Lexibook BTP155 User Manual

Portable Karaoke with Microphone
Karaoké portable avec micro
MODE D’EMPLOI INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUALE DI ISTRUZIONI BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 1 9/1/18 6:11 pm
BTP155Zseries
105 x 148mm
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ
LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT TOUTE UTILISATION DE L’APPAREIL.
Lisez attentivement et suivez ces instructions an d’utiliser au mieux toutes les fonctions qu’offre cet appareil. Merci de noter qu’il s’agit de précautions générales qui peuvent ne pas s’appliquer à votre unité.
1. Lisez ces instructions avant toute utilisation ou connexion de l’appareil.
2. Conservez ces instructions en bon état. Tenez bien compte des mises en garde. Suivez les instructions.
3. Conservez ce mode d’emploi pour des besoins futurs.
4. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau ou à proximité d’objets remplis d’eau tels que les vases. A conserver à l’abri de l’humidité.
5. Ne placez jamais d’objets enammés, tels que des bougies allumées, sur l’appareil.
6. Les jeunes enfants ne doivent pas utiliser l’appareil sans la surveillance d’un adulte.
7. L’aération ne doit pas être bloquée en obturant les sorties d’aération.
8. Utilisez uniquement les attaches/accessoires recommandés par le fabricant.
9. Utilisez les pièces de remplacement recommandées par le fabricant.
10. Installez en respectant les consignes du fabricant.
11. Placez l’appareil dans un lieu aéré, sur une surface plate, dure et stable. Ne pas exposer à une température supérieure à 40°C. L’appareil doit être positionné de sorte à laisser un espace de 10 cm à l’avant et à l’arrière et de 5 cm sur les côtés.
12. Appuyez délicatement sur les boutons. Une pression trop forte pourrait endommager l’appareil.
13. Respectez l’environnement : éliminez les piles par l’entremise des points de collecte prévus à cet effet.
14. Assurez-vous toujours que le produit est débranché de toute source d’alimentation avant de le déplacer ou nettoyer. Pour nettoyer l’appareil, utilisez uniquement un chiffon sec.
15. Débranchez l’appareil lors d’orages ou lorsque vous ne l’utilisez pas pendant une longue période.
16. Aucune pièce de ce produit ne peut être réparée par l’utilisateur. Seul un personnel de service qualié peut s’en charger. Portez l’appareil à l’atelier de réparation électronique de votre choix pour manutention ou réparation.
17. Ne laissez JAMAIS personne, et en particulier les enfants, mettre des objets dans les trous, dans les fentes ou dans toute autre ouverture de l’appareil – cela pourrait causer une électrocution.
18. Ne montez pas cet appareil sur un mur ou un plafond.
19. Ne placez pas cet appareil à proximité de TV, haut-parleurs ou tout autre objet à fort champ magnétique.
20. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche.
21. Garder une distance minimale autour de l’appareil pour une aération sufsante .
2
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 2 9/1/18 6:11 pm
22. Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d’aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc.
23. L’appareil est destiné à être utilisé sous un climat tempéré et/ou tropical .
24. Les piles doivent être jetées de façon conforme. Les déposer dans des bacs de collecte prévus an de protéger l’environnement.
INSTALLATION
Retirez délicatement tous les accessoires du carton d’emballage. Lors du déballage, vériez que le carton contient tous les éléments suivants :
1 x Karaoké Portable 1 x Microphone 1 x Câble de charge USB 1 x Mode d’emploi 1 x Câble AUX-in de 3,5mm
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les feuilles en plastique, les celles et les étiquettes ne font pas partie du produit et doivent être jetés.
ALIMENTATION
Le Karaoké portable avec micro fonctionne avec un câble de charge USB (inclus) ou un adaptateur d’alimentation USB (non inclus) 5V, 1A. Entrée : 100~240V, 50/60 Hz.
Alimentation secteur
1. Assurez-vous que l’appareil soit éteint.
2. Insérez une extrémité du câble USB dans le port de charge micro USB situé à l’arrière de l’appareil.
3. Branchez l’autre extrémité du câble USB à votre ordinateur en marche ou à un adaptateur d’alimentation USB connecté à une prise murale. La LED à côté du port de charge micro USB s’allumera lors de la mise en charge de l’appareil.
