Discs können nur benutzt werden, wenn sie korrekt beschrieben wurden.
Richtig Falsch
Deutsch
90
Informationen zu den Regionalcodes
Dieser DVD-Player wurde so konstruiert und hergestellt, dass die Wiedergabe einer Disc
auf eine auf der DVD-Disc festgelegte bestimmte geograsche Region beschränkt ist.
Wenn der auf der DVD-Disc festgelegte Regionalcode nicht mit dem Regionalcode des DVD-Players übereinstimmt, kann dieser DVD-Player die DVD-Disc nicht abspielen.
Der Regionalcode dieses DVD-Players ist (Japan, Europa, Südafrika, Mittlerer Osten).
Funktionen der DVD-Bedientasten
WICHTIGER HINWEIS: Die nachfolgend beschriebenen Funktionen sind nur für
DVD-Discs verfügbar. Die Bildschirmanzeigen und Bedienungen können für andere
Disc-Typen unterschiedlich sein.
Wiedergabe/Stopp
1. Stellen Sie die ON/OFF-Taste auf die ON-Position.
2. Drücken Sie die Taste auf dem Player, um das Disc-Fach zu öffnen.
3. Halten Sie die Disc, ohne dabei eine ihrer Oberächen zu berühren, und legen Sie sie mit der bedruckten Titelseite nach oben zeigend in das Fach (handelt es sich um eine doppelseitige DVD, legen Sie die Disc mit dem A/1 Etikett nach oben zeigend ein).
4. Schließen Sie das Fach; die Disc wird automatisch geladen.
• Wenn es eine DVD ist, erscheint das Hauptmenü oder die Titelseite auf dem Bildschirm. Wählen Sie mit Hilfe der Richtungstasten auf der Fernbedienung die gewünschte Option und drücken Sie dann die Taste zur Bestätigung.
• Wenn es eine CD ist, wird der erste Titel automatisch gespielt.
5. Drücken Sie die STOP Taste, wenn Sie die Wiedergabe unterbrechen möchten. Sie können die Wiedergabe fortsetzen, indem Sie die Taste drücken. Die Wiedergabe wird ab der Stelle, an der Sie die STOP Taste gedrückt haben,
fortgesetzt (Funktion: Wiedergabe fortsetzen).
6. Drücken Sie die STOP Taste zweimal, um die Fortsetzen-Funktion abzubrechen und die Wiedergabe der Disc ganz abzubrechen.
Pause
1. Drücken Sie die Taste, um die Wiedergabe der DVD oder CD zu unterbrechen.
2. Drücken Sie erneut die Taste, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Zurück /Weiter
1. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste, um an den Anfang des vorherigen
Kapitels oder Titels zurückzukehren.
2. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste, um zum Anfang des nächsten Kapitels oder Titels zu springen.
Suchlauf vorwärts /rückwärts
1. Drücken Sie die Taste, um den Suchlauf vorwärts zu starten. Drücken Sie während
der Wiedergabe diese Taste mehrmals hintereinander, um die Suchgeschwindigkeit zu ändern: „2X”, „4X”, „8X”, „16X”, „32X” und „normale Wiedergabe”.
2. Drücken Sie die Taste, um den Suchlauf rückwärts zu starten. Drücken Sie während der Wiedergabe diese Taste mehrmals hintereinander, um die Suchgeschwindigkeit zu ändern: „2X”, „4X”, „8X”, „16X”, „32X” und „normale Wiedergabe”.
Hinweis: Sie können jederzeit die Taste drücken, um zur normalen Wiedergabegeschwindigkeit zurückzukehren.
91
Deutsch
Langsame Wiedergabe
1. Drücken Sie die SLOW Taste, um in den langsamen Wiedergabe-Modus zu gelangen. Drücken Sie die Taste mehrmals hintereinander, um die
Wiedergabegeschwindigkeit und -richtung zu ändern: “1/2” vorwärts, „1/4” vorwärts,
“1/8” vorwärts, “1/16” vorwärts, “1/2” rückwärts, “1/4” rückwärts, “1/8” rückwärts, “1/16”
rückwärts und „normale Wiedergabe”.
