
size_ 62 x 67mm
BTL010series
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Lexibook® is under license.
Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
La marque et les logos Bluetooth
®
sont des marques déposées appartenant
à Bluetooth SIG, Inc. et Lexibook les utilise sous licence. Les autres marques
de commerce et noms commerciaux appartiennent aux sociétés qui en sont
respectivement détentrices.
© 2016 Bluetooth SIG, Inc.
INSTRUCTION MANUAL / MODE D’EMPLOI
Bluetooth® speaker with disco light
Enceinte Blueetooth® avec lumière disco
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 1 21/3/16 2:18 pm

1
2
3
4
6
5
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 2 21/3/16 2:18 pm

3
Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes soient
incluses :
1 x Enceinte Bluetooth®
1 x Câble USB
1 x Câble de connexion audio 3,5 mm
AVERTISSEMENT: To us les matériaux d’emballage, comme le
ruban adhésif, les feuilles en plastique, les celles et les étiquettes
ne font pas partie de ce produit et doivent être jetés.
DÉBALLAGE DE L’APPAREIL
1. Indicateur LED d’appairage/
Aux in / de chargement
2. Prise audio 3,5 mm
3. Port micro USB
1. Pour allumer l’enceinte, poussez l’interrupteur marche / arrêt (5)
vers la droite. L’indicateur LED clignotera rapidement pendant 5
secondes puis contiuera à clignoter régulièrement.
2. Pour l’éteindre, poussez l’interrupteur vers la gauche.
AVERTISSEMENT:
D’importantes interférences électromagnétiques
ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un
EMPLACEMENT DES TOUCHES
METTRE L’APPAREIL EN MARCHE / ARRÊT
4. Boule disco lumineuse
5. Interrupteur Marche/Arrêt
6. Bouton “lumières”
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 3 21/3/16 2:18 pm

1. Assurez-vous que l’enceinte est bien éteinte.
2. Branchez le côté micro USB du câble (inclus) à l’enceinte.
Branchez ensuite l’autre extrémité du câble à un ordinateur.
3. Lorsque l’enceinte est en train de charger, la LED (1) s’allume
en rouge.
4. Lorsque l’enceinte est complètement chargée, la LED (1) s’éteint.
Débranchez alors le câble.
Avertissement :
- Risque d’explosion si la batterie est mal remplacée. Veillez à ne
la remplacer qu’avec une batterie identique ou similaire
- La batterie ne doit pas être exposée à de fortes chaleurs, telles
que la lumière du soleil, le feu ou toute autre chose de semblable.
1. Activez la fonction Bluetooth
lecteur MP3, etc.). Pour en savoir plus sur comment activer
cette
fonction, veuillez consulter le manuel d’instructions de votre
appareil.
2. Allumez l’enceinte; la LED (1) clignote en bleu.
3. Sélectionnez “BTL010series” sur votre lecteur pour le connecter à
l’enceinte.
Notes :
- Allumée, l’enceinte recherche automatiquement un appareil
qu’elle a auparavant synchronisé.
- Si votre appareil avec fonction Bluetooth
passe, le code par défaut est : 0000.
4. L’enceinte émet un son qui signale que la connexion est établie.
5. Utilisez les commandes de votre lecteur pour écouter le chier
audio de votre choix, régler le volume etc...
6. Vous pouvez également écouter des chiers audio sur internet.
Ouvrez votre navigateur, puis sélectionnez le lecteur de votre
choix.
dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne
fonctionne pas correctement, éteignez-le puis rallumez-le ou
débranchez le câble USB.
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 4 21/3/16 2:18 pm

1. Activez la fonction Bluetooth® sur votre lecteur (smartphone,
lecteur MP3, etc.). Pour en savoir plus sur comment activer
cette
fonction, veuillez consulter le manuel d’instructions de votre
appareil.
2. Allumez l’enceinte; la LED (1) clignote en bleu.
3. Sélectionnez “BTL010series” sur votre lecteur pour le connecter à
l’enceinte.
Notes :
- Allumée, l’enceinte recherche automatiquement un appareil
qu’elle a auparavant synchronisé.
- Si votre appareil avec fonction Bluetooth® a besoin d’un mot de
passe, le code par défaut est : 0000.
4. L’enceinte émet un son qui signale que la connexion est établie.
5. Utilisez les commandes de votre lecteur pour écouter le chier
audio de votre choix, régler le volume etc...
6. Vous pouvez également écouter des chiers audio sur internet.
Ouvrez votre navigateur, puis sélectionnez le lecteur de votre
choix.
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 5 21/3/16 2:18 pm

FRANÇAIS
Problème
L’appareil ne fonctionne pas
(indicateur non illuminé)
Pas de son
Le Bluetooth® ne fonctionne
pas ou s’interrompt
Indicateur LED (1)
• Clignote en bleu lorsque l’enceinte est allumée.
• S’illumine en rouge lorsque l’enceinte est en charge.
Fonction AUX-IN (sans Bluetooth®)
1. Branchez un câble de connexion audio 3,5mm à la prise audio (2)
de l’enceinte, puis l’autre extrémité du câble à votre lecteur audio.
2. Allumez l’enceinte. La LED (1) clignote en bleu.
3. Appuyez sur la touche lecture de votre lecteur pour écouter le
chier audio sur l’enceinte.
4. Vous pouvez également écouter des chiers audio sur internet.
Ouvrez votre navigateur, puis sélectionnez le lecteur de votre
choix.
5. Pour éteindre l’enceinte, poussez l’interrupteur marche / arrêt (5)
vers la gauche. La LED (1) s’éteint.
6. Débranchez le câble de l’enceinte et de votre lecteur.
FONCTIONS ENCEINTE
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 6 21/3/16 2:18 pm

7
Solution
La batterie du haut-parleur
Bluetooth® est-elle faible?
Le haut-parleur Bluetooth® est-il
allumé?
Le volume est-il trop faible ou mis
en sourdine?
La chanson est-elle mise en pause?
Le Bluetooth® est-il correctement
associé?
Le Bluetooth® est-il correctement
associé?
L’appareil Bluetooth® est-il à
plus de 10m du haut-parleur
Bluetooth®?
Il y a-t-il des objets solides entre
l’appareil Bluetooth® et le hautparleur Bluetooth®?
La batterie est-elle trop faible?
Problème
L’appareil ne fonctionne pas
(indicateur non illuminé)
Pas de son
Le Bluetooth® ne fonctionne
pas ou s’interrompt
DÉPANNAGE
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 7 21/3/16 2:18 pm

• Bluetooth® 3.0+EDR
• Enceinte 3W, impédance 3Ω
• Batterie lithium rechargeable intégrée 2000mAh / 3.7V
• Courant de charge : CC 5V , 500mA
• Durée de chargement : environ 3 heures
• Durée de lecture : environ 5 heures
• Distance effective : 10m (ligne droite sans obstacle)
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Nous, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – France
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
Désignation : Enceinte Bluetooth®
Référence / type : BTL010series
Est conforme aux standards et/ou normes suivantes :
EN 60065: 2002+A1: 2006+A11: 2008+A2: 2010:A12:2011
EN 55013: 2013
EN 55020: 2007+A11:2011
DECLARATION DE CONFORMITE
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 8 21/3/16 2:18 pm

EN 300 328 V1.9.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 62479: 2010
Par la présente, nous déclarons que le produit désigné ci-dessus
est en conformité avec les directives de l’Union européenne,
notamment à la directive CEM 2004/108/CE et aux directives Basse
tension 2006/95/CE et RTTE 1999/5/CE.
Yiu Wai Man
Directeur du développement du produit
Hong Kong, le 15/03/2016
0700
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 9 21/3/16 2:18 pm

Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble
d’alimentation avant de le nettoyer. Essuyez cet appareil avec
un chiffon sec et souple. Si les surfaces sont extrêmement sales,
nettoyez les avec un chiffon qui a été trempé dans une solution eau
et savon puis essoré fermement. Essuyez une nouvelle fois avec
un chiffon sec. N’utilisez jamais d’alcool, d’essence, de dissolvant,
liquides nettoyants ou autres produits chimiques. Et n’utilisez pas
d’air comprimé pour enlever la poussière. Chargez le haut-parleur
Bluetooth® au moins une fois tous les trois mois pour prolonger la
durée de vie de la batterie.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans. Pour toute
mise en oeuvre de la garantie ou de service après-vente, vous
devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve
d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage
imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration
provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute
intervention intempestive sur l’article (telle que démontage,
exposition à la chaleur ou à l’humidité…).
Note : Notice à conserver pour consultation ultérieure. Le contenu
de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de
ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit
du fabricant.
ENTRETIEN ET GARANTIE
Référence : BTL010series
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
©LEXIBOOK®
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une
réclamation, composez le 01 84 88 58 58.
Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un
produit, renseignement avant-vente sur l’utilisation d’un produit …),
composez le 08 92 23 27 26 (0,34€ TTC / minute).
www.lexibook.com
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 10 21/3/16 2:18 pm

Référence : BTL010series
Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine
©LEXIBOOK®
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une
réclamation, composez le 01 84 88 58 58.
Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un
produit, renseignement avant-vente sur l’utilisation d’un produit …),
composez le 08 92 23 27 26 (0,34€ TTC / minute).
www.lexibook.com
Ce produit
n’est pas
un jouet.
Informations sur la protection de l’environnement :
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable
et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères!
Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en
contribuant activement au ménagement des ressources
et à la protection de l’environnement en déposant cet
appareil dans des sites de collecte (si existants).
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 11 21/3/16 2:18 pm

When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x Bluetooth® Speaker
1 x USB cable
1 x 3.5mm audio cable
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets,
wire ties and tags are not part of this product and should be
discarded.
UNPACKING THE DEVICE
1. LED Pairing/Aux in /Pair
indicator
2. 3.5mm audio in jack
3. Micro USB port
1. To turn the Bluetooth® speaker on, slide the power switch (5) to
the right. The LED light will ash quickly in blue for 5 seconds and
then keep ashing steadily.
2. Slide the switch to the left to turn it off.
WARNING: Signicant electromagnetic interference or electrostatic
discharges may cause the device to malfunction or lose data. If the
device is not functioning correctly, switch it off and then on again, or
unplug the USB cable.
LOCATION OF CONTROLS
TURNING THE DEVICE ON AND OFF
4. Disco light
5. ON/OFF switch
6. Lights button
1. Make sure the speaker is off.
2. Connect the micro USB side of the cable (included) to the
speaker and the cable’s USB end to a computer.
3. When the speaker is charging, the LED (1) lights up red.
4. When the speaker is fully charged, the LED (1) turns off.
Disconnect the cable.
Warning:
- Risk of explosion if battery is incorrectly replaced. Please only
replace it with an identical or a similar battery.
- The battery should not be exposed to high temperatures, such as
sunlight, re or anything similar.
1. Activate the Bluetooth® function on your personal device
(smartphone, MP3 player, etc.). Please refer to your device’s
instruction manual on how to activate this function.
2. Turn the speaker on; the LED (1) ashes in blue.
3. Select “BTL010series” on your device to connect it to the
speaker.
Notes:
- When turned on, the speaker automatically searches for a device
that it has previously synchronized with.
- If your Bluetooth
password is 0000.
4. You will hear a sound when pairing is successful.
5. Use the controls on your device to listen to your desired audio
CHARGING THE DEVICE
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 12 21/3/16 2:18 pm