4. Une fois le chargement terminé, la LED s’éteindra.
Note : Le câble USB sert uniquement à charger l’appareil et ne permet en aucun cas le transfert de données. Le câble de charge USB fonctionne également durant la lecture de musiques.
AVERTISSEMENT:
- Danger d’explosion si la batterie est mal remplacée. Veillez à ne la remplacer
qu’avec une batterie identique ou équivalente.
- La batterie ne doit pas être exposée à de fortes chaleurs, telles que la lumière du
soleil, le feu ou toute autre chose de semblable.
- D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges
électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, éteignez-le puis rallumez­ le ou débranchez le câble USB.
FRANÇAIS
3
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 3 9/1/18 6:11 pm
FRANÇAIS
Vue avant
1. Poignée
2. Enceintes
3. Microphone
EMPLACEMENT DES TOUCHES
1
ON
3
OFF
2
Panneau arrière
4 5 6 7 8
12
4. Bouton de mise en marche/arrêt
5. Port de charge USB
6. Port USB pour lecture audio
7. Port pour carte mémoire
8. Lecture/pause
11
9. Entrée auxiliaire
10. Bouton volume du microphone
11. Bouton écho du microphone
12. Prise microphone 6.5mm
910
Changer de modes Piste précédente/suivante Baisser/augmenter le volume
4
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 4 9/1/18 6:11 pm
MISE EN MARCHE / ARRÊT DE L’APPAREIL
1. Pour allumer le karaoké portable, poussez vers la droite l’interrupteur marche/
arrêt situé à l’arrière de l’appareil. À l’allumage, les lumières DEL des haut­parleurs se mettent à clignoter pour vous mettre dans l’ambiance.
2. Pour l’éteindre, poussez l’interrupteur vers la gauche.
Note : An d’économiser de la batterie, assurez-vous que l’interrupteur est en position « arrêt » (OFF) en dehors des périodes d’utilisation de l’appareil. L’appareil continue de consommer de l’énergie même laissé allumé.
AVERTISSEMENT: D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, éteignez-le puis rallumez-le ou débranchez le câble USB.
MODES
Le karaoké portable comprend différents modes : Bluetooth®, USB, carte TF (jusqu’à 32GB) et entrée auxiliaire (LINE IN). Pour changer de mode, appuyez et maintenez enfoncé le bouton .
BLUETOOTH®
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et Lexibook® les utilise sous licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux appartiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices.
© 2018 Bluetooth SIG, Inc.
Votre lecteur audio doit être muni du prole Bluetooth® A2DP pour être compatible avec le karaoké portable. Pour en savoir plus sur comment activer cette fonction, veuillez consulter le manuel d’utilisation de votre lecteur audio.
Appairage
1. Allumez le karaoké portable, un signal sonore retentira pour informer que
l’appareil est prêt à être pairé et la LED bleue située près de la prise USB clignotera.
2. Activez la fonction Bluetooth® de votre lecteur audio et assurez-vous d’être
visible.
3. Conrmez l’appairage ou sélectionnez le nom du karaoké portable (BTP155),
pour connecter votre lecteur au karaoké.
4. Une fois le lecteur et le karaoké connectés, un signal sonore retentira et la
LED bleue restera xe. Mettez un chier audio ou vidéo en marche. Réglez le volume à l’aide des touches de votre lecteur ou du karaoké.
5. Pour arrêter l’appairage avec le karaoké portable, sélectionnez un autre
mode sur le panneau de commande arrière ou appuyez sur la touche de déconnexion de votre lecteur audio. Note : Certains lecteurs de musique ne sont pas entièrement compatibles avec les commandes audio Bluetooth®. Il est possible que les boutons lecture / pause,
5
FRANÇAIS
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 5 9/1/18 6:11 pm
précédant et suivant sur le haut-parleur ne fonctionnent pas ou que le lecteur de
FRANÇAIS
musique s’éteigne. Nous vous conseillons d’utiliser les boutons de lecture de votre lecteur de musique.
Notes :
• Le karaoké portable ne se connecte qu’à un appareil à la fois.
• Assurez-vous que le lecteur audio et le karaoké portable soient dans un rayon de 10m.
• Des interférences peuvent avoir lieu pendant la lecture lorsque la fonction Bluetooth® est utilisée à proximité d’autres appareils sans-l. Si la lecture par Bluetooth® pose un problème, déplacez le haut-parleur Bluetooth® et le lecteur ailleurs, ou utilisez la prise d’entrée AUX in à la place du Bluetooth®.