2. Sie können jederzeit die Taste drücken, um zur normalen Wiedergabegeschwindigkeit zurückzukehren.
Hinweis:
• Der Ton ist während der langsamen Wiedergabe stummgeschaltet.
• Diese Funktion ist für Audio- und MP3-CDs nicht verfügbar.
Löschen Mit Hilfe der CLEAR-Taste auf der Fernbedienung können Sie eine falsche Eingabe
rückgängig machen (zum Beispiel, wenn Sie den Programm-Modus verwenden, siehe
S.96).
Andere DVD-Funktionen
Menü Drücken Sie während der DVD-Wiedergabe die MENU-Taste, um das DVD-Hauptmenü
zu öffnen. Wählen Sie mit Hilfe der Richtungstasten auf der Fernbedienung die gewünschte Option und drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
Wiederhol-Modus
Diese Funktion ist für DVDs und Audio-CDs verfügbar, allerdings in unterschiedlicher Form.
1. Während der Wiedergabe einer DVD drücken Sie die REPEAT-Taste einmal, um das
aktuelle Kapitel zu wiederholen; zweimal, um den aktuellen Titel und dreimal, um die gesamte Disc zu wiederholen.
2. Während der Wiedergabe einer CD drücken Sie die REPEAT-Taste einmal, um den
aktuellen Song zu wiederholen, und zweimal, um die gesamte Disc zu wiederholen
(Alle Titel wiederholen).
3. Drücken Sie die Taste mehrmals hintereinander, um die Wiederholung abzubrechen.
A-B Wiederholsequenz
Sie können eine zu wiederholende Sequenz festlegen, indem Sie den Anfangspunkt und
den Endpunkt bestimmen.
1. Drücken Sie die A-B RPT-Taste, um den Anfangspunkt festzulegen (Wiedergabe läuft weiter).
2. Drücken Sie die A-B RPT-Taste, um den Endpunkt festzulegen (die markierte Stelle wird automatisch wiederholt).
3. Drücken Sie die A-B RPT-Taste während der Wiederholung mehrmals hintereinander,
um den A-B Wiederhol-Modus zu beenden.
Untertitel
Drücken Sie wiederholt die SUBTITLE-Taste, um die Untertitel zu aktivieren und die Sprache der auf dem Bildschirm gezeigten Untertitel zu ändern.
Hinweis:
• Die Anzahl der verfügbaren Untertitel hängt von der DVD ab.
Audio
• Drücken Sie während der DVD-Wiedergabe die AUDIO-Taste, um die
Wiedergabesprache der DVD zu ändern (sofern die Disc diese Funktion anbietet).
Drücken Sie die AUDIO-Taste mehrmals hintereinander, um die Sprache zu ändern.
• Drücken Sie während der Wiedergabe einer Audio-CD die AUDIO-Taste, um den
Audio-Kanal zwischen “Mono links”, “Mono rechts” und “Mono gemischt” und “Stereo” zu
ändern.
Deutsch
92
Kameraperspektive
1. Falls eine DVD eine Multi-Kamerawinkel-Funktion enthält, können verschiedene Kameraperspektiven ausgewählt werden.
2. Drücken Sie während der Wiedergabe mehrmals hintereinander die ANGLE-Taste, um
die gewünschte Kameraperspektive auszuwählen.
Hinweis: Die Anzahl der Kameraperspektiven hängt von der Disc ab.
Suche
Sie können zu einer bestimmten Stelle, Zeitposition, einem Song, Kapitel oder Titel
springen.
DVD:
1. Drücken Sie die SEARCH-Taste einmal, um zu einem Kapitel zu springen, zweimal, um zu einer bestimmten Zeitposition im laufenden Titel oder dreimal, um zu einer bestimmten Zeitposition im laufenden Kapitel zu springen.
