LEXIBOOK DP610FRZ User Manual

Page 1
M a n u e l d ’ u t i l i s a t i o n
D P 6 1 0 F R Z S é r i e
TTéélléépphhoonnee ssaannss ffiill nnuumméérriiqquuee ccoouulleeuurr
Page 2
2
Copyright © Lexibook 2005
Page 3
3
Copyright © Lexibook 2005
Sommaire
Remarqu
e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Appels
d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Si
vous avez besoin d’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Déballer
votre DP610FRZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Présentatio
n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Consignes
avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Choisir
un emplacement pour la base et le berceau
de
chargement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Signaux
radio entre le combiné et la base . . . . . . . . . 6
Alimentation
secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation
et réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Avant de commencer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mesures
de sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Interférenc
e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avertissement "Hors portée" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Présentation
de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Touches de raccourcis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
pour
vérouiller le clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Langue
d’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Allumer
et éteindre le combiné . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pour
allumer et éteindre le combiné . . . . . . . . . . . . . 13
Votre nom de combiné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pour
changer le nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Passer
et recevoir des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Téléphone
r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Répondr
e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Si
vous ne voulez pas répondre… . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pour
mettre fin à un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Utilisation
"main libre" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pour
couper le microphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Volume pour l’écouteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Rappel du dernier numéro composé . . . . . . . . . . . . . 17
Options
de la liste [Redial] ‘BIS’ . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Suite
des options de la liste [Redial] ‘BIS’ . . . . . . . . . 18
La
fonction “répertoire” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pour
ouvrir le répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pour
mémoriser un numéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pour
définir un VIP (favori) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour
appeler un numéro en mémoire . . . . . . . . . . . . 21
Pour
passer un appel en numérotation rapide . . . . . . 22
Pour modifier un numéro mémorisé dans le répertoire . . 22
Pour effacer un numéro mémorisé dans le répertoire
. 23
Pour
effacer tous les numéros mémorisés dans le
répertoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Présentation du numéro appelant . . . . . . . . . . . . . 24
Exemples
d’enregistrements d’affichage de
l’appelan
t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour
lire l’enregistrement de l’affichage du
numéro
de l’appelant (raccourci) . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pour
consulter l’information “all call”
(tous les appels)
. 25
Options
de la liste d’affichage des numéros de
l’appelan
t . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pour
effacer des numéros mémorisés dans la liste . . 26
Pour
mémoriser un numéro dans le répertoire . . . . . 26
Utilisation
avec combinés multiples . . . . . . . . . . . 27
Pour
effectuer un appel interne (intercom) . . . . . . . . 27
Pour
mettre fin à un appel interne (intercom) . . . . . . 27
Pour
transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pour
basculer entre deux appels . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Pour
établir une conférence à trois . . . . . . . . . . . . . . 29
Pour
appeler tous les combinés depuis la base . . . . 29
Pour enregistrer un nouveau combiné sur votre base . .
30
Pour
annuler l’enregistrement d’un combiné . . . . . . . 31
Pour
sélectionner une base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Pour
enregistrer une base d’une autre marque . . . . . 33
Messagerie
SMS : lisez tout d’abord ceci... . . . . . . 34
A propos du service SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Boîtes
de messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Messagerie
SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour
écrire et envoyer un SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Pour
lire vos messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Pour mémoriser un numéro d’appelant dans le répertoire 41
Pour effacer des messages de la boîte de réception 41 Pour
répondre à un message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pour
effacer un message de la boîte d’envoi et
e la boîte de brouillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pour
vérifier et modifier les numéros d’envoi et de réceptio
n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Guide
de référence rapide pour les menus . . . . . . 44
Problèmes
- Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Caractéristiques
techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Touches à utiliser pour les lettres . . . . . . . . . . . . . 59
Nettoyage
et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Garanti
e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Déclaration
de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Conditions
de validité de la garantie . . . . . . . . . . . 63
Page 4
4
Copyright © Lexibook 2005
Félicitations ! Nous sommes heureux de vous compter aujourd 'hui parmi les très nombreux
utilisateurs des produits Lexibook®. Vous venez d'acheter le téléphone couleur SMS
DP610FRZ de Lexibook
®
.
Ce
téléphone convivial possède de nombreuses fonctions et caractéristiques très utiles pour
vous
perm ettre de pouvoi r com muniq uer au mie ux. Nous v ous invitons à lire
attentivement
ce mode d’emploi pour profiter pleinement de toutes les fonctions offertes par
votre appareil.
Appels
d’urgence
Le DP610FRZn’est pas conçu pour permettre les appels d’urgence en cas de coupure de courant.
Dans ces circonstances, veuillez prendre d’autres dispositions pour accéder aux
services
d’urgence. (Ceci signifie que vous devez également avoir un poste de téléphone filaire, indépendant du secteur, connecté à votre ligne afin de pouvoir passer des appels en cas de
panne de courant).
Si
vous avez besoin d’aide
La Ligne d’aide Lexibook
®
est à votre disposition de 9 à 17 heures, du lundi au vendredi,
au
numéro suivant : 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/mn).
Déballer
votre DP610FRZ
La
boîte contient :
le combiné sans fil (jusqu’à 5 selon le système acheté) la base deux batteries rechargeables et un compartiment de piles sur chaque
appareil un cordon téléphone pour la base un câble d’alimentation secteur et un adaptateur pour la base jusqu’à cinq chargeurs (selon le cas), avec câble d’alimentation et adaptateur
Conservez
les matériaux d’emballage en lieu sûr, vous pourriez en avoir besoin
pour
transporter l’unité.
Conservez
le bon de caisse, qui sert également de garantie.
Remarque
Introduction
Page 5
5
Copyright © Lexibook 2005
Présentation
T
e h
c u
a g te e
t
io rd s
e h
c uo
sel re
nn o
i
t c e
l és
r uo p su s
se d
ze y
up p
A
r u s
s us
s ed
u a ert
t em
se éh ci
f
f a
sn o
itc n
o
f
.)u n
em uo leppar elpmexe rap( e
g ahcif
f a
l
T REHCOR
C ED
e h
c uo
uo re c
ne m
mo c
ruop s
u ss
e d z
e yu
p pA
.
leppa nu à erdnopér
er dnie
t é
uo re
m u
lla ruo
p
susse
d
zeyup
p A
.
l ep
p a
n u
t n ad
ne p
eno h
por ci
m el
T TN
I e
h
c u o
)mocr
etn i
(
ed no ce s
1 tn
ad ne p
su s
se d
zeyup
p A
e nretni le
pp a
n u
r e
s s ap
ru op
.
)é n
i b
mo c n
u
’ d
sulp
z e va
su o
v i s(
V
egrahc ed tna
y o
s e
ir e
t
t ab
s e
l
d na uq
e m
u
lla’ S
. se
é g
ra h
c t n o s
e
d s
u
ne m
x u
a tneme
t
ce rid re l
l A
. S M S etx
e
t
e
tad al
c eva
re ird
n
e
lac n
u reh c
i
f
f A
.
ru oj
ud
e
ts i
l enu à
tn e
me t
ce r
i
d rellA
.l epp
a’ d
n o
i
tac i
fi
tne d
i’ d
e
t
si
l à tn
e me t
ce r
i
d rellA
.
e
r
iot repér u
d
s tneme
rtsi ge
r
n
e’ d
T
sehcèlf
e d
sehcuo
l eppa nu tnadnep
u o
r u
s z
e y u pp
A
.rue t
u o cé ’
l ed
em u
l ov
el r
e
l gér
ru op
snad reugivan ruop
sus s
ed ze
y u ppA
. e g a hc if f a
l e
d
sun
e m s
e
l
ruop
soper
edom ne susse
d
ze y
u p p A
.
i c
r u o cc
a
r ed
eh c
uo t
T
R EH
CO RCCAR ehcu
o
n u
à nif erttem
ruop susse
d
ze y
u ppA
s el tnas
i
lit u
ne s
u ss
e d z
ey u
p p A .
l ep
pa
edom n
e
rine
v er t
e
r e
l u n n a ruop
s un
e m
ehc
u ot
al eécnofne zen
e
tnia
M . so
p e
r
t e r em
u
l
l a r u o p
s e d n o ce
s 3
tna dn
ep
. é nibmoc el e
r d n
i e
t é
T
)l e
p p
a R
( # R ehcuo
is ,
l e p p a
n u
t n
a d n e p
er i as
s ec
é n
er t ê t u e p
ehc u
o
t e
t
t eC
zesilitu suo
v i s u
o
( X
BP n
u
à é t
cennoc tse lierappa
e r
to v
) sén
n o
i
tcelés
se c
ivre s
s ed
.
l e p p ar
e d l a n g
i s n
u e
rttemé
r u o p
s usse
d
ze y
up p
A
V
e h
c
r
am e
d
t n
ayo
à étcenno
c
se t
ê s u
ov dn
a uq
emu ll
a
’ S
.euqinohpélé
t e
ngil al
T ehcr
e h
c
er e
d e
h
c uo
r e n n os er
i af
ruo p
s usse
d
zeyup
p A
sértsige
r n e
sénibmoc
sel s
uo t
é
i
l b u o
z ev
a s u
ov is , e
lit u n
o
it cn
o
f(
.)énibmoc nu evuort es
ù o
al r
us z eyu p
pa ,e
div tse
narcé’l i
S
.é ni
b m
oc el revi
tca r
u o p
e hc
u o
t
Page 6
6
Copyright © Lexibook 2005
La base et le chargeur peuvent être montés sur le mur ou sur une
surface plane, répondant aux conditions suivantes :
vous aurez besoin d'une prise murale de 220V située à cet endroit. Ne jamais essayer de rallonger le câble
d’alimentation
.
le cordon téléphonique atteint votre prise téléphonique ou une prise ralonge (base seulement, les chargeurs n’ont pas de
connexion à une ligne téléphonique),
la base ne soit pas à proximité d’un autre téléphone – en effet, cela risque de provoquer des interférences radio en cours d’appel,
la base ne soit pas à proximité d’un évier, d’une baignoi­re
ou d’une douche, ou dans tout autre endroit présentant
un risque d’humidité,
la base ne soit pas à proximité d’autres appareils électriques, tels que réf rigér ateur, lave-linge, four
micro-onde, téléviseur, lumières fluorescentes, etc.
Si vous utilisez la fonction de messagerie SMS, veuillez noter que
seul un téléphone SMS connecté à la ligne peut recevoir
des
messages. Vous ne devez donc pas connecter d’autre
téléphone
SMS sur la même ligne que votre DP610FRZ.
Pour utiliser ensemble votre combiné et votre base, vous devez pouvoir établir un lien radio entre eux.
Notez
ce qui suit :
Un objet métallique de taille importante, comme un frigidaire, un miroir ou une armoire métallique, entre combiné et base, peut bloquer le signal radio.
D’autres structures solides, comme les murs, peuvent réduire la force du signal.
La
base et le chargeur du DP610FRZ doivent être utilisés avec
l’adaptateur secteur fourni avec l’appareil. La non-conformité à la norme
EN 60950 peut invalider toute approbation de l’appareil.
Consignes avant utilisation
Signaux radio entre le combiné
et la base
Alimentation secteur
Choisir un emplacement
pour la
base
et le berceau de
chargement
Page 7
1. Choisissez un emplacement adapté à
la
base
(Voir page 6)
2. Branchez le cordon d’alimentation et
le
cordon téléphonique à l’arrière de
la
base
3. Brancher l'adaptateur secteur dans une prise de
courant
220V
Installation et réglage
7
Copyright © Lexibook 2005
N’utilisez que le cordon téléphonique
fourni avec
votre
DP610FRZ.
N’utilisez
pas des autres
cordons
téléphoniques.
Page 8
8
Copyright © Lexibook 2005
4. Si vous avez un ou plusieurs chargeurs…
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise 220 V.
5. Installer les batteries rechargeables (fournies)
dans
les compartiments des combinés
A.
Placez les batteries comme indiqué, en respectant
les polarités + ou – indiquées.
B.
Refermez le compartiment en faisant glisser le
couvercle jusqu'à sa fermeture.
Sécurité pour les batteries IMPOR
TANT
- Ne jamais utiliser de batteries non rechargeables
avec
le combiné (risques d'explosion).
- Utilisez les batteries rechargeables fournies.
Voir remarque en
page 7
Page 9
6. Charge de la batterie
Avant d'utiliser votre téléphone pour la première fois, vous
devez impérativement le laisser charger environ
15 heures. Le
combiné émet un "bip" quand il est correctement
installé
sur le berceau du chargeur.
Laissez
le combiné pendant 15 heures sur le
berceau de chargeur.
Le
symbole de niveau de charge devrait augmenter d’une
barre
toutes les demi-heures quand vous chargez une
batterie
vide. Si vous pensez que le symbole n’indique pas le niveau de charge correct de la batterie,
remplacez-la.
7. Connecter la base à la ligne de téléphone
Insérez la fiche de la ligne téléphonique dans
la prise, comme cela est indiqué.
REMARQUE
: l’adaptateur secteur n’est pas une connexion à la ligne téléphonique.
9
Copyright © Lexibook 2005
Vérifiez que la prise secteur est “bien branchée” lorsque vous voulez utiliser le téléphone. Il ne fonctionnera pas sans alimentation électrique.
Le voyan t indica teur de charge
s’allume.
Page 10
10
Copyright © Lexibook 2005
NE LAISSEZ PAS la base ou les chargeurs être mouillés. Un équipement
électrique peut provoquer des accidents graves,
si
vous le touchez quand vous êtes mouillé ou quand vous
êtes dans l’eau.
Si la base ou les chargeurs tombent dans l’eau, NE TENTEZ PAS de les retirer avant d’avoir débranché la prise secteur et la
ligne téléphone (base uniquement) et sortez les appareils
de l’eau sans tirer sur les câbles encore fixés.
N’UTILISEZ JAMAIS votre DP610FRZ par temps d’orage ; débran chez
la base de la ligne téléph onique et des
adaptateurs
principaux dans ce cas. Les dommages dus aux
éclairs
ne sont pas couverts par la garantie.
Si
la qualité du son se détériore quand vous vous déplacez
pendant
un appel, cela peut être dû à une interférence entre la base et le combiné, par exemple trop près d’un autre téléphone ou
d’un équipement électrique.
Allez
à un autre endroit pour éliminer l’interférence.
Si
vous ne bougez pas, l’appel peut être coupé.
Une
interférence radio dans l’environnement peut provoquer à l’occasion une brève interruption de la liaison entre
le combiné et la base pendant un appel. L’affichage du
combiné
clignotera brièvement, pendant que l’appareil
restaure automatiquement la liaison.
Si vous entendez une tonalité d’avertissement pendant un appel, et/ou si le son devient faible ou brouillé au niveau des écouteurs,
vous sortez sans doute de la portée de la base.
Rapprochez vous de la base dans les 20 secondes, jusqu’à ce
que la tonalité s’arrête. Autrement, l’appel peut être coupé.
Avant de commencer
Interférence
Mesures de sécurité électrique
Avertissement "Hors
portée"
Page 11
11
Copyright © Lexibook 2005
En mode veille L’affichage montre une horloge et l’écran est sombre pour
économiser les batteries.
Pour passer du mode veille au mode repos :
Appuyez sur la touche . Ou sur la touche droite ou gauche. Ou replacez le combiné sur la base ou le chargeur
(Ou vous pouvez encore appuyer sur toute touche numérique, mais
il faut alors appuyer sur la touche
[ EFF ] pour effacer
l’affichage.)
En
mode repos... L’affichage montre l’image de fond (‘wallpaper’) de votre choix
(voir page 50), ainsi que :
Présentation de l’affichage
Force du signal entre combiné
et base
Nom
et numéro du combiné Nombre
de nouveaux SMS et d’appels manqués. (le cas échéant)
RAPPEL signifie
que vous pouvez appuyer sur cette
touche pour afficher la liste derniers numéros appelants.
MENU signifie que vous pouvez appuyer sur la touche de
droite pour afficher les options du menu.
Niveau
de chargement des batteries. S’il est indiqué ‘Pratiquement épuisé’, placez
le combiné sur la base ou le chargeur pour recharger les batteries.
Page 12
12
Copyright © Lexibook 2005
A partir du mode de veille ou de repos, vous pouvez appuyer sur :
Pour
afficher le menu des textes de messages SMS.
Pour accéder directement à une liste des numéros appelants (Présentation
du numéro).
Pour accéder directement au bloc note téléphonique.
Pour revenir en arrière d’une opération à la fois, appuyez sur la touche appropriée pour sélectionner [EFFACER] ou [RETOUR ] (retour).
Pour
revenir en une seule étape au mode repos, appuyez sur la
touche
RACCROCHER” (annuler).
Pour verrouiller le clavier :
Appuyez sur la touche "RACCROCHER" pendant 2 secondes environ
Pour
déverrouiller le clavier :
Appuyez sur la touche "RACCROCHER" pendant 2 secondes environ ou replacer simplement la combiné sur
sa base ou son chargeur
Pour
modifier la langue d'affichage :
Appuyez sur la touche pour sélectionner “MENU”. Appuyez sur les touches ou pour chercher "Combiné". Appuyez sur la touche pour sélectionner [OK]. Appuyez sur les touches ou pour chercher "Langue". Appuyez sur la touche [OK] pour sélectionner la langue
d'a
ffichage choisie.
Appuyez sur la touche [RETOUR] pour revenir au mode veille.
Présentation de l’affichage
Touches de raccourcis
Pour verrouiller le
clavier
Langue d’affichage
Page 13
13
Copyright © Lexibook 2005
Pour é teind re le combi né, (si vou s avez beso in d’économiser
les batteries) :
Appuyez
sur la touche "RACCROCHER" pendant 3
secondes
Le combiné fait entendre de la musique… L’affichage
indique
DÉCONNEXION EN COURS
(couper l’alimentation) ...
puis s’éteint.
Pour
rallumer le combiné :
Appuyez brièvement sur la touche "RACCROCHER", ou
replacez le combiné sur la base ou le chargeur.
Le combiné peut afficher PAS DE BASE (base trouvée)
pendant
un moment, avant de revenir au mode repos.
Lorsque le Combiné est éteint, il ne sonne pas et ne permet pas de
téléphoner, ni de répondre à un appel et n’autorise pas
d’appels
d’urgence.
Quand le combiné est coupé, il ne sonne pas. Cependant, la Base
continue à sonner. Pour répondre à un appel avec le Combiné éteint, vous devez d'abord le rallumer. Rappelez vous que
quelques secondes d'attente sont nécessaires pour la
connexion avec sa base.
Lorsque vous n’avez plus besoin du combiné (la nuit ou lorsque vous
sortez), replacez le sur la base ou le chargeur, pour
maintenir
les batteries chargées.
Si les batteries sont complètement épuisées (ou si le combiné est
éteint) et si vous replacez le combiné sur le berceau de chargeur, il faudra peut être 5 minutes pour être connecté à la base.
Si vous soulevez le combiné entre-temps, il essaiera de
se connecter à la base.
Vérifiez
que l’alimentation secteur de la base est assurée. Le DP610FRZ a besoin de courant électrique pour fonctionner normalement
et pas seulement pour les batteries.
Allumer et éteindre le combiné
Pour allumer et
éteindre le
combiné
Notes
Page 14
14
Copyright © Lexibook 2005
Avant de commencer à utiliser votre combiné DP610FRZ, en particulier
si vous disposez d’un système à plusieurs combinés, vous souhaiterez vraisemblablement personnaliser l’affichage avec votre
nom. Le nom peut avoir huit lettres (espaces compris).
En
mode repos :
Appuyez
sur la touche de droite pour sélectionner
Menu
Appuyez sur la touche ou pour choisir
C
OMBINÉ
Appuyez sur la touche [OK]
Appuyez sur la touche ou pour chercher N
OMCOMBINÉ
Appuyez sur la touche [OK]
L’affichage indique le numéro actuel du combiné et le
nom (l’indication par défaut est ‘Mobile’)
Utilisez
la touche de gauche [EFFACER] pour effacer
les lettres de l’affichage, puis entrez le nom voulu
Il
y a une liste des touches à utiliser pour les lettres
page 59 de ce manuel.
Par
défaut, la première lettre de chaque mot sera majuscule et les autres lettres minuscules. Si vous voulez modifier, appuyez sur la touche (Etoile) pour sélectionner majuscules ou minuscules.
Quand
vous avez terminé, appuyez sur la touche de
droite
[OK]
Appuyez sur la touche de gauche [RETOUR ] deux fois pour revenir au mode veille.
Votre nom de combiné
Pour changer le
nom
Page 15
15
Copyright © Lexibook 2005
Téléphoner
Répondre
Composez votre numéro sur le clavier
Si
vous faites une erreur, appuyez sur la touche de
gauche
[EFFACER] pour effacer les chiffres.
Appuyez
sur la touche “DECROCHER
(Vous pouvez numéroter après avoir appuyé sur la touche
DECROCHER” pour avoir la tonalité, si vous
préfér ez, mais vous ne pourr ez plus cor riger les erreurs
de frappe).
Au bout de quelques secondes, l’affichage indique la
durée
de l’appel en minutes et en secondes.
Si
vous recevez un appel entrant: "APPEL ENTRANT" ou le nom (s'il est
entré
dans votre Répertoire) et le numéro de téléphone de la personne qui vous appelle (si vous êtes abonné à une fonction d'affichage de l'appelant - voir page 24) apparaît à l'écran.
La
base et le combiné sonnent (sauf si la tonalité est coupée).
Si
vous avez enregistré le numéro de l’appelant dans le bloc note (page 20) et si vous êtes abonné à l’affichage d’appelant, le combiné sonnera avec une mélodie particulière.
Appuyez sur une touche quelconque (sauf “RACCROCHER”) pour
répondre
à l’appel.
Vous pouvez couper la tonalité en appuyant sur la touche de gauche pour sélectionner [SILENC]
Appuyez sur la touche “RACCROCHER”, pour que le voyant
de marche de la base s’éteigne, ou replacez le
combiné tout simplement sur la base ou le chargeur
Passer et recevoir des appels
Si vous ne voulez pas
répondre…
Pour
mettre fin
à un appel
Page 16
En utilisant la fonction "main libre", vous pouvez passer un appel sans mettre le combiné à votre oreille.
Pour
allumer et éteindre le haut parleur, pendant
un appel :
Appuyez
sur la touche “DECROCHER
Le volume du haut parleur (jusqu'à 5) apparaît à l'écran
brièvement puis "M
AINS-LIBRES" et le symbole
s'affichent.
Quand vous êtes en cours d’appel, M
UET
apparaît sur
l’a
ffichage au dessus de la touche de gauche pour
indiquer
que vous pouvez couper le microphone (la
personne
à l’autre bout du fil ne peut vous entendre.)
Pour couper le son et mettre le microphone :
Appuyez
sur la touche de gauche [
M
UET
]
Quand le microphone est coupé, l’affichage indique
MUET !
Pendant un appel, vous pouvez régler le niveau sonore pour l’écouteur :
Appuyez
sur la touche ou
Il y a trois niveaux de volume, indiqués à droite de l’affichage. Une fois que vous avez terminé votre appel, le volume reste au niveau réglé.
16
Copyright © Lexibook 2005
Utilisation "main
libre"
Pour couper le microphone
Volume pour
l’écouteur
Page 17
17
Copyright © Lexibook 2005
Votre DP610FRZ pe ut stocker jusqu’à 10 numér os récents.
Pour utiliser la fonction BIS :
Appuyez sur la touche [RAPPEL]
L’affichage présente une liste de 10 numéros.
Si
nécessaire, utilisez la touche ou pour choisir le
numéro
à appeler
Appuyez
sur la touche "DECROCHER" pour faire le
numéro,
ou appuyez sur la touche
[RETOUR] pour
revenir
au mode veille sans numéroter.
Quand
la liste BIS est affichée à l’écran,
MENUapparaît au
dessus
de la touche de droite.
Appuyez
sur la touche
[MENU] , pour afficher les options
du menu
ENREG. ANNUAUR E– enregistre le numéro dans le bloc note
en vue d’une utilisation ultérieure.
AFFICHER ENTREE – montre les détails concernant ce
numéro. Si ce numéro est déjà dans votre bloc note, le nom
sera affiché.
SUPPRIMER – efface ce numéro de la liste BIS.
SUPPRIMER TOUS – vide la liste BIS.
Utilisez
la touche ou pour sélectionner l’option
voulue, et appuyez sur la touche de droite [OK]
En ce qui concerne les détails de l’enregistrement du numéro dans le bloc note, voir page 19.
Si
vous sélectionnez AFFICHER ENTREE, vous pouvez
appuyer sur la touche “DECROCHER” pour appeler le numéro
ou appuyer sur
[RETOUR/OK ] pour annuler.
Rappel du dernier numéro
composé
Options
de la
liste
‘BIS’
Page 18
18
Copyright © Lexibook 2005
Si vou s avez séle ctionné SU PPRIM ER, il vous s era demandé OK ?
Appuyez sur la touche [OK] de droite pour effacer cet enregistrement, ou sur la touche [RETOUR] de gauche pour annuler sans effacer l’entrée
Si
vous avez sélectionné SUPPRIMER TOUS, il vous sera
demandé OK ?
Appuyez sur la touche [OK ] de droite pour effacer tous les enregistrements de la liste, ou sur la touche [RETOUR] de gauche pour annuler
Suite des options de
la liste ‘BIS’
Page 19
19
Copyright © Lexibook 2005
Vous pouvez mémoriser des noms et des numéros dans le répertoire de chaque combiné du DP610FRZ. Pour chaque nom, vous
pouvez enregistrer les numéros du domicile (
M), du
téléphone mobile ( P) et du Bureau ( B ) jusqu’à un total de 50 numéros. Chaque nom peut comporter 16 lettres (espaces compris)
et chaque numéro 24 chiffres.
En
mode Standby :
Appuyez
deux fois sur la touche de droite
[MENU OK ]
L’affichage vous présente sept options :
Pour
faire défiler les options :
Appuyez
sur la touche ou
Pour sélectionner l’option que vous voulez :
Appuyez sur la touche de droite
[OK]
Si vous sé lecti onnez REPERTOIRE, vous pou vez voir combie n
de numé ros sur 50 s ont utili sés (par
ex.
25/50 indique que vous avez 25 nu méros
d'enregistrés).
Ouvrez
le bloc note en appuyant deux fois sur le bouton
de droite
[MENU OK ]
Faites défiler jusqu’à NOUV. NOM/NOet sélectionnez en appuyant sur la touche de droite [OK]
L’affichage présente NOUV. NOM/ NO.
­M : P : B :
Tapez un nom sur la toute première ligne en utilisant les touches numériques (voir page 59), si vous ne savez pas comment utiliser les touches.
La fonction “Répertoire”
Pour ouvrir le
répertoire
Pour
mémoriser
un
numéro
NOUV. NOM /N°, AFFICHER, MODIFIER, RECHERCHER, SUPPRIMER, SUPPRIMER TOUS, REPERTOIRE.
Page 20
Si vous faites une erreur, appuyez sur la touche de gauche
[EFFACER ] pour effacer les lettres.
Utilisez
la touche ou pour aller à M : , P : ou B :
Tapez sur le clavier le ou les numéro(s) de téléphone, en utilisant
les touches numériques
Si
vous voulez envoyer des messages SMS à ce
numéro
(voir pages 34 à 42), vous devez composer le
code d’appel complet, même pour un numéro local*.
Appuyez
sur la touche
[OK]
L’affichage présente quatre options :
ENREGISTRER , AJOUT VIP, NO ABREGE , PAUSE INTERNE.
Utilisez la touche ou pour aller à ENREG. et sélectionnez
en appuyant sur la touche de droite
[OK]
L’affichage indique ENREGISTRE , puis revient aux options
du menu de la fonction Répertoire. Vous pouvez appuyer sur la touche de gauche [RETOUR] , pour revenir en mode repos
Avant l’étape 7 ci -dess us, vou s pouvez désign er l’enregistrement
comme appelant VIP (favori) ; si vous
êtes
inscrit au service “Affichage du correspondant”
(voir
page 24), tout appel de ce numéro fait sonner le
combiné
avec une mélodie spéciale.
Utilisez la touche ou pour aller à A
JOUT
VIP (Definir
comme
favori) et sélectionnez en appuyant sur la touche de
droite
[OK] et cocher O
UI
en appuyant de nouveau sur [OK]
Utilisez la touche ou pour cocher OUI en appuyant de
nouveau sur [OK ]
Exécutez l’étape 7 pour mémoriser le numéro favori
*
Vous serez toujours taxé selon le tarif local d’appel pour un numéro local,
même si vous utilisez la numérotation nationale complète.
20
Copyright © Lexibook 2005
Pour définir un
VIP (favori)
Page 21
21
Copyright © Lexibook 2005
Ouvrez le répertoire en appuyant sur la touche de droite
[MENU OK]
Faites défiler RECHERCHER et sélectionnez en appuyant sur la
touche de droite [OK]
Tapez la première lettre du nom correspondant au numéro
voulu, puis appuyez sur sur la touche de droite
[OK] ou la touche
Pour appeler
numéro en
un mémoire (méthode
du
Répertoire)
(Ou appuyez simplement sur la touche , pour faire
le Répertoire depuis le début)
défiler
nécessaire, utilisez la touche
Si
enregistré souhaité
numéro
Si nécessaire, utilisez la touche ou pour aller à
Domicile, Bureau ou Mobile du numéro désiré
l’option
Appuyez de nouveau sur la touche “DECROCHER” pour
le numéro
composer
ou pour aller au
Page 22
22
Copyright © Lexibook 2005
Ouvrez le répertoire en appuyant sur la touche de droite
[MENU OK]
Faites défiler MODIFIER et sélectionnez en appuyant sur la touche de droite [OK]
L’affichage présente une liste de noms.
Utilisez
la touche ou pour aller à l’enregistrement
souhaité, puis appuyez sur la touche de droite [OK]
L’afficha ge pré sente l’enregistr ement dans l e
Répertoire.
Utilisez les touches pour vous déplacer entre
les lignes et les caractères, ainsi que la
touche
[EFF] pour effacer les caractères de l’écran et
les
touches numériques pour entrer de nouveaux
Appuyez sur la touche de droite [OK ]
L’affichage retourne au menu d’options du répertoire.
Appuyez
sur la touche de gauche
[RETOUR] pour
revenir au menu et au mode repos
Pour modifier un numéro
mémorisé
dans
le Répertoire
caractères
Page 23
23
Copyright © Lexibook 2005
Ouvrez le Répertoire en appuyant sur la touche de droite [MENU OK]
Faites défiler jusq u’à SUPP RIMER et sélectio nnez en appuyant sur la touche de droite [OK ]
L’affichage présente une liste de noms.
Utilisez
la touche ou pour aller à l’enregistrement
souhaité, puis appuyez sur la touche de droite [OK ]
L’affichage demande
OK?
.
Appuyez sur la touche de droite [OK] pour confirmer ou sur la touche de gauche [RETOUR ]pour annuler
L’affichage indique SUPPRIMER , puis retourne aux
options du menu de Répertoire.
Appuyez
sur la touche de gauche [RETOUR ] pour
revenir au mode repos
Ouvrez
le répertoire en appuyant sur la touche de
droite
[MENU OK]
Faites défiler jusqu’à SUPPRIMERTOUSet sélectionnez en
appuyant
sur la touche de droite [OK]
L’affichage demande
OK?
.
Appuyez sur la touche de droite [OK] pour confirmer ou
sur
la touche de gauche [RETOUR] pour annuler
L’affichage indique SUPPRIMER , puis retourne aux
options du menu de Répertoire.
Appuyez
sur la touche de gauche
[RETOUR] pour
revenir
au mode repos
Pour effacer un numéro
mémorisé
dans
le Répertoire
Pour
effacer tous
les
numéros
mémorisés
dans
le
Répertoire
Page 24
24
Copyright © Lexibook 2005
Si vous êtes abonné à ce service auprès de votre opérateur vous pouvez
voir les numéros de téléphone de vos correspondants sur
l’a
ffichage avant de répondre.
Votre téléphone DP610FRZ va mémoriser les numéros des 20 dernie rs
appel ants, pour q ue vou s puissiez les rap peler
ultérieurement.
Quand les 20 mémoires d’affichage de numéros de
correspondants
sont pleines, le nouveau numéro entrant effacera
le
plus ancien.
En
mode repos, l’affichage montre combien d’appels vous avez
manqué,
le cas échéant.
Appel
de quelqu’un dont le nom et le
numéro
sont mémorisés dans votre Répertoire 2
X signifie que vous avez reçu deux
appels
de ce numéro (l’appel indiqué
est
le plus récent).
Appel
de quelqu’un dont le nom et le
numéro
ne sont pas mémorisés dans votre
Répertoire
Il
y a eu un seul appel de ce numéro
(1
X).
Appel de quelqu’un qui a refusé de donner
son numéro (ou dont l’auteur
a été masqué par l’opérateur)
Appel
de quelqu’un dont le numéro
est
indisponible (par exemple, appel
international)
Présentation du numéro appelant
Exemples d’enregistrements d’affichage
de
l’appelant
(chaque enregistrement inclut
la date et
l’heure
de l’appel)
Page 25
25
Copyright © Lexibook 2005
En mode veille ou en mode repos :
Appuyez
sur la touche
L’affichage présente l’appelant le plus ancien.
Appuyez
sur la touche
ou pour lire les nouveaux
enregistrements
Pour
répondre à un appel quand l’enregistrement est
affiché : Appuyez
sur la touche “DECROCHER” pour composer
le
numéro
Consultez
les instructions ci-dessous pour d’autres
options.
En
mode repos :
Appuyez
sur la touche de droite pour sélectionner [
MENU]
Appuyez
sur la touche ou pour aller à ATTNTEAPPEL
et sélectionnez en appuyant sur la touche de droite [OK ]
L’affichage vous donne trois options :
APPELS MASQUES – pour voir une liste des appels manqués, RECOMPOSI TION – pou r voir une liste des app els à
re-numérote
r,
LISTE DAPPEL – pour voir une liste de tous les appels arri-
vant
(ceux auxquels vous avez répondu et ceux que
vous
avez manqués).
Appuyez
sur la touchee ou pour aller à APPELS
MASQUES
ou LISTE DAPPEL et sélectionnez en appuyant sur la
touche
de droite [OK ]
L’affichage présente l’appelant le plus ancien dans la liste d’affichage des numéros de correspondants que vous avez sélectionnée.
Pour lire l’enregistrement de
l’affichage du
numéro
de l’appelant (raccourci)
Pour
consulter l’information “all
call”
(tous
les appels)
Page 26
Quand APPELS MASQUES ou LISTE DAPPEL est affiché à l’écran,
[MENU] apparaîtra au dessus de la touche de droite.
Appuyez
sur la touche de droite [MENU] pour afficher les
options du menu
SUPPRIMER – efface l’entrée concernée dans la liste, SUPPRIMER TOUS – efface toute la liste, ENREG. AN NUAIRE – mémorise le numéro dans le répertoire
pour une utilisation ultérieure,
AFFICHER ENTRÉE – compose le numéro.
Utilisez
la touche ou pour aller à l’option désirée,
puis appuyez sur la touche de droite [OK ]
Si vous sélectionnez SUPPRIMER , il vous sera demandé
OK ?
Appuyez sur la touche de droite [OK] pour effacer cet enregistrement, ou sur la touche de gauche [RETOUR ] pour annuler sans effacer cet enregistrement.
Si vous sélectionnez
SUPPIMER TOUS, il vous sera demandé
OK ?
Appuyez sur la touche de droite [OK] pour effacer tous les enregistrements de la liste, ou sur la touche de gauche [RETOUR] pour annuler
Si
vous sélectionnez ENREG. ANNUAIRE, l’affichage indique
MAISON, MOBILE et BUREAU, en vous laissant le choix,
selon ce qui convient.
Utilisez
la touche ou pour aller à l’option souhaitée,
puis appuyez sur la touche de droite [OK ]
L’affichage présente la nouvelle entrée dans le répertoire.
Tapez un nom (et d’autres numéros, si nécessaire), puis appuyez sur la touche de droite [OK] pour mémoriser cette entrée dans le répertoire
Pour
plus de détails sur la façon de mémoriser des
numéros
dans le répertoire, voir page 19.
26
Copyright © Lexibook 2005
Options de la liste d’affichage
des
numéros
de
l’appelant
Pour
effacer des
numéros mémorisés dans
la liste
Pour
mémoriser
un
numéro dans
le
répertoire
Page 27
27
Copyright © Lexibook 2005
Si vous avez un DP610FRZ avec combinés multip les. Vous pouvez
installer des combinés supplémentaires pré-enregistrés
jusqu’à un maximum de cinq sur votre base. Avec deux combinés ou plus enregistrés, vous pouvez :
Passer des appels internes (en intercom) d’un combiné à un autre,
transférer un appel extérieur d’un combiné à un autre,
basculer entre un appel extérieur et interne,
établir une conférence à trois.
Chaque
numéro de combiné (1 à 5) est indiqué sur l’affichage.
Seulement
un combiné à la fois peut être connecté à la ligne extérieure. Si vous essayez de faire un appel pendant qu’un autre combiné est connecté à la ligne, vous entendrez la tonalité
" occupé ".
Appuyez sur la touche ” / INT“ pendant une seconde
L’affichage présente une liste de numéros de combinés.
Tapez un numéro de combiné
L’affichage indique COMBINE1 APPELS COMBINE 2, l’autre
combin é sonne avec la ton alité interco m et affiche APPEL DE 1.
Appuyez sur une touche quelconqu e du combiné sonnant
pour répondre à l’appel
Appuyez sur la touche “RACCROCHER”, ou replacer le combiné tout simplement sur la base ou le chargeur
L’autre combiné fait ‘bip’ rapidement L’utilisateur peut
appuyer sur la touche “RACCROCHER”, ou attendre un moment pour que l’affichage revienne au mode veille.
Utilisation avec combinés multiples
Pour effectuer un
appel interne
(intercom)
(dans
cet exemple, le combiné 1 appelle le combiné 2)
Pour
mettre fin à
un
appel interne
(intercom)
Page 28
28
Copyright © Lexibook 2005
Quand vous avez passé ou reçu un appel extérieur, pour transférer à un autre combiné :
Appuyez
sur la touche “INT “, puis tapez le numéro de
l’autre combiné
L’appel extérieur est mis en attente et l’autre combiné sonne. Quand l’utilisateur de l’autre combiné répond, vous
pouvez lui parler.
Si
l’autre utilisateur ne répond pas, vous pouvez revenir
à l’appel extérieur à tout moment en appuyant à nouveau sur la touche “INT “ ou en utilisant la touche de
gauche
[RETOUR] .
Attendez
que l’autre utilisateur réponde
Appuye z
sur la tou che “RACCROCHER” pour
raccrocher et transférer l’appel.
Si
vous recevez un appel externe lorsque vous êtes
en
communication interne, vous pouvez basculer de
l’un à l’autre, comme suit :
Appuyez sur la touche “INT “ pour parler alter­nativement à l’un des appelants, en mettant l’autre en attente
Si
vous appuyez sur la to uche “RACCROCHER
pendant que vous êtes connecté à l’appel extérieur, vous
couperez celui-ci.
Voir page suivante pour la conférence à trois.
Pour transférer un
appel
Pour
basculer
entre
deux
appels
Page 29
29
Copyright © Lexibook 2005
Lorsque vous êtes en communication avec un appel extérieur
et que vous avez un appel interne en cours, vous pouvez établir une conférence à trois comme suit et
CONF’ est affiché au dessus de la touche de droite :
Appuyez
sur la touche [
CONF]
Vous êtes maintenant relié à une conférence à 3.
L’un ou l’autre des combinés peut abandonner la confé­rence
à 3 en appuyant sur la touche “RACCROCHER”.
Quand vous avez tous deux appuyé sur la touche “RACCROCHER”, l’appel extérieur est terminé.
Pour
faire sonner l'ensemble des combinés enregistrés
(utile
lorsque vous cherchez un combiné égaré) :
Appuyez sur la touc he "RECHERCHE COMBINE" située sur la Base
Les
combinés vont sonner pendant 30 secondes et leur
affichage indique
PAGING(appel de recherche).
Pour
arrêter la sonnerie avant l’écoulement des 30
secondes :
Appuyez
à no uveau sur la touche "RECHERCHE COMBINE" située sur la base
Ou
appuyez sur une touche quelconque d’un combiné
Pour établir une conférence
à trois
Pour
appeler tous
les
combinés
depuis
la base
Page 30
30
Copyright © Lexibook 2005
Les combinés d’origine fournis avec votre base ne requièrent pas
d’enregistrement ; ils sont pré-enregistrés. Seul un
combiné supplémentaire acheté séparément rend cela nécessaire.
Pour
vérifier si un combiné est déjà enregistré, assurez vous que
l’alimentation secteur est branchée sur votre base et que le combiné
est à portée. L’affichage du combiné doit indiquer son
nom (par défaut, Mobile) et son numéro. Si le combiné affiche en permanence
‘No base found’ (pas de base trouvée), vous devez
enregistre le combiné.
Chaque
combiné supplémentaire peut être enregistré sur 4
bases, numérotées de 1 à 4.
Sur
le com biné, maintenez enfoncée la touche
"RECHERCHE COMBINÉ" jusqu'à ce que le voyant de
marche s’allume et que vous entendiez le bip
d'enregistrement (bip "lent", répété)
Vous d isposez mainten ant de 2 minutes pour enregistrer le combiné.
Sur
le combiné, appuyez sur la touche [
MENU] , puis sur la
touche ou pour aller à [COMBINE ]
Appuyez sur la touche de droite [OK]
Appuyez sur la touche ou pour aller à [INSCRIPTION] (enregistrer), puis sur la touche de droite [OK ]
L’affichage présente une liste des bases. Si l’une quelconque est cochée, le combiné est déjà enregistré sur la base.
Cocher
un numéro de base libre (numéro non coché),
puis appuyez sur la touche de droite [OK]
L’affichage indique PIN BASE.
Pour enregistrer un
nouveau
combiné
sur
votre
base
Page 31
31
Copyright © Lexibook 2005
Composez sur la base son code PIN (par défaut 0000)
Si
le code PIN de la base a été changé par rapport à 0000 (voir page 46), vous devez connaître le code PIN actuel.
Appuyez
sur la touche de droite
[OK]
L’affichage peut faire clignoter [INSCRIPTION] pendant
quelques instants, quand le combiné recherche une base.
Il affiche ensuite une liste des numéros de
combinés pour la base.
Entrez
sur le clavier un numéro de combiné libre (option)
et
appuyez sur la touche de droite
[OK]
(Si vous ne composez pas de numéro à ce stade, la base en sélectionne un automatiquement)
Si l’enregistrement est réussi, l’affichage revient au
mode veille.
Si vous désirez annuler l'enregistrement d'un combiné (combiné défectueux par exemple).
Appuyez
sur la touche de droite
[MENU], puis sur la
touche
ou pour aller à [BASE ]
Appuyez sur la touche de droite
[OK ]
, puis sur la touche
ou pour aller à
[D
ESABONNT
]
Appuyez sur la touche de droite [OK]
L’affichage indique PIN BASE.
Entrez
le code PIN de la base (par défaut 0000), puis
appuyez sur la touche de droite [OK]
L’afficha ge pré sente une liste des combi nés
enregistrés
sur la base.
Composez
sur le clavier un numéro de combiné
L’afficha ge indique
D
ESABON NT
pendan t quelq ues
instants.
Quand l’enregistrement du combiné a été
annulé, l’affichage revient au mode veille.
Pour annuler l’enregistrement d’un
combiné
Page 32
32
Copyright © Lexibook 2005
Pour sélectionner une
base
Si votre combiné est enregistré sur plus d'une Base, il sélectionnera
automatiquement celle qui a la meilleure
couverture radio (généralement la plus proche).
OU
vous pouvez également sélectionner une Base
manuellement.
Vous n'avez pas besoin de cette fonction, si vous ne disposez que d’une seule Base.
Appuye z
sur la touche
[MENU], p uis su r la
touche
ou pour aller à [COMBINE]
Appuyez sur la touche [OK ]
Appuyez sur la touche ou pour aller à [CHOISIR BASE] (sélectionner base), puis sur la touche [OK]
L’affichage présente une liste des bases. La base
actuellement
sélectionné
MLLEURE .BASE (meilleure base en
sélection
automatique) est cochée.
Cocher
le numéro de la base que vous désirez, ou
cocher [MLLEURE .BASE] en appuyant la touche [OK]
L’afficha ge i ndiqu era [PAS ENREGISTRE ] pe ndant
quelques instants. S’il continue à afficher PAS ENREGISTRÉ , vous devez sélectionner une autre base ou ‘Meilleure base’ pour une sélection automatique.
Nous conseillons de laisser ce réglage sur MLLEUREBASE , si vous voulez que votre combiné fonctionne avec plusieurs bases.
Page 33
33
Copyright © Lexibook 2005
Votre appareil DP610FRZ peut être enregistré sur toutes les autres bases
téléphoniques sans fils compatibles GAP ou inversement.
Mais,
si vous utilisez la base d'une autre marque, nous ne
pouvons
pas vous garantir que toutes les fonctions seront
affichées à l'écran.
1 Suivez les instructions dans le manuel de l’utilisateur de la base
concernée pour mettre la base en mode d'enregistrement.
2 Suivez les instruc tions dan s le manuel de l’utilisateur
du combiné concerné po ur met tre le combi né en m ode
d'enregistrement.
Si
vous devez entrer un code PIN pour la base, voir le manuel de
l’utilisateur pour
la base.
En
cas de problème, contactez la ligne d’aide Lexibook
®
au
0892 23 27 26 (0.34€ TTC/mn)
.
Pour enregistrer une
base d’une
autre
marque
Page 34
34
Copyright © Lexibook 2005
SMS signifie ‘Short Message Service’ (Service de messages courts)
et est appelé aussi messagerie texte ou encore mini
messages
. Les utilisateurs qui ont des téléphones supportant les
SMS
peuvent s’envoyer des messages comprenant jusqu’à 160
caractères
(140 pour les téléphones mobiles).
Votre DP610FRZ vous permet d’envoyer des SMS de votre ligne France
Télécom (pour tout autre opérateur local veuillez vérifier
directement
avec celui-ci la compatibilité du service et les réglages à effectuer) en France métropolitaine vers un autre téléphone fixe SMS,
un mobile Orange, SFR ou Bouygues (la réception de SMS
envoyés
depuis ces deux dernier opérateurs mobiles n’est pas
garantie).
Vous pouvez également envoyer des messages à des
téléphones
sans fonction SMS : les messages textes seront
convertis
en paroles.
Veuillez lire ces notes d’introduction soigneusement, avant d’envoyer
votre premier SMS.
Le
service SMS est fourni par France Telecom, ou un autre
opérateur
local.
Si votre opérateur (la société qui fournit votre ligne téléphonique) n’est
pas France Telecom et si vous constatez que vous ne
pouvez
ni envoyer, ni recevoir de messages, vérifiez que votre
opérateur
supporte le Service SMS dans votre région en le
contactant
directement.
Si vous faites transiter vos appels par un autre opérateur que celui qui
fournit votre ligne, il est possible que vous ayez des problèmes
avec
le Service SMS. Veuillez appeler cet opérateur pour obtenir de
l’aide.
Pour
pouvoir utiliser le service SMS, vous devez être inscrit au
servic e
de Pré senta tion d u Numé ro app elant (voir aussi
page
24) de votre opérateur réseau ; vous ne pouvez pas
utiliser
le service SMS sans la fonction ‘Présentation du Numéro
appelant’.
Votre opérateur vous facturera également le service de
Présentation
du numéro appelant.
Chaque
message SMS envoyé est facturé. Le montant apparaîtra
sur
votre facture de téléphone régulière établie par votre opérateur.
Renseignez-vous
par exemple auprès de France Telecom.
Messagerie SMS : lisez tout d’abord ceci…
A propos du service
SMS
IMPOR
TANT –
Affichage
du
numéro
du
correspondant
Coût
des
messages
SMS
Page 35
35
Copyright © Lexibook 2005
Votre DP610FRZ est préprog rammé ave c deux numéros de téléphone
pour le service SMS : le numéro d’émission et le
numéro
de réception (ces renseignements sont donnés à titre
indicatif.
Merci de vous renseigner auprès de France Telecom).
Ce
sont :
Numéros
d’envoi
et de
réception
SMS
Si vous utilisez ‘Renvoi d’appel’ pour renvoyer vos appels entrants vers
une ligne fixe ou mobile, tout message pour vous sera
conservé
sur le serveur de messagerie SMS, jusqu’à ce que
vous
annuliez le renvoi et envoyiez un texte de message (à un
destinataire
quelconque)
Pour
souscrire au servie SMS, merci de contacter France Telecom
ou
un autre opérateur offrant ce service.
Il
est éventuellement possible d’annuler la souscription au
service
France Telecom SMS. Si c’est le cas, vous recevrez des
messages
parlés.
Une
annulation se produira, par exemple, quand votre téléphone
SMS
est coupé et qu’un message ne peut être remis, Vous pouvez
souscrire
à nouveau automatiquement en envoyant un autre
message.
Renvoi
d’appel
Souscription au
service
SMS
Numéro de service France Telecom
Numéro du serveur d’émission
08 09 1 0 1 0 0 0
Numéro du serveur de réception
01 41 0 0 4 9
Numéro terminal
0 (tous messages)
Page 36
36
Copyright © Lexibook 2005
Le service France Telecom SMS est facile à utiliser, sans avoir besoin de codes spéciaux.
Note
importante : vous disposez d’une boîte d’émission/réception
pré-enregistrée dans votre téléphone ou votre boîtier, numérotée 0.
Votre numéro de téléphone pour recevoir des SMS est donc : n °de téléphone à 10 chiffres +11ème chiffre 0.
Exemple
: si votre n° de téléphone est le 02 31 03 02 00, pour recevoir des mini messages pour toute la famille, communiquez votre
n° à 11 chiffres soit le 02 31 03 02 00 suivi du 0.
Pour échanger des mini messages, pensez à communiquer votre 11ème chiffre (le 0) à vos proches !
Ecrivez simplement
votre message, puis tapez le numéro de votre
correspondant :
- Vers un téléphone fixe compatible* : pour envoyer un mini
message lisible par tous : composez le numéro habituel + 11ème chiffre “0 ”.
- Vers un téléphone mobile : composez le numéro habituel à 10
chiffres.
Note
:
votre correspondant recevra votre message signé de votre numéro à 11 chiffres et pourra ainsi vous répondre automatiquement.
Recevoir
des SMS est tout aussi facile. Votre téléphone doit être allumé (le cas échéant) et connecté à la ligne téléphonique. Quand un
SMS est envoyé à votre téléphone, il répondra sans sonner et émettra un ‘bip’ pour vous avertir qu’un message est arrivé (si vous n’avez pas coupé le volume ; voir page 45).
Envoyer
et recevoir un message ne prend que quelques secondes. Toutefois, pendant l’opération, la ligne est occupée. Vous ne pouvez ni passer, ni recevoir d’appel pendant que vous envoyez ou recevez
des SMS. De même, si votre téléphone est occupé, vous
ne pouvez ni envoyer, ni recevoir de SMS.
Si
votre téléphone est occupé, le service de l’opérateur essaiera de vous transmettre les messages SMS, jusqu’à ce qu’il réussisse. Vous ne pourrez pas non plus recevoir de message, si la boîte de réception
de votre téléphone est pleine. Aussi, n’oubliez pas
d’effacer vos messages de temps à autre (voir page 41).
Pour envoyer
des
SMS
Pour
recevoir des
SMS
Page 37
37
Copyright © Lexibook 2005
Vous pouvez envoyer des messages SMS à tous les appareils téléphoniques,
même s’ils ne sont pas compatibles SMS.
Si
votre correspondant du réseau fixe n ’a pas souscrit au service
mini
message, votre message écrit sera transformé en message vocal par France Telecom et remis au destinataire, du lundi au vendredi
de 7h30 à 21h30 et du samedi au dimanche ou les jours
fériés de 10h à 22h.
Les
mini messages provenant du réseau mobile Orange vers :
- un numéro à 11 chiffres vous seront restitués en mode écrit,
- un numéro à 10 chiffres vous seront restitués en mode vocalisé.
Le
dictionnaire de traduction du texte en parole peut traiter
les
abréviations les plus courantes, ainsi que les smileys (?) ; toutefois, plus votre texte est proche du français normal, plus la transposition sera bonne. Si vous supprimez les voyelles, les points ou
les espaces, la traduction correspondante ne sera pas aussi
facile à comprendre.
La plupart des messages texte – parole sont transmis directe­ment
au téléphone ; s’il y a un répondeur, le système attend
généralement la fin de l’annonce du répondeur pour transmettre le message.
Par
ailleurs, s’il y a une boîte vocale, le message est laissé
directement dans cette boîte vocale. Un bref appel sortant est émis pour avertir de l’arrivée du nouveau message.
Votre DP610FRZ possède trois boîtes de messages :
la boîte de réception, qui stocke les messages que vous avez reçus d’autres personnes (messages arrivant),
la boîte d’envoi, qui garde une copie de chaque message que vous avez envoyé,
la boîte de brouillon, où vous pouvez stocker des messages complets ou des parties de messages à envoyer plus tard.
Le
nombre total de messages qui peut être stockés dans les
boîtes de messages est de 24.
Boîtes de messages
Du texte à la parole
Page 38
38
Copyright © Lexibook 2005
Pour vérifier que le service SMS fonctionne correctement sur votre ligne, vous pouvez vous envoyer un premier message. Suivez simplement
les instructions ci-dessous, en composant au clavier
votre propre numéro de téléphone, incluant le code de numéro-
tation
complète, à l’étape 6. Le message doit arriver peu après
dans votre boîte de réception.
Appuyez
sur la touche de raccourci
(Ou appuyez sur la touche de gauche [MENU], puis sur la touche
ou pour aller à “SMS“ et sélectionnez en
appuyant
sur la touche [OK] .
L’affichage vous présente les options :
ECRIRESMS – écrire un message SMS REÇUS (00/00) – pour aller à votre boîte de
réception.
Le nombre de nouveaux messages et le total
de
messages dans votre boîte de réception sont
indiqués
(par exemple, (
02/07) signifie que vous avez
deux
nouveaux messages et sept messages au total).
SMS ENVOYÉS(00:00) - pour aller à votre boîte d’envoi. Le
nombre
de messages dans votre boîte d’envoi est
indiqué.
BROUIL LONS (00:00) - pour aller à votre boîte de brouillon.
REGLAGES – pour vérifie r ou changer les
numéros
d’envoi et de réception SMS.
Appuyez
sur la touche [OK] pour sélectionner ECRIRE SMS
L’affichage indique [MESSAGE ] (entrer un message).
Tapez votre message
Chaque
fois que vous app uyez sur une touch e
numérique,
la ligne en bas de l’affichage montre les
caractères
que vous pouvez saisir en appuyant de façon
répétée
sur la touche.
Messagerie SMS
Pour écrire et
envoyer
un
SMS
Page 39
39
Copyright © Lexibook 2005
En écrivant, vous pouvez :
- utiliser la touche (étoile) pour passer des majus­cules
aux minuscules (la première lettre du message
est toujours majuscule),
- utiliser la touche
ou pour vous déplacer sur les
lignes,
- utiliser la touche
ou pour vous déplacer vers le
début
ou la fin du message,
- utiliser la touche
[EFF .] pour effacer les caractères
non
souhaités.
Quand
votre message est prêt :
Appuyez sur la touche [OK]
L’affichage indique ENVOYER MESSAGE
ENREG MESSAGE
Appuyez sur la touche [OK] pour sélectionner ENVOYER
MES
SAGE
L’affichage indique NUMERO
Tapez le numéro de téléphone du destinataire incluant pour un téléphone
fixe le 11
ème
chiffre (0 en général).
Appuyez sur la touche [OK]
L’affichage indique ENVOYER
Appuyez sur la touche [OK] pour envoyer le message
L’affichage indique ENVOI EN COURS MESSAGES ..... pendant
quelques
instants, puis
MESSAGE ENVOYE.
Si
vous entendez une tonalité d’erreur sur votre base (un
double
bip aigu), cela signifie que le message n’a pas
été
envoyé. Votre combiné essaiera automatiquement
de
l’envoyer par intervalles d’une minute. Pour arrêter
les
essais automatiques, vous pouvez aller à la boîte de
brouillon et e
ffacer le message (voir page 42). Voir page
54
Problèmes et solutions’.
Page 40
40
Copyright © Lexibook 2005
Les SMS arrivant sont signalés à l’écran par un icône d’enveloppe et le texte
"1 NEW SMS". Ces messages sont stockés dans votre boîte de
réception.
S’il y a de nouveaux messages dans votre boîte de réception,
SMS
est également affiché au dessus de la touche de gauche.
Appuyez sur la touche de raccourci
Ou appuyez sur la touche [SMS rECUS ] pour all er directement
à votre boîte de réception
Ou
appuyez sur la touche
[MENU], puis sur la touche ou
pour aller à [SMS] et sélectionnez en appuyant sur la
touche
[OK]
Si nécessaire, allez à [SMS RECUS] (boîte de réception) et appuyez
sur la touche
[OK] pour sélectionner
L’affichage présente le message le plus récent. S’il a
plus
d’une ligne, vous voyez uniquement la première ligne. Vous pouvez faire défiler vos messages en utilisant la touche
ou .
Appuyez
sur la touche [OK ] pour afficher le texte
complet
Appuyez
sur la touche [BOITE DE RECEPTION ] pour les
options du menu
L’affichage vous présente les options :
EDITER ENTREE – édite le message et vous permet d’y
répondre, si vous le voulez,
COPIER DS REP- stocke le numéro de l’émetteur dans le
répertoire,
SUPPRIMER– efface ce message de la boîte de réception.
SUPPRIMER TOUS– vide la boîte de réception.
Utilisez
la touche ou pour aller à l’option souhaitée,
puis appuyez sur la touche [OK] pour sélectionner
Pour lire vos messages
Page 41
41
Copyright © Lexibook 2005
Cette option est utile pour répondre au SMS d’un nouveau contact
sans avoir à retaper son numéro.
Si vous sélectionnez
C
OPIER DS REP
‘Copie dans le répertoire’,
l’a
ffichage indique MAISON (M), M
OBILE
(P), BUREAU (B)
et vous laisse le choix pour mémoriser.
Utilisez la touche ou pour aller à l’option souhaitée, puis
appuyez sur la touche
[OK]
L’affichage présente la nouvelle entrée dans le
répertoire.
Tapez un nom au clavier (et d’autres numéros, si nécessaire)
puis appuyez sur la touche
[OK] pour
mémoriser
l’entrée dans le répertoire
Pour
plus de détails sur la façon de mémoriser des
numéros dans le répertoire, voir page 19.
Si
vous sélectionnez
SUPPRIMER, il vous sera demandé
OK ?
Appuyez sur la touche [OK] pour effacer ce SMS en particuliert
enregistrement, ou appuyez sur la touche
[RETOUR] pour annuler sans effacer ce message
Si
vous sélectionn ez
SUPPR IMER TOU S, il vous sera
demandé
OK ?’
Appuyez sur la touche
[OK]
pour effacer tous les SMS de
la
boîte, ou appuyez sur la touche
[RETOUR]
pour
annuler
Pour mémoriser un numéro
d’appelant
dans
le répertoire
Pour
effacer des
messages
de la
boîte
de réception
Page 42
42
Copyright © Lexibook 2005
Allez au message auquel vous voulez répondre, comme indiqué dans ‘Pour lire vos messages’
Choisissez
EDITER ENTREE et appuyez sur la touche [OK]
pour sélectionner
Editez
le message en effaçant les caractères et en
tapant votre réponse
Appuyez
sur la touche
[MENU] de droite, allez à ENVOYER
SMSet sélectionnez en appuyant sur la touche [OK]
L’affichage devrait présenter le numéro de la personne qui a
envoyé
le message (cela dépend du destinateur, de son opérateur
et/ou
du votre.) et vérifiez de bien mentionner le 11ème chiffre (0 en général). Sinon
tapez le numéro entier, ou rentrez le au préalable
dans
le répertoire depuis le Menu du message (cf p.41).
Appuyez sur la touche [OK]
L’affichage indique ENVOYER.
Appuyez
sur la touche
[OK] pour envoyer le message
Appuyez
sur la touche [MENU] de droite, puis sur la touche ou pour aller à “SMS“ et sélectionnez en appuyant sur la touche [OK]
Allez à
SMS
REÇUS ou
BOITE DE BROUILLON
et
appuyez sur la touche
[OK]
pour sélectionner
Allez au message en utilisant la touche ou
Appuyez sur la touche [MENU] de droite pour les options du menu
Utilisez
la touche ou pour aller à SUPP. MESSAGE , puis
appuyez sur la touche [OK] pour sélectionner
Il vous est demandé OK ?
Appuyez sur la touche [OK]
Pour répondre à un message
Pour
effacer un
message
de la
boîte
d’envoi et
de
la boîte de
brouillon
Page 43
43
Copyright © Lexibook 2005
Vous n’avez pas besoin normalement de changer ces numéros
qui correspondent aux serveurs de France
Telecom : ils devraient rester tels que page 35.
Appuyez
sur la touche de raccourci
(Ou appuyez sur la touche de gauche [MENU], puis sur la touche ou pour aller à SMSet sélectionnez en appuyant sur la touche [OK].
Allez
à REGLAGES et appuyez sur la touche [OK ] pour
sélectionner
L’affichage vous présente les options :
EMISSION RECEPTION NO. TERMINAL (numéro de terminal SMS par défaut)
Allez
à l’option souhaitée et appuyez sur la touche
[OK ]
pour sélectionner
Si
nécessaire, éditez le numéro
Pour
insérer une pause dans le numéro, appuyez sur la
touche .
Appuyez
sur la touche [OK ] pour confirmer
Pour vérifier et
modifier les
numéros
d’envoi
et
de réception
Page 44
44
Copyright © Lexibook 2005
Le guide de référence rapide vous fait découvrir les fonctions les plus perfectionnées de votre DP610FRZ. Il considère que vous vous êtes
familiarisé avec le fonctionnement des menus, des touches
programme et des touches
.
En résumé :
Appuyez
sur les touches programme de droite et de gauche
pour sélectionner les fonctions présentées en
dessus,
dans la ligne du bas de l’affichage
Quand
[OK]
apparaît en dessus de la touche programme
de
droi te, appuye z dessus pour confir mer votre
sélection ou l’information que vous avez entrée au clavier
Quand [RETOUR ] apparaît en dessus de la touche programme
de gauche, appuyez dessus pour revenir en
arrière
d’une étape vers le mode repos
Appuyez
sur la touche
ou pour faire défiler les
options
du menu sur l’affichage
Appuyez
sur la touche “RACCROCHER” pour revenir directement
en mode repos
Pour commencer à utiliser les fonctions du menu, appuyez sur la touche
programme de droite pour sélectionner
[MENU] et faire défiler
en
utilisant touche
ou .
Quand vous accédez à la rubrique de menu désirée, sélectionnez
OK.
REPERTOIRE Voir page 19
SMS Voir pages 34 à 44
ATTNTE APPEL Voir page 25
Guide de référence rapide pour les menus
Page 45
45
Copyright © Lexibook 2005
COMBINE Pour changer la façon dont le combiné est configuré. Les options
sont
:
SONNERIES Pour changer le volume de la sonnerie du combiné et la
mélodie
ou la tonalité pour :
les appels normaux arrivant,
les appels identifiés VIP (favoris)
les appels internes d’autres combinés (intercom)
les nouveaux SMS.
Pour
changer le volume, utilisez la touche ou pour modifier le
réglage
sur la barre horizontale, ou tapez un chiffre pour le volume
souhaité.
Pour
changer la mélodie, faites défiler les options du menu et
sélectionnez
OK quand vous avez trouvé celle que vous souhaitez.
Il
existe également une option
BIP TCOUHES, qui vous permet de
couper
ou d’activer les bips entendus en pressant chaque touche
du
combiné.
MODE BEBE Pour régler le combiné, de telle sorte qu’un numéro donné soit
automatiquement
composé quand une touche quelconque du
combiné
est utilisée (sauf la touche programme de droite).
Pendant
que cette fonction est activée, <
MODE BÉBÉ > est indiqué sur
l’a
ffichage.
MODE BEBE allume et éteint la fonction enfant MARCHE ou ARRET. NUMERO BEBE définit le numéro à composer automatiquement.
Composer
le numéro et appuuer sur [OK ] pour valider
MODE AUTO Quand cette fonction (par défaut) est activée et si le combiné est sur
la
base ou le chargeur, vous pouvez répondre simplement en
soulevant
le combiné. Si vous coupez cette fonction, vous devez
toujours
appuyer sur une touche pour répondre.
INSCRIPTION Voir page 30
Page 46
46
Copyright © Lexibook 2005
CHOISIR BASE Voir page 32
NOMCOMBINE Voir page 14
PIN COMBINE Pour définir un PIN pour le combiné. Par défaut, le combiné n’a
pas
besoin de PIN. Si vous définissez un PIN (quatre chiffres
quelconques),
vous devez toujours le composer au clavier avant
d’utiliser
le menu
COMBINE du combiné à l’avenir.
Quand vous voyez initialement la demande
COMBINÉ-PIN:...., tapez
0000.
Quand vous voyez la demande
NOUVEAU... , tapez le nouveau PIN.
Quand vous voyez la demande CONFIRME R ...., entrez votre
nouveau
PIN et sélectionnez OK .
LANGUE Pour définir la langue de l’affichage, voir page 12.
PAR.
PAR DÉFAUT
Pour ramener tous les combinés à leur réglage par défaut.
Si
vous sélectionnez ceci, il vous est demandé OK? et vous pouvez
sélectionner
OUI ou NON.
Page 47
47
Copyright © Lexibook 2005
BASE Base - Réglages de la base affectant tout le système et pas
seulement
votre combiné personnel.
CONTROLE D'APPEL
Pour surveiller et contrôler le coût des appels effectués sur votre DP610FRZ. Appuyer
sur
[OK] pour entrer dans le menu.
LIMITE D'APPELS Pour interdire (éviter) certains types
d’appels
sortants.
Sélectionnez
d'abord le numéro du combiné,
en
saisissant son numéro.
Les
options sont :
MONDIAL– tous les appels sont autorisés,
NAT IONAL – Aucun appel inte rnational n’est
autorisé,
INT UNIQUEMENT – Aucun appel sortant n’est
autorisé.
Page 48
48
Copyright © Lexibook 2005
BLOCAGE D'APPEL Pour empêcher les appels sortants de
joindre
des numéros commençant par des
chi
ffres donnés . Par exe mple, si vou s
bloque
z les appels commençant par 00, vous
interdirez
les appels internationaux. Si vous
bloquez
les appels commençant par 09, vous
interdirez
l’appel de numéros spéciaux.
Si
vous voulez utiliser le blocage d’appel, vous
devez
définir les numéros qui sont verrouillés. Vous pouvez définir cinq numéros à bloquer, chacun
avec quatre chiffres. Vous d evez
d’abord
taper le PIN de la base, avant de
pouvoir
changer les réglages de blocage
d’appel.
Sél ec tionn e
z d 'a b o r d l e c o m b i n é e n
composant
son numéro.
Les
options sont :
MODE B
LOQUE
– allume et éteint le blocage
d’appel.
NUMERO BLOQUE – définit cinq numéros à bloquer.
NUMERO D'URGENCE Pour définir cinq numéros qui surpassent
le
blocage d’appel – des appels sont toujours
possibles.
REGLAGE OPER. Cette fonction peut être utile si vous faites passer vos appels à
longue
distance par un autre opérateur que celui qui fournit votre
ligne
téléphonique, en utilisant un code d’accès indirect. Vous
pouvez
régler votre DP610FRZ de telle sorte que l’accès se fasse
pour
tout numéro commençant par 0.
Les
options du menu sont :
REGL. OPERATEUR Pour e ntrer les codes d’accès de quatre
opérateurs.
PREFIXE Pour définir les codes de numérotation à
longue
dis tance po ur chaque opérateur
(5
maximum).
Page 49
49
Copyright © Lexibook 2005
ASSISTANCE Allume et éteint la fonction.(en cas de doute, laissez cette
DATE /HEURE Vous n’avez pas besoin de cette fonction, si vous avez l’affichage
de
numéro de correspondant, car votre DP610FRZ prendra la date et
l’heure
actuelles à partir du réseau, quand vous recevez un appel
entrant.
La date et heure sont indiquées avec chaque appel à
affichage de correspondant.
SONNERIES Pour changer le volume de la sonnerie d’appel et la mélodie de
la
base :
Il
y a neuf niveaux de volumes ou vous pouvez sélectionner de
couper
pour arrêter totalement la sonnerie. Le(s) combiné(s) se
mettra
à sonner pour les appels arrivant, mais la sonnerie de la
base
sera coupée.
Il
y a 15 mélodies. Faites défiler les options pour les jouer et
sélectionnez
OK quand vous trouvez celle que vous voulez.
COMPOSITION Vous n’avez pas besoin de cette fonction avec votre DP610FRZ, sauf
en
liaison avec un PBX.
NUMERO URBANO Ligne clignotante - Pour changer la longueur
du
‘Signal de rappel’ :
Laissez
à la valeur par défaut de 100 m/s, sauf
si
votre PBX requiert un autre réglage.
MODE D'APPEL LAN (réseau local) - Pour définir un chiffre qui
sera
automatiquement composé en début de
chaque
numéro appelé (par exemple, 9 pour
une
ligne extérieure).
DESABONNT Voir page 31.
PIN BASE Pour change le code PIN de la base. Par défaut, 0000. Pour
changer
en numéro à 4 chiffres quelconque.
Quand vous voyez la demande PIN BASE ... , entre le PIN actuel.
Quand vous voyez la demande NOUV...., tapez le nouveau PIN.
Quand vou s voyez la dem ande CONFIRMER ... , entrez votre
nouveau
PIN et sélectionnez OK.
fonction coupée).
Page 50
50
Copyright © Lexibook 2005
REGLAGE USINE Pour ramener tous les réglages du système au réglage par défaut.
Pour
ce faire, sélectionnez "OUI" et confirmez en appuyant sur la
touche
[OK ]
EXTRAMENU Quelques fonctions spéciales du système :
REGLAGES ALARME
Réglage de l’alarme - pour régler le combiné à une heure particu­lière
comme alarme.
REGLAGES ECRAN
Pour modifier le fonds d'écran
(4
fonds d'écran inclus)
C
OUNTDOWNTIMER
Compte à rebours - pour utiliser le combiné comme chronomètre (horloge)
Réglages
d’affichage - Pour choisir entre différentes options pour
le
fond de l’affichage (
WALLPAPER
~ fonds d’écran). Voyez
les
options jusqu’à choisir ce que vous préférez et appuyez sur
OK pour sélectionner.
JEU Jeu auquel vous pouvez jouer sur l’affichage de votre
combiné
OTHELLO Othello (Reversi) - Le but de ce jeu est d’avoir
plus
de pions de votre couleur que votre
adversaire
électronique sur le plateau. Vous
devez
pour cela prendre un pion ou une ligne (horizontale,
verticale ou diagonale) de pions
de
votre adversaire entre deux pions de votre
couleur
et vous pouvez alors retourner les
pions
adverses qui deviennent des pions de
votre
couleur.
Page 51
51
Copyright © Lexibook 2005
L’entretien du DP610FRZ relève d’ingénieurs expérimentés. NE
JAMAIS tenter de réparer ou de régler vous-même
l’appar eil
– v ous risqu ez de ne faire qu’empire r le
problème
et d’annuler la garantie.
Toujours commencer par vérifier que :
Vous avez suivi les étapes énoncées en pages 8 à 10 pour
installer et configurer votre DP610FRZ.
Tous les cordons sont bien insérés dans leurs prises respectives.
L’alimentation secteur est activée au niveau de la prise.
Les batteries du combiné sont correctement et bien installées
et ne sont pas déchargées.
UTILIS
ATION NORMALE DU TÉLÉPHONE
"Je ne parviens pas à appeler ni à répondre aux appels."
Si
l'écran du Combiné est vide, il est peut être éteint.
Appuyez
sur la touche "RACCROCHER" pour le rallumer.
Vérifiez si l'adaptateur secteur de la base est bien connecté
et si le courant électrique fonctionne. La base a en effet besoin du courant électrique pour le fonction­nemen
t normal du téléphone et pas seulement pour
charger
sa batterie.
Assurez vous que vous utilisez bien le câble qui est fourni
avec le téléphone. D'autres câbles peuvent ne pas
fonctionne
r.
Rapprochez le Combiné de la Base.
Vérifiez le symbole de charge de la batterie. Si elle est faible,
posez le combiné sur la base ou sur le chargeur
pour
recharger la batterie.
Coupez le courant sur les principales prises, attendez quelques
secondes et ensuite remettez le courant en marche.
Ceci devrait résoudre le problème.
Problèmes - Solutions
Page 52
52
Copyright © Lexibook 2005
"Je ne parviens pas à appeler."
Le
clavier est peut-être verrouillé (voir page 12). Le
déverrouiller
avant de passer un appel.
Des interdictions de numéros de téléphone ont peut-être été
programmées (voir page 46).
"Lorsque j'appuie sur les touches, il ne se passe rien."
Assurez
vous que la batterie est bien installée dans le
combiné.
Si le symbole de niveau de la batterie est vide, la
recharge
r.
"Lorsque je compose un numéro, il apparaît sur l'écran, mais je ne suis pas connecté à la
ligne."
Rapprochez
le combiné de la base.
Essayez de trouver un autre emplacement pour la base, quelque
part plus en hauteur ou éloigné d'un appareil
électrique.
Interdiction d’appel éventuellement programmée. Interd ictio n
de certains numéro s ( inter natio nal ou
extérieur)
(voir page 46).
‘’Le téléphone ne sonne pas."
Vérifiez
si l'adaptateur secteur de la Base est bien
connecté
et si le courant électrique fonctionne. La Base a,
en
effet, besoin du courant électrique pour le fonctionne-
ment
normal du téléphone, et pas seulement pour charger
la
batterie.
Assurez vous que vous utilisez bien le câble qui est four-
ni
avec le téléphone. D'autres câbles peuvent ne pas
fonctionne
r.
Vérifiez si la valeur totale REN de tout l'équipement connecté
à votre ligne téléphonique ne dépasse pas le
nombre
de 4 a ppare ils. Déconnectez un ou deux
téléphones
et vérifiez si cela résout le problème.
Page 53
53
Copyright © Lexibook 2005
"Mon appel a été interrompu lorsque j'étais en dehors du champ de réception. A présent, je
ne peux pas utiliser mon combiné."
Rapprochez
vous de la base avant de passer un autre
appel.
"Il y a une interférence et du bruit sur la ligne."
Rapprochez
le combiné de la base et/ou changer de
position.
Essayez de placer la base pour ne pas être près d’autres
appareils
électriques, télévisions ou ordinateurs.
Placez la base aussi haut que possible pour les meilleurs résultats. Par
exemple, dans une maison à deux étages le
palier
du premier est idéal pour installer la base.
"J'entends des bips dans le Combiné lorsque je suis en ligne."
Vous êtes peut-être en dehors du champ de réception de la
Base. Rapprochez vous, sinon votre appel risque d'être
interrompu.
Vérifiez le symbole de charge de la batterie. Si elle est faible,
rechargez la.
"L’affichage du combiné indique ‘Aucune base trouvée’."
Vérifiez
si l'adaptateur secteur de la Base est bien
connecté
et si le courant électrique fonctionne
Rapprochez le combiné de la base.
Si vous avez un nouveau combiné, non fourni avec votre
DP610FRZ
, il est peut être nécessaire de l’enregistrer sur la
base
(voir page 30).
Si les batteries sont compl ètement épuisées (ou si l’appareil
est coupé), en plaçant le combiné sur le berceau
de
chargeur, il faudra peut être 5 minutes pour établir la
liaison
avec la base. Attendez et réessayez.
Page 54
54
Copyright © Lexibook 2005
"La fonction identificateur d'appel ne fonctionne pas."
Vous devez souscrire l'abonne ment auprès de votre opérateu
r.
L'appelant a peut-être supprimé l'affichage de son numéro. Ou
il peut également appeler à partir d'un opérateur qui ne
transmet
pas le numéro de l'appelant. Cela peut aussi se
produire
avec un appel international.
"Lorsque j'essaie de passer un appel, j'entends une tonalité d'occupation."
Si
vous utilisez les versions avec combinés multiples ou si
vous
avez d'autres combinés enregistrés dans la base,
vérifiez
qu’il n’y a pas d’appel en cours.
"Le volume du combiné est faible lorsque je suis en ligne."
Assurez
vous que le combiné est correctement posé sur
votre
oreille.
Régler le volume à l’aide des touches ou .
UTILIS
ATION D’UN SYSTEME AVEC COMBINES MULTIPLES
"Je ne parviens pas à transférer un appel."
Assurez
vous que I’autre combiné est bien dans le champ
de
réception de la base.
Vérifiez si vous composez le bon numéro pour les autres combinés
(1 à 5).
MESSAGERIE
SMS
‘’Je ne peux envoyer de SMS.’’
Vous devez souscrire auprès du service de Présentation de
numéro du correspondant de votre opérateur pour
disposer
de la messagerie SMS.
Votre boîte de réception peut être pleine. Effacez les messages pour
avoir de la place (pages 41).
En composant le numéro, faites le code de numérotation
comple
t, incl uant à la fin le numé ro de b oite d u
destinataire
(0 en général).
Page 55
Copyright © Lexibook 2005
55
Vérifiez que les numéros d’envoi et de réception de votre DP610FRZ n ’ont
pas été accidentellemen t ch angés .
Procédez
selon les étapes présentées en page 39 pour
vérifier
les numéros et corriger si nécessaire.
Si vous faites passer vos appels par un chemin différent, en
particulier le réseau d’un autre opérateur, il est possible
que
cela entraîne des difficultés
‘’Je ne peux recevoir de SMS.’’
Si
un problème de réception de messages SMS existe sur
votre
appareil, ils arrivent comme messages parlés.
Le
service France Telecom va essayer de restaurer et il
vous
sera demandé de surveiller vos nouveaux messages.
Vérifiez
que le numéro de réception de votre DP610FRZ n’a
pas
été accidentellement changé. Suivez les étapes de la
page
42 pour vérifier le numéro et corriger, si nécessaire.
Page 56
56
Copyright © Lexibook 2005
BATTERIES
"La batterie se décharge en 1 ou 2 heures."
Avant d'utiliser pour la première fois le combiné, vous devez
le laisser impérativement se charger sur la base ou
le
chargeur pendant 15 heures.
Vous devez peut-être remplacer la batterie (voir plus loin).
Nettoyer les contacts de charge de la batterie avec un chi
ffon sec.
Vérifier les branchements entre la base et la prise secteu
r.
"J'essaie de recharger la batterie, mais j'entends toujours un signal m'avertissant qu'elle
est trop faible."
Vous devez remplacer la batterie.
Pour vous procurer une batterie neuve, contactez votre
revendeu
r.
Se débarrasser de vos batteries usagées en respectant les normes
de sécurité. Ne les brûlez pas et ne les percez pas.
N’utilisez pas de batteries non rechargeables (risque d’explosion).
UTILIS
ATION AVEC PBX
‘’La fonction Rappel ne semble pas marcher.‘’
Vous devez sans doute initialement maintenir enfoncée la touche
P [PAUSE], pour assurer une pause entre le code
d’accès
de ligne extérieure (par exemple 9).et le numéro
de
téléphone.
Quand vous mém orisez des num éros, vous pou vez inclure des
codes d’accès de ligne extérieure (par
exemple
2) avec chaque numéro.
Si votre PBX l’exige, vous devez attendre une seconde tonalité avant
de composer le numéro de téléphone.
Appuyez
sur [PAUSE] pour créer une pause entre code
d’accès
et numéro.
Page 57
57
Copyright © Lexibook 2005
Si le problème persiste …
Déconnectez tous les autres instruments connectés sur
la
même ligne que le DP610FRZ et voyez si vous pouvez
passer
un appel.
Déconnectez la base de la prise téléphone et mettez un
autre téléphone dans la prise. Essayez de passer un
appel
; si cela marche, la ligne fonctionne.
Si l’appel ne passe pas et si vous utilisez un adaptateur à deux
voies pour prise, enlevez le et branchez un
téléphone
directement sur la prise. Si l’appel passe,
l’adaptateur
est sans doute défectueux.
Si vous ne pouvez passer d’appel, le défaut peut être dû à
la
ligne de communication. Contacter l’opérateur.
Si vous ne pouvez toujours pas identifier la cause du problè me,
contact ez la ligne d’aide Lexibook®au
0892 23 27 26 (0.34€ TTC/mn).
Page 58
58
Copyright © Lexibook 2005
Standard : DECT
Fréquence : 1,88 à 1,9 MHz (largeur de bande = 20 MHz)
Largeur de canal : 1,728 MHz
Portée
: jusqu’à 300 m à l’extérieur ou 50 m à l’intérieur.
Autonomie : Veille : 70 h environ
Conversation : 7 h environ
Durée de chargement des batteries : 15 heures
Température : de service 0°C à 40°C
de
stockage – 20°C à 60°C
Alimentation : Combiné – 2 piles Metal hybride rechargeables
AA
A 700 mAH
Nickel cadmium (NiMH)
Base / chargeur – entrée 230 V alternatif, 50 Hz, sortie alternative
9V, 300 mA
Port : Le port (connecté au secteur) est un port SELV
conforme
à EN41003.
Le port (connecté au téléphone) est un port TNV conforme
à EN41003.
Compatibilité PBX : Intervalle : 100 ms (court) ; 250 ms (long)
Longueur pause (avec touche BIS) = 3 secondes
Type de signal : DTMF, aussi numérotation à tonalité d’appel
Connexion
réseau : Cet équipement est conçu pour le réseau français
uniquement.
Autre
utilisation sans garantie
Caractéristiques techniques
Page 59
59
Copyright © Lexibook 2005
Touches à utiliser pour les lettres
Page 60
60
Copyright © Lexibook 2005
Ne nettoyez aucune partie de votre DP610FRZavec du benzène, du diluant ou d’autres solvants chimiques. Cela peut entraîner un dommage permanent qui n’est pas couvert par la garantie. Si nécessaire, nettoyer
avec un chiffon humide.
Tenez votre DP610FRZ éloigné de la chaleur, de l’humidité ou d’une
lumière
solaire forte et évitez de le mouiller.
Tout a été fait pour assurer une grande fiabilité de votre équipement
votre DP610FRZ. En cas de problème, n’essayez
pas
de réparer vous-même : consultez votre revendeur.
Ce
produit est couvert par notre garantie d’un an.
Pour
toute mise en œuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d'achat. Notre garantie couvre les vices de matériel
ou de montage imputables au constructeur à l'exclusion de toute détérioration
provenant
du non-respect de la notice d'utilisation ou de toute intervention intempestive sur
l'article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l'humidité…).
Dans
un souci constant de qualité, les couleurs et détails du produit peuvent être légèrement
di
fférents de ceux présentés sur l’emballage.
Tel. Assistance technique : 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/mn). Fax
: +33 (0)1 73 23 23 04
Site
Internet : www.lexibook.com
Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit
du fabricant.
Garantie
Nettoyage et entretien
Page 61
61
Copyright © Lexibook 2005
Lexibook®S.A.
2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cédex - France
Type de produit : Téléphone DECT Modèle : DP610FRZ
Ce produit est conforme aux exigences principales imposées à l'équipement de terminaux de Radio et de Télécommunications ci-dessous :
Directive R&TTE 1999/5/EC Directive basse tension 73/23/EEC Directive CEM 89/336/EEC
et avec les normes :
Radio : EN 301 406 (TBR6) EMC : EN 301489 Sécurité : EN 60950, EN 41003 Autre : TBR21,TBR 22
Pour plus d'informations, contactez notre SAV.
Fait le 08 juillet 2005
Denis Mauduit
Responsable qualité
Déclaration de conformité
DP610FRZIM0285
Page 62
62
Copyright © Lexibook 2005
Page 63
63
Copyright © Lexibook 2005
Désignation de l’article : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Date d’acquisition : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nom de l’acheteur : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Adresse : _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Ce produit est couvert par notre garantie d’un an*.
Pour toute mise en œuvre de la garantie ou de service après vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de cette carte et de votre preuve d'achat. Pour qu’elle soit valable, cette carte de garantie doit porter obligatoirement le cachet du vendeur avec la date d’acquisition et être accompagnée de votre preuve d’achat. Notre
garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l'exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d'utilisation ou de toute intervention intempestive sur l'article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l'humidité…).
* N'inclut pas la détérioration de l'écran LCD.
Veuillez nous expliquer de façon précise la nature de la panne :
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Fabricant :
Lexibook
®
SAV
2, avenue de Scandinavie 91953 COURTABOEUF CEDEX Tél assistance : 0892 23 27 26 (0.34€ TTC/mn). Fax : 01.73.232.304 Site internet : http://www.lexibook.com
CONDITIONS DE VALIDITE DE LA GARANTIE
Informations sur la protection de l'environnement Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l'environnement en déposant cet appareil dans sites de collecte (si existants).
Page 64
64
Copyright © Lexibook 2005
Loading...