PORT USB
1. Mettez l’appareil en marche et insérez une clé USB (non incluse) dans le port USB, en vériant qu’elle soit bien insérée. Le karaoké portable lira automatiquement la musique à partir de la clé USB.
2. Pour arrêter la lecture, changez de mode ou retirez votre clé USB du port.
PORT CARTE TF
1. Mettez l’appareil en marche et insérez une carte mémoire (non incluse) dans le port de carte TF, en vériant qu’elle soit bien insérée. Le karaoké portable lira automatiquement la musique à partir de la carte mémoire.
2. Pour arrêter la lecture, changez de mode ou retirez votre carte TF du port.
ENTRÉE AUXILIAIRE
1. Mettez l’appareil en marche. Connectez une extrémité du câble AUX-in (inclus) à votre lecteur audio et l’autre extrémité à l’entrée auxiliaire située à l’arrière de votre karaoké portable.
2. Pour régler le volume, poussez et maintenez enfoncés les boutons et ou contrôlez le volume à partir des fonctions de votre lecteur audio.
3. Pour arrêter la lecture, changez de mode ou retirez le câble Aux-in de l’entrée auxiliaire. Note : Lorsque l’enceinte est en mode AUX in, les boutons LECTURE/PAUSE, PRÉCÉDENT et SUIVANT de l’enceinte sont désactivés. Utilisez les commandes de votre lecteur audio pour un meilleur contrôle de la musique.
6
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 6 9/1/18 6:11 pm
PARAMÈTRES
Lecture / pause
En mode Bluetooth®, USB et carte TF, appuyez sur Lecture/Pause pour lire ou mettre sur pause les chiers audio de votre lecteur.
Précédent / suivant
En mode Bluetooth®, USB et SD/MMC, poussez les boutons et pour lire la piste précédente ou suivante.
Volume
Dans les quatre modes possibles, poussez et maintenez enfoncés les boutons ou pour baisser ou augmenter le volume. ATTENTION : Baissez toujours le niveau du volume. Autrement votre audition pourrait être endommagée.
MICROPHONE
Avec le karaoké portable vous pouvez chanter des chansons en connectant un microphone (inclus) à l’appareil en Bluetooth®, AUX in, USB ou carte TF.
1. Insérez l’extrémité du câble du microphone dans la prise microphone située sur le panneau arrière.
2. Poussez l’interrupteur sur la position sur ON pour allumer le micro.
3. Tournez le bouton du volume du microphone ou de l’écho pour ajuster le son et l’écho du microphone. Note : Maintenez le micro éloigné des enceintes dans la mesure où cela pourrait provoquer un risque de retour acoustique (crissement) émis par les enceintes.
FRANÇAIS
7
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 7 9/1/18 6:11 pm
FRANÇAIS
PROBLÈME
Pas de courant.
Échec de connexion Bluetooth® entre l’enceinte et le lecteur audio
Connexion Bluetooth annulée
Distortion sonore
Pas de son
GUIDE DE DÉPANNAGE
SOLUTION
Vériez la connexion du câble de charge entre le karaoké portable et votre ordinateur ou l’adaptateur USB.
Assurez-vous que le karaoké portable est chargé.
Assurez-vous que le mode Bluetooth® est aussi bien activé sur le lecteur que sur l’enceinte.
Vériez que la fonction Bluetooth® sur votre lecteur n’a pas été désactivée. Il vous sera peut être nécessaire de répéter les étapes d’appairage.
Assurez-vous que le lecteur audio se trouve dans un rayon de 10 mètres du karaoké portable.
Vériez qu’il n’y a pas d’obstacles.
Assurez-vous que le volume du son n’est pas trop élevé. Poussez vers la gauche le bouton du volume pour diminuer le volume. Vériez l’association des appareils.
Vériez que le contrôle du volume n’est pas réglé au minimum.
Assurez-vous que le mode choisi est bien le bon. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton jusqu’à obtenir le mode voulu.