1. Make sure the speaker is off.
2. Connect the micro USB side of the cable (included) to the
speaker and the cable’s USB end to a computer.
3. When the speaker is charging, the LED (1) lights up red.
4. When the speaker is fully charged, the LED (1) turns off.
Disconnect the cable.
Warning:
- Risk of explosion if battery is incorrectly replaced. Please only
replace it with an identical or a similar battery.
- The battery should not be exposed to high temperatures, such as
sunlight, re or anything similar.
1. Activate the Bluetooth® function on your personal device
(smartphone, MP3 player, etc.). Please refer to your device’s
instruction manual on how to activate this function.
2. Turn the speaker on; the LED (1) ashes in blue.
3. Select “BTL010series” on your device to connect it to the
speaker.
Notes:
- When turned on, the speaker automatically searches for a device
that it has previously synchronized with.
- If your Bluetooth® device requires a password, the default
password is 0000.
4. You will hear a sound when pairing is successful.
5. Use the controls on your device to listen to your desired audio
CHARGING THE DEVICE
PAIRING
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 13 21/3/16 2:18 pm

le, change the volume etc...
6. You can also listen to audio les from Internet. Open your
internet browser and select an online player.
LED indicator (1)
• ashes in blue when the speaker is turned on.
• lights up red when the speaker is charging.
Aux in function (without Bluetooth®)
1. Connect a 3.5mm audio cable to the speaker’s audio in jack (2)
and the other end of the cable to your personal device.
2. Turn the speaker on. The LED (1) ashes in blue.
3. Click on your device’s play button to make the sounds come out
of the speaker and listen to your desired audio le.
4. You can also listen to audio les from the Internet. Open your
internet browser and select an online player.
5. To turn the speaker off, slide the ON/OFF switch (5) to the left.
The LED (1) light turns off.
6. Unplug the cable from the speaker and the player.
SPEAKER FUNCTIONS
Problem
The unit does not work
(indicator not illuminated)
No sound
The Bluetooth® does not
work or cracks
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 14 21/3/16 2:18 pm

Solution
Is the Bluetooth® speaker out of
battery?
Is the Bluetooth® speaker switched
on?
Is the volume set too low or on
mute?
Is the song being paused?
Is the Bluetooth® correctly paired?
Is the Bluetooth® correctly paired?
Is the Bluetooth® device positioned
over 10m away from the Bluetooth®
speaker?
Are there any solid objects between
the Bluetooth® device and the
Bluetooth® speaker?
Is the battery too low?
Problem
The unit does not work
(indicator not illuminated)
No sound
The Bluetooth® does not
work or cracks
TROUBLESHOOTING
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 15 21/3/16 2:18 pm

We, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – France
Declare under our sole responsibility that the following product:
Kind of product: Bluetooth® Speaker
Type designation: BTL010series
CONFORMITY DECLARATION
• Bluetooth® V3.0+EDR
• Speaker 3W, impedance 3Ω
• Built-in lithium rechargeable battery, 2000mAh / 3.7V
• Charging current: DC 5V 500mA
• Charging time: around 3 hours
• Playing time: around 5 hours
• Effective distance: 10m (straight line without obstacle)
SPECIFICATIONS
Is in compliance with the following standards:
EN 60065: 2002+A1: 2006+A11: 2008+A2: 2010:A12:2011
EN 55013: 2013
EN 55020: 2007+A11:2011
EN 300 328 V1.9.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 62479: 2010
We hereby declare that the above mentioned product is in
compliance with the EMC Directive (2004/108/EC), with the Low
Voltage Directive (2006/95/EC) and with the R&TTE Directive
(1999/5/EC) of the European Commission.
Yiu Wai Man
Product Development Manager
15/03/2016 (Hong Kong)
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 16 21/3/16 2:18 pm

Is in compliance with the following standards:
EN 60065: 2002+A1: 2006+A11: 2008+A2: 2010:A12:2011
EN 55013: 2013
EN 55020: 2007+A11:2011
EN 300 328 V1.9.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 62479: 2010
We hereby declare that the above mentioned product is in
compliance with the EMC Directive (2004/108/EC), with the Low
Voltage Directive (2006/95/EC) and with the R&TTE Directive
(1999/5/EC) of the European Commission.
Yiu Wai Man
Product Development Manager
15/03/2016 (Hong Kong)
0700
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 17 21/3/16 2:18 pm

Ensure that you switch off the device and unplug the power cable
before cleaning. Wipe the device with a soft, dry cloth. If the surfaces
are particularly dirty, clean them with a cloth that has been soaked
in soapy water and then wrung out thoroughly. Wipe again with a
dry cloth. Never use alcohol, petrol, solvents, cleaning products or
other chemical products. And do not use compressed air to remove
dust. At least charge the Bluetooth® speaker once every 3 months
in order to maintain the battery life.
This product is covered by our 2-years warranty.
For any claim under the warranty or after sale service, please
contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our
warranty covers any manufacturing material and workmanship
defect, with the exception of any deterioration arising from the nonobservance of the instruction manual or from any careless action
implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat
and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for
any further reference.
NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important
information. In a bid to keep improving our services, we could
implement modication on the colours and the details of the product
shown on the packaging.
MAINTENANCE AND WARRANTY
Reference: BTL010series
Designed and developed in Europe – Made in China
© LEXIBOOK®
United Kingdom & Ireland
For any further information, please call 0808 100 3015
www.lexibook.com
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 18 21/3/16 2:18 pm

Reference: BTL010series
Designed and developed in Europe – Made in China
© LEXIBOOK®
United Kingdom & Ireland
For any further information, please call 0808 100 3015
www.lexibook.com
Environmental Protection
Unwanted electrical appliances can be recycled and
should not be discarded along with regular household
waste! Please actively support the conservation of
resources and help protect the environment by returning
this appliance to a collection centre (if available).
This product is
not a toy.
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 19 21/3/16 2:18 pm

Al desembalar el equipo, asegúrese de que estén incluidos los
siguientes elementos:
1 x Altavoz Bluetooth®
1 x Cable USB
1 x Cable de audio de 3,5mm
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje,
como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras
metálicas y etiquetas no forman parte del aparato y deberán
desecharse.
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO
1. Emparejamiento LED/
Indicador de Entrada
auxiliar/ de carga
2. Toma de audio de 3,5mm
3. Puerto micro USB
1. Para encender el altavoz Bluetooth®, deslice el interruptor
de encendido (5) hacia la derecha. El LED parpadeará
rápidamente en color azul durante 5 segundos y luego seguirá
parpadeando de forma constante.
2. Deslice el interruptor hacia la izquierda para apagarlo.
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES
ENCENDIDO Y APAGADO DEL DISPOSITIVO
4. Luz de discoteca
5. Interruptor de encendido/
apagado
6. Botón de luces
1. Compruebe que el altavoz está apagado.
2. Conecte el extremo del cable micro USB (incluido) al altavoz y el
otro extremo del cable USB a un ordenador.
3. Cuando el altavoz se está cargando, las luces LED (1) se
iluminan de color rojo.
4. Una vez que el altavoz está completamente cargado, el LED (1)
se apaga. Desconecte el cable.
Advertencia:
- Existe riesgo de explosión si la pila se coloca de forma incorrecta
al reemplazarse. Sustituya la pila por una idéntica o de tipo
similar únicamente.
- No exponga la pila a altas temperaturas, tales como la luz del sol,
fuegos o similares.
CÓMO CARGAR EL DISPOSITIVO
¡ADVERTENCIA! Cualquier interferencia electromagnética o
descarga electrostática importante podrá hacer que el aparato no
funcione correctamente o se pierdan los datos almacenados en su
memoria. En caso de que el aparato no funcione correctamente,
apáguelo y vuelva a encenderlo, o bien desenchufe el cable USB.
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 20 21/3/16 2:18 pm

1. Compruebe que el altavoz está apagado.
2. Conecte el extremo del cable micro USB (incluido) al altavoz y el
otro extremo del cable USB a un ordenador.
3. Cuando el altavoz se está cargando, las luces LED (1) se
iluminan de color rojo.
4. Una vez que el altavoz está completamente cargado, el LED (1)
se apaga. Desconecte el cable.
Advertencia:
- Existe riesgo de explosión si la pila se coloca de forma incorrecta
al reemplazarse. Sustituya la pila por una idéntica o de tipo
similar únicamente.
- No exponga la pila a altas temperaturas, tales como la luz del sol,
fuegos o similares.
CÓMO CARGAR EL DISPOSITIVO
¡ADVERTENCIA! Cualquier interferencia electromagnética o
descarga electrostática importante podrá hacer que el aparato no
funcione correctamente o se pierdan los datos almacenados en su
memoria. En caso de que el aparato no funcione correctamente,
apáguelo y vuelva a encenderlo, o bien desenchufe el cable USB.
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 21 21/3/16 2:18 pm

1. Active la función Bluetooth® de su dispositivo personal
(smartphone, reproductor MP3, etc.). Consulte el manual de
instrucciones de su dispositivo para saber cómo activar esta
función.
2. Encienda el altavoz; el LED (1) parpadeará en azul.
3. Seleccione “BTL010series” en su dispositivo para conectarlo al
altavoz.
Notas:
- Cuando esté encendido, el altavoz buscará automáticamente el
dispositivo con el que se hubiera sincronizado anteriormente.
- Si su dispositivo Bluetooth® requiriese una contraseña, la
contraseña predeterminada es 0000.
4. Una vez que el emparejamiento se ha realizado con éxito se
escuchará un sonido.
5. Use los controles de su dispositivo para escuchar el archivo de
audio deseado, regular el volumen, etc...
6. También puede escuchar archivos de audios de internet. Abra su
navegador de internet y seleccione un reproductor online.
EMPAREJAMIENTO
Indicador LED (1)
• parpadea en azul cuando el altavoz está encendido
• se ilumina en rojo cuando el altavoz se está cargando.
La función de entrada auxiliar (sin Bluetooth
1. Conecte un cable de audio de 3,5 mm a la toma de audio del
altavoz (2) y el otro extremo del cable a su dispositivo.
2. Encienda el altavoz. El LED (1) parpadea en azul.
3. Use los controles de su dispositivo para escuchar el archivo de
audio deseado, regular el volumen, etc...
4. También puede escuchar archivos de audios de internet. Abra su
navegador de internet y seleccione un reproductor online.
5. Para apagar el altavoz, deslice el interruptor de encendido/
apagado (5) hacia la izquierda. La luz LED (1) se apagará.
6. Desenchufe el cable del altavoz y del reproductor.
FUNCIONES DEL ALTAVOZ
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 22 21/3/16 2:18 pm

Indicador LED (1)
• parpadea en azul cuando el altavoz está encendido
• se ilumina en rojo cuando el altavoz se está cargando.
La función de entrada auxiliar (sin Bluetooth®)
1. Conecte un cable de audio de 3,5 mm a la toma de audio del
altavoz (2) y el otro extremo del cable a su dispositivo.
2. Encienda el altavoz. El LED (1) parpadea en azul.
3. Use los controles de su dispositivo para escuchar el archivo de
audio deseado, regular el volumen, etc...
4. También puede escuchar archivos de audios de internet. Abra su
navegador de internet y seleccione un reproductor online.
5. Para apagar el altavoz, deslice el interruptor de encendido/
apagado (5) hacia la izquierda. La luz LED (1) se apagará.
6. Desenchufe el cable del altavoz y del reproductor.
FUNCIONES DEL ALTAVOZ
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 23 21/3/16 2:18 pm