2. Geben Sie mit den nummerischen Tasten die Nummer des gewünschten Kapitels, Titels oder der Zeitposition ein.
3. Der Player springt sofort zur gewünschten Position.
Audio-CD:
1. Drücken Sie die SEARCH-Taste einmal, um zu einer bestimmten Zeitposition auf der Disc zu springen, zweimal, um zu einer bestimmten Zeitposition im laufenden Titel oder dreimal, um zu einem bestimmten Titel zu springen.
2. Geben Sie mit den nummerischen Tasten die Nummer des gewünschten Titels oder der Zeitposition ein.
3. Der Player springt sofort zur gewünschten Position.
Bildschirmanzeige Drücken Sie die OSD-Taste, um Zeit- und Statusinformationen auf dem Bildschirm
anzuzeigen (gespielte Zeit, restliche Titel, gespielte Kapitel, restliche Kapitel…). Drücken
Sie die Taste mehrmals hintereinander, um die Informationen nicht mehr auf dem
Bildschirm anzuzeigen.
TFT-Bildschirm Drücken Sie die TFT ON/OFF-Taste, um den TFT-Bildschirm des DVD-Players ein- oder
auszuschalten.
Hinweis: Es ist empfehlenswert den TFT-Bildschirm auszuschalten, wenn Sie eine Audio-CD spielen, um den Batteriestrom der eingebauten Lithium-Batterie zu sparen.
Titel
Bei einigen DVDs können Sie die TITLE-Taste drücken, um das Titel-Menü aufzurufen. Wählen Sie dann mit den Richtungstasten Ihr Lieblingskapitel.
Zoom
Diese Funktion vergrößert oder verkleinert ein Standbild oder ein bewegliches Bild. Drücken Sie die ZOOM-Taste, um die Zoom-Stufen auszuwählen: “X 2”, “ X 3”,”X 4”,
“1/2”, “1/4”. Drücken Sie diese Taste mehrmals hintereinander, um die Zoom-Funktion zu
beenden. Hinweis: Navigieren Sie mit den Richtungstasten ( / / / ) im Bild.
DVD -Einstellungen
Der tragbare DVD-Player bietet 5 Einstellungen-Menüs: “Allgemeine setup-menü” , “Audio
setup menü”, “Video Setup” (Videoeinstellungen), “Passwort setup menü” und
“Vorzugseinstellungen”.
Hinweis: Um eines der Einstellungen-Menüs zu öffnen, muss die Wiedergabe der Disc vollständig abgebrochen werden (drücken Sie zweimal die STOP Taste).
93
Deutsch
1. Um die Einstellungen-Menüs zu öffnen, drücken Sie die SETUP-Taste.
2. Markieren Sie mit den oder Tasten ein Menü und drücken Sie die oder
Taste zur Bestätigung.
3. Navigieren Sie mit den Richtungstasten ( / / / ) durch die Menüs und markieren Sie die verfügbaren Optionen. Drücken Sie die Taste, um Ihre Einstellungen zu bestätigen. Hinweis: Drücken Sie die Taste, um zur Menüliste zurückzukehren.
4. Um die Seite der Einstellungen-Menüs zu schließen, markieren Sie “Einstellmenü
verlassen” und drücken Sie die Taste oder SETUP-Taste zu jeder beliebigen Zeit.
Allgemeine setup-menü
Drücken Sie die SETUP-Taste und markieren Sie mit den und Tasten “Allgemeine setup-menü”. Drücken Sie dann die oder die Taste.
TV bildschirm
1. Markieren Sie mit den und Tasten “TV bildschirm”.
2. Drücken Sie die Taste und markieren Sie dann mit den und Tasten “4:3
Panscan” / “4:3 Letterbox” / “16:9”.
• “4:3 Panscan” : Die Seiten des Bildes werden abgeschnitten, damit es auf einen Fernsehbildschirm mit einem normalen 4:3 Bildseitenformat passt.
• “4:3 Letterbox” : Das ursprüngliche Bildseitenverhältnis des Films wird erhalten, indem die Höhe des Bildrahmens reduziert wird. (Schwarze Streifen erscheinen am oberen
und unteren Bildschirmrand).