8
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 8 9/1/18 6:11 pm
SPÉCIFICATIONS
Entrée USB DC 5V 1A Audio Prise stéréo de 3,5mm Micro Prise micro de 6.5mm Puissance audio 2 x 2W RMS Autonomie 2.5 - 3h Temps de charge 2h Batterie Batterie en lithium 3.7V, 1200mAh Version Bluetooth® 4.2 Prol Bluetooth® A2DP Fréquence Bluetooth® 2402 – 2480 MHz Puissance de transmission ≤ 2mW Distance opérationnelle Jusqu’à 10m environ Dimensions 17.5(L) x 8.5(l) x 25(h) cm Poids 900 g
DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ SIMPLIFIÉE
Nous, Lexibook® S.A. Bât 11., 6 avenue des Andes 91940 Les Ulis - France
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
Désignation : Karaoké Portable avec micro Référence : BTP155Z (BPT155BKZ, BPT155PKZ, BPT155TVZ)
Le soussigné, Lexibook Limited, déclare que l’équipement radioélectrique du type BTP155Z est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: http://www.lexibook.com/doc/btp155z/btp155z_1.pdf
Yiu Wai Man Directeur du développement du produit Hong Kong
FRANÇAIS
9
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 9 9/1/18 6:11 pm
FRANÇAIS
Pour éviter tout incendie ou électrocution, débranchez l’appareil de l’alimentation en courant CA quand vous le nettoyez. Nettoyez l’appareil en l’essuyant avec un chiffon à poussière comme pour un meuble. Nettoyez et essuyez les parties en plastique avec précaution. Il est conseillé d’utiliser un savon doux et un chiffon humide pour nettoyer la partie frontale.
ENTRETIEN
GARANTIE
Ce produit est couvert par notre garantie de deux ans, à l’exception de la batterie intégrée qui est garantie six mois. Pour toute mise en œuvre de la garantie ou du service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non­respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…). Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant.
Référence : BTP155Z Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine © Lexibook®
Lexibook S.A.
Bât 11., 6 avenue des Andes 91940 Les Ulis France
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, composez le 01 84 88 58 59 ou écrivez à supporttechnique@support.lexibook.com.
Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un produit, renseignement avant-vente sur l’utilisation d’un produit …), composez le 08 92 23 27 26 (0,34€ TTC /minute) ou écrivez à supporttechnique@support.lexibook.com.
http://www.lexibook.com
Ce produit n’est pas un jouet.
Informations sur la protection de l’environnement
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères ! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
Élimination de la batterie de ce produit
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés) Ce symbole indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les déchets ménagers comme stipulé dans la directive européenne 2013/56/EU. Les piles usagées doivent être mises au rebut séparément des ordures ménagères, auprès de centres de récupération agréés par le gouvernement
conséquence néfaste sur l’environnement et votre propre santé. Nous vous recommandons fortement d’amener votre produit à un site de collecte des déchets et demander à un professionnel de retirer la batterie rechargeable. Renseignez-vous sur le système de collecte des produits électriques et électroniques et batteries rechargeables. Ne jetez jamais le produit et batteries usagées avec les déchets ménagers et suivez les règles de votre collectivité. Pour plus d’informations sur l’élimination de vos piles et batteries usagées contactez votre mairie ou le centre de collecte des déchets.
ou les autorités locales. L’élimination correcte de vos piles et batteries usagées permet d’éviter toute
10
Tous les papiers sont recyclables
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 10 9/1/18 6:11 pm
SAFETY INSTRUCTIONS
PLEASE READ BEFORE OPERATING THIS EQUIPMENT.
Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are general precautions and may not pertain to your unit.
1. Read this Instruction Manual before you attempt to connect or operate the appliance.
2. Keep these instructions in good condition. Heed all warnings. Follow all instructions.
3. Save this Instruction Manual for future reference.
4. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the product. Dry location use only.
5. No naked ame source, such as candles, should be placed on the product.
6. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
7. Ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings.
8. Only use accessories, which are specied by the manufacturer.
9. Use replacement parts, which are specied by the manufacturer.
10. Install the unit in accordance with the manufacturer’s instructions.
11. Place the unit where there is good ventilation. Place the system on a at, hard and stable surface. Do not expose to temperatures above 40°C. Allow at least 10 cm clearance from the rear and the top of the unit and 5 cm from each side.
12. Press the player’s buttons gently. Pressing them too hard can damage the player.
13. Dispose of used batteries in an environmental-responsible manner.
14. Always ensure that the product is unplugged from the electrical outlet before moving or cleaning. Clean it with dry cloth only.
15. Turn off the product during lightning, storms or when it will not be used for long periods of time.
16. This product has no user-serviceable parts. Do not attempt to repair this product yourself. Only qualied service personnel should perform servicing. Take the product to the electronics repair shop of your choice for inspection and repair.