Solución
¿Se ha agotado la pila del altavoz
Bluetooth®?
¿Está encendido el altavoz
Bluetooth®?
¿Está el volumen demasiado bajo
o en silencio?
¿Se ha pausado la canción?
¿Está emparejado correctamente el
Bluetooth®?
¿Está emparejado correctamente el
Bluetooth®?
¿Está el dispositivo Bluetooth®
colocado a más de 10 m de
distancia del altavoz Bluetooth®?
¿Hay algún objeto sólido entre el
dispositivo Bluetooth® y el altavoz
Bluetooth®?
¿Está agotándose la pila?
Problema
El aparato no funciona (el
indicador no se ilumina)
No hay sonido
El Bluetooth® no funciona
o se corta
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex, Francia
Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente producto:
Tipo de producto: Altavoz Bluetooth®
Designación de tipo: BTL010series
Está en conformidad con las siguientes normas:
EN 60065: 2002+A1: 2006+A11: 2008+A2: 2010:A12:2011
EN 55013: 2013
EN 55020: 2007+A11:2011
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
• Bluetooth® V3.0+EDR
• Altavoz 3W, impedancia 3Ω
• Pila integrada recargable, 2000mAh / 3.7V
• Corriente de carga: CC5V 500mA
• Tiempo de carga: en torno 3 horas
• Duración en reproducción: en torno a 5 horas
• Distancia de alcance: 10m (en línea recta libre de obstáculos)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 24 21/3/16 2:18 pm

Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex, Francia
Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente producto:
Tipo de producto: Altavoz Bluetooth®
Designación de tipo: BTL010series
Está en conformidad con las siguientes normas:
EN 60065: 2002+A1: 2006+A11: 2008+A2: 2010:A12:2011
EN 55013: 2013
EN 55020: 2007+A11:2011
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
• Bluetooth® V3.0+EDR
• Altavoz 3W, impedancia 3Ω
• Pila integrada recargable, 2000mAh / 3.7V
• Corriente de carga: CC5V 500mA
• Tiempo de carga: en torno 3 horas
• Duración en reproducción: en torno a 5 horas
• Distancia de alcance: 10m (en línea recta libre de obstáculos)
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 25 21/3/16 2:18 pm

0700
EN 300 328 V1.9.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 62479: 2010
Por la presente declaramos que el producto mencionado
anteriormente está en conformidad con la directiva sobre
compatibilidad electromagnética (EMC) (2004/108/CE), con la
directiva sobre baja tensión (2006/95/CE) y con la directiva sobre
equipos de radio y terminales de telecomunicaciones (R&TTE)
(1999/5/CE) de la Comisión Europea.
Yiu Wai Man
Gerente de desarrollo de productos
15/03/2016 (Hong Kong)
Asegúrese de apagar el aparato y desenchufar su cable de
alimentación antes de proceder a su limpieza. Limpie únicamente
el aparato con un paño seco y suave. Si las supercies están
excesivamente sucias, límpielas con un paño, previamente
humedecido con una solución de agua y jabón. Aclare bien a
continuación. Vuelva a limpiarlo con un paño seco. Nunca utilice
alcohol, gasolina, disolvente, líquidos limpiadores ni ningún otro
producto químico para limpiar al aparato. Utilice únicamente aire
comprimido para eliminar el polvo. Cargue el altavoz Bluetooth
al menos una vez cada 3 meses para que se mantenga la vida útil
de la pila. Este producto está cubierto por una garantía de 2 años.
Entrar en contacto con el distribuidor presentando el recibo de
compra para reclamaciones bajo garantía o para servicio postventa.
Nuestra garantía cubre cualquier defecto material y de mano de
obra, a excepción del deterioro causado por la no observancia de
las instrucciones contenidas en el manual o por un trato descuidado
del aparato (tal como desmontarlo, exponerlo al calor y la humedad,
etc.) Se recomienda guardar el embalaje para futuras consultas.
NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene
información importante.
En nuestro empeño por mejorar nuestros servicios los colores
y detalles del producto que aparecen en el embalaje podrían ser
modicados.
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 26 21/3/16 2:18 pm

Asegúrese de apagar el aparato y desenchufar su cable de
alimentación antes de proceder a su limpieza. Limpie únicamente
el aparato con un paño seco y suave. Si las supercies están
excesivamente sucias, límpielas con un paño, previamente
humedecido con una solución de agua y jabón. Aclare bien a
continuación. Vuelva a limpiarlo con un paño seco. Nunca utilice
alcohol, gasolina, disolvente, líquidos limpiadores ni ningún otro
producto químico para limpiar al aparato. Utilice únicamente aire
comprimido para eliminar el polvo. Cargue el altavoz Bluetooth
®
al menos una vez cada 3 meses para que se mantenga la vida útil
de la pila. Este producto está cubierto por una garantía de 2 años.
Entrar en contacto con el distribuidor presentando el recibo de
compra para reclamaciones bajo garantía o para servicio postventa.
Nuestra garantía cubre cualquier defecto material y de mano de
obra, a excepción del deterioro causado por la no observancia de
las instrucciones contenidas en el manual o por un trato descuidado
del aparato (tal como desmontarlo, exponerlo al calor y la humedad,
etc.) Se recomienda guardar el embalaje para futuras consultas.
NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene
información importante.
En nuestro empeño por mejorar nuestros servicios los colores
y detalles del producto que aparecen en el embalaje podrían ser
modicados.
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 27 21/3/16 2:18 pm

Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y
no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por
ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente
en el ahorro de recursos y en la protección del medio
ambiente entregando este aparato en los centros de
colección (si existen).
Referencia: BTL010series
Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China
© LEXIBOOK®
España
Servicio atención al cliente: 902 760 049
www.lexibook.com
Este producto
no es un
juguete
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 28 21/3/16 2:18 pm

Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que os
seguintes elementos se encontram incluídos:
1 x Altifalante Bluetooth®
1 x Cabo USB
1 x Cabo de áudio de 3,5mm
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas
de plástico, arames e etiquetas não fazem parte da unidade e
devem ser eliminados.
RETIRAR O APARELHO DA CAIXA
1. Indicador LED de
emparelhamento/entrada
auxiliar/de carregamento
2. Entrada de áudio de 3,5mm
1. Para ligar o altifalante Bluetooth®, faça deslizar o interruptor da
energia (5) para a direita. A luz LED pisca rapidamente a azul
durante 5 segundos e depois permanece ligada.
2. Faça deslizar o interruptor para a esquerda para desligar.
Nota: quando a bateria estiver demasiado fraca, o altifalante sem
os desliga-se automaticamente.
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
LIGAR E DESLIGAR O APARELHO
3. Porta Micro USB
4. Luzes de discoteca
5. Interruptor de Ligar/Desligar
6. Botão das luzes
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 29 21/3/16 2:18 pm

1. Certique-se de que o altifalante está desligado.
2. Ligue o lado micro USB do cabo (incluído) ao altifalante e a
extremidade USB do cabo a um computador.
3. Quando o altifalante estiver a carregar, o LED (1) pisca a
vermelho.
4. Quando o altifalante estiver completamente carregado, o LED (1)
desliga-se. Desligue o cabo.
Aviso:
- Perigo de explosão se a bateria for colocada incorrectamente.
Substitua-a apenas por uma bateria idêntica ou semelhante.
- A bateria não deverá ser exposta a temperaturas elevadas, como
luz directa do sol, fogo ou algo semelhante.
1. Active a função Bluetooth
(Smartphone, leitor de MP3, etc.). Consulte o manual de
instruções do seu aparelho para saber como activar esta função.
2. Ligue o altifalante. O LED (1) pisca a azul.
3. Selecione “BTL010series” no seu dispositivo para o ligar ao
altifalante.
Notas:
- Quando ligado, o altifalante procura automaticamente um
aparelho com que tenha estado sincronizado anteriormente.
- Se o seu aparelho Bluetooth
passe predenida é 0000.
4. Ouvirá um som quando o emparelhamento for efetuado com
sucesso.
5. Use os controlos no seu dispositivo para escutar o cheiro de
áudio desejado, alterar o volume, etc...
6. Também pode escutar cheiros de áudio da Internet. Abra o seu
browser e selecione um leitor online.
AVISO: Grandes interferências electromagnéticas ou descargas
electrostáticas podem dar origem a um mau funcionamento ou
perda de dados. Se o aparelho não funcionar correctamente,
desligue-o e volte a ligar, ou retire o cabo USB.
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 30 21/3/16 2:18 pm

1. Active a função Bluetooth® no seu aparelho pessoal
(Smartphone, leitor de MP3, etc.). Consulte o manual de
instruções do seu aparelho para saber como activar esta função.
2. Ligue o altifalante. O LED (1) pisca a azul.
3. Selecione “BTL010series” no seu dispositivo para o ligar ao
altifalante.
Notas:
- Quando ligado, o altifalante procura automaticamente um
aparelho com que tenha estado sincronizado anteriormente.
- Se o seu aparelho Bluetooth® pedir palavra-passe, a palavra
passe predenida é 0000.
4. Ouvirá um som quando o emparelhamento for efetuado com
sucesso.
5. Use os controlos no seu dispositivo para escutar o cheiro de
áudio desejado, alterar o volume, etc...
6. Também pode escutar cheiros de áudio da Internet. Abra o seu
browser e selecione um leitor online.
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 31 21/3/16 2:18 pm

PORTUGUÊS
Problema
A unidade não funciona (o
indicador não acende).
Não há som.
O Bluetooth® não
funciona ou vai abaixo.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Indicador LED (1)
• Pisca a azul quando o altifalante for ligado
• Acende quando o altifalante estiver a carregar.
Função de entrada auxiliar (sem Bluetooth®)
1. Ligue um cabo de áudio de 3,5 mm à entrada de áudio do
altifalante (2), e a outra extremidade do cabo ao seu dispositivo
pessoal.
2. Ligue o altifalante. O LED (1) pisca a azul.
3. Use os controlos no seu dispositivo para escutar o cheiro de
áudio desejado, alterar o volume, etc...
4. Também pode escutar cheiros de áudio da Internet. Abra o seu
browser e selecione um leitor online.
5. Para desligar o altifalante, faça deslizar o interruptor de ligar/
desligar (5) para a esquerda. O LED (1) desliga-se.
6. Desligue o cabo do altifalante e do leitor.
FUNÇÕES DO ALTIFALANTE
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 32 21/3/16 2:18 pm

Solução
O altifalante Bluetooth® está sem
bateria?
O altifalante Bluetooth® está
ligado?
O volume está denido para muito
baixo ou desligado?
A música está em pausa?
O Bluetooth® está emparelhado
correctamente?
O Bluetooth® está emparelhado
correctamente?
O dispositivo Bluetooth® está
posicionado a mais de 10 metros
do altifalante Bluetooth®?
Existem objectos sólidos entre
o dispositivo Bluetooth® e o
altifalante Bluetooth®?
A bateria está muito fraca?
Problema
A unidade não funciona (o
indicador não acende).
Não há som.
O Bluetooth® não
funciona ou vai abaixo.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 33 21/3/16 2:18 pm

PORTUGUÊS
Está em conformidade com os seguintes padrões:
EN 60065: 2002+A1: 2006+A11: 2008+A2: 2010:A12:2011
EN 55013: 2013
EN 55020: 2007+A11:2011
EN 300 328 V1.9.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 62479: 2010
Declaramos desta forma que o produto supra mencionado está em
conformidade com a Diretiva CEM (2004/108/CE), com a Diretiva
“Baixa Tensão” (2006/95/CE) e com a Diretiva ETRT (1995/5/CE)
da Comissão Europeia.
Yiu Wai Man
Gerente de Desenvolvimento de Produto
15/03/2016 (Hongkong)
Nós, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – França
Declaramos ao abrigo da nossa inteira responsabilidade que o
seguinte produto:
Tipo de produto: Altifalante Bluetooth®
Designação do tipo: BTL010series
CONFORMITY DECLARATION
• Bluetooth® V3.0+EDR
• Altifalante 3W, impedância 3Ω
• Bateria recarregável incorporada,2000mAh / 3.7V
• Corrente de carregamento: DC 5V 500mA
• Tempo de carregamento: cerca de 3 horas
• Tempo de reprodução: cerca de 5 horas
• Distância ecaz: 10m (linha recta sem obstáculos)
ESPECIFICAÇÕES
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 34 21/3/16 2:18 pm