• “16:9” : Breitbildformat für Breitbildfernseher
3. Drücken Sie die Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Winkelzeichen
1. Markieren Sie mit den und Tasten ““Winkelzeichen”.
2. Drücken Sie die Taste. Markieren Sie dann mit den und Tasten “Ein” oder “Aus”.
3. Drücken Sie die Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Wenn die
“Winkelzeichen”-Option aktiviert ist und Sie während der Wiedergabe einer DVD die ANGLE-Taste drücken, zeigt die Bildschirmanzeige Ihre gewählte Kameraperspektive fortlaufend an. Ist diese Option deaktiviert, zeigt die Bildschirmanzeige Ihre gewählte
Kameraperspektive nur für einige Sekunden an.
Bildschirmschoner (Bilds.schoner)
Mit Hilfe dieser Option können Sie den Bildschirmschoner ein- oder ausschalten.
1. Markieren Sie mit den und Tasten “Bilds.schoner”.
2. Drücken Sie die Taste und markieren Sie dann mit den und Tasten “Ein” oder “Aus”.
3. Drücken Sie die Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Hinweis: Die Werkseinstellung für den Bildschirmschoner ist “ Ein”.
Sprache der Bildschirmanzeige auswählen (OSD sprache)
Mit Hilfe dieser Option können Sie die gewünschte Sprache der Bildschirmanzeige
einstellen.
1. Markieren Sie mit den und Tasten “OSD sprache” (Bildschirmsprache).
2. Drücken Sie die Taste und markieren Sie dann mit den und Tasten die
gewünschte Sprache für die Bildschirmanzeige.
3. Drücken Sie die Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Deutsch
94
Toneinstellungen
Videoeinstellungen
Drücken Sie die SETUP-Taste und markieren Sie mit den und Tasten “Audio setup menü ” (Toneinstellungen). Drücken Sie dann die oder Taste.
Lautsprechereinstellungen
Markieren Sie mit den und Tasten “Analog audio einstell” (Lautsprecher) und drücken Sie dann die Taste, um das Menü für die Lautsprechereinstellungen zu öffnen.
Downmix
1. Markieren Sie mit den und Tasten “Downmix”.
2. Drücken Sie die Taste und markieren Sie dann mit den und Tasten “L/R” oder “Stereo”.
3. Drücken Sie die Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Hinweis: Wenn “L/R” ausgewählt ist, klingt der Ton wie in einem Kino, sofern der
Originallm im ProLogic Dolby Digital Format verschlüsselt wurde.
D.K.
1. Markieren Sie mit den und Tasten D.K.
2. Drücken Sie die Taste und markieren Sie dann mit den und Tasten “Ein” / “Aus” / “Auto”.
3. Drücken Sie die Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Drücken Sie die SETUP-Taste und markieren Sie mit den und Tasten “Video Setup” (Videoeinstellungen). Drücken Sie dann die oder Taste.
1. Markieren Sie mit den und Tasten “Panel Quality” (Bildqualität) und drücken Sie dann die Taste.
2. Markieren Sie mit den und Tasten “Brightness” (Helligkeit), “Contrast” (Kontrast), “Hue” (Farbton) oder „Saturation” (Farbsättigung) und drücken Sie dann die oder Taste.
3. Passen Sie mit den und Tasten die gewählte Einstellung an. Drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
Passwort setup menü
Drücken Sie die SETUP-Taste und markieren Sie mit den und Tasten „“Passwort setup menü” (Passworteinstellungen). Drücken Sie dann die oder Taste.
1. Markieren Sie mit den und Tasten “Passwort” und drücken Sie dann die Taste,
um “Ändern” auszuwählen. Drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
2. Geben Sie mit den nummerischen Tasten das alte Passwort und das neue 4-stellige Passwort ein. Bestätigen Sie den neuen Code und drücken Sie dann die Taste,
um die Änderung zu speichern.
Hinweis:
• Die Werkseinstellung ist 8888.
• Die Wiedergabe der Disc muss vollständig gestoppt sein, bevor Sie diese Option einstellen können.