17. NEVER let anyone, especially children, push anything into holes, slots or any other openings in the unit’s casing as this could result in a fatal electric shock.
18. Don’t mount this product on a wall or ceiling.
19. Do not place the unit near TVs, speakers and other objects that generate strong magnetic elds.
20. Do not leave the unit unattended when it is in use.
21. Keep minimum distances around the apparatus for sufcient ventilation.
22. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
23. The use of apparatus in tropical and/or moderate climates.
24. Batteries should be disposed properly. Take them to the collection container in order to protect the environment.
11
ENGLISH
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 11 9/1/18 6:11 pm
UNPACKING THE DEVICE
When unpacking, ensure that the following elements are included: 1 x Portable Karaoke 1 x Microphone 1 x Micro USB charging cable 1 x Instruction manual 1 x 3.5mm AUX in cable
ENGLISH
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded.
POWER SOURCES
The portable karaoke operates with the micro USB charging cable (included) or with a USB type adaptor (not included) 5V, 1A. Input: 100 ~ 240V, 50/60 Hz.
Power supply
1. Check that the unit is switched off.
2. Insert the small end of the micro USB cable (included) into the micro USB charging port on the back of the unit.
3. Connect the other end of the micro USB cable into the USB port of your powered computer or USB type power adaptor and connect it to a wall socket. The LED near the micro USB charging port lights up in red when the device is charging.
4. Once loading is complete the LED light will turn off.
Note: Please note that the micro USB cable can be used for battery charging only and not for data transfer. The micro USB cable can be used for charging during playback.
WARNING:
- Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Please only replace it with
the same or equivalent battery.
- The battery should not be exposed to high temperatures, such as sunlight, re
or anything similar.
- Signicant electromagnetic interference or electrostatic discharges may cause
the device to malfunction or lose data. If the device is not functioning correctly, switch it off and then on again, or unplug the USB cable.
12
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 12 9/1/18 6:11 pm
Front View
LOCATION OF CONTROLS
1
ON
OFF
3
2
1. Handle
2. Speakers
3. Microphone
Back panel
4. On/Off button
5. Charging USB port
6. USB port for audio playback
7. TF card slot
8. Play/pause Change modes Previous/next track Volume up/down
4 5 6 7 8
12
11
9. AUX In jack
10. Mic volume knob
11. Mic echo knob
12. Mic jack 6.5mm
13
ENGLISH
910
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 13 9/1/18 6:11 pm
TURNING THE UNIT ON AND OFF
1. Slide the power switch on the rear of the unit to “ON” position to turn the unit on. Once the device is turned on, the LED lights in the speakers will start ashing to get you in the mood.
2. Slide the key to “OFF” position to turn the unit off.
Note: In order to save the battery power, ensure the power key is in “OFF” position if the unit is not in use.
ENGLISH
When the unit is left on, it still consumes energy.
WARNING: Signicant electromagnetic interference or electrostatic discharges may cause the device to malfunction or lose data. If the device is not functioning correctly, switch it off and then on again, or unplug the USB cable.
MODES
The portable karaoke includes several modes among: Bluetooth®, USB, TF card (up to 32GB) and AUX In (LINE IN). To change modes, press and hold the . A signal will sound every time you change modes.
BLUETOOTH®
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Lexibook® is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. © 2018 Bluetooth SIG, Inc. Your audio player must support the A2DP Bluetooth® prole to match this portable karaoke. Please refer to your audio player’s instruction manual for accurate information about the Bluetooth® proles it supports, and how to set up Bluetooth® pairing.
PAIRING
1. Turn the unit on, a signal will sound to notify the device is ready to be
paired. The blue LED light next to the USB charging port will start ashing.
2. Activate the Bluetooth® function on your personal device and make sure it is in
discoverable mode.
3. Conrm pairing or select the Bluetooth® name “BTP155” to connect your player
to the karaoke.
4. Once pairing is successful, a signal will sound and the LED light will glow
steadily. You can play an audio or a video le. Adjust the sound volume level using the keys on your personal device or the volume buttons of the karaoke.
5. To stop the connection with the karaoke, select another mode on the back panel
or the press the disconnection button on your audio player.