0700
Está em conformidade com os seguintes padrões:
EN 60065: 2002+A1: 2006+A11: 2008+A2: 2010:A12:2011
EN 55013: 2013
EN 55020: 2007+A11:2011
EN 300 328 V1.9.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 62479: 2010
Declaramos desta forma que o produto supra mencionado está em
conformidade com a Diretiva CEM (2004/108/CE), com a Diretiva
“Baixa Tensão” (2006/95/CE) e com a Diretiva ETRT (1995/5/CE)
da Comissão Europeia.
Yiu Wai Man
Gerente de Desenvolvimento de Produto
15/03/2016 (Hongkong)
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 35 21/3/16 2:18 pm

PORTUGUÊS
Referência: BTL010series
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
© LEXIBOOK®
www.lexibook.com
Certique-se de que desliga o aparelho e que retira o cabo da
alimentação antes de proceder à limpeza. Limpe este aparelho
com um pano suave e seco. Se as superfícies estiverem muito
sujas, limpe-as com um pano ligeiramente embebido em água e
detergente, depois seque bem. Limpe novamente com um pano
seco. Nunca utilize álcool, gasolina, diluente, líquidos de limpeza ou
outros produtos químicos. Não utilize ar comprimido para limpar o
pó. Carregue o altifalante Bluetooth®, pelo menos, uma vez a cada
3 meses, de modo a manter a vida da bateria.
Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos.
Caso tenha alguma queixa respeitante à garantia ou ao serviço pósvendas, contacte o nosso distribuidor e apresente uma prova válida
de compra. A nossa garantia abrange quaisquer defeitos de fabrico
ou de mão-de-obra, com a excepção de qualquer deterioração
devido à não observância do manual de instruções ou de acções
descuidadas efectuadas neste item (como desmontar, expor ao
calor e humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa para
futuras referências.
NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois
contém informações importantes. Num esforço para melhorar
constantemente os nossos serviços, podemos efectuar
modicações nas cores e pormenores do produto apresentado na
caixa.
MANUTENÇÃO E GARANTIA
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 36 21/3/16 2:18 pm

Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não
pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para
que nos apoie, contribuindo activamente na poupança
de recursos e na protecção do ambiente ao entregar
este aparelho nos pontos de recolha, caso existam
Referência: BTL010series
Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
© LEXIBOOK®
www.lexibook.com
Este produto
não é um
brinquedo.
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 37 21/3/16 2:18 pm

Al momento di togliere l’apparecchio dalla confezione, assicurarsi
che questa contenga i seguenti elementi:
1 x Altoparlante Bluetooth®
1 x Cavo USB
1 x Cavo audio da 3,5mm
AVVERTENZA: tutti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo,
fogli di plastica, cavi e linguette non fanno parte dal prodotto e
vanno gettati.
DISIMBALLARE IL DISPOSITIVO
1. Spia di abbinamento/aux in/di carica
2. Presa audio 3,5 mm
3. Porta micro-USB
POSIZIONE DEI COMANDI
4. Luci strobo
5. Interruttore ON/OFF
6. Pulsante Lights
1. Per accendere l’altoparlante Bluetooth®, fare scorrere
l’interruttore (5) verso destra. La spia LED lampeggerà
rapidamente in blu per 5 secondi, poi si illuminerà ssa.
2. Fare scorrere l’interruttore verso sinistra per spegnere la luce.
AVVERTENZE: Forti interferenze elettromagnetiche o scariche
elettrostatiche possono provocare un malfunzionamento o una
perdita di dati. Se l’apparecchio non funziona correttamente,
spegnerlo poi riaccenderlo o scollegarle il cavo USB.
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO
1. Assicurarsi che l’apparecchio sia spento.
2. Collegare l’estremità micro USB del cavo (incluso) all’apparecchio
e l’estremità USB a un computer.
3. Quando l’apparecchio è in carica, la spia LED (1) diventa rossa.
4. Quando l’apparecchio è completamente carico, la spia LED (1) si
spegne. Scollegare il cavo.
Avvertenza :
- Attenzione, la batteria può esplodere se inserita in maniera
scorretta. Sostituire esclusivamente con una batteria uguale o
dello stesso tipo.
- Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad esempio luce
solare diretta, amme ecc.
RICARICA DELL’APPARECCHIO
1. Attivare la funzione Bluetooth
lettore MP3, ecc.). Per informazioni sull’attivazione di questa
funzione, consultare il manuale del dispositivo.
2. Accendere l’altoparlante; la spia (1) lampeggerà di blu.
3. Selezionare “BTL010series” sul dispositivo esterno per collegarlo
all’altoparlante.
Note:
- Una volta acceso, l’altoparlante cerca automaticamente un
dispositivo con il quale è stato precedentemente sincronizzato.
- Se il dispositivo Bluetooth
predenita è 0000.
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 38 21/3/16 2:18 pm

1. Assicurarsi che l’apparecchio sia spento.
2. Collegare l’estremità micro USB del cavo (incluso) all’apparecchio
e l’estremità USB a un computer.
3. Quando l’apparecchio è in carica, la spia LED (1) diventa rossa.
4. Quando l’apparecchio è completamente carico, la spia LED (1) si
spegne. Scollegare il cavo.
Avvertenza :
- Attenzione, la batteria può esplodere se inserita in maniera
scorretta. Sostituire esclusivamente con una batteria uguale o
dello stesso tipo.
- Non esporre le batterie a calore eccessivo, ad esempio luce
solare diretta, amme ecc.
RICARICA DELL’APPARECCHIO
1. Attivare la funzione Bluetooth® sul dispositivo (smartphone,
lettore MP3, ecc.). Per informazioni sull’attivazione di questa
funzione, consultare il manuale del dispositivo.
2. Accendere l’altoparlante; la spia (1) lampeggerà di blu.
3. Selezionare “BTL010series” sul dispositivo esterno per collegarlo
all’altoparlante.
Note:
- Una volta acceso, l’altoparlante cerca automaticamente un
dispositivo con il quale è stato precedentemente sincronizzato.
- Se il dispositivo Bluetooth® richiede una password, la password
predenita è 0000.
ABBINAMENTO
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 39 21/3/16 2:18 pm

4. Se l’abbinamento viene effettuato correttamente, verrà emesso
un segnale sonoro.
5. Usare i controlli sul dispositivo esterno per riprodurre i le audio,
modicare il volume, ecc.
6. È anche possibile ascoltare le audio da Internet. Aprire il browser
e selezionare un lettore online.
Spia (1)
• Lampeggia in blu quando l’altoparlante viene acceso.
• Si accende in rosso quando l’altoparlante è sotto carica.
Funzione Aux in (senza Bluetooth®)
1. Collegare un cavo audio 3,5 mm alla presa audio (2)
dell’altoparlante, e l’altra estremità del cavo al dispositivo
esterno.
2. Accendere l’altoparlante. La spia (1) lampeggia di blu.
3. Usare i controlli sul dispositivo esterno per riprodurre i le audio,
modicare il volume, ecc.
4. È anche possibile ascoltare le audio da Internet. Aprire il
browser e selezionare un lettore online.
5. Per spegnere l’altoparlante, fare scorrere l’interruttore ON/OFF
(5) verso sinistra. La spia (1) si spegnerà.
6. Scollegare il cavo dall’altoparlante e dal dispositivo esterno.
FUNZIONI DELL’ALTOPARLANTE
Problema
L’apparecchio non funziona
(spia non illuminata)
Nessun suono
Il Bluetooth® non funziona
o si blocca
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 40 21/3/16 2:18 pm

RICERCA GUASTI
Problema
L’apparecchio non funziona
(spia non illuminata)
Nessun suono
Il Bluetooth® non funziona
o si blocca
Soluzione
L’altoparlante Bluetooth® ha la
batteria scarica?
L’altoparlante Bluetooth® è
correttamente acceso?
Il volume è troppo basso o
impostato su mute?
Il brano è in pausa?
L’altoparlante Bluetooth® è
abbinato correttamente?
L’altoparlante Bluetooth® è
abbinato correttamente?
Il dispositivo Bluetooth® è
posizionato ad almeno 10 metri
di distanza dall’altoparlante
Bluetooth®?
Sono presenti oggetti solidi
tra il dispositivo Bluetooth® e
l’altoparlante Bluetooth®?
La batteria è troppo scarica?
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 41 21/3/16 2:18 pm

• Bluetooth® V3.0+EDR
• Altoparlanti 3W, impedenza 3Ω
• Batteria ricaricabile integrata, 2000mAh / 3.7V
• Corrente di caricamento: 5 V CC 500mA
• Tempo di ricarica: circa 3 ore
• Tempo di riproduzione: circa 5 ore
• Distanza effettiva: 10 m (linea retta senza ostacoli)
SPECIFICHE TECNICHE
Noi, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – Francia
Dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità che il seguente
prodotto:
Tipo di prodotto: Altoparlante Bluetooth®
Modello: BTL010series
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
E’ stato realizzato in conformità ai seguenti standard:
EN 60065: 2002+A1: 2006+A11: 2008+A2: 2010:A12:2011
EN 55013: 2013
EN 55020: 2007+A11:2011
EN 300 328 V1.9.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 62479: 2010
Con la presente dichiariamo che il prodotto qui descritto è conforme
alla direttive europee EMC (2004/108/EC), Basso voltaggio
(2006/95/EC) e R&TTE (1999/5/EC).
Yiu Wai Man
Manager Sviluppo prodotto
15/03/2016 (Hong Kong)
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 42 21/3/16 2:18 pm

E’ stato realizzato in conformità ai seguenti standard:
EN 60065: 2002+A1: 2006+A11: 2008+A2: 2010:A12:2011
EN 55013: 2013
EN 55020: 2007+A11:2011
EN 300 328 V1.9.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 62479: 2010
Con la presente dichiariamo che il prodotto qui descritto è conforme
alla direttive europee EMC (2004/108/EC), Basso voltaggio
(2006/95/EC) e R&TTE (1999/5/EC).
Yiu Wai Man
Manager Sviluppo prodotto
15/03/2016 (Hong Kong)
0700
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 43 21/3/16 2:18 pm

Assicurarsi di spegnere l’apparecchio e scollegarlo il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente prima di pulirlo. Asciugare
l’apparecchio con un panno morbido e asciutto. Se le superci
sono estremamente sporche, pulirle con un panno immerso in
una soluzione di acqua e sapone strizzato con forza. Asciugare
poi nuovamente con un panno asciutto. Non usare mai alcool,
benzina, solventi, liquidi detergenti o altri prodotti chimici. Non
usare aria compressa per rimuovere la polvere. Si raccomanda di
caricare l’altoparlante Bluetooth® almeno una volta ogni 3 mesi per
salvaguardare la durata di vita della batteria.
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni.
Per qualsiasi richiesta in garanzia o per richiedere l’assistenza
del servizio post vendita, contattare il rivenditore presentando la
prova d’acquisto. La garanzia copre qualsiasi difetto di materiale
o di fabbrica, ad eccezione di eventuali deterioramenti dovuti al
mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale o ad azioni
sconsiderate cui è stato sottoposto il prodotto (quali smontaggio,
esposizione a calore e umidità, ecc.). Si raccomanda di conservare
la confezione per eventuali riferimenti futuri.
Nel nostro impegno volto a migliorare i nostri servizi, potremmo
apportare modiche ai colori e ai dettagli del prodotto illustrato sulla
confezione.
NOTA: Conservare la istruzioni per eventuali consultazioni future.
MANUTENZIONE E GARANZIA
Riferimento: BTL010series
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
©LEXIBOOK®
www.lexibook.com
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 44 21/3/16 2:18 pm

Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati,
non rientrano nei normali riuti domestici! Preghiamo
quindi i gentili clienti di contribuire alla salvaguardia
dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il
presente apparecchio ai centri di raccolta competenti,
qualora siano presenti sul territorio.
Questo
prodotto non è
un giocattolo.
Riferimento: BTL010series
Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina
©LEXIBOOK®
www.lexibook.com
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 45 21/3/16 2:18 pm

Stellen Sie beim Auspacken des Geräts fest, ob folgende Teile
enthalten sind:
1 x Bluetooth® Lautsprecher
1 x USB-Kabel
1 x 3,5-mm-Audiokabel
WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien, wie Klebeband,
Plastikfolien, Drahtbänder und Etiketten, sind nicht Teil des
Produktes und sollten entsorgt werden.
AUSPACKEN DES GERÄTS
1. LED-Pairing-/Aux-in /
-Ladeanzeige Anzeige
2. 3,5-mm-Audioeingang
3. Micro-USB-Port
1. Schieben Sie den Ein-/Ausschalter (5) nach rechts, um den
Bluetooth® Lautsprecher einzuschalten. Das LED-Licht blinkt
5 Sekunden lang in Blau schnell und anschließend langsamer.
2. Schieben Sie den Schalter nach links, um das Gerät
auszuschalten.
WARNUNG: Schwere elektromagnetische Interferenzen oder
elektrostatische Entladungen können zu Fehlfunktionen oder
Datenverlust führen. Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert, schalten Sie es aus und wieder ein oder ziehen Sie
das USB-Kabel.
POSITIONEN DER BEDIENELEMENTE
EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTES
4. Discobeleuchtung
5. EIN-/AUS-Schalter
6. Lichter-Taste
1. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher ausgeschaltet ist.
2. Verbinden Sie die Micro-USB-Seite des Kabels (inbegriffen) mit
dem Lautsprecher und das USB-Ende des Kabels mit einem
Computer.
3. Wenn der Lautsprecher aufgeladen wird, leuchtet das LED-Licht
(1) rot.
4. Wenn der Lautsprecher ganz aufgeladen ist, schaltet die LED (1)
sich aus. Trennen Sie das Kabel.
Warnung:
- Explosionsgefahr bei falsch ausgewechselter Batterie. Bitte
wechseln Sie die Batterie nur mit einer identischen oder
ähnlichen Batterie aus.
- Die Batterie sollte keinen hohen Temperaturen wie Sonnenlicht,
Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden.
1. Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion auf Ihrem persönlichen
Gerät (Smartphone, MP3-Player usw.). Bitte lesen Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Gerätes nach, wie man diese
Funktion aktiviert.
2. Schalten Sie den Lautsprecher ein; die LED (1) blinkt blau.
3. Wählen Sie “BTL010series” auf Ihrem Gerät, um es mit dem
Lautsprecher zu verbinden.
AUFLADEN DES GERÄTES
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 46 21/3/16 2:18 pm

1. Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher ausgeschaltet ist.
2. Verbinden Sie die Micro-USB-Seite des Kabels (inbegriffen) mit
dem Lautsprecher und das USB-Ende des Kabels mit einem
Computer.
3. Wenn der Lautsprecher aufgeladen wird, leuchtet das LED-Licht
(1) rot.
4. Wenn der Lautsprecher ganz aufgeladen ist, schaltet die LED (1)
sich aus. Trennen Sie das Kabel.
Warnung:
- Explosionsgefahr bei falsch ausgewechselter Batterie. Bitte
wechseln Sie die Batterie nur mit einer identischen oder
ähnlichen Batterie aus.
- Die Batterie sollte keinen hohen Temperaturen wie Sonnenlicht,
Feuer oder ähnlichem ausgesetzt werden.
1. Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion auf Ihrem persönlichen
Gerät (Smartphone, MP3-Player usw.). Bitte lesen Sie in der
Bedienungsanleitung Ihres Gerätes nach, wie man diese
Funktion aktiviert.
2. Schalten Sie den Lautsprecher ein; die LED (1) blinkt blau.
3. Wählen Sie “BTL010series” auf Ihrem Gerät, um es mit dem
Lautsprecher zu verbinden.
AUFLADEN DES GERÄTES
VERBINDUNG
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 47 21/3/16 2:18 pm

Anmerkungen:
- Wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist, sucht er automatisch
nach einem Gerät, mit dem er zuvor bereits synchronisiert wurde.
- Falls Ihr Bluetooth®-Gerät ein Passwort benötigt, ist das
voreingestellte Passwort 0000.
4. Sie hören ein Geräusch, wenn die Verbindung erfolgreich
hergestellt wurde.
5. Benutzen Sie die Bedienelemente an Ihrem Gerät, um Ihre
gewünschte Audiodatei zu hören, die Lautstärke einzustellen
usw. ...
6. Sie können Audiodateien aus dem Internet hören. Öffnen Sie
Ihren Internet-Browser und wählen Sie einen Online-Player.
LED-Anzeige (1)
• blinkt blau, wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist
• leuchtet rot auf, wenn der Lautsprecher lädt.
Aux-in-Funktion (ohne Bluetooth®)
1. Verbinden Sie ein 3,5-mm-Audiokabel mit der Audio-
Eingangsbuchse (2) des Lautsprechers und das andere Ende
des Kabels mit Ihrem persönlichen Gerät.
2. Schalten Sie den Lautsprecher ein. Die LED (1) blinkt blau.
LAUTSPRECHER-FUNKTIONEN
3. Benutzen Sie die Bedienelemente an Ihrem Gerät, um Ihre
gewünschte Audiodatei zu hören, die Lautstärke einzustellen
usw...
4. Sie können auch Audiodateien aus dem Internet hören. Öffnen
Sie Ihren Internetbrowser und wählen Sie einen Online-Player.
5. Um den Lautsprecher auszuschalten, schieben Sie den EIN-/
AUS-Schalter (5) nach links. Die LED (1) erlischt.
6. Ziehen Sie das Kabel aus dem Lautsprecher und dem
Abspielgerät.
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 48 21/3/16 2:18 pm

3. Benutzen Sie die Bedienelemente an Ihrem Gerät, um Ihre
gewünschte Audiodatei zu hören, die Lautstärke einzustellen
usw...
4. Sie können auch Audiodateien aus dem Internet hören. Öffnen
Sie Ihren Internetbrowser und wählen Sie einen Online-Player.
5. Um den Lautsprecher auszuschalten, schieben Sie den EIN-/
AUS-Schalter (5) nach links. Die LED (1) erlischt.
6. Ziehen Sie das Kabel aus dem Lautsprecher und dem
Abspielgerät.
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 49 21/3/16 2:18 pm

Lösung
Ist die Batterie im Bluetooth®
Lautsprecher leer?
Ist der Bluetooth® Lautsprecher
eingeschaltet?
Ist die Lautstärke zu niedrig
eingestellt oder stummgeschaltet?
Ist der Song in den Pausemodus
gestellt?
Ist die Verbindung zum Bluetooth®
Lautsprecher korrekt hergestellt?
Ist die Verbindung zum Bluetooth®
Lautsprecher korrekt hergestellt?
Ist das Bluetooth® Gerät weiter
als 10 Meter von dem Bluetooth®
Lautsprecher entfernt?
Benden sich feste Objekte
zwischen dem Bluetooth® Gerät
und dem Bluetooth® Lautsprecher?
Ist die Batterie schwach?
Problem
Das Gerät funktioniert nicht
(Anzeige leuchtet nicht)
Kein Ton
Der Bluetooth® Lautsprecher
funktioniert nicht oder
knistert
FEHLERBEHEBUNG
Wir, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – Frankreich
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das folgende Produkt:
Produktart: Bluetooth® Lautsprecher
Typbezeichnung: BTL010series
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
• Bluetooth® V3.0+EDR
• Lautsprecher 3W, Impedanz 3Ω
• Eingebauter Akku, 2000mAh / 3.7V
• Ladestrom: DC 5 V 500mA
• Ladezeit: etwa 3 Stunden
• Wiedergabezeit: etwa 5 Stunden
• Effektiver Abstand: 10 m (Direktverbindung ohne Hindernis)
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 50 21/3/16 2:18 pm

Wir, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – Frankreich
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das folgende Produkt:
Produktart: Bluetooth® Lautsprecher
Typbezeichnung: BTL010series
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
• Bluetooth® V3.0+EDR
• Lautsprecher 3W, Impedanz 3Ω
• Eingebauter Akku, 2000mAh / 3.7V
• Ladestrom: DC 5 V 500mA
• Ladezeit: etwa 3 Stunden
• Wiedergabezeit: etwa 5 Stunden
• Effektiver Abstand: 10 m (Direktverbindung ohne Hindernis)
TECHNISCHE DATEN
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 51 21/3/16 2:18 pm

0700
die folgenden Normen einhält:
EN 60065: 2002+A1: 2006+A11: 2008+A2: 2010:A12:2011
EN 55013: 2013
EN 55020: 2007+A11:2011
EN 300 328 V1.9.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 62479: 2010
Wir erklären hiermit, dass das oben erwähnte Produkt mit der
EMC-Richtlinie (2004/108/EC), mit der Niederspannungsdirektive
(2006/95/EC) und der R&TTE-Richtlinie (1999/5/EC) der
Europäischen Kommission übereinstimmt.
Yiu Wai Man
Produktentwicklungsleiter
15/03/2016 (Hongkong)
Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät vor dem Reinigen
ausschalten und das Netzkabel ziehen. Wischen Sie dieses Gerät
mit einem trockenen und weichen Tuch ab. falls die Oberächen
sehr verschmutzt sind, reinigen Sie diese mit einem Tuch, das
mit Seifenwasser befeuchtet wurde. Trocknen Sie das Gerät
anschließend gut ab. Wischen Sie es erneut mit einem trockenen
Tuch ab. Verwenden Sie niemals Alkohol, Benzin, Lösungsmittel,
üssige Reinigungsmittel oder andere chemische Produkte.
Verwenden Sie keine Druckluft, um Staub zu entfernen. Laden Sie
den Bluetooth® Lautsprecher einmal alle drei Monate auf, um die
Akkulebensdauer aufrechtzuerhalten.
2 Jahre Garantie. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben
neben der Garantie bestehen.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler mit einem gültigen
Kaufnachweis, wenn Sie innerhalb der Garantiezeit irgendeine
Reklamation haben oder eine Reparatur wünschen. Unsere
Gewährleistung bezieht sich auf materielle Schäden und Schäden
bei der Verarbeitung. Ausgeschlossen sind Beschädigungen,
die Folge der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder
irgendeiner fahrlässiger Behandlung dieses Produkts sind (wie
beispielsweise Demontage, Aussetzung gegenüber Hitze und
Feuchtigkeit etc.).
ANMERKUNG: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
PFLEGE UND GARANTIE
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 52 21/3/16 2:18 pm

Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät vor dem Reinigen
ausschalten und das Netzkabel ziehen. Wischen Sie dieses Gerät
mit einem trockenen und weichen Tuch ab. falls die Oberächen
sehr verschmutzt sind, reinigen Sie diese mit einem Tuch, das
mit Seifenwasser befeuchtet wurde. Trocknen Sie das Gerät
anschließend gut ab. Wischen Sie es erneut mit einem trockenen
Tuch ab. Verwenden Sie niemals Alkohol, Benzin, Lösungsmittel,
üssige Reinigungsmittel oder andere chemische Produkte.
Verwenden Sie keine Druckluft, um Staub zu entfernen. Laden Sie
den Bluetooth® Lautsprecher einmal alle drei Monate auf, um die
Akkulebensdauer aufrechtzuerhalten.
2 Jahre Garantie. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte bleiben
neben der Garantie bestehen.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler mit einem gültigen
Kaufnachweis, wenn Sie innerhalb der Garantiezeit irgendeine
Reklamation haben oder eine Reparatur wünschen. Unsere
Gewährleistung bezieht sich auf materielle Schäden und Schäden
bei der Verarbeitung. Ausgeschlossen sind Beschädigungen,
die Folge der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder
irgendeiner fahrlässiger Behandlung dieses Produkts sind (wie
beispielsweise Demontage, Aussetzung gegenüber Hitze und
Feuchtigkeit etc.).
ANMERKUNG: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
PFLEGE UND GARANTIE
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 53 21/3/16 2:18 pm

Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher
nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns
mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung
und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses
Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten
Rücknahmestellen abzugeben
gut auf, sie enthält wichtige. Es empehlt sich, die Verpackung
für weitere Auskünfte zu bewahren. Um unsere Leistungen zu
verbessern, behalten wir uns Farbänderungen und Änderungen der
auf der Verpackung gezeigten Produktdetails vor.
Referenznummer: BTL010series
Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China
© LEXIBOOK®
Deutschland & Österreich
Service-Hotline: 01805 010931 (0,14Euro/Minute)
E-Mail: kundenservice@lexibook.com
www.lexibook.com
Dieses Produkt
ist kein
Spielzeug.
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 54 21/3/16 2:18 pm

Bij het uitpakken, controleer dat de volgende elementen
meegeleverd zijn:
1 x Bluetooth® luidspreker
1 x USB-Kabel
1 x 3,5mm audiokabel
WAARSCHUWING: Al het verpakkingsmateriaal zoals plakband,
plastic vellen, draadklemmen en labels die niet deel uitmaken van
dit apparaat dienen weggegooid te worden.
UITPAKKEN VAN HET APPARAAT
1. Koppeling/Aux in LEDcontrolelampje/LEDoplaadcontrolelampje
2. 3,5mm audio in-aansluiting
1. Om de Bluetooth® luidspreker in te schakelen, schuif de aan/
uit-schakelaar (5) naar rechts. De LED-lamp knippert 5 seconden
snel blauw en knippert vervolgens constant.
2. Schuif de schakelaar naar links om uit te schakelen.
WAARSCHUWING: Sterke elektromagnetische velden of
elektrostatische ontlading kunnen een storing of een verlies van de
gegevens veroorzaken. Als het apparaat niet naar behoren werkt,
schakel het apparaat uit en vervolgens opnieuw in of koppel de
USB-kabel los.
PLAATS VAN DE BEDIENINGSTOETSEN
HET APPARAAT IN- EN UITSCHAKELEN
3. Micro USB-poort
4. Discolamp
5. AAN/UIT-schakelaar
6. Lights (verlichting) knop
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 55 21/3/16 2:18 pm

NEDERLANDS
4. U hoort een geluidssignaal eenmaal de koppeling tot stand is
gebracht.
5. Gebruik de bedieningsknoppen op uw apparaat om naar uw
gewenst audiobestand te luisteren, het volume te regelen, etc.
6. U kunt tevens naar audiobestanden vanaf het internet luisteren.
Open uw internetbrowser en selecteer een online speler.
LED-controlelampje (1)
• knippert blauw wanneer de luidspreker ingeschakeld
• brandt rood tijdens het opladen van de luidspreker.
Aux in functie (zonder Bluetooth
1. Sluit een 3,5 mm audiokabel aan op de audio in-aansluiting (2)
op de luidspreker en het ander uiteinde van de kabel op uw
persoonlijk apparaat.
2. Schakel de luidspreker in. De LED (1) knippert blauw.
3. Gebruik de bedieningsknoppen op uw apparaat om naar uw
gewenst audiobestand te luisteren, het volume te regelen, etc.
4. U kunt tevens naar audiobestanden vanaf het internet luisteren.
Open uw internetbrowser en selecteer een online speler.
5. Om de luidspreker uit te schakelen, schuif de AAN/UIT-
schakelaar (5) naar links. De LED (1) dooft.
6. Ontkoppel de kabel van de luidspreker en de speler.
FUNCTIES VAN DE LUIDSPREKER
1. Zorg ervoor dat de luidspreker uit is.
2. Sluit het micro-USB-uiteinde van de kabel (bij de levering
inbegrepen) op de luidspreker aan en het USB-uiteinde van de
kabel op de computer.
3. Terwijl de luidspreker aan het laden is, brandt het led-lampje (1)
rood.
4. Is de luidspreker volledig geladen dan dooft het led-lampje (1).
Verbreek de aansluiting met de kabel.
Waarschuwing:
- Explosiegevaar wanneer de batterij verkeerd wordt vervangen.
Vervang de batterij alleen door een identieke of gelijksoortige
batterij.
- Stel de batterij niet bloot aan hoge temperaturen, zoals zonlicht,
vuur, etc.
1. Activeer de Bluetooth®-functie op uw persoonlijk apparaat
(smartphone, MP3-speler, enz.). Zie de gebruiksaanwijzing van
uw apparaat hoe deze functie te activeren.
2. Schakel de luidspreker in en de LED (1) knippert blauw.
3. Selecteer “BTL010series” op uw apparaat om de verbinding met
de luidspreker tot stand te brengen.
Opmerkingen:
- Eenmaal ingeschakeld zoekt de luidspreker automatisch naar
een apparaat waarmee reeds een synchronisatie is uitgevoerd.
- In geval uw Bluetooth®-apparaat een wachtwoord vereist, is het
standaard wachtwoord 0000.
HET APPARAAT LADEN
KOPPELEN
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 56 21/3/16 2:18 pm

4. U hoort een geluidssignaal eenmaal de koppeling tot stand is
gebracht.
5. Gebruik de bedieningsknoppen op uw apparaat om naar uw
gewenst audiobestand te luisteren, het volume te regelen, etc.
6. U kunt tevens naar audiobestanden vanaf het internet luisteren.
Open uw internetbrowser en selecteer een online speler.
LED-controlelampje (1)
• knippert blauw wanneer de luidspreker ingeschakeld
• brandt rood tijdens het opladen van de luidspreker.
Aux in functie (zonder Bluetooth®)
1. Sluit een 3,5 mm audiokabel aan op de audio in-aansluiting (2)
op de luidspreker en het ander uiteinde van de kabel op uw
persoonlijk apparaat.
2. Schakel de luidspreker in. De LED (1) knippert blauw.
3. Gebruik de bedieningsknoppen op uw apparaat om naar uw
gewenst audiobestand te luisteren, het volume te regelen, etc.
4. U kunt tevens naar audiobestanden vanaf het internet luisteren.
Open uw internetbrowser en selecteer een online speler.
5. Om de luidspreker uit te schakelen, schuif de AAN/UIT-
schakelaar (5) naar links. De LED (1) dooft.
6. Ontkoppel de kabel van de luidspreker en de speler.
FUNCTIES VAN DE LUIDSPREKER
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 57 21/3/16 2:18 pm

Oplossing
Is de batterij van de Bluetooth®
luidspreker leeg?
Is de Bluetooth® luidspreker
uitgeschakeld?
Is het volume te laag ingesteld of
uitgeschakeld?
Is het liedje in pauze gezet?
Is de Bluetooth® verbinding juist tot
stand gebracht?
Is de Bluetooth® verbinding juist tot
stand gebracht?
Bevindt het Bluetooth® apparaat
zich op een afstand van meer dan
10m tot de Bluetooth® luidspreker?
Bevinden er zich vaste voorwerpen
tussen het Bluetooth® apparaat en
de Bluetooth® luidspreker?
Is het batterijvermogen te laag?
Probleem
Het toestel werkt niet
(controlelampje brandt
niet)
Geen geluid
De Bluetooth® werkt niet
of niet naar behoren
PROBLEEMOPLOSSING
Wij, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – Frankrijk
Verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid dat het volgende
product:
Soort product: Bluetooth® luidspreker
Type benaming: BTL010series
In overeenstemming is met de volgende normen:
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
• Bluetooth® V3.0+EDR
• Luidspreker 3W, impedantie 3Ω
• Ingebouwde oplaadbare batterij, 2000mAh / 3.7V
• Laadstroom: DC5V 500mA
• Oplaadtijd: circa 3 uur
• Afspeeltijd: circa 5 uur
• Doeltreffend bereik: 10m (rechte lijn zonder obstakel)
TECHNISCHE GEGEVENS
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 58 21/3/16 2:18 pm

Wij, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – Frankrijk
Verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid dat het volgende
product:
Soort product: Bluetooth® luidspreker
Type benaming: BTL010series
In overeenstemming is met de volgende normen:
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
• Bluetooth® V3.0+EDR
• Luidspreker 3W, impedantie 3Ω
• Ingebouwde oplaadbare batterij, 2000mAh / 3.7V
• Laadstroom: DC5V 500mA
• Oplaadtijd: circa 3 uur
• Afspeeltijd: circa 5 uur
• Doeltreffend bereik: 10m (rechte lijn zonder obstakel)
TECHNISCHE GEGEVENS
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 59 21/3/16 2:18 pm

0700
EN 60065: 2002+A1: 2006+A11: 2008+A2: 2010:A12:2011
EN 55013: 2013
EN 55020: 2007+A11:2011
EN 300 328 V1.9.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 62479: 2010
Wij verklaren bij deze dat de bovenvermelde producten in
overeenstemming zijn met de EMC-richtlijn (2004/108/EG), met
de Laagspanningsrichtlijn (2006/95/EG) en met de R&TTE-richtlijn
(1999/5/EG) van de Europese Commissie.
Yiu Wai Man
Manager Productontwikkeling
15/03/2016 (Hong Kong)
Alvorens het apparaat te reinigen, schakel het apparaat uit en haal
de stekker uit het stopcontact. Maak dit apparaat met een zachte en
droge doek schoon. Als het oppervlak zeer vuil is, maak het apparaat
schoon met een doek die in zeepwater is ondergedompeld en wring
de doek vervolgens goed uit. Veeg vervolgens nogmaals met een
droge doek over het oppervlak. Maak het apparaat nooit schoon met
alcohol, benzine, oplosmiddelen, vloeibare schoonmaakmiddelen
of andere chemische producten. Gebruik nooit perslucht om stof
te verwijderen. Laad de Bluetooth
maanden op om de levensduur van de batterij zo lang mogelijk te
houden.
Voor claims betreffende de garantie of nazorg, neem contact op
met uw distributeur en presenteer een geldig aankoopbewijs.
Onze garantie dekt fouten in materiaal en assemblage, met
uitzondering van slijtage als gevolg van het niet naleven van deze
gebruiksaanwijzing of onachtzaam gebruik van dit apparaat (zoals
uit elkaar halen, blootstelling aan hitten en vochtigheid, enz).
Bewaar de verpakking voor latere naslag.
OPMERKING: Bewaar deze gebruiksaanwijzing, deze bevat
belangrijke informatie.
Ter verbetering van onze service kunnen productkleuren en -details
zoals getoond op de verpakking, gewijzigd worden.
ONDERHOUD EN GARANTIE
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 60 21/3/16 2:18 pm

Alvorens het apparaat te reinigen, schakel het apparaat uit en haal
de stekker uit het stopcontact. Maak dit apparaat met een zachte en
droge doek schoon. Als het oppervlak zeer vuil is, maak het apparaat
schoon met een doek die in zeepwater is ondergedompeld en wring
de doek vervolgens goed uit. Veeg vervolgens nogmaals met een
droge doek over het oppervlak. Maak het apparaat nooit schoon met
alcohol, benzine, oplosmiddelen, vloeibare schoonmaakmiddelen
of andere chemische producten. Gebruik nooit perslucht om stof
te verwijderen. Laad de Bluetooth® luidspreker minstens elke 3
maanden op om de levensduur van de batterij zo lang mogelijk te
houden.
Voor claims betreffende de garantie of nazorg, neem contact op
met uw distributeur en presenteer een geldig aankoopbewijs.
Onze garantie dekt fouten in materiaal en assemblage, met
uitzondering van slijtage als gevolg van het niet naleven van deze
gebruiksaanwijzing of onachtzaam gebruik van dit apparaat (zoals
uit elkaar halen, blootstelling aan hitten en vochtigheid, enz).
Bewaar de verpakking voor latere naslag.
OPMERKING: Bewaar deze gebruiksaanwijzing, deze bevat
belangrijke informatie.
Ter verbetering van onze service kunnen productkleuren en -details
zoals getoond op de verpakking, gewijzigd worden.
ONDERHOUD EN GARANTIE
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 61 21/3/16 2:18 pm

Richtlijnen voor milieubescherming:
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in
het huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de
bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op
de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
Referentie: BTL010series
Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China
© LEXIBOOK®
www.lexibook.com
Dit product
is geen
speelgoed.
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 62 21/3/16 2:18 pm

63
Når enheden pakkes ud, skal du sørge for at følgende elementer
er med:
1 x Højttaler med Bluetooth®
1 x USB-kabel
1 x 3,5 mm-lydkabel
ADVARSEL: Alle emballeringsmaterialer, såsom bånd, plastic,
klemmer og klistermærker er ikke en del af dette produkt og skal
smides ud.
UDPAKNING AF ENHEDEN
1. Indikator for parring/Auxindgang
2. 3,5 mm lydstik
3. Micro USB-port
1. Bluetooth® højttaleren tændes ved at trykke tænd/sluk-knappen
(5) til højre. Lysindikatoren blinker hurtigt blåt i 5 sekunder,
hvorefter den blinker konstant.
2. Højttaleren slukkes ved at trykke tænd/sluk-knappen til venstre.
ADVARSEL: Betydelig elektromagnetisk interferens eller
elektrostatiske udladninger, kan gøre at enheden holder op med
at fungere korrekt eller miste data. Hvis enheden ikke fungerer
ordentligt, skal du slukke og tænde den, eller træk USB-kablet ud.
PLACERING AF BETJENINGSKNAPPERNE
SÅDAN TÆNDES OG SLUKKES ENHEDEN
4. Diskolys
5. Tænd/sluk-knap
6. Lysknap
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 63 21/3/16 2:18 pm

DANSK
justere lydstyrken, osv...
6. Du kan også lytte til lydler fra internettet. Åbn din
internetbrowser, og vælg en online-afspiller.
Lysindikator (1)
• blinker blåt, når højttaleren tændes.
• lyser rødt, når højttaleren oplades.
Aux-indgangsfunktion (uden Bluetooth®)
1. Slut den ende af et 3,5 mm lydkabel til højttalerens lydstik (2) og
den anden ende til din personlige enhed.
2. Tænd for højttaleren. Lysindikatoren (1) blinker blåt.
3. Klik på din enheds afspil-knappen for at høre lyden via højttaleren,
og lytte til den ønskede lydl.
4. Du kan også lytte til lydler fra internettet. Åbn din internetbrowser,
og vælg en online-afspiller.
5. Højttaleren slukkes ved at trykke tænd/sluk-knappen (5) til
venstre. Lysindikatoren (1) holder op med at lyse.
6. Træk kablet ud af højttaleren og afspilleren.
HØJTTALERFUNKTIONER
1. Sørg for, at højttaleren er slukket.
2. Tilslut kablets (medfølger) micro USB-stik til højttaleren og dets
USB-stik til computeren.
3. Når højttaleren lader op, lyser indikatoren (1) rød.
4. Når højttaleren er ladet helt op, går lyset i indikatoren (1) ud.
Træk kablet ud.
Advarsel:
- Hvis batteriet skiftes med et forkert, kan det eksplodere. Batteriet
må kun skiftes med et identisk eller et lignende batteri.
- Batteriet må ikke udsættes for høje temperaturer, såsom sollys,
brand eller lignende.
1. Slå Bluetooth® til på din personlige enhed (smartphone,
MP3-afspiller, osv.). Du kan se, hvordan du gør dette i
brugsvejledningen til din enhed.
2. Tænd højttaleren, hvorefter indikatoren (1) blinker blåt.
3. Vælg “BTL010series” på din enhed, for at oprette forbindelse til
højttaleren.
Bemærkninger:
- Når højttaleren tændes, søger den automatisk efter enheder, den
tidligere har været synkroniseret med.
- Hvis din Bluetooth® enhed kræver en adgangskode, er
standardadgangskoden 0000.
4. Du vil høre en lyd, når enhederne er forbundet.
5. Brug knapperne på din enhed til at lytte til den ønskede lydl,
SÅDAN OPLADES ENHEDEN
PARRING
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 64 21/3/16 2:18 pm

65
justere lydstyrken, osv...
6. Du kan også lytte til lydler fra internettet. Åbn din
internetbrowser, og vælg en online-afspiller.
Lysindikator (1)
• blinker blåt, når højttaleren tændes.
• lyser rødt, når højttaleren oplades.
Aux-indgangsfunktion (uden Bluetooth®)
1. Slut den ende af et 3,5 mm lydkabel til højttalerens lydstik (2) og
den anden ende til din personlige enhed.
2. Tænd for højttaleren. Lysindikatoren (1) blinker blåt.
3. Klik på din enheds afspil-knappen for at høre lyden via højttaleren,
og lytte til den ønskede lydl.
4. Du kan også lytte til lydler fra internettet. Åbn din internetbrowser,
og vælg en online-afspiller.
5. Højttaleren slukkes ved at trykke tænd/sluk-knappen (5) til
venstre. Lysindikatoren (1) holder op med at lyse.
6. Træk kablet ud af højttaleren og afspilleren.
HØJTTALERFUNKTIONER
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 65 21/3/16 2:18 pm

DANSK
Vi, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – Frankrig
Erklærer som eneansvarlige, at følgende produkt:
Produkttype: Bluetooth® højttaler
Typebetegnelse: BTL010series
Er i overensstemmelse med følgende standarder:
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
• Bluetooth® V3.0 + EDR
• Højttaler 3 W, impedans 3 Ω
• Indbygget genopladeligt litiumbatteri, 2000 mAh/3.7V
• Ladestrøm: Jævnstrøm (DC) 5 V, 500mA
• Opladningstid: Ca. 3 timer
• Spilletid: Ca. 5 timer
• Effektiv afstand: 10 meter (i lige linje, uden forhindringer)
Løsning
Mangler Bluetooth® højttaleren
batteri?
Er Bluetooth® højttaleren tændt?
Er lydstyrken indstillet for lavt eller
dæmpet?
Er sangen på pause?
Er Bluetooth® forbindelsen
ordentligt oprettet?
Er Bluetooth® forbindelsen
ordentligt oprettet?
Er Bluetooth® enhed placeret
over 10 meter væk fra Bluetooth®
højttaleren?
Er der nogen faste genstande
mellem Bluetooth® enheden og
Bluetooth® højttaleren?
Er batteriniveauet for lavt?
Problem
Enheden virker ikke
(indikatoren lyser ikke)
Ingen lyd
Bluetooth® virker ikke eller
afbrydes
FEJLFINDING
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 66 21/3/16 2:18 pm

67
Vi, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – Frankrig
Erklærer som eneansvarlige, at følgende produkt:
Produkttype: Bluetooth® højttaler
Typebetegnelse: BTL010series
Er i overensstemmelse med følgende standarder:
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
• Bluetooth® V3.0 + EDR
• Højttaler 3 W, impedans 3 Ω
• Indbygget genopladeligt litiumbatteri, 2000 mAh/3.7V
• Ladestrøm: Jævnstrøm (DC) 5 V, 500mA
• Opladningstid: Ca. 3 timer
• Spilletid: Ca. 5 timer
• Effektiv afstand: 10 meter (i lige linje, uden forhindringer)
SPECIFIKATIONER
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 67 21/3/16 2:18 pm

DANSK
Sørg for at slukke enheden og trække stikket ud af stikkontakten,
inden enheden rengøres. Enheden skal rengøres med en blød og
tør klud. Hvis overaderne er meget beskidte, kan de rengøres
med en klud, der har været dyppet i sæbevand og derefter vredet
grundigt. Tør efter med en tør klud. Brug aldrig alkohol, benzin,
opløsningsmidler, rengøringsmidler eller andre kemiske produkter.
Og brug ikke trykluft til at fjerne støv. Bluetooth® højttaleren skal
oplades mindst én gang hver 3. måned, for at bevare batteriets
levetid.
Dette produkt har en garanti på 2 år.
For anmeldelser og efter-salgstjenester under garantien, bedes du
kontakte din forhandler og fremlægge et gyldigt købsbevis. Vores
garanti dækker enhver defekt på materialer og fabrikationsfejl,
med undtagelse af forringelser som følge af ignorering af
brugsvejledningerne eller skødesløse handlinger, der er blevet
udført på denne enhed (fx adskillelse, udsættelse for varme og fugt,
osv.). Det anbefales at beholde emballage for yderligere reference.
BEMÆRK: Du bedes venligst beholde denne brugsvejledning, da
den indeholder vigtige oplysninger. I vores stræben på at forbedre
vores tjenester, vil vi muligvis ændre farver og detaljer på produktet,
der er vist på emballagen.
VEDLIGEHOLDELSE OG GARANTI
EN 60065: 2002+A1: 2006+A11: 2008+A2: 2010:A12:2011
EN 55013: 2013
EN 55020: 2007+A11:2011
EN 300 328 V1.9.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 62479: 2010
Vi erklærer hermed, at ovennævnte produktet er i overensstemmelse
med EMC-direktivet (2004/108/EF), med lavspændingsdirektivet
(2006/95/EF) og med R&TTE-direktiv (1999/5/EF) fra EuropaKommissionen.
Yiu Wai Man
Produktudviklingschef
15/03/2016 (Hong Kong)
0700
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 68 21/3/16 2:18 pm

69
Sørg for at slukke enheden og trække stikket ud af stikkontakten,
inden enheden rengøres. Enheden skal rengøres med en blød og
tør klud. Hvis overaderne er meget beskidte, kan de rengøres
med en klud, der har været dyppet i sæbevand og derefter vredet
grundigt. Tør efter med en tør klud. Brug aldrig alkohol, benzin,
opløsningsmidler, rengøringsmidler eller andre kemiske produkter.
Og brug ikke trykluft til at fjerne støv. Bluetooth® højttaleren skal
oplades mindst én gang hver 3. måned, for at bevare batteriets
levetid.
Dette produkt har en garanti på 2 år.
For anmeldelser og efter-salgstjenester under garantien, bedes du
kontakte din forhandler og fremlægge et gyldigt købsbevis. Vores
garanti dækker enhver defekt på materialer og fabrikationsfejl,
med undtagelse af forringelser som følge af ignorering af
brugsvejledningerne eller skødesløse handlinger, der er blevet
udført på denne enhed (fx adskillelse, udsættelse for varme og fugt,
osv.). Det anbefales at beholde emballage for yderligere reference.
BEMÆRK: Du bedes venligst beholde denne brugsvejledning, da
den indeholder vigtige oplysninger. I vores stræben på at forbedre
vores tjenester, vil vi muligvis ændre farver og detaljer på produktet,
der er vist på emballagen.
VEDLIGEHOLDELSE OG GARANTI
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 69 21/3/16 2:18 pm

Reference: BTL010series
Designed and developed in Europe – Made in China
© LEXIBOOK®
www.lexibook.com
Miljøbeskyttelse
Uønskede elektriske apparater kan genbruges,
og må ikke bortskaffes sammen med almindeligt
husholdningsaffald! Du bedes venligst aktivt støtte
bevarelsen af vores ressourcer og beskytte miljøet ved
at bortskaffe dette apparat på en indsamlingscentral
(hvis muligt).
Dette produkt er ikke
et stykke legetøj.
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 70 21/3/16 2:18 pm

71
Se till att följande delar är inkluderade vid uppackning:
1 x Bluetooth®-högtalare
1 x USB-kable
1 x 3,5 mm ljudkabel
VARNING! Allt förpackningsmaterial som t.ex. tejp, plastfolie,
buntband och etiketter är inte en del av denna produkt och ska
kasseras.
PACKA UPP ENHETEN
1. LED-koppling/Aux in/
kopplingsindikator
2. 3,5mm ljudkontakt
3. Micro USB-port
1. För att slå på Bluetooth®-högtalaren, skjut strömbrytaren (5) till
höger. LED-indikatorn blinkar snabbt i blått under 5 sekunder och
fortsätter sedan att blinka kontinuerligt.
2. Skjut strömbrytaren till vänster för att stänga av enheten.
VARNING! Starka elektromagnetiska störningar eller elektrostatiska
urladdningar kan göra att enheten inte fungerar som den ska eller
tappar data. Om enheten inte fungerar korrekt, stäng av och slå
sedan på den igen, eller koppla ur USB-kabeln.
KONTROLLER
SLÅ PÅ OCH STÄNGA AV ENHETEN
4. Discoljus
5. Strömbrytare
6. Ljusknapp
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 71 21/3/16 2:18 pm

SVENSKA
6. Du kan även lyssna på ljudler på Internet. Öppna din
webbläsare och välj en online-spelare.
LED-indikator (1)
• Blinkar blått när högtalaren är påslagen.
• Lyser rött när högtalaren laddas.
Aux in-funktion (utan Bluetooth®)
1. Anslut en 3,5 mm ljudkabel till högtalarens ljudkontakt (2) och den
andra delen av kabeln till din enhet.
2. Slå på högtalaren. LED-indikatorn (1) blinkar blått.
3. Klicka på din enhets uppspelningsknapp för att mata ut ljudet till
högtalaren och lyssna på önskad ljudl.
4. Du kan även lyssna på ljudler på Internet. Öppna din webbläsare
och välj en online-spelare.
5. För att stänga av högtalaren, skjut strömbrytaren (5) till vänster.
LED-indikatorn (1) slocknar.
6. Koppla ur kabeln från högtalaren och spelaren.
HÖGTALARFUNKTIONER
1. Se till att högtalaren är avslagen.
2. Anslut micro USB-delen på kabeln (medföljer) till högtalaren och
kabelns USB-del till en dator.
3. LED-indikatorn (1) lyser rött när högtalaren laddas.
4. När högtalaren är fulladdad slocknar LED-indikatorn (1).
Koppla ur kabeln.
Varning!
- Risk för explosion om batteriet är felaktigt monterat. Byt endast
ut batteriet mot ett identiskt eller liknande batteri.
- Batteriet får inte utsättas för höga temperaturer som t.ex. solljus,
eld eller liknande.
1. Aktivera Bluetooth®-funktionen på din enhet (smartphone, MP3spelare osv.). Se bruksanvisningen för din enhet om hur man
aktiverar denna funktion.
2. Slå på högtalaren; LED-indikatorn (1) blinkar blått.
3. Välj “BTL010series” på din enhet för att ansluta till högtalaren.
Meddelanden:
- Vid påslagning söker högtalaren automatiskt efter en enhet som
den tidigare synkroniserats med.
- Om din Bluetooth®-enhet kräver ett lösenord är
standardlösenordet 0000.
4. Du hör en ljudsignal när kopplingen är slutförd.
5. Använd kontrollerna på din enhet för att lyssna på önskad ljudl,
ändra ljudvolym osv...
LADDA ENHETEN
KOPPLING
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 72 21/3/16 2:18 pm

73
6. Du kan även lyssna på ljudler på Internet. Öppna din
webbläsare och välj en online-spelare.
LED-indikator (1)
• Blinkar blått när högtalaren är påslagen.
• Lyser rött när högtalaren laddas.
Aux in-funktion (utan Bluetooth®)
1. Anslut en 3,5 mm ljudkabel till högtalarens ljudkontakt (2) och den
andra delen av kabeln till din enhet.
2. Slå på högtalaren. LED-indikatorn (1) blinkar blått.
3. Klicka på din enhets uppspelningsknapp för att mata ut ljudet till
högtalaren och lyssna på önskad ljudl.
4. Du kan även lyssna på ljudler på Internet. Öppna din webbläsare
och välj en online-spelare.
5. För att stänga av högtalaren, skjut strömbrytaren (5) till vänster.
LED-indikatorn (1) slocknar.
6. Koppla ur kabeln från högtalaren och spelaren.
HÖGTALARFUNKTIONER
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 73 21/3/16 2:18 pm

SVENSKA
Vi, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – France
Försäkrar under eget ansvar att följande produkt:
Produkttyp: Bluetooth®-högtalare
Typbeteckning: BTL010series
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
• Bluetooth® V3.0+EDR
• 3W högtalare, impedans 3Ω
• Inbyggt och uppladdningsbart litiumbatteri, 2 000 mAh/3.7V
• Laddström: DC 5V , 500mA
• Laddningstid: cirka 3 timmar
• Uppspelningstid: cirka 5 timmar
• Effektiv räckvidd: 10 m (rak linje utan hinder)
Solution
Är batteriet i Bluetooth®-högtalaren
slut?
Är Bluetooth®-högtalaren
påslagen?
Är ljudvolymen för låg eller
avstängd?
Är låten pausad?
Är Bluetooth®-anslutningen korrekt
kopplad?
Är Bluetooth®-anslutningen korrekt
kopplad?
Är Bluetooth®-enheten placerad
mer än 10 meter från Bluetooth®högtalaren?
Finns det några solida objekt
mellan Bluetooth®-enheten och
Bluetooth®-högtalaren?
Är batterinivån för låg?
Problem
Enheten fungerar inte
(indikatorn lyser inte)
Inget ljud
Bluetooth® fungerar inte
eller tappar anslutningen
FELSÖKNING
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 74 21/3/16 2:18 pm

75
Vi, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie
91953 Courtaboeuf Cedex – France
Försäkrar under eget ansvar att följande produkt:
Produkttyp: Bluetooth®-högtalare
Typbeteckning: BTL010series
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
• Bluetooth® V3.0+EDR
• 3W högtalare, impedans 3Ω
• Inbyggt och uppladdningsbart litiumbatteri, 2 000 mAh/3.7V
• Laddström: DC 5V , 500mA
• Laddningstid: cirka 3 timmar
• Uppspelningstid: cirka 5 timmar
• Effektiv räckvidd: 10 m (rak linje utan hinder)
SPECIFIKATIONER
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 75 21/3/16 2:18 pm

SVENSKA
Se till att du stängt av enheten och dra ut strömkabeln ur eluttaget
före rengöring. Torka av enheten med en mjuk och torr trasa. Om
ytan är mycket smutsig, rengör den med en trasa som doppats i
tvålvatten och sedan kramats ur ordentligt. Torka av igen med
en torr trasa. Använd aldrig alkohol, bensin, lösningsmedel,
rengöringsprodukter eller andra kemikaliska produkter. Använd inte
heller tryckluft för att avlägsna damm. Ladda Bluetooth®-högtalaren
minst var tredje månad för att bevara batteriets livslängd.
Denna produkt omfattas av vår 2-åriga garanti.
För varje krav enligt garantin eller för service efter inköpet,
kontakta din återförsäljare och visa upp ett giltigt inköpsbevis
. Vår garanti omfattar alla material- och tillverkningsfel, med
undantag för eventuella försämringar till följd av icke iakttagande
av bruksanvisningen eller från någon vårdslös åtgärd som vidtagits
på denna produkt (t.ex. demontering, exponering av värme och
fuktighet osv.). Det rekommenderas att spara förpackningen för
framtida bruk.
OBS! Spara denna bruksanvisning eftersom den innehåller viktig
information. I syftet att även fortsättningsvis försöka förbättra våra
tjänster kan vi genomföra ändringar av produktens färger och
detaljer som visas på produkten.
UNDERHÅLLNING OCH GARANTI
Överensstämmer med följande standarder:
EN 60065: 2002+A1: 2006+A11: 2008+A2: 2010:A12:2011
EN 55013: 2013
EN 55020: 2007+A11:2011
EN 300 328 V1.9.1
EN 301 489-1 V1.9.2
EN 301 489-17 V2.2.1
EN 62479: 2010
Vi intygar härmed att ovan nämnda produkt är i överensstämmelse
med EMC-direktivet (2004/108/EG), med lågspänningsdirektivet
(2006/95/EG) och med R&TTE-direktivet (1999/5/EG) för
Europeiska kommissionen.
Yiu Wai Man
Produktutvecklingschef
2016-03-15 (Hong Kong)
0700
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 76 21/3/16 2:18 pm

77
Se till att du stängt av enheten och dra ut strömkabeln ur eluttaget
före rengöring. Torka av enheten med en mjuk och torr trasa. Om
ytan är mycket smutsig, rengör den med en trasa som doppats i
tvålvatten och sedan kramats ur ordentligt. Torka av igen med
en torr trasa. Använd aldrig alkohol, bensin, lösningsmedel,
rengöringsprodukter eller andra kemikaliska produkter. Använd inte
heller tryckluft för att avlägsna damm. Ladda Bluetooth®-högtalaren
minst var tredje månad för att bevara batteriets livslängd.
Denna produkt omfattas av vår 2-åriga garanti.
För varje krav enligt garantin eller för service efter inköpet,
kontakta din återförsäljare och visa upp ett giltigt inköpsbevis
. Vår garanti omfattar alla material- och tillverkningsfel, med
undantag för eventuella försämringar till följd av icke iakttagande
av bruksanvisningen eller från någon vårdslös åtgärd som vidtagits
på denna produkt (t.ex. demontering, exponering av värme och
fuktighet osv.). Det rekommenderas att spara förpackningen för
framtida bruk.
OBS! Spara denna bruksanvisning eftersom den innehåller viktig
information. I syftet att även fortsättningsvis försöka förbättra våra
tjänster kan vi genomföra ändringar av produktens färger och
detaljer som visas på produkten.
UNDERHÅLLNING OCH GARANTI
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 77 21/3/16 2:18 pm

Referens: BTL010series
Designed and developed in Europe – Made in China
© LEXIBOOK®
www.lexibook.com
Miljöskydd
Oönskade elektriska apparater måste återvinnas och
får inte kasseras tillsammans med vanligt hushållsavfall!
Vänligen stöd bevaringen av resurser och skydda
miljön genom att lämna in denna apparat på en
återvinningsstation.
Denna produkt är
inte en leksak.
IM code: BTL010seriesIM1126
BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 78 21/3/16 2:18 pm

BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 79 21/3/16 2:18 pm

BTL010seriesIM1126_V06_217YL.indb 80 21/3/16 2:18 pm