95
Deutsch
Vorzugseinstellungen
Drücken Sie die SETUP-Taste und markieren Sie mit den und Tasten
“Vorzugseinstellungen”. Drücken Sie dann die oder Taste.
TV-Typ
Wählen Sie diese Option, wenn Sie das Signalsystem des Fernsehers ändern müssen.
1. Markieren Sie mit den und Tasten „TV type” (TV-Typ) .
2. Drücken Sie die Taste und markieren Sie dann mit den und Tasten „PAL” oder “NTSC”.
3. Drücken Sie die Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Filmsprache einstellen
1. Markieren Sie mit den und Tasten „Audio”.
2. Drücken Sie die Taste und wählen Sie dann mit den und Tasten die gewünschte Filmsprache.
3. Drücken Sie die Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Untertitelsprache
1. Markieren Sie mit den und Tasten “Untertitel” .
2. Drücken Sie die Taste und markieren Sie dann mit den und Tasten die
gewünschte Untertitelsprache oder “Aus”, um die Untertitel-Anzeige zu deaktivieren.
3. Drücken Sie die Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Kindersicherung (“Ki.sicherung”)
Mit Hilfe der Kindersicherungs-Funktion können Eltern verhindern, dass Ihre Kinder nicht
geeignetes Material auf einer DVD ansehen. Der Player verweigert den Zugang zu
DVD-Inhalten, wenn die Alterseinstufung der DVD über PG-13 liegt.
1. Markieren Sie mit den und Tasten “Ki.sicherung” .
2. Drücken Sie die Taste und markieren Sie dann mit den und Tasten eine der 8 Kategorien.
3. Geben Sie mit den nummerischen Tasten das 4-stellige Passwort ein (der voreingestellte Code ist 8888) und drücken Sie die Taste, um die
Kindersicherung zu aktivieren.
Menüsprache
1. Markieren Sie mit den und Tasten “Disk-menü”.
2. Drücken Sie die Taste und markieren Sie dann mit den und Tasten die gewünschte Disc-Menüsprache.
3. Drücken Sie die Taste, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Grundeinst (die ursprünglichen Einstellungen wiederherstellen)
1. Um alle Einstellungen auf ihre Werkseinstellungen zurückzusetzen, markieren Sie mit
den und Tasten “Grundeinst ” (Werkseinstellungen).
2. Drücken Sie die Taste, um “Rückstellen” zu markieren und drücken Sie dann die Taste zur Bestätigung.
Deutsch
96
Besondere DVD-Funktionen
Programm-Modus
Diese Funktion ist für DVDs und Audio-CDs verfügbar. Sie können nach Wunsch eine Wiedergabe-Reihenfolge festlegen.
CD/CDG
1. Drücken Sie die PROG-Taste. Die Tabelle für die Programmreihenfolge wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
2. Geben Sie die Titelnummern in der von Ihnen gewünschten Reihenfolge mit den nummerischen Tasten auf der Fernbedienung ein.
3. Nachdem Sie die Wiedergabereihenfolge festgelegt haben, markieren Sie mit den / / / Tasten „Start”. Drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
4. Um diese Funktion abzubrechen, können Sie zu jeder beliebigen Zeit die STOP Taste drücken. Hinweis: Sie können auch die PROG –Taste zu jeder beliebigen Zeit drücken, um den Programm-Modus zu verlassen.
DVD
1. Drücken Sie die PROG-Taste. Die Tabelle für die Programmreihenfolge wird auf dem
Bildschirm angezeigt.
2. Geben Sie die Titelnummer mit den nummerischen Tasten ein.
3. Geben Sie die Kapitelnummer des im vorigen Schritt gewählten Titels ein.
4. Benutzen Sie die / / / Tasten und wiederholen Sie die vorangegangenen 2 Schritte, um die Reihenfolge einzugeben.
5. 3. Nachdem Sie die Wiedergabe-Reihenfolge festgelegt haben, markieren Sie mit den / / / Tasten „Start”.
6. Drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
7. Um das Programm abzubrechen, markieren Sie mit dem Cursor „Exit” (Beenden) am unteren Bildschirmrand und drücken Sie die Taste zur Bestätigung.
Hinweis:
Wenn Sie die STOP Taste drücken, wird die Reihenfolge gelöscht. Sie können auch die PROG –Taste zu jeder beliebigen Zeit drücken, um den Programm-Modus zu verlassen.
Bild-CD
1. Legen Sie eine Bild-CD in das Fach. Sobald die Disc identiziert wurde, zeigt der
Player eine Liste mit auf der CD gespeicherten Ordnern und Fotos an.
2. Markieren Sie mit den und Tasten einen Ordner und drücken Sie dann die
Taste, um die Dateien zu durchsuchen.
3. Markieren Sie mit den und Tasten ein Foto und drücken Sie dann die Taste,
um eine Diashow der Bilder zu starten.
4. Drücken Sie die Taste, um die Diashow zu unterbrechen und/oder fortzusetzen.
5. Drücken Sie die Taste, um zum nächsten Bild zu springen; drücken Sie die Taste, um zum vorherigen Bild zurückzukehren.
6. Drücken Sie mehrmals hintereinander die ZOOM-Taste, um das Bild zu vergrößern oder zu verkleinern.
7. Mit den Richtungstasten können Sie die Bilder umdrehen oder rotieren.
8. Drücken Sie während der Diashow die STOP Taste, um in den „Digest” (Auszug)
Modus zu gelangen. Es werden jedes Mal 12 Bilder auf dem Bildschirm angezeigt.
Wählen Sie mit den / / / Tasten und der Taste eine der am unteren
Bildschirmrand zur Verfügung stehenden Optionen aus: „Slide Show” (Diashow) (um die Diashow fortzusetzen), „Menu” (Menü) (für eine kurze Erklärung der Tastenfunktionen im Fotomodus), „ Prev” (Zurück) (um zu den vorangegangenen 12 Miniaturbildern zurückzukehren) oder „Next ” (Weiter) (um die folgenden 12 Miniaturbilder anzuzeigen).
97
Deutsch
Der DVD-Player schaltet sich nicht ein.
Kein Bild auf dem TFT-Bildschirm.
Kein Ton
Der Player spielt die eingelegte Disc nicht.
Die Fernbedienung funktioniert nicht einwandfrei/ der Player reagiert nicht einwandfrei auf die Fernbedienung.
Schlechte Bildqualität
Die Bedientasten des Players funktionieren nicht korrekt.
Fehlerbehebung
- Überprüfen Sie die Stromverbindung.
- Die Batterie könnte verbraucht sein. Laden Sie die Batterie auf.
- Überprüfen Sie den Batteriestatus.
- Falls der Player mit anderen Geräten verbunden ist (TV oder Verstärker), überprüfen Sie die Verbindungen.
- Versichern Sie sich, dass die angeschlossenen Geräte korrekt funktionieren.
- Überprüfen Sie die Lautstärke des Gerätes.
- Prüfen Sie, ob die Disc korrekt eingelegt ist.
- Reinigen Sie die Disk.
- Deaktivieren Sie die Kindersicherung oder ändern Sie die Kategorie der Alterseinstufung.
- Stellen Sie sicher, dass sich zwischen der
Fernbedienung und dem Sensor am Player keine
Hindernisse benden.
- Zielen Sie mit der Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor an der Vorderseite des Players.
- Überprüfen Sie die Batterie in der Fernbedienung und wechseln Sie sie gegebenenfalls aus.
- Stellen Sie sicher, dass Sie die Fernbedienung nicht weiter als 3 Meter vom Fernbedienungssensor entfernt
benutzen.
- Prüfen Sie, ob die Disc schmutzig ist oder verkratzt.
- Schalten Sie den Player aus und starten Sie das Gerät erneut.
- Spannungsspitzen oder andere elektrische
Phänomene können Störungen verursachen. Schalten Sie den Player aus, warten Sie 10 Sekunden und schalten Sie das Gerät dann erneut ein.
Problem Lösung
Hinweis:
Während der Diashow oder im „Digest” Modus können die nummerischen Tasten auch dazu benutzt werden, die Nummer des entsprechenden Fotos direkt einzugeben. Drücken Sie die Taste, um das gewünschte Bild anzuzeigen.
• Sie können zu jeder beliebigen Zeit die MENU-Taste drücken, um zur Liste der Bilder zurückzukehren.
Deutsch
98
Trennen Sie Ihr Gerät bei der Reinigung von der Stromquelle, um die Gefahr von Feuer oder Stoß zu
vermeiden. Der Lack Ihres Geräts kann mit einem Staubtuch gereinigt werden und sollte so wie ein Möbelstück behandelt werden. Verwenden Sie ein weiches, sauberes, mit klarem, lauwarmem Wasser
getränktes Tuch, um das Äußere Ihres Geräts zu reinigen. Seien Sie vorsichtig bei der Reinigung und dem Abwischen von Plastikteilen. Milde Seife und ein feuchtes Tuch kann zur Reinigung der
Frontplatte verwendet werden.
Technische Daten
ALLGEMEIN
Stromversorgung AC ~ 110V-240V 50/60Hz
DC 9V Stromverbrauch 12W Äußere Abmessungen (LxBxH) 215x175x40mm Betriebstemperatur 5°C bis 35°C (41°F bis 95°F)
Betriebsposition Horizontal Betriebsluftfeuchtigkeit 5% bis 90%
Gewicht 1,1Kg
SYSTEM
TFT -Bildschirmgröße 7 Zoll Signalsystem PAL/ NTSC
Frequenzbereich CD: 20Hz-20KHz (EIAJ) DVD: 20Hz-22 KHz (48 KHz) (Stichproben- Messwert) 20Hz-44 KHz (96 KHz) (Stichproben-Messwert)
Rauschabstand mehr als 65db
Video/Bild MPEG1 V2.0; MPEG2
Audio MPEG LAYER2 Standard
Analoger Audioausgang Elektrische Ausgabe: 1,0V-2,0V Widerstand: 10KΩ Videoausgang Elektrische Ausgabe: 1,0Vp--p Widerstand: 75KΩ
Wartung
Gewährleistung
Dieses Produkt hat eine Gewährleistung von 2 Jahren. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler mit einem gültigen Kaufnachweis, wenn Sie innerhalb der
Garantiezeit irgendeine Reklamation haben oder eine Reparatur wünschen. Unsere Gewährleistung bezieht sich auf materielle Schäden und Schäden bei der Verarbeitung.
Ausgeschlossen sind Beschädigungen, die Folge der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder irgendeiner fahrlässiger Behandlung dieses Produkts sind (wie beispielsweise Demontage,
Aussetzung gegenüber Hitze und Feuchtigkeit etc.). Es empehlt sich, die Verpackung für weitere Auskünfte zu bewahren. Um unsere Leistungen zu verbessern, behalten wir uns Farbänderungen und Änderungen der auf der Verpackung gezeigten Produktdetails vor.
ANMERKUNG: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, sie enthält wichtige Information.
Referenznummer: DVDP1BB_02
©2008 Barbie, Inc. All rights Reserved. ©2008 LEXIBOOK® Design und Entwicklung in Europa - Made in China
Lexibook Deutschland GmbH,
Im Trutz Frankfurt 55,
600322 Frankfurt am Main, Deutschland
http://www.lexibook.com
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten,
uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
99
Nederlands
Veiligheidsinstructies
LET OP: OM HET RISICO VAN EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, VERWIJDER DE BEHUIZING (ACHTERKANT) NIET. IN HET APPARAAT ZITTEN GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE GEBRUIKER GEREPAREERD ZOUDEN KUNNEN WORDEN. LAAT REPARATIES UITVOEREN DOOR GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
Inhoud
Veiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidsinstructies Beschrijving Draagbare DVD-speler Afstandsbediening
Batterijinstallatie De afstandsbediening gebruiken De geïntegreerde lithiumbatterij opladen Oplaadtijd/Afspeeltijd
Installatie
Uitpakken van het apparaat Stroomaansluiting Aansluiting koptelefoon
Type discs Onderhoud discs Informatie over regio’s Functies DVD knoppen
Play/Stop (Afspelen/Stoppen)
Pause (Pauze)
Previous /Next (Vorige/Volgende) Scan forward /backward (Scan vooruit/ achteruit) Slow play (Traag afspelen) Clear (Wissen)
Andere DVD functies
Menu Repeat mode (Herhaalmodus) Repeat A-B (Herhaal A-B) Subtitle (Ondertiteling) Audio Angle (Hoek) Search (Zoeken)
OSD (Weergave op het scherm) TFT screen (TFT scherm) Title (Titel) Zoom
DVD instellingen Pagina Algemene instellingen
TV weergave Hoekpunt Schermbeveiliging De OSD taal selecteren (OSD taal)
Audio-instellingen
Instellingen luidsprekers
Video-instellingen Wachtwoordinstellingen Voorkeuren
TV Type Audio taalinstellingen Ondertitelingstaal
Ouderlijk toezicht
Menu taalinstellingen Standaard
Speciale DVD functies
Program mode (Programmamodus) CD/CDG DVD Foto-cd
Foutopsporing
Specicaties
Onderhoud Garantie
LET OOP GEVAAR
VOOR ELECTRISCH SCHOK
NIET OPENEN
99 100 101 102 102 103 103 103 104 104 104 104 104 105 105 106 106 106 106
106 107 107 107 107 107 107 107 107 108 108
De grasche symbolen op het etiket aan de achterkant betekenen het volgende:
De bliksemstraal in een gelijkbenige driehoek wijst de gebruiker op niet-geï-
soleerde “gevaarlijke spanningen” binnen de behuizing, die een elektrische schok kunnen veroorzaken.
108 108 108 108 108 109 109 109 109 109 110 110 110 110 111 111 111 111 111 111 111 112 112 112 112 112 113 114 114 114
Nederlands
100
Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek waarschuwt de gebruiker op belangrijke bediening- en onderhoudsinstructies (reparatie), in de documentatie die bij het apparaat geleverd wordt.
KLASSE 2 – DUBBELE ISOLATIE
LASERVEILIGHEID
Dit apparaat bevat een optische laser in het CD-mechanisme, met
ingebouwde veiligheidsvoorzieningen. Probeer deze niet uit elkaar te halen. Laat dit alleen uitvoeren door gekwaliceerd personeel. Blootstelling aan de onzichtbare laserstraal kan het menselijk oog beschadigen.
DIT IS EEN KLASSE-2 LASERPRODUCT. ONJUIST GEBRUIK VAN DE KNOPPEN, WIJZIGINGEN OF NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING BEPAALDE PROCEDURES KAN BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE LASERSTRALEN TEN GEVOLGE HEBBEN.
Als het apparaat open staat en het interlock-systeem defect is kunnen onzichtbare laserstralen uitgezonden worden. Voorkom directe blootstelling aan de laserstraal.
Vervaardigd onder licentie van Dolby Laboratories “Dolby”, “Pro Logic” en het dubbele-D-
symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. Vertrouwelijke ongepubliceerd werk
© 1992-1997 Dolby Laboraties, Inc. Alle rechten voorbehouden.
Dit product bevat technologie voor kopieerbescherming, beschermd door patenten in de V.S en andere landen, waaronder de patentnummers 5,315,448 and 6,836,549, evenals andere intellectuele eigendomsrechten. Het gebruik van de technologie voor kopieerbescherming van Macrovision in het product moet gemachtigd zijn door Macrovi­sion. Reverse engineering of dissambleren is niet toegestaan.
Belangrijke veiligheidsinstructies
1. Lees deze instructies.
2. Bewaar deze instructies.
3. Let op alle waarschuwingen.
4. Volg alle instructies.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
6. Alleen schoomaken met een droge doek.
7. Blokkeer de ventilatieopeningen niet. Installeer volgens de instructies van de fabrikant.
GEVAAR
Loading...