14
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 14 9/1/18 6:11 pm
Note: Some music players do not fully support Bluetooth® audio controls. Play/ pause, previous and next buttons on the Bluetooth® speaker may not respond. The music player may also turn off. To get the best control experience in the said player, use the on-screen track controls of your music player rather than those on the speaker.
Notes:
• The portable karaoke only connects to one device at a time.
• Make sure the effective distance between the audio player and the karaoke is
within 10m.
• Interference may occur during playback when using the Bluetooth® function near
other wireless devices. If playback through Bluetooth® is problematic, move the Bluetooth® speaker and the playback device to a different location, or use the
3.5mm AUX IN jack instead of the Bluetooth® function.
USB PORT
1. Power on the unit and insert a USB Flash Drive (not included) into the USB port,
ensuring it is fully inserted in the correct way. The karaoke will automatically start playing music from the USB.
2. To stop the playback, change modes or remove your USB Flash drive from the
micro USB port.
TF CARD
1. Power on the unit and insert a memory card (not included) into the,TF card slot,
ensuring it is fully inserted in the correct way. The karaoke will automatically start playing music from the USB.
2. To stop the playback, change modes or remove your TF card from the slot.
AUX IN
1. Power on the unit. Insert one end of the AUX In cable (included) into your audio
device and the other end into the AUX in jack at the rear of your portable karaoke.
2. To adjust the volume, push and hold the buttons or or control the volume
functions from your audio player.
3. To stop the playback, change modes or remove the AUX In cable from the AUX
in jack. Note: When the speaker is in AUX In mode, the PLAY/PAUSE, PREVIOUS and NEXT buttons on the speaker are disabled. Please use the control buttons on your music player to get the best control experience of the music.
ENGLISH
15
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 15 9/1/18 6:11 pm
SETTINGS
Play / pause
In mode Bluetooth®, USB and TF card modes, press for playback or pause the music.
Previous / next track
In mode Bluetooth®, USB and TF card modes, push the buttons or to go the previous or next track.
ENGLISH
Volume
In all modes, push and hold the buttons or to decrease or increase the volume. CAUTION: Too high volume can damage your hearing. For this reason, please turn the volume down.
MICROPHONE
With your portable karaoke you can sing the songs by connecting a microphone (included) to the unit under AUX In, Bluetooth®, USB or TF card mode (up to 32GB).
1. Insert the end of your microphone cable to the microphone in jack on the back
panel.
2. Push the on/off interrupter to “ON” position to turn the mic on.
3. Turn the mic volume knob or the echo knob to adjust the mic volume and
echo. Note: Do not bring the microphone too close to the speakers as it may cause audio feedback (squealing noise) through the speakers.
16
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 16 9/1/18 6:11 pm
SYMPTOM
No power
The Bluetooth® device and speaker are not pairing
Pairing lost
Sound distortion
No sound
TROUBLESHOOTING GUIDE
SOLUTION
Check the connection of the micro USB cable between the portable karaoke and your computer or USB power adapter.
Ensure the portable karaoke is charged.
Ensure the Bluetooth® function on both audio player and portable karaoke are activated.
Ensure that the Bluetooth® feature on the device has not been deactivated. It may be necessary to repeat the pairing steps again.
Ensure the device is within 10 meters (32 feet) of the Bluetooth® speaker.
Ensure there are no obstacles.
Make sure the sound volume is not too high. Push and hold the volume button to reduce the volume.
Ensure the volume is not too low.
Ensure the song is playing.
Ensure the Bluetooth® device is correctly paired.
ENGLISH
17
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 17 9/1/18 6:11 pm
SPECIFICATIONS
Input power USB DC 5V 1A Audio 3.5mm stereo jack Mic 6.5mm microphone jack Speakers 2 x 2W RMS Working time 2.5 - 3h Charging time 2h Effective distance Up to 10m
ENGLISH
Bluetooth® version 4.2 Bluetooth® prole A2DP Battery Lithium battery 3.7V, 1200mAh Bluetooth Frequency range 2402-2480MHz Transmission power ≤ 2mW Dimensions 17.5(L) x 8.5(W) x 25(H) cm Weight 900 g
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY
We, Lexibook® S.A. Bât 11., 6 avenue des Andes 91940 Les Ulis - France
Kind of product: Portable Karaoke with microphone Type designation: BTP155Z (BPT155BKZ, BPT155PKZ, BPT155TVZ)
Hereby, Lexibook Limited declares that the radio equipment type BTP155Z is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.lexibook.com/doc/btp155z/btp155z_1.pdf
Yiu Wai Man Product Development Manager Hong Kong
18
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 18 9/1/18 6:11 pm
MAINTENANCE
To prevent re or shock hazard, disconnect your unit from the power source when cleaning. The nish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other furniture. Use a soft, clean cloth moistened with plain, lukewarm water to clean the exterior of the unit. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts. Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
WARRANTY
This product is covered by our 2 years warranty program, except for the integrated battery which is covered by a 6-month warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference. In a bid to keep improving our services, we could implement modication on the colours and the details of the product shown on the packaging. NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: BTP155Z Designed and developed in Europe – Made in China
© Lexibook®
United Kingdom & Ireland For after-sales service, please contact us at customerservice@support.lexibook. com or +33 1 84 88 58 59.
www.lexibook.com
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
This product is not a toy.
ENGLISH
Correct disposal of batteries in this product
(Applicable in countries with separate collection systems) This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery covered by European Directive 2013/56/EU which cannot be disposed of with normal household waste.All batteries should be disposed separately from the municipal waste stream via designated collection facilities appointed by the government or the
consequences for the environment, animal and human health. We strongly advise you to take your product to an ofcial collection point or service center to have a professional remove the rechargeable battery. Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and rechargeable batteries. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste. For more detailed information about disposal of your old batteries, please contact your city ofce or waste disposal service center.
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 19 9/1/18 6:11 pm
local authorities. The correct disposal of your old batteries will help to prevent potential negative
19
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA ESTA SECCIÓN ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO.
Antes de utilizar el equipo, asegúrese de leer con cuidado todas las instrucciones de funcionamiento. Tenga en cuenta que estas son precauciones generales y puede que no tengan aplicación a su equipo.
1. Lea este Manual de instrucciones antes de intentar conectar o utilizar el
aparato.
2. Mantenga estas instrucciones en perfectas condiciones. Preste atención a
todas las advertencias. Respete todas las instrucciones.
3. Guarde este Manual de instrucciones para referencia en el futuro.
4. No deberá exponerse el aparato a goteos o salpicaduras, y no deberán
colocarse sobre el producto objetos que contengan líquidos, como pueden ser jarrones de ores. Utilice únicamente en lugares secos.
5. No coloque fuentes de llamas vivas, como pueden ser velas, sobre el
producto.
ESPAÑOL
6. Los niños deberán estar supervisados para asegurarse de que no juegan con
el aparato.
7. No deberá impedirse la ventilación cubriendo las ranuras de ventilación.
8. Utilice únicamente accesorios especicados por el fabricante.
9. Emplee piezas de repuesto especicadas por el fabricante.
10. Instale la unidad en conformidad con las instrucciones proporcionadas por el
fabricante.
11. Coloque la unidad donde exista una ventilación adecuada. Coloque el
sistema sobre una supercie plana, dura y estable. No exponga el aparato a temperaturas superiores a 40 °C. Deje una separación mínima de 10 cm respecto a las partes trasera y superior de la unidad y de 5 cm respecto a los laterales.
12. Pulse los botones del reproductor con cuidado. Si los pulsa con demasiada
fuerza, el reproductor podría resultar dañado.
13. Deseche las baterías (pilas) gastadas de un modo responsable con el medio
ambiente.
14. Asegúrese siempre de desenchufar el producto de la toma de corriente antes
de su traslado o limpieza. Límpielo únicamente con un paño seco.
15. Apague el producto durante las tormentas eléctricas o cuando no piense
utilizarlo durante un período de tiempo prolongado.
16. En el interior del producto no hay piezas reparables por parte del usuario.
No intente reparar este producto por su cuenta. Únicamente podrá ser reparado por personal de servicio técnico cualicado. Lleve el producto al taller de servicio técnico de electrónica de su elección para su inspección y reparación.
17. NO PERMITA NUNCA que nadie, especialmente los niños, metan nada en
los oricios, las ranuras o cualquier otra abertura de la carcasa de la unidad, ya que esto podría tener como resultado una descarga eléctrica mortal.
18. No monte este producto sobre una pared o un techo.
19. No coloque la unidad cerca de aparatos de TV, altavoces u otros objetos que
generen fuertes campos magnéticos.
20
BTP155ZseriesIM1028_325_V05.indd 20 9/1/18 6:11 pm
Loading...
+ 46 hidden pages