LEXIBOOK BTHP400 Instruction Manual

Page 1
Bluetooth®
Stereo Headphone
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
BTHP400series
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Lexibook® is under license. Other trademarks and trade names
are those of their respective owners.
© 2015 Bluetooth SIG, Inc.
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 1
09/01/2015 2:17 PM
Page 2
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 2
09/01/2015 2:17 PM
Page 3
FRANÇAIS
3
Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes soient incluses : 1 x Enceinte Bluetooth® portable / 1 x Câble USB / 1 x Câble de connexion audio 3,5mm
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les
feuilles en plastique, les celles et les étiquettes ne font pas partie de ce
produit et doivent être jetés.
DÉBALLAGE DE L’APPAREIL
1. Bouton appairage
2. Bouton Lecture-pause / Appel
3. Volume + / Piste suivante
4. Volume - / Piste précédente
5. Bouton marche / arrêt
6. Microphone
7. Indicateur DEL
8. Port micro USB
9. Prise casque de 3,5mm
1. Pour mettre le casque en marche, poussez l’interrupteur vers le haut. Le casque commence l’appairage.
2. Poussez l’interrupteur vers le bas pour éteindre le casque. Note : lorsque la batterie est trop faible, le casque s’éteint automatiquement pour protéger l’appareil. AVERTISSEMENT: D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, éteignez-le puis rallumez-le ou débranchez le câble USB.
1. Assurez-vous d’éteindre le casque avant de le recharger.
2. Branchez le côté micro USB du câble au port micro USB (8) du casque.
3. Branchez l’autre extrémité du câble à une source d’alimentation en USB.
Notes :
- La DEL (7) s’illumine en rouge quand le casque se recharge.
- La DEL (7) s’éteint lorsque la charge est terminée.
1. Activez la fonction Bluetooth® sur votre lecteur (smartphone, lecteur MP3, etc.). Pour en savoir plus sur comment activer cette fonction, veuillez consulter le manuel d’instructions de votre appareil.
2. Allumez le casque pour activer l’auto-détection d’un appareil. La DEL (7) clignote en bleu et en rouge pendant l’appairage.
Notes :
- Si votre lecteur ne s’appaire pas automatiquement avec le casque Bluetooth®, sélectionnez « BTHP400 » dans la liste des appareils Bluetooth®.
- Allumé, le casque fait une recherche automatique de l’appareil qu’il a auparavant synchronisé.
- Lorsqu’aucun appareil n’est détecté, le casque appaire un nouvel appareil.
- Appuyez sur le bouton appairage (1) pendant deux secondes pour déconnecter le casque de l’appareil, puis commencer un nouvel appairage.
- Si votre appareil avec fonction Bluetooth® a besoin d’un mot de passe, le code par défaut est : 0000.
EMPLACEMENT DES TOUCHES
METTRE L’APPAREIL EN MARCHE / ARRÊT
CHARGEMENT DE L’APPAREIL
APPAIRAGE
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 3
09/01/2015 2:17 PM
Page 4
4
FRANÇAIS
5
Nous, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – France
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
Désignation : Bluetooth® Speaker Référence / type : BTHP400series
Est conforme aux standards et/ou normes suivantes :
EN 60065: 2002 +A1 : 2006 +A2 : 2010 +A11 : 2008 +A12 : 2011 EN 55013: 2013 EN 55020: 2007 +A11 : 2011 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009 EN 61000-3-3:2013 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN301 489-17 V2.2.1 EN 62479 : 2010
Par la présente, nous déclarons que le produit désigné ci-dessus est en conformité avec les directives de l’Union européenne, notamment à la directive CEM 2004/108/CE et aux directives Basse tension 2006/95/CE et RTTE 1999/5/CE.
Yiu Wai Man Directeur du développement du produit Hong Kong, le 30/01/2015
DECLARATION DE CONFORMITE
Technologie du Bluetooth® V3.0
Haut-parleur 20mW x 2, ø 40mm, 24 Ohms +/- 15%, réponse en fréquence
40Hz - 20kHz
Microphone ø4.0, -42dB +/-3dB, omnidirectionnel, S/N >= 60 dBA, réponse
en fréquence 20 – 20kHz
Batterie rechargeable intégrée, 300mAh/3.7V, Li-ion polymère
Avec prise audio de 3,5mm
Courant de charge : CC 5V, 50-180mA
Courant de veille : 50mA
Durée de charge : environ 3-4 heures
Durée de lecture : environ 5-8 heures avec courant de fonctionnement
normal de 60-200mA
Durée en veille : 1 mois
Indication du niveau faible de la batterie
Distance effective : 10m (ligne droite sans obstacle)
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Volume
Pour baisser le volume, appuyez sur le bouton - (4). Pour augmenter le volume, appuyez sur le bouton + (3). ATTENTION : Baissez toujours le niveau du volume avant de mettre vos écouteurs. Autrement votre audition pourrait être endommagée.
Précédent / Suivant
Maintenez le bouton – (4) appuyé pendant une seconde pour revenir à la piste précédente. Maintenez le bouton + (3) appuyé pendant une seconde pour passer à la piste suivante.
Lecture
Appuyez sur le bouton lecture / pause (2) pour lire les chiers audio de votre
lecteur.
Auto lecture / pause en mode Bluetooth
®
1. La musique se met sur pause lorsque vous enlevez le casque pendant plus de 3 secondes.
2. Si vous remettez le casque dans les 5 minutes qui suivent, la musique reprend là où elle s’est arrêtée.
3. Après 5 minutes, le casque se met en veille et la connexion Bluetooth
®
s’interrompt.
4. En mode veille, lorsque vous remettez le casque, celui-ci se connecte à nouveau avec l’appareil qu’il a auparavant synchronisé. Vous pouvez alors à nouveau écouter de la musique en appuyant sur le bouton Lecture.
Notes : Certains lecteurs de musique ne sont pas entièrement compatibles avec les commandes audio Bluetooth®. Il est possible que les boutons lecture / pause, précédent et suivant sur le casque ne fonctionnent pas ou que le lecteur de musique s’éteigne. Nous vous conseillons d’utiliser les boutons de lecture de votre lecteur de musique.
Appels en mode mains libres
1. Appuyez sur le bouton appel (2) pour décrocher.
2. Pour refuser un appel, maintenez le bouton appel (2) appuyé pendnat deux secondes.
3. Lors d’un appel, appuyez sur le bouton appel (2) pour raccrocher.
Microphone
Le haut parleur est équipé d’un microphone (6) que vous pouvez utiliser pour répondre à vos appels.
Indicateur DEL
- La DEL (7) passe à tour de rôle du rouge et au bleu pendant la recherche d’appareil et l’appairage.
- La DEL (7) s’allume simultanément en rouge et en bleu pendant 2 secondes lors du démarrage et de l’arrêt de l’enceinte.
- La DEL (7) clignote en bleu toutes les 3 secondes lorsque l’enceinte est appairée.
- La DEL (7) clignote 3 fois toutes les 15 secondes lorsque les piles sont déchargées.
Branchement sur lecteur audio (sans Bluetooth®)
1. Branchez le câble audio de 3,5mm à la prise 3,5mm du casque et l’autre extrémité du câble à votre lecteur personnel.
2. Allumez le casque.
FONCTIONS HAUT-PARLEUR
3. Appuyez sur le bouton lecture de votre lecteur pour écouter le chier audio
de votre choix.
4. Vous pouvez également écouter aux chiers audio à partir d’Internet.
5. Pour éteindre le casque, poussez l’interrupteur ON/OFF (5) vers le bas.
6. Débranchez le câble du casque et du lecteur.
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 4
09/01/2015 2:17 PM
Page 5
FRANÇAIS
5
Nous, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – France
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
Désignation : Bluetooth® Speaker Référence / type : BTHP400series
Est conforme aux standards et/ou normes suivantes :
EN 60065: 2002 +A1 : 2006 +A2 : 2010 +A11 : 2008 +A12 : 2011 EN 55013: 2013 EN 55020: 2007 +A11 : 2011 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009 EN 61000-3-3:2013 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN301 489-17 V2.2.1 EN 62479 : 2010
Par la présente, nous déclarons que le produit désigné ci-dessus est en conformité avec les directives de l’Union européenne, notamment à la directive CEM 2004/108/CE et aux directives Basse tension 2006/95/CE et RTTE 1999/5/CE.
Yiu Wai Man Directeur du développement du produit Hong Kong, le 30/01/2015
DECLARATION DE CONFORMITE
• Technologie du Bluetooth® V3.0
• Haut-parleur 20mW x 2, ø 40mm, 24 Ohms +/- 15%, réponse en fréquence
40Hz - 20kHz
• Microphone ø4.0, -42dB +/-3dB, omnidirectionnel, S/N >= 60 dBA, réponse
en fréquence 20 – 20kHz
• Batterie rechargeable intégrée, 300mAh/3.7V, Li-ion polymère
• Avec prise audio de 3,5mm
• Courant de charge : CC 5V, 50-180mA
• Courant de veille : 50mA
• Durée de charge : environ 3-4 heures
• Durée de lecture : environ 5-8 heures avec courant de fonctionnement
normal de 60-200mA
• Durée en veille : 1 mois
• Indication du niveau faible de la batterie
• Distance effective : 10m (ligne droite sans obstacle)
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
0890
3. Appuyez sur le bouton lecture de votre lecteur pour écouter le chier audio
de votre choix.
4. Vous pouvez également écouter aux chiers audio à partir d’Internet.
5. Pour éteindre le casque, poussez l’interrupteur ON/OFF (5) vers le bas.
6. Débranchez le câble du casque et du lecteur.
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 5
09/01/2015 2:17 PM
Page 6
6
FRANÇAIS
Ce produit n’est pas un jouet.
Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble d’alimentation avant de le nettoyer. Essuyez cet appareil avec un chiffon sec et souple. Si les surfaces sont extrêmement sales, nettoyez les avec un chiffon qui a été trempé dans une solution eau et savon puis essoré fermement. Essuyez une nouvelle fois avec un chiffon sec. N’utilisez jamais d’alcool, d’essence, de dissolvant, liquides nettoyants ou autres produits chimiques. Et n’utilisez pas d’air comprimé pour enlever la poussière. Chargez le haut-parleur Bluetooth
®
au moins une fois tous les trois mois pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans. Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…). Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant.
Référence : BTHP400series Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine ©LEXIBOOK®
LEXIBOOK SA 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex France Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, composez le 01 84 88 58 58. Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un produit, renseignement avant-vente sur l’utilisation d’un produit …), composez le 08 92 23 27 26 (0,34€ TTC / minute).
www.lexibook.com
Informations sur la protection de l’environnement :
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
ENTRETIEN ET GARANTIE
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 6
09/01/2015 2:17 PM
Page 7
ENGLISH
7
When unpacking, ensure that the following elements are included: 1 x Bluetooth® Stereo Headphone / 1 x USB cable / 1 x 3.5mm audio cable
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded.
UNPACKING THE DEVICE
1. PAIRING button
2. Play-pause/ Call button
3. Volume +/ Next track
4. Volume -/ Previous track
5. ON/OFF button
6. Microphone
7. LED indicator
8. Micro USB port
9. 3.5mm jack for wired headphone
1. To turn the headphone on, slide the ON/OFF switch up. The headphone starts pairing.
2. Slide the switch down to turn it off. Note: When the battery is too low, the headphone powers off automatically to protect the product.
WARNING: Signicant electromagnetic interference or electrostatic
discharges may cause the device to malfunction or lose data. If the device is not functioning correctly, switch it off and then on again, or unplug the USB cable.
1. Activate the Bluetooth® function on your personal device (smartphone, MP3 player, etc.). Please refer to your device’s instruction manual on how to activate this function.
2. Turn the headphone on to activate the auto-detection of a nearby device.
The LED (7) ashes blue and red during pairing.
Notes:
- If your player and the headphone do not automatically pair with each other, please select “BTHP400” in the Bluetooth® list.
- When turned on, the headphone automatically searches for the device it has previously synchronized with.
- If no device is detected, the headphone will start pairing a new device.
- Press the PAIRING button (1) for two seconds to disconnect the headphone from the current device and start a new pairing.
- If your Bluetooth® device requires a password, the default password is 0000.
LOCATION OF CONTROLS
TURNING THE DEVICE ON AND OFF
PAIRING
1. Make sure to power off the headphone before charging it.
2. Connect the micro USB side of the cable to the headphone’s micro USB port (8).
3. Connect the other side of the cable to an USB power source.
Notes:
- The LED (7) lights up red when the headphone is charging.
- The LED (7) indicator turns off when charging is complete.
CHARGING THE DEVICE
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 7
09/01/2015 2:17 PM
Page 8
8
ENGLISH
9
We, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – France
Declare under our sole responsibility that the following product:
Kind of product: Bluetooth® Speaker Type designation: BTHP400series
Is in compliance with the following standards:
EN 60065: 2002 +A1 : 2006 +A2 : 2010 +A11 : 2008 +A12 : 2011 EN 55013: 2013 EN 55020: 2007 +A11 : 2011 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009 EN 61000-3-3:2013 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN301 489-17 V2.2.1 EN 62479 : 2010
We hereby declare that the above mentioned product is in compliance with the EMC Directive (2004/108/EC), with the Low Voltage Directive (2006/95/EC) and with the R&TTE Directive (1999/5/EC) of the European Commission.
Yiu Wai Man Product Development Manager 30/01/2015 (Hong Kong)
CONFORMITY DECLARATION
Volume
To decrease the volume, press the – button (4). To increase the volume, press the + button (3). CAUTION: Too high volume, especially when using headphones, can damage your hearing. For this reason, please turn the volume down.
Previous/ Next
Press and hold the – button (4) for one second to go back to the previous track. Press and hold the + button (3) for one second to go to the next track.
Play
Press the Play/Pause button (2) to play audio les from your player.
Auto play/pause in Bluetooth® mode
1. When you take off the headphone for more than 3 seconds, the music enters pause mode.
2. The music resumes when you put the headphone back on within 5 minutes.
3. After 5 minutes, the headphone enters sleep mode and the Bluetooth
®
connection stops.
4. When you put the headphone back on during sleep mode, the headphone reconnects to the last paired device. You can play the music again by pressing the Play button.
Notes: Some music players do not fully support Bluetooth® audio controls. Play/pause, previous and next buttons on the Bluetooth® speaker may not respond. The music player may also turn off. To get the best control experience in the said player, use the on-screen track controls of your music player rather than those on the headphone.
Handsfree mode for phone calls
1. Press the Call button (2) once to answer calls.
2. To reject a call, press and hold the Call button (2) for two seconds.
3. During a call, press the Call button (2) once to end it.
Microphone
The speaker is equipped with a microphone (6) that you can use for your calls.
LED Status
- The LED (7) alternates between red and blue during searching and pairing.
- The LED (7) lights up red and blue simultaneously for 2 seconds during power on and power off.
- The LED (7) blinks twice in blue every 3 seconds when speaker is paired.
- The LED (7) blinks three times in red every 15 seconds when the battery is low.
Connecting to an audio player (without Bluetooth®)
1. Connect the 3.5mm audio cable to the headphone’s 3.5mm jack and the other end of the cable to your personal device.
2. Turn the headphone on.
3. Click on your device’s play button to listen to your desired audio le.
4. You can also listen to audio les from Internet.
5. To turn the headphone off, slide the ON/OFF switch (5) down.
6. Unplug the cable from the headphone and the playing device.
HEADPHONE FUNCTIONS
Bluetooth® V3.0 Technology
Speaker driver 20mW x 2, ø 40mm, 24 Ohms +/- 15%, frequency response
40Hz - 20kHz
Microphone ø4.0, -42dB +/-3dB, Omni-directional, S/N >= 60 dBA, frequency
response 20 – 20kHz
Built-in rechargeable battery, 300mAh/3.7V, Li-ion Polymer
With 3.5mm audio in jack
Charging current: DC5V, 50-180mA
Standby current: 50mA
Charging time: around 3-4 hours
Playing time: around 5-8 hours with normal working current 60-200mA
Standby time: 1 month
Low battery indication
Effective distance: 10m (straight line without obstacle)
SPECIFICATIONS
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 8
09/01/2015 2:17 PM
Page 9
ENGLISH
9
We, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – France
Declare under our sole responsibility that the following product:
Kind of product: Bluetooth® Speaker Type designation: BTHP400series
Is in compliance with the following standards:
EN 60065: 2002 +A1 : 2006 +A2 : 2010 +A11 : 2008 +A12 : 2011 EN 55013: 2013 EN 55020: 2007 +A11 : 2011 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009 EN 61000-3-3:2013 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN301 489-17 V2.2.1 EN 62479 : 2010
We hereby declare that the above mentioned product is in compliance with the EMC Directive (2004/108/EC), with the Low Voltage Directive (2006/95/EC) and with the R&TTE Directive (1999/5/EC) of the European Commission.
Yiu Wai Man Product Development Manager 30/01/2015 (Hong Kong)
CONFORMITY DECLARATION
• Bluetooth® V3.0 Technology
• Speaker driver 20mW x 2, ø 40mm, 24 Ohms +/- 15%, frequency response
40Hz - 20kHz
• Microphone ø4.0, -42dB +/-3dB, Omni-directional, S/N >= 60 dBA, frequency
response 20 – 20kHz
• Built-in rechargeable battery, 300mAh/3.7V, Li-ion Polymer
• With 3.5mm audio in jack
• Charging current: DC5V, 50-180mA
• Standby current: 50mA
• Charging time: around 3-4 hours
• Playing time: around 5-8 hours with normal working current 60-200mA
• Standby time: 1 month
• Low battery indication
• Effective distance: 10m (straight line without obstacle)
SPECIFICATIONS
0890
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 9
09/01/2015 2:17 PM
Page 10
10
ENGLISH
This product is not a toy.
Ensure that you switch off the device and unplug the power cable before cleaning. Wipe the device with a soft, dry cloth. If the surfaces are particularly dirty, clean them with a cloth that has been soaked in soapy water and then wrung out thoroughly. Wipe again with a dry cloth. Never use alcohol, petrol, solvents, cleaning products or other chemical products. And do not use compressed air to remove dust. At least charge the Bluetooth® speaker once every 3 months in order to maintain the battery life.
This product is covered by our 2-years warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on
the colours and the details of the product shown on the packaging. NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: BTHP400series Designed and developed in Europe – Made in China ©LEXIBOOK®
United Kingdom & Ireland For any further information, please call 0808 100 3015
www.lexibook.com
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
MAINTENANCE AND WARRANTY
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 10
09/01/2015 2:17 PM
Page 11
ESPAÑOL
11
Al desembalar el equipo, asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos: 1 x Auriculares estéreo Bluetooth® / 1 x Cable USB / 1 x Cable de audio de 3,5mm
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte del aparato y deberán desecharse.
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO
1. Botón de Emparejamiento (PAIRING)
2. Botón de Reproducción-pausa/Llamada
3. Botón de Volumen +/ Pista siguiente
4. Botón de Volumen -/ Pista anterior
5. Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF)
6. Micrófono
7. Piloto LED
8. Puerto micro USB
9. Toma de 3,5mm para auriculares con cable
1. Para encender los auriculares, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia arriba. Los auriculares empezarán a emparejarse.
2. Deslice el interruptor hacia abajo para apagarlos. Nota: Cuando la energía de la pila se está agotando, los auriculares se apagan automáticamente como medida de protección. ¡ADVERTENCIA! Cualquier interferencia electromagnética o descarga electrostática importante podrá hacer que el aparato no funcione correctamente o se pierdan los datos almacenados en su memoria. En caso de que el aparato no funcione correctamente, apáguelo y vuelva a encenderlo, o bien desenchufe el cable USB.
1. Apague los auriculares antes de recargarlos.
2. Conecte el extremo micro USB del cable al puerto micro USB de los auriculares (8).
3. Conecte el otro extremo del cable a una toma de alimentación USB.
Notas:
- El LED (7) se ilumina en rojo cuando los auriculares se están cargando.
- El piloto LED (7) se apaga una vez que los auriculares están completamente cargados.
1. Active la función de Bluetooth® en su dispositivo personal (smartphone, reproductor de MP3, etc.). Consulte el manual de instrucciones de su dispositivo para obtener información acerca de cómo activar esta función.
2. Encienda los auriculares para activar la función de detección automática de un dispositivo cercano. El piloto LED (7) parpadea en azul y rojo durante el proceso de emparejamiento.
Notas:
- Si su reproductor y los auriculares no se emparejan automáticamente, seleccione “BTHP400” en la lista Bluetooth®.
- Al encender los auriculares, estos buscan automáticamente el dispositivo con el cual han sido sincronizados con anterioridad.
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES
ENCENDIDO Y APAGADO DEL DISPOSITIVO
CÓMO CARGAR EL DISPOSITIVO
EMPAREJAMIENTO
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 11
09/01/2015 2:17 PM
Page 12
12
ESPAÑOL
13
Tecnología Bluetooth® V3.0
2 Controlador de altavoz de 20mW, ø 40mm, 24 Ohms +/- 15%, respuesta
en frecuencia 40Hz - 20kHz
Micrófono ø4,0, -42dB +/-3dB, Omnidireccional, S/N >= 60 dBA, respuesta
en frecuencia 20 – 20kHz
Batería recargable de 300mAh/3.7V, Li-Ion Polímero integrada
Con conector de entrada de audio de 3,5 mm
Corriente de carga: CC5V, 50-180mA
Corriente en standby: 50mA
Tiempo de carga: En torno a 3-4 horas
Tiempo de reproducción: Unas 5-8 horas con una corriente de
funcionamiento normal de 60-200mA
Tiempo en standby: 1 mes
Indicación de carga baja de la batería
Distancia efectiva: 10 m (en línea recta libre de obstáculos)
Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex, Francia
Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente producto:
Tipo de producto: Bluetooth® Speaker Designación de tipo: BTHP400series
Está en conformidad con las siguientes normas: EN 60065: 2002 +A1 : 2006 +A2 : 2010 +A11 : 2008 +A12 : 2011
EN 55013: 2013 EN 55020: 2007 +A11 : 2011 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009 EN 61000-3-3:2013 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN301 489-17 V2.2.1 EN 62479 : 2010
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Volumen
Para disminuir el volumen, presione el botón – (4). Para aumentar el volumen, presione el botón + (3). PRECAUCIÓN: un volumen demasiado elevado, especialmente cuando se utilizan auriculares, puede dañar los oídos. Por esta razón, debe bajar el volumen.
Anterior/ Siguiente
Mantenga presionado el botón – (4) durante un segundo para volver a la pista anterior. Mantenga presionado el botón + (3) durante un segundo para ir a la pista siguiente.
Reproducción
Presione el botón de Reproducción/Pausa (2) para reproducir los archivos de audio de su dispositivo reproductor.
Reproducción/pausa automáticas en modo Bluetooth
®
1. Si se quita los auriculares durante más de 3 segundos, la música entra en modo de pausa.
2. La música se reanuda al ponerse los auriculares de nuevo antes de 5 minutos.
3. Al cabo de 5 minutos, los auriculares entran en modo de suspensión y la conexión Bluetooth® se desactiva.
4. Cuando se vuelve a poner los auriculares durante el modo de suspensión, estos se conectan de nuevo al último dispositivo con el que se hayan emparejado. Puede reproducir música de nuevo presionando el botón de Reproducción.
Notas: Algunos reproductores de música no son totalmente compatibles con los controles de audio Bluetooth®. Los botones de Reproducción/ Pausa, anterior y siguiente del altavoz Bluetooth® podrían no responder. El reproductor de música puede apagarse también. El reproductor de música se maneja mejor usando los controles de su pantalla en vez de utilizar los controles ubicados en los auriculares.
Modo manos libres para llamadas telefónicas
1. Presione el botón de Llamada (2) una vez para recibir una llamada.
2. Para rechazar una llamada (2), mantenga presionado el botón de Llamada durante dos segundos.
3. Durante una llamada (2), presione el botón de Llamada una vez para
nalizarla.
Micrófono
El altavoz está equipado con un micrófono (6) que podrá utilizar para sus llamadas.
Estado del LED
- El LED (7) cambia de forma alternativa entre los colores rojo y azul cuando durante el proceso de búsqueda y emparejamiento con un dispositivo.
FUNCIONES DE LOS AURICULARES
- Si no detectan ningún dispositivo, los auriculares comenzarán a emparejarse con un nuevo dispositivo.
- Presione el botón de Emparejamiento (1) durante dos segundos para desconectar los auriculares del dispositivo en curso y empezar un nuevo emparejamiento.
- Si su dispositivo Bluetooth® requiriese una contraseña, la contraseña predeterminada es 0000.
- El LED (7) se ilumina en rojo y azul simultáneamente durante 2 segundos al encender y apagar el altavoz.
- El LED (7) parpadea dos veces en azul cada 3 segundos una vez que el altavoz ha quedado emparejado.
- El LED (7) parpadea tres veces en rojo cada 15 segundos cuando las pilas están agotándose.
Conexión a un dispositivo personal (sin Bluetooth®)
1. Conecte el cable de audio de 3,5mm a la toma de 3,5mm de los auriculares y conecte el otro extremo a su dispositivo personal.
2. Encienda los auriculares.
3. Presione el botón de reproducción de su dispositivo reproductor para escuchar los archivos de audio deseados.
4. También puede escuchar archivos de audio de internet.
5. Para apagar los auriculares, deslice el botón de encendido/apagado (5) hacia abajo.
6. Desconecte el cable de los auriculares y del dispositivo reproductor.
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 12
09/01/2015 2:17 PM
Page 13
ESPAÑOL
13
• Tecnología Bluetooth® V3.0
• 2 Controlador de altavoz de 20mW, ø 40mm, 24 Ohms +/- 15%, respuesta
en frecuencia 40Hz - 20kHz
• Micrófono ø4,0, -42dB +/-3dB, Omnidireccional, S/N >= 60 dBA, respuesta
en frecuencia 20 – 20kHz
• Batería recargable de 300mAh/3.7V, Li-Ion Polímero integrada
• Con conector de entrada de audio de 3,5 mm
• Corriente de carga: CC5V, 50-180mA
• Corriente en standby: 50mA
• Tiempo de carga: En torno a 3-4 horas
• Tiempo de reproducción: Unas 5-8 horas con una corriente de
funcionamiento normal de 60-200mA
• Tiempo en standby: 1 mes
• Indicación de carga baja de la batería
• Distancia efectiva: 10 m (en línea recta libre de obstáculos)
Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex, Francia
Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente producto:
Tipo de producto: Bluetooth® Speaker Designación de tipo: BTHP400series
Está en conformidad con las siguientes normas: EN 60065: 2002 +A1 : 2006 +A2 : 2010 +A11 : 2008 +A12 : 2011
EN 55013: 2013 EN 55020: 2007 +A11 : 2011 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009 EN 61000-3-3:2013 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN301 489-17 V2.2.1 EN 62479 : 2010
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
- El LED (7) se ilumina en rojo y azul simultáneamente durante 2 segundos al encender y apagar el altavoz.
- El LED (7) parpadea dos veces en azul cada 3 segundos una vez que el altavoz ha quedado emparejado.
- El LED (7) parpadea tres veces en rojo cada 15 segundos cuando las pilas están agotándose.
Conexión a un dispositivo personal (sin Bluetooth®)
1. Conecte el cable de audio de 3,5mm a la toma de 3,5mm de los auriculares y conecte el otro extremo a su dispositivo personal.
2. Encienda los auriculares.
3. Presione el botón de reproducción de su dispositivo reproductor para escuchar los archivos de audio deseados.
4. También puede escuchar archivos de audio de internet.
5. Para apagar los auriculares, deslice el botón de encendido/apagado (5) hacia abajo.
6. Desconecte el cable de los auriculares y del dispositivo reproductor.
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 13
09/01/2015 2:17 PM
Page 14
14
ESPAÑOL
Asegúrese de apagar el aparato y desenchufar su cable de alimentación antes de proceder a su limpieza. Limpie únicamente el aparato con un paño
seco y suave. Si las supercies están excesivamente sucias, límpielas con
un paño, previamente humedecido con una solución de agua y jabón. Aclare bien a continuación. Vuelva a limpiarlo con un paño seco. Nunca utilice alcohol, gasolina, disolvente, líquidos limpiadores ni ningún otro producto químico para limpiar al aparato. Utilice únicamente aire comprimido para eliminar el polvo. Cargue el altavoz Bluetooth® al menos una vez cada 3 meses para que se mantenga la vida útil de la pila.
Este producto está cubierto por una garantía de 2 años. Entrar en contacto con el distribuidor presentando el recibo de compra para reclamaciones bajo garantía o para servicio postventa. Nuestra garantía cubre cualquier defecto material y de mano de obra, a excepción del deterioro causado por la no observancia de las instrucciones contenidas en el manual o por un trato descuidado del aparato (tal como desmontarlo, exponerlo al calor y la humedad, etc.) Se recomienda guardar el embalaje para futuras consultas. En nuestro empeño por mejorar nuestros servicios los colores y detalles del
producto que aparecen en el embalaje podrían ser modicados.
NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene información importante.
Referencia: BTHP400series Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China ©LEXIBOOK®
España Servicio atención al cliente: 902 760 049
www.lexibook.com
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
Este producto no es un juguete
0890
Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente está en conformidad con la directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC) (2004/108/CE), con la directiva sobre baja tensión (2006/95/CE) y con la directiva sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones (R&TTE) (1999/5/CE) de la Comisión Europea.
Yiu Wai Man Gerente de desarrollo de productos 30/01/2015 (Hong Kong)
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 14
09/01/2015 2:17 PM
Page 15
PORTUGUÊS
15
Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que os seguintes
elementos se encontram incluídos: 1 x Fone de ouvido estéreo Bluetooth® / 1 x Cabo USB / 1 x Cabo de áudio de 3,5mm
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de
plástico, arames e etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser eliminados.
RETIRAR O APARELHO DA CAIXA
1. Botão de Emparelhamento (PAIRING)
2. Botão de reprodução/pausa/chamada
3. Botão Volume +/ Faixa seguinte
4. Botão Volume -/ Faixa anterior
5. Interruptor de Ligar/Desligar (ON/OFF)
6. Microfone
7. Indicador LED
8. Porta Micro USB
9. Entrada de 3,5mm para auscultadores com o
1. Para ligar os auscultadores, faça deslizar o interruptor de ligar/desligar para cima. Os auscultadores começam o emparelhamento.
2. Faça deslizar o interruptor para baixo para desligar. Nota: Quando a bateria estiver muito fraca, os auscultadores desligam-se automaticamente para proteger o produto. AVISO: Grandes interferências electromagnéticas ou descargas electrostáticas podem dar origem a um mau funcionamento ou perda de dados. Se o aparelho não funcionar correctamente, desligue-o e volte a ligar, ou retire o cabo USB.
1. Active a função Bluetooth® no seu aparelho pessoal (Smartphone, leitor de MP3, etc.). Consulte o manual de instruções do seu aparelho para saber como activar esta função.
2. Ligue os auscultadores para activar a detecção automática de aparelhos por perto. O LED (7) pisca a azul e a vermelho durante o emparelhamento.
Notas:
- Se o seu leitor e os auscultadores não emparelharem automaticamente, seleccione “BTHP400” na lista de Bluetooth®.
- Quando ligados, os auscultadores procuram automaticamente um aparelho com que tenham estado sincronizados anteriormente.
- Se não for detectado qualquer aparelho, os auscultadores começam a emparelhar um novo aparelho.
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
LIGAR E DESLIGAR O APARELHO
EMPARELHAMENTO
1. Certique-se de que desliga os auscultadores antes do carregamento.
2. Ligue o lado micro USB do cabo na porta micro USB dos auscultadores (8).
3. Ligue o outro lado do cabo a uma fonte de alimentação USB.
Notas:
- O LED (7)acende a vermelho quando os auscultadores estiverem a carregar.
- O indicador LED (7) desliga-se quando o carregamento estiver completo.
CARREGAR O APARELHO
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 15
09/01/2015 2:17 PM
Page 16
16
PORTUGUÊS
17
Tecnologia Bluetooth® V3.0
Controlador dos altifalantes 20mW x 2, ø 40mm, 24 Ohms +/- 15%, resposta
de frequência 40Hz - 20kHz
Microfone ø4.0, -42dB +/-3dB, Omnidireccional, S/N >= 60 dBA, resposta de
frequência 20 – 20kHz
Bateria recarregável de 300mAh/3,7V, Li-ion Polymer incorporada
Com entrada de áudio de 3,5mm
Corrente de carregamento: DC 5V, 50-180mA
Corrente em modo de espera: 50mA
Tempo de carregamento: Cerca de 3-4 horas
Tempo de reprodução: Cerca de 5-8 horas com corrente normal de
funcionamento 60-200mA
Tempo no modo de espera: 1 mês
Indicação de bateria fraca
Distância ecaz: 10m (linha recta sem obstáculos)
Nós, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – França
Declaramos ao abrigo da nossa inteira responsabilidade que o seguinte produto:
Tipo de produto: Bluetooth® Speaker Designação do tipo: BTHP400series
Está em conformidade com os seguintes padrões:
EN 60065: 2002 +A1 : 2006 +A2 : 2010 +A11 : 2008 +A12 : 2011 EN 55013: 2013 EN 55020: 2007 +A11 : 2011 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009 EN 61000-3-3:2013 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN301 489-17 V2.2.1 EN 62479 : 2010
ESPECIFICAÇÕES
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Volume
Para diminuir o volume, prima o botão - (4). Para aumentar o volume, prima o botão + (3). CUIDADO: Um volume muito elevado, especialmente quando usar auscultadores, pode dar origem a lesões auditivas. Por isso, baixe o volume.
Anterior/Seguinte
Prima e mantenha premido o botão - (4) durante um segundo para voltar à faixa anterior. Prima e mantenha premido o botão + (3) durante um segundo para ir para a faixa seguinte.
Reproduzir
Prima o botão de reprodução/pausa (2) para reproduzir cheiros de áudio a
partir do seu leitor.
Reprodução/Pausa automática no modo Bluetooth
®
1. Quando tirar os auscultadores durante mais de 3 segundos, a música entra no modo de pausa.
2. A música volta a ser reproduzida quando voltar a colocar os auscultadores no espaço de 5 minutos.
3. Passados 5 minutos, os auscultadores entram no modo de espera e a ligação Bluetooth® é desactivada.
4. Quando voltar a colocar os auscultadores durante o modo de espera, os auscultadores voltam a ligar-se ao último aparelho emparelhado. Pode reproduzir a música novamente premindo o botão de Reprodução.
Notas: Alguns leitores de música não suportam por completo os controlos de áudio Bluetooth®. Os botões de reprodução/pausa, anterior e seguinte no altifalante Bluetooth® podem não responder. Para obter a melhor experiência de controlo no leitor, use os controlos no ecrã do seu leitor de música, em vez de usar os controlos nos auscultadores.
Modo mãos-livres para atender chamadas telefónicas
1. Prima o botão de chamar (2) para atender chamadas.
2. Para rejeitar uma chamada (2), prima e mantenha premido o botão de chamar durante dois segundos.
3. Durante uma chamada (2), prima o botão de chamar para a terminar.
Microfone
O altifalante vem equipado com um microfone (6) que pode usar para chamadas.
Estado do LED
- O LED (7) alterna entre o vermelho e o azul durante a busca e emparelhamento.
- O LED (7) acende a vermelho e azul em simultâneo durante 2 segundos ao ligar e desligar.
- O LED (7) pisca duas vezes a azul a cada 3 segundos quando o altifalante estiver emparelhado.
- O LED (7) pisca três vezes a vermelho a cada 15 segundos quando as pilhas estiverem fracas.
FUNÇÕES DOS AUSCULTADORES
- Prima o botão de Emparelhamento (1) durante dois segundos para desconectar os auscultadores do aparelho actual e iniciar um novo emparelhamento.
- Se o seu aparelho Bluetooth® pedir palavra-passe, a palavra-passe
predenida é 0000.
Ligar a um dispositivo pessoal (sem Bluetooth®)
1. Ligue o cabo de áudio de 3,5 mm à entrada de 3,5mm dos auscultadores, e a outra extremidade do cabo ao seu aparelho pessoal.
2. Ligue os auscultadores.
3. Clique no botão de reprodução do seu aparelho para ouvir o cheiro de
áudio desejado.
4. Também pode escutar cheiros de áudio da Internet.
5. Para desligar os auscultadores, faça deslizar o interruptor de ligar/desligar (5) para baixo.
6. Desligue o cabo dos auscultadores e do aparelho.
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 16
09/01/2015 2:17 PM
Page 17
PORTUGUÊS
17
• Tecnologia Bluetooth® V3.0
• Controlador dos altifalantes 20mW x 2, ø 40mm, 24 Ohms +/- 15%, resposta
de frequência 40Hz - 20kHz
• Microfone ø4.0, -42dB +/-3dB, Omnidireccional, S/N >= 60 dBA, resposta de
frequência 20 – 20kHz
• Bateria recarregável de 300mAh/3,7V, Li-ion Polymer incorporada
• Com entrada de áudio de 3,5mm
• Corrente de carregamento: DC 5V, 50-180mA
• Corrente em modo de espera: 50mA
• Tempo de carregamento: Cerca de 3-4 horas
• Tempo de reprodução: Cerca de 5-8 horas com corrente normal de
funcionamento 60-200mA
• Tempo no modo de espera: 1 mês
• Indicação de bateria fraca
• Distância ecaz: 10m (linha recta sem obstáculos)
Nós, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – França
Declaramos ao abrigo da nossa inteira responsabilidade que o seguinte produto:
Tipo de produto: Bluetooth® Speaker Designação do tipo: BTHP400series
Está em conformidade com os seguintes padrões:
EN 60065: 2002 +A1 : 2006 +A2 : 2010 +A11 : 2008 +A12 : 2011 EN 55013: 2013 EN 55020: 2007 +A11 : 2011 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009 EN 61000-3-3:2013 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN301 489-17 V2.2.1 EN 62479 : 2010
ESPECIFICAÇÕES
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Ligar a um dispositivo pessoal (sem Bluetooth®)
1. Ligue o cabo de áudio de 3,5 mm à entrada de 3,5mm dos auscultadores, e a outra extremidade do cabo ao seu aparelho pessoal.
2. Ligue os auscultadores.
3. Clique no botão de reprodução do seu aparelho para ouvir o cheiro de
áudio desejado.
4. Também pode escutar cheiros de áudio da Internet.
5. Para desligar os auscultadores, faça deslizar o interruptor de ligar/desligar (5) para baixo.
6. Desligue o cabo dos auscultadores e do aparelho.
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 17
09/01/2015 2:17 PM
Page 18
18
PORTUGUÊS
Certique-se de que desliga o aparelho e que retira o cabo da alimentação
antes de proceder à limpeza. Limpe este aparelho com um pano suave e seco. Se as superfícies estiverem muito sujas, limpe-as com um pano ligeiramente embebido em água e detergente, depois seque bem. Limpe novamente com um pano seco. Nunca utilize álcool, gasolina, diluente, líquidos de limpeza ou outros produtos químicos. Não utilize ar comprimido para limpar o pó. Carregue o altifalante Bluetooth®, pelo menos, uma vez a cada 3 meses, de modo a manter a vida da bateria.
Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos. Caso tenha alguma queixa respeitante à garantia ou ao serviço pós-vendas, contacte o nosso distribuidor e apresente uma prova válida de compra. A nossa garantia abrange quaisquer defeitos de fabrico ou de mão-de-obra, com a excepção de qualquer deterioração devido à não observância do manual de instruções ou de acções descuidadas efectuadas neste item (como desmontar, expor ao calor e humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa para futuras referências. Num esforço para melhorar constantemente os nossos serviços, podemos
efectuar modicações nas cores e pormenores do produto apresentado na
caixa. NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes.
Referência: BTHP400series Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
©LEXIBOOK®
www.lexibook.com
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
MANUTENÇÃO E GARANTIA
Este produto não é um brinquedo.
0890
Declaramos desta forma que o produto supra mencionado está em conformidade com a Diretiva CEM (2004/108/CE), com a Diretiva “Baixa Tensão” (2006/95/CE) e com a Diretiva ETRT (1995/5/CE) da Comissão Europeia.
Yiu Wai Man Gerente de Desenvolvimento de Produto 30/01/2015 (Hongkong)
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 18
09/01/2015 2:17 PM
Page 19
ITALIANO
19
Al momento di togliere l’apparecchio dalla confezione, assicurarsi che questa contenga i seguenti elementi:
1 x Cufe stereo Bluetooth® / 1 x Cavo USB /
1 x Cavo audio da 3,5mm
AVVERTENZA: tutti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo, fogli di plastica, cavi e linguette non fanno parte dal prodotto e vanno gettati.
DISIMBALLARE IL DISPOSITIVO
1. Pulsante Abbinamento (PAIRING)
2. Pulsante Riproduci/Pausa/Chiamata
3. Pulsante Volume +/ Brano successivo
4. Pulsante Volume -/ Brano precedente
5. Interruttore ON/OFF
6. Microfono
7. Spia LED
8. Porta Micro USB
9. Ingresso cavo audio 3,5 mm
1. Per accendere le cufe, fare scorrere l’interruttore ON/OFF verso l’alto. Le cufe inizieranno l’operazione di abbinamento.
2. Fare scorrere l’interruttore verso il basso per spegnerle.
Nota: quando la batteria è quasi scarica, le cufe si spengono
automaticamente. AVVERTENZE: Forti interferenze elettromagnetiche o scariche elettrostatiche possono provocare un malfunzionamento o una perdita di dati. Se l’apparecchio non funziona correttamente, spegnerlo poi riaccenderlo o scollegarle il cavo USB.
1. Attivare la funzione Bluetooth® sul dispositivo (smartphone, lettore MP3, ecc.). Per informazioni sull’attivazione di questa funzione, consultare il manuale del dispositivo.
2. Accendere le cufe per attivare il rilevamento automatico del dispositivo
con cui abbinarsi. La spia LED (7) lampeggia di rosso e blu durante l’abbinamento.
Note:
- Se il lettore e le cufe non si abbinano automaticamente, selezionare
“BTHP400” nell’elenco Bluetooth®.
- All’accensione, le cufe cercano automaticamente il dispositivo con cui si
sono abbinate in precedenza.
- Se non viene rilevato alcun dispositivo, le cufe inizieranno l’abbinamento
con un nuovo dispositivo.
POSIZIONE DEI COMANDI
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO
ABBINAMENTO
1. Vericare che le cufe siano spente prima di ricaricarle.
2. Collegare l’estremità micro USB del cavo alla porta micro USB (8) delle
cufe.
3. Collegare l’altra estremità del cavo a una fonte di alimentazione USB.
Note:
- La spia LED (7) si accende di rosso quando le cufe sono sotto carica.
- La spia LED (7) si spegne quando la ricarica è completa.
RICARICA DELL’APPARECCHIO
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 19
09/01/2015 2:17 PM
Page 20
20
ITALIANO
21
Tecnologia Bluetooth® V3.0
Driver altoparlante 20mW x 2, ø40 mm, 24 Ohm +/- 15%, risposta in
frequenza 40 Hz – 20 kHz
Microfono ø4,0, -42 dB +/-3 dB, omnidirezionale, S/N >= 60 dBA, risposta in
frequenza 20 – 20 kHz
Batteria ricaricabile da 300mAh/3,7V, Li-ion Polymer incorporata
Con jack audio da 3,5 mm
Corrente di ricarica: CC 5 V, 50-180 mA
Corrente in standby: 50 mA
Tempo di ricarica: circa 3-4 ore
Tempo di riproduzione: circa 5-8 ore a corrente di funzionamento normale
60-200mA
Tempo di standby: 1 mese
Indicatore batteria scarica
Distanza effettiva: 10 m (in linea retta senza ostacoli)
Noi, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Francia
Dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità che il seguente prodotto:
Tipo di prodotto: Bluetooth® Speaker Modello: BTHP400series
E’ stato realizzato in conformità ai seguenti standard:
EN 60065: 2002 +A1 : 2006 +A2 : 2010 +A11 : 2008 +A12 : 2011 EN 55013: 2013 EN 55020: 2007 +A11 : 2011 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009 EN 61000-3-3:2013 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN301 489-17 V2.2.1 EN 62479 : 2010
SPECIFICHE TECNICHE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Volume
Per diminuire il volume, premere il pulsante – (4). Per aumentare il volume, premere il pulsante + (3). ATTENZIONE: con un volume troppo alto, specie quando si usano gli auricolari, si rischia di danneggiare l’udito. Per questo motivo si consiglia di abbassare il volume.
Precedente/Successivo
Tenere premuto il tasto – (4) per un secondo per tornare al brano precedente. Tenere premuto il tasto + (3) per un secondo per passare al brano successivo.
Riproduzione
Premere il pulsante Riproduci/Pausa (2) per riprodurre i le audio sul
dispositivo.
Riproduzione/Pausa automatica in modalità Bluetooth
®
1. Se non si indossano le cufe per più di 3 secondi, la musica entra in
modalità pausa.
2. La riproduzione musicale riprende automaticamente se si indossano le
cuffe entro 5 minuti.
3. Dopo 5 minuti, le cufe entrano in modalità standby e la connessione
Bluetooth® si interrompe.
4. Quando si indossano le cufe in modalità standby, le cufe si riconnettono
all’ultimo dispositivo connesso. È possibile riprodurre la musica premendo il tasto Play.
Note: Alcuni lettori di musica non supportano pienamente i comandi audio Bluetooth®. I tasti Play/Pausa e i tasti Indietro e Avanti sull’altoparlante Bluetooth® potrebbero non rispondere. Per controllare al meglio la riproduzione musicale si consiglia di usare i controlli del dispositivo sorgente
anziché quelli sulle cufe.
Funzioni di chiamata telefonica
1. Premere una volta il pulsante Chiamata (2) per rispondere a una chiamata.
2. Per riutare una chiamata (2), tenere premuto il pulsante Chiamata per
due secondi.
3. Durante una chiamata (2), premere una volta il pulsante Chiamata per terminarla.
Microfono
L’altoparlante è dotato di un microfono (6) che è possibile utilizzare per le chiamate.
Stato del LED
- La spia (7) lampeggia alternativamente di rosso e blu durante il processo di ricerca e abbinamento.
- La spia (7) si accende simultaneamente di rosso e blu per 2 secondi durante l’accensione e lo spegnimento.
- La spia (7) lampeggia di blu due volte ogni 3 secondi quando l’altoparlante è abbinato.
- La spia (7) lampeggia di rosso tre volte ogni 15 secondi quando la batteria è quasi scarica.
FUNZIONI DELLE CUFFIE
- Tenere premuto il pulsante Abbinamento (1) per due secondi per scollegare
le cufe dal dispositivo corrente e iniziare un nuovo abbinamento.
- Se il dispositivo Bluetooth® richiede una password, la password predenita è 0000.
Collegamento a un dispositivo esterno (senza Bluetooth®)
1. Collegare un’estremità del cavo audio 3,5 mm all’ingresso 3,5 mm delle
cufe, e l’altra estremità al proprio dispositivo.
2. Accendere le cufe.
3. Avviare la riproduzione sul proprio dispositivo per ascoltare il le audio
desiderato.
4. È anche possibile ascoltare le audio da Internet.
5. Per spegnere le cufe, fare scorrere l’interruttore ON/OFF (5) verso il
basso.
6. Scollegare il cavo dalle cufe e dal dispositivo.
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 20
09/01/2015 2:17 PM
Page 21
ITALIANO
21
• Tecnologia Bluetooth® V3.0
• Driver altoparlante 20mW x 2, ø40 mm, 24 Ohm +/- 15%, risposta in
frequenza 40 Hz – 20 kHz
• Microfono ø4,0, -42 dB +/-3 dB, omnidirezionale, S/N >= 60 dBA, risposta in
frequenza 20 – 20 kHz
• Batteria ricaricabile da 300mAh/3,7V, Li-ion Polymer incorporata
• Con jack audio da 3,5 mm
• Corrente di ricarica: CC 5 V, 50-180 mA
• Corrente in standby: 50 mA
• Tempo di ricarica: circa 3-4 ore
• Tempo di riproduzione: circa 5-8 ore a corrente di funzionamento normale
60-200mA
• Tempo di standby: 1 mese
• Indicatore batteria scarica
• Distanza effettiva: 10 m (in linea retta senza ostacoli)
Noi, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Francia
Dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità che il seguente prodotto:
Tipo di prodotto: Bluetooth® Speaker Modello: BTHP400series
E’ stato realizzato in conformità ai seguenti standard:
EN 60065: 2002 +A1 : 2006 +A2 : 2010 +A11 : 2008 +A12 : 2011 EN 55013: 2013 EN 55020: 2007 +A11 : 2011 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009 EN 61000-3-3:2013 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN301 489-17 V2.2.1 EN 62479 : 2010
SPECIFICHE TECNICHE
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Collegamento a un dispositivo esterno (senza Bluetooth®)
1. Collegare un’estremità del cavo audio 3,5 mm all’ingresso 3,5 mm delle
cufe, e l’altra estremità al proprio dispositivo.
2. Accendere le cufe.
3. Avviare la riproduzione sul proprio dispositivo per ascoltare il le audio
desiderato.
4. È anche possibile ascoltare le audio da Internet.
5. Per spegnere le cufe, fare scorrere l’interruttore ON/OFF (5) verso il
basso.
6. Scollegare il cavo dalle cufe e dal dispositivo.
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 21
09/01/2015 2:17 PM
Page 22
22
ITALIANO
Assicurarsi di spegnere l’apparecchio e scollegarlo il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima di pulirlo. Asciugare l’apparecchio con un panno
morbido e asciutto. Se le superci sono estremamente sporche, pulirle con
un panno immerso in una soluzione di acqua e sapone strizzato con forza. Asciugare poi nuovamente con un panno asciutto. Non usare mai alcool, benzina, solventi, liquidi detergenti o altri prodotti chimici. Non usare aria compressa per rimuovere la polvere. Si raccomanda di caricare l’altoparlante Bluetooth® almeno una volta ogni 3 mesi per salvaguardare la durata di vita della batteria.
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta in garanzia o per richiedere l’assistenza del servizio post vendita, contattare il rivenditore presentando la prova d’acquisto. La garanzia copre qualsiasi difetto di materiale o di fabbrica, ad eccezione di eventuali deterioramenti dovuti al mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale o ad azioni sconsiderate cui è stato sottoposto il prodotto (quali smontaggio, esposizione a calore e umidità, ecc.). Si raccomanda di conservare la confezione per eventuali riferimenti futuri. Nel nostro impegno volto a migliorare i nostri servizi, potremmo apportare
modiche ai colori e ai dettagli del prodotto illustrato sulla confezione.
NOTA: conservare il manuale di istruzioni in quanto contiene informazioni importanti.
Riferimento: BTHP400series Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina ©LEXIBOOK®
www.lexibook.com
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano
nei normali riuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti
di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.
MANUTENZIONE E GARANZIA
Questo prodotto non è un giocattolo.
0890
Con la presente dichiariamo che il prodotto qui descritto è conforme alla direttive europee EMC (2004/108/EC), Basso voltaggio (2006/95/EC) e R&TTE (1999/5/EC).
Yiu Wai Man Manager Sviluppo prodotto 30/01/2015 (Hong Kong)
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 22
09/01/2015 2:17 PM
Page 23
DEUTSCH
23
Stellen Sie beim Auspacken des Geräts fest, ob folgende Teile enthalten sind: 1 x Bluetooth® Stereokopfhörer/ 1 x USB-Kabel / 1 x 3,5-mm-Audiokabel
WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien, wie Klebeband, Plastikfolien, Drahtbänder und Etiketten, sind nicht Teil des Produktes und sollten entsorgt werden.
AUSPACKEN DES GERÄTS
1. PAIRING-Taste
2. Wiedergabe-Pause/Anruf-Taste
3. Lautstärke + Taste/ Nächster Titel
4. Lautstärke - Taste/ Vorheriger Titel
5. ON/OFF-Schalter
6. Mikrofon
7. LED-Anzeige
8. Mikro-USB-Port
9. 3,5-mm-Buchse für kabelgebundenen Kopfhörer
1. Um den Kopfhörer einzuschalten, schieben Sie den ON/OFF-Schalter nach oben. Der Kopfhörer startet den Pairