MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUALE DI ISTRUZIONI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 19/1/18 6:11 pm
BTP155Zseries
105 x 148mm
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION DE
L’APPAREIL.
Lisez attentivement et suivez ces instructions an d’utiliser au mieux toutes les
fonctions qu’offre cet appareil. Merci de noter qu’il s’agit de précautions générales
qui peuvent ne pas s’appliquer à votre unité.
1. Lisez ces instructions avant toute utilisation ou connexion de l’appareil.
2. Conservez ces instructions en bon état. Tenez bien compte des mises en
garde. Suivez les instructions.
3. Conservez ce mode d’emploi pour des besoins futurs.
4. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ou à proximité d’objets remplis d’eau
tels que les vases. A conserver à l’abri de l’humidité.
5. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur
l’appareil.
6. Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un
adulte.
7. L’aération ne doit pas être bloquée en obturant les sorties d’aération.
8. Utilisez uniquement les attaches/accessoires recommandés par le fabricant.
9. Utilisez les pièces de remplacement recommandées par le fabricant.
10. Installez en respectant les consignes du fabricant.
11. Placez l’appareil dans un lieu aéré, sur une surface plate, dure et stable.
Ne pas exposer à une température supérieure à 40°C. L’appareil doit être
positionné de sorte à laisser un espace de 10 cm à l’avant et à l’arrière et de
5 cm sur les côtés.
12. Appuyez délicatement sur les boutons. Une pression trop forte pourrait
endommager l’appareil.
13. Respectez l’environnement : éliminez les piles par l’entremise des points de
collecte prévus à cet effet.
14. Assurez-vous toujours que le produit est débranché de toute source
d’alimentation avant de le déplacer ou nettoyer. Pour nettoyer l’appareil,
utilisez uniquement un chiffon sec.
15. Débranchez l’appareil lors d’orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant
une longue période.
16. Aucune pièce de ce produit ne peut être réparée par l’utilisateur. Seul un
personnel de service qualié peut s’en charger. Portez l’appareil à l’atelier de
réparation électronique de votre choix pour manutention ou réparation.
17. Ne laissez JAMAIS personne, et en particulier les enfants, mettre des objets
dans les trous, dans les fentes ou dans toute autre ouverture de l’appareil –
cela pourrait causer une électrocution.
18. Ne montez pas cet appareil sur un mur ou un plafond.
19. Ne placez pas cet appareil à proximité de TV, haut-parleurs ou tout autre
objet à fort champ magnétique.
20. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
21. Garder une distance minimale autour de l’appareil pour une aération
sufsante .
2
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 29/1/18 6:11 pm
22. Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération par des objets tels
que journaux, nappes, rideaux, etc.
23. L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré et/ou tropical .
24. Les piles doivent être jetées de façon conforme. Les déposer dans des bacs
de collecte prévus an de protéger l’environnement.
INSTALLATION
Retirez délicatement tous les accessoires du carton d’emballage. Lors du
déballage, vériez que le carton contient tous les éléments suivants :
1 x Karaoké Portable
1 x Microphone
1 x Câble de charge USB
1 x Mode d’emploi
1 x Câble AUX-in de 3,5mm
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les
feuilles en plastique, les celles et les étiquettes ne font pas partie du produit et
doivent être jetés.
ALIMENTATION
Le Karaoké portable avec micro fonctionne avec un câble de charge USB
(inclus) ou un adaptateur d’alimentation USB (non inclus) 5V, 1A. Entrée :
100~240V, 50/60 Hz.
Alimentation secteur
1. Assurez-vous que l’appareil soit éteint.
2. Insérez une extrémité du câble USB dans le port de charge micro USB situé à
l’arrière de l’appareil.
3. Branchez l’autre extrémité du câble USB à votre ordinateur en marche ou à un
adaptateur d’alimentation USB connecté à une prise murale. La LED à côté du
port de charge micro USB s’allumera lors de la mise en charge de l’appareil.
4. Une fois le chargement terminé, la LED s’éteindra.
Note : Le câble USB sert uniquement à charger l’appareil et ne permet en aucun
cas le transfert de données.
Le câble de charge USB fonctionne également durant la lecture de musiques.
AVERTISSEMENT:
- Danger d’explosion si la batterie est mal remplacée. Veillez à ne la remplacer
qu’avec une batterie identique ou équivalente.
- La batterie ne doit pas être exposée à de fortes chaleurs, telles que la lumière du
soleil, le feu ou toute autre chose de semblable.
- D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges
électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de
données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, éteignez-le puis rallumez le ou débranchez le câble USB.
FRANÇAIS
3
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 39/1/18 6:11 pm
FRANÇAIS
Vue avant
1. Poignée
2. Enceintes
3. Microphone
EMPLACEMENT DES TOUCHES
1
ON
3
OFF
2
Panneau arrière
4 567 8
12
4. Bouton de mise en marche/arrêt
5. Port de charge USB
6. Port USB pour lecture audio
7. Port pour carte mémoire
8. Lecture/pause
11
9. Entrée auxiliaire
10. Bouton volume du microphone
11. Bouton écho du microphone
12. Prise microphone 6.5mm
910
Changer de modes
Piste précédente/suivante
Baisser/augmenter le volume
4
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 49/1/18 6:11 pm
MISE EN MARCHE / ARRÊT DE L’APPAREIL
1. Pour allumer le karaoké portable, poussez vers la droite l’interrupteur marche/
arrêt situé à l’arrière de l’appareil. À l’allumage, les lumières DEL des hautparleurs se mettent à clignoter pour vous mettre dans l’ambiance.
2. Pour l’éteindre, poussez l’interrupteur vers la gauche.
Note : An d’économiser de la batterie, assurez-vous que l’interrupteur est en
position « arrêt » (OFF) en dehors des périodes d’utilisation de l’appareil.
L’appareil continue de consommer de l’énergie même laissé allumé.
AVERTISSEMENT: D’importantes interférences électromagnétiques ou des
décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une
perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, éteignez-le puis
rallumez-le ou débranchez le câble USB.
MODES
Le karaoké portable comprend différents modes : Bluetooth®, USB, carte TF
(jusqu’à 32GB) et entrée auxiliaire (LINE IN).
Pour changer de mode, appuyez et maintenez enfoncé le bouton .
BLUETOOTH®
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à
Bluetooth SIG, Inc. et Lexibook® les utilise sous licence. Les autres marques
de commerce et noms commerciaux appartiennent aux sociétés qui en sont
respectivement détentrices.
Votre lecteur audio doit être muni du prole Bluetooth® A2DP pour être compatible
avec le karaoké portable. Pour en savoir plus sur comment activer cette fonction,
veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur audio.
Appairage
1. Allumez le karaoké portable, un signal sonore retentira pour informer que
l’appareil est prêt à être pairé et la LED bleue située près de la prise USB
clignotera.
2. Activez la fonction Bluetooth® de votre lecteur audio et assurez-vous d’être
visible.
3. Conrmez l’appairage ou sélectionnez le nom du karaoké portable (BTP155),
pour connecter votre lecteur au karaoké.
4. Une fois le lecteur et le karaoké connectés, un signal sonore retentira et la
LED bleue restera xe. Mettez un chier audio ou vidéo en marche. Réglez le
volume à l’aide des touches de votre lecteur ou du karaoké.
5. Pour arrêter l’appairage avec le karaoké portable, sélectionnez un autre
mode sur le panneau de commande arrière ou appuyez sur la touche de
déconnexion de votre lecteur audio.
Note : Certains lecteurs de musique ne sont pas entièrement compatibles avec les
commandes audio Bluetooth®. Il est possible que les boutons lecture / pause,
5
FRANÇAIS
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 59/1/18 6:11 pm
précédant et suivant sur le haut-parleur ne fonctionnent pas ou que le lecteur de
FRANÇAIS
musique s’éteigne. Nous vous conseillons d’utiliser les boutons de lecture de votre
lecteur de musique.
Notes :
• Le karaoké portable ne se connecte qu’à un appareil à la fois.
• Assurez-vous que le lecteur audio et le karaoké portable soient dans un rayon
de 10m.
• Des interférences peuvent avoir lieu pendant la lecture lorsque la fonction
Bluetooth® est utilisée à proximité d’autres appareils sans-l. Si la lecture par
Bluetooth® pose un problème, déplacez le haut-parleur Bluetooth® et le lecteur
ailleurs, ou utilisez la prise d’entrée AUX in à la place du Bluetooth®.
PORT USB
1. Mettez l’appareil en marche et insérez une clé USB (non incluse) dans
le port USB, en vériant qu’elle soit bien insérée. Le karaoké portable lira
automatiquement la musique à partir de la clé USB.
2. Pour arrêter la lecture, changez de mode ou retirez votre clé USB du port.
PORT CARTE TF
1. Mettez l’appareil en marche et insérez une carte mémoire (non incluse) dans le
port de carte TF, en vériant qu’elle soit bien insérée. Le karaoké portable lira
automatiquement la musique à partir de la carte mémoire.
2. Pour arrêter la lecture, changez de mode ou retirez votre carte TF du port.
ENTRÉE AUXILIAIRE
1. Mettez l’appareil en marche. Connectez une extrémité du câble AUX-in (inclus)
à votre lecteur audio et l’autre extrémité à l’entrée auxiliaire située à l’arrière de
votre karaoké portable.
2. Pour régler le volume, poussez et maintenez enfoncés les boutons et ou
contrôlez le volume à partir des fonctions de votre lecteur audio.
3. Pour arrêter la lecture, changez de mode ou retirez le câble Aux-in de l’entrée
auxiliaire.
Note : Lorsque l’enceinte est en mode AUX in, les boutons LECTURE/PAUSE,
PRÉCÉDENT et SUIVANT de l’enceinte sont désactivés. Utilisez les commandes
de votre lecteur audio pour un meilleur contrôle de la musique.
6
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 69/1/18 6:11 pm
PARAMÈTRES
Lecture / pause
En mode Bluetooth®, USB et carte TF, appuyez sur Lecture/Pause pour lire ou
mettre sur pause les chiers audio de votre lecteur.
Précédent / suivant
En mode Bluetooth®, USB et SD/MMC, poussez les boutons et pour lire
la piste précédente ou suivante.
Volume
Dans les quatre modes possibles, poussez et maintenez enfoncés les boutons
ou pour baisser ou augmenter le volume.
ATTENTION : Baissez toujours le niveau du volume. Autrement votre audition
pourrait être endommagée.
MICROPHONE
Avec le karaoké portable vous pouvez chanter des chansons en connectant un
microphone (inclus) à l’appareil en Bluetooth®, AUX in, USB ou carte TF.
1. Insérez l’extrémité du câble du microphone dans la prise microphone située sur
le panneau arrière.
2. Poussez l’interrupteur sur la position sur ON pour allumer le micro.
3. Tournez le bouton du volume du microphone ou de l’écho pour ajuster le son et
l’écho du microphone.
Note : Maintenez le micro éloigné des enceintes dans la mesure où cela pourrait
provoquer un risque de retour acoustique (crissement) émis par les enceintes.
FRANÇAIS
7
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 79/1/18 6:11 pm
FRANÇAIS
PROBLÈME
Pas de courant.
Échec de connexion
Bluetooth® entre
l’enceinte et le
lecteur audio
Connexion Bluetooth
annulée
Distortion sonore
Pas de son
GUIDE DE DÉPANNAGE
SOLUTION
Vériez la connexion du câble de charge entre le
karaoké portable et votre ordinateur ou l’adaptateur
USB.
Assurez-vous que le karaoké portable est chargé.
Assurez-vous que le mode Bluetooth® est aussi bien
activé sur le lecteur que sur l’enceinte.
Vériez que la fonction Bluetooth® sur votre lecteur
n’a pas été désactivée. Il vous sera peut être
nécessaire de répéter les étapes d’appairage.
Assurez-vous que le lecteur audio se trouve dans un
rayon de 10 mètres du karaoké portable.
Vériez qu’il n’y a pas d’obstacles.
Assurez-vous que le volume du son n’est pas trop élevé.
Poussez vers la gauche le bouton du volume pour diminuer le
volume.
Vériez l’association des appareils.
Vériez que le contrôle du volume n’est pas réglé au
minimum.
Assurez-vous que le mode choisi est bien le bon.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton jusqu’à
obtenir le mode voulu.
8
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 89/1/18 6:11 pm
SPÉCIFICATIONS
Entrée USB DC 5V1A
Audio Prise stéréo de 3,5mm
Micro Prise micro de 6.5mm
Puissance audio 2 x 2W RMS
Autonomie 2.5 - 3h
Temps de charge 2h
Batterie Batterie en lithium 3.7V, 1200mAh
Version Bluetooth® 4.2
Prol Bluetooth® A2DP
Fréquence Bluetooth® 2402 – 2480 MHz
Puissance de transmission ≤ 2mW
Distance opérationnelle Jusqu’à 10m environ
Dimensions 17.5(L) x 8.5(l) x 25(h) cm
Poids 900 g
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
Nous, Lexibook® S.A.
Bât 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - France
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
Le soussigné, Lexibook Limited, déclare que l’équipement radioélectrique du type
BTP155Z est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse
internet suivante:
http://www.lexibook.com/doc/btp155z/btp155z_1.pdf
Yiu Wai Man
Directeur du développement du produit
Hong Kong
FRANÇAIS
9
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 99/1/18 6:11 pm
FRANÇAIS
Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation
en courant CA quand vous le nettoyez. Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un
chiffon à poussière comme pour un meuble. Nettoyez et essuyez les parties en
plastique avec précaution. Il est conseillé d’utiliser un savon doux et un chiffon
humide pour nettoyer la partie frontale.
ENTRETIEN
GARANTIE
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans, à l’exception de la batterie
intégrée qui est garantie six mois. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou
du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de
votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage
imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du nonrespect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article
(telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…).
Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations.
Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de
ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant.
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, composez
le 01 84 88 58 59 ou écrivez à supporttechnique@support.lexibook.com.
Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un produit,
renseignement avant-vente sur l’utilisation d’un produit …), composez le 08 92 23
27 26 (0,34€ TTC /minute) ou écrivez à supporttechnique@support.lexibook.com.
http://www.lexibook.com
Ce produit n’est pas un jouet.
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des
ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant
activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en
déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Élimination de la batterie de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole indique que la
batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers comme
stipulé dans la directive européenne 2013/56/EU. Les piles usagées doivent être mises au rebut
séparément des ordures ménagères, auprès de centres de récupération agréés par le gouvernement
conséquence néfaste sur l’environnement et votre propre santé. Nous vous recommandons fortement d’amener
votre produit à un site de collecte des déchets et demander à un professionnel de retirer la batterie rechargeable.
Renseignez-vous sur le système de collecte des produits électriques et électroniques et batteries rechargeables.
Ne jetez jamais le produit et batteries usagées avec les déchets ménagers et suivez les règles de votre collectivité.
Pour plus d’informations sur l’élimination de vos piles et batteries usagées contactez votre mairie ou le centre de
collecte des déchets.
ou les autorités locales. L’élimination correcte de vos piles et batteries usagées permet d’éviter toute
10
Tous les papiers
sont recyclables
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 109/1/18 6:11 pm
SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT.
Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please
note that these are general precautions and may not pertain to your unit.
1. Read this Instruction Manual before you attempt to connect or operate the
appliance.
2. Keep these instructions in good condition. Heed all warnings. Follow all
instructions.
3. Save this Instruction Manual for future reference.
4. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects
lled with liquids, such as vases, shall be placed on the product. Dry location
use only.
5. No naked ame source, such as candles, should be placed on the product.
6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
7. Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings.
8. Only use accessories, which are specied by the manufacturer.
9. Use replacement parts, which are specied by the manufacturer.
10. Install the unit in accordance with the manufacturer’s instructions.
11. Place the unit where there is good ventilation. Place the system on a at,
hard and stable surface. Do not expose to temperatures above 40°C. Allow
at least 10 cm clearance from the rear and the top of the unit and 5 cm from
each side.
12. Press the player’s buttons gently. Pressing them too hard can damage the
player.
13. Dispose of used batteries in an environmental-responsible manner.
14. Always ensure that the product is unplugged from the electrical outlet before
moving or cleaning. Clean it with dry cloth only.
15. Turn off the product during lightning, storms or when it will not be used for
long periods of time.
16. This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to repair this
product yourself. Only qualied service personnel should perform servicing.
Take the product to the electronics repair shop of your choice for inspection
and repair.
17. NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any
other openings in the unit’s casing as this could result in a fatal electric shock.
18. Don’t mount this product on a wall or ceiling.
19. Do not place the unit near TVs, speakers and other objects that generate
strong magnetic elds.
20. Do not leave the unit unattended when it is in use.
21. Keep minimum distances around the apparatus for sufcient ventilation.
22. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings
with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
23. The use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
24. Batteries should be disposed properly. Take them to the collection container
in order to protect the environment.
11
ENGLISH
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 119/1/18 6:11 pm
UNPACKING THE DEVICE
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x Portable Karaoke
1 x Microphone
1 x Micro USB charging cable
1 x Instruction manual
1 x 3.5mm AUX in cable
ENGLISH
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and
tags are not part of this product and should be discarded.
POWER SOURCES
The portable karaoke operates with the micro USB charging cable (included) or
with a USB type adaptor (not included) 5V, 1A. Input: 100 ~ 240V, 50/60 Hz.
Power supply
1. Check that the unit is switched off.
2. Insert the small end of the micro USB cable (included) into the micro USB
charging port on the back of the unit.
3. Connect the other end of the micro USB cable into the USB port of your powered
computer or USB type power adaptor and connect it to a wall socket. The LED
near the micro USB charging port lights up in red when the device is charging.
4. Once loading is complete the LED light will turn off.
Note: Please note that the micro USB cable can be used for battery charging only
and not for data transfer.
The micro USB cable can be used for charging during playback.
WARNING:
- Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Please only replace it with
the same or equivalent battery.
- The battery should not be exposed to high temperatures, such as sunlight, re
or anything similar.
- Signicant electromagnetic interference or electrostatic discharges may cause
the device to malfunction or lose data. If the device is not functioning correctly,
switch it off and then on again, or unplug the USB cable.
1. Slide the power switch on the rear of the unit to “ON” position to turn the unit on.
Once the device is turned on, the LED lights in the speakers will start ashing
to get you in the mood.
2. Slide the key to “OFF” position to turn the unit off.
Note: In order to save the battery power, ensure the power key is in “OFF” position
if the unit is not in use.
ENGLISH
When the unit is left on, it still consumes energy.
WARNING: Signicant electromagnetic interference or electrostatic discharges
may cause the device to malfunction or lose data. If the device is not functioning
correctly, switch it off and then on again, or unplug the USB cable.
MODES
The portable karaoke includes several modes among: Bluetooth®, USB, TF card
(up to 32GB) and AUX In (LINE IN).
To change modes, press and hold the . A signal will sound every time you
change modes.
1. Turn the unit on, a signal will sound to notify the device is ready to be
paired. The blue LED light next to the USB charging port will start ashing.
2. Activate the Bluetooth® function on your personal device and make sure it is in
discoverable mode.
3. Conrm pairing or select the Bluetooth® name “BTP155” to connect your player
to the karaoke.
4. Once pairing is successful, a signal will sound and the LED light will glow
steadily. You can play an audio or a video le. Adjust the sound volume level
using the keys on your personal device or the volume buttons of the karaoke.
5. To stop the connection with the karaoke, select another mode on the back panel
or the press the disconnection button on your audio player.
14
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 149/1/18 6:11 pm
Note: Some music players do not fully support Bluetooth® audio controls. Play/
pause, previous and next buttons on the Bluetooth® speaker may not respond.
The music player may also turn off. To get the best control experience in the said
player, use the on-screen track controls of your music player rather than those on
the speaker.
Notes:
• The portable karaoke only connects to one device at a time.
• Make sure the effective distance between the audio player and the karaoke is
within 10m.
• Interference may occur during playback when using the Bluetooth® function near
other wireless devices. If playback through Bluetooth® is problematic, move the
Bluetooth® speaker and the playback device to a different location, or use the
3.5mm AUX IN jack instead of the Bluetooth® function.
USB PORT
1. Power on the unit and insert a USB Flash Drive (not included) into the USB port,
ensuring it is fully inserted in the correct way. The karaoke will automatically start
playing music from the USB.
2. To stop the playback, change modes or remove your USB Flash drive from the
micro USB port.
TF CARD
1. Power on the unit and insert a memory card (not included) into the,TF card slot,
ensuring it is fully inserted in the correct way. The karaoke will automatically start
playing music from the USB.
2. To stop the playback, change modes or remove your TF card from the slot.
AUX IN
1. Power on the unit. Insert one end of the AUX In cable (included) into your audio
device and the other end into the AUX in jack at the rear of your portable
karaoke.
2. To adjust the volume, push and hold the buttons or or control the volume
functions from your audio player.
3. To stop the playback, change modes or remove the AUX In cable from the AUX
in jack.
Note: When the speaker is in AUX In mode, the PLAY/PAUSE, PREVIOUS and
NEXT buttons on the speaker are disabled. Please use the control buttons on your
music player to get the best control experience of the music.
ENGLISH
15
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 159/1/18 6:11 pm
SETTINGS
Play / pause
In mode Bluetooth®, USB and TF card modes, press for playback or pause
the music.
Previous / next track
In mode Bluetooth®, USB and TF card modes, push the buttons or to go
the previous or next track.
ENGLISH
Volume
In all modes, push and hold the buttons or to decrease or increase the
volume.
CAUTION: Too high volume can damage your hearing. For this reason, please turn
the volume down.
MICROPHONE
With your portable karaoke you can sing the songs by connecting a microphone
(included) to the unit under AUX In, Bluetooth®, USB or TF card mode (up to 32GB).
1. Insert the end of your microphone cable to the microphone in jack on the back
panel.
2. Push the on/off interrupter to “ON” position to turn the mic on.
3. Turn the mic volume knob or the echo knob to adjust the mic volume and
echo.
Note: Do not bring the microphone too close to the speakers as it may cause audio
feedback (squealing noise) through the speakers.
16
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 169/1/18 6:11 pm
SYMPTOM
No power
The Bluetooth®
device and speaker
are not pairing
Pairing lost
Sound distortion
No sound
TROUBLESHOOTING GUIDE
SOLUTION
Check the connection of the micro USB cable between
the portable karaoke and your computer or USB power
adapter.
Ensure the portable karaoke is charged.
Ensure the Bluetooth® function on both audio player
and portable karaoke are activated.
Ensure that the Bluetooth® feature on the device has
not been deactivated. It may be necessary to repeat
the pairing steps again.
Ensure the device is within 10 meters (32 feet) of the
Bluetooth® speaker.
Ensure there are no obstacles.
Make sure the sound volume is not too high. Push and
hold the volume button to reduce the volume.
Ensure the volume is not too low.
Ensure the song is playing.
Ensure the Bluetooth® device is correctly paired.
ENGLISH
17
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 179/1/18 6:11 pm
SPECIFICATIONS
Input power USB DC 5V1A
Audio 3.5mm stereo jack
Mic 6.5mm microphone jack
Speakers 2 x 2W RMS
Working time 2.5 - 3h
Charging time 2h
Effective distance Up to 10m
ENGLISH
Bluetooth® version 4.2
Bluetooth® prole A2DP
Battery Lithium battery 3.7V, 1200mAh
Bluetooth Frequency range 2402-2480MHz
Transmission power ≤ 2mW
Dimensions 17.5(L) x 8.5(W) x 25(H) cm
Weight 900 g
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
We, Lexibook® S.A.
Bât 11., 6 avenue des Andes
91940 Les Ulis - France
Kind of product: Portable Karaoke with microphone
Type designation: BTP155Z (BPT155BKZ, BPT155PKZ, BPT155TVZ)
Hereby, Lexibook Limited declares that the radio equipment type BTP155Z is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address:
http://www.lexibook.com/doc/btp155z/btp155z_1.pdf
Yiu Wai Man
Product Development Manager
Hong Kong
18
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 189/1/18 6:11 pm
MAINTENANCE
To prevent re or shock hazard, disconnect your unit from the power source when
cleaning. The nish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for
as other furniture. Use a soft, clean cloth moistened with plain, lukewarm water
to clean the exterior of the unit. Use caution when cleaning and wiping the plastic
parts. Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
WARRANTY
This product is covered by our 2 years warranty program, except for the integrated
battery which is covered by a 6-month warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please contact your
distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any
manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any
deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from
any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to
heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further
reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the
colours and the details of the product shown on the packaging.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: BTP155Z
Designed and developed in Europe – Made in China
United Kingdom & Ireland
For after-sales service, please contact us at customerservice@support.lexibook.
com or +33 1 84 88 58 59.
www.lexibook.com
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with
regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help
protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
This product is not a toy.
ENGLISH
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems) This symbol means that the product
contains a built-in rechargeable battery covered by European Directive 2013/56/EU which cannot
be disposed of with normal household waste.All batteries should be disposed separately from the
municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the
consequences for the environment, animal and human health. We strongly advise you to take your product to an
ofcial collection point or service center to have a professional remove the rechargeable battery. Inform yourself
about the local separate collection system for electrical and electronic products and rechargeable batteries. Follow
local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste. For more
detailed information about disposal of your old batteries, please contact your city ofce or waste disposal service
center.
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 199/1/18 6:11 pm
local authorities. The correct disposal of your old batteries will help to prevent potential negative
19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO.
Antes de utilizar el equipo, asegúrese de leer con cuidado todas las instrucciones
de funcionamiento. Tenga en cuenta que estas son precauciones generales y
puede que no tengan aplicación a su equipo.
1. Lea este Manual de instrucciones antes de intentar conectar o utilizar el
aparato.
2. Mantenga estas instrucciones en perfectas condiciones. Preste atención a
todas las advertencias. Respete todas las instrucciones.
3. Guarde este Manual de instrucciones para referencia en el futuro.
4. No deberá exponerse el aparato a goteos o salpicaduras, y no deberán
colocarse sobre el producto objetos que contengan líquidos, como pueden
ser jarrones de ores. Utilice únicamente en lugares secos.
5. No coloque fuentes de llamas vivas, como pueden ser velas, sobre el
producto.
ESPAÑOL
6. Los niños deberán estar supervisados para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
7. No deberá impedirse la ventilación cubriendo las ranuras de ventilación.
8. Utilice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
9. Emplee piezas de repuesto especicadas por el fabricante.
10. Instale la unidad en conformidad con las instrucciones proporcionadas por el
fabricante.
11. Coloque la unidad donde exista una ventilación adecuada. Coloque el
sistema sobre una supercie plana, dura y estable. No exponga el aparato
a temperaturas superiores a 40 °C. Deje una separación mínima de 10 cm
respecto a las partes trasera y superior de la unidad y de 5 cm respecto a los
laterales.
12. Pulse los botones del reproductor con cuidado. Si los pulsa con demasiada
fuerza, el reproductor podría resultar dañado.
13. Deseche las baterías (pilas) gastadas de un modo responsable con el medio
ambiente.
14. Asegúrese siempre de desenchufar el producto de la toma de corriente antes
de su traslado o limpieza. Límpielo únicamente con un paño seco.
15. Apague el producto durante las tormentas eléctricas o cuando no piense
utilizarlo durante un período de tiempo prolongado.
16. En el interior del producto no hay piezas reparables por parte del usuario.
No intente reparar este producto por su cuenta. Únicamente podrá ser
reparado por personal de servicio técnico cualicado. Lleve el producto al
taller de servicio técnico de electrónica de su elección para su inspección y
reparación.
17. NO PERMITA NUNCA que nadie, especialmente los niños, metan nada en
los oricios, las ranuras o cualquier otra abertura de la carcasa de la unidad,
ya que esto podría tener como resultado una descarga eléctrica mortal.
18. No monte este producto sobre una pared o un techo.
19. No coloque la unidad cerca de aparatos de TV, altavoces u otros objetos que
generen fuertes campos magnéticos.
20
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 209/1/18 6:11 pm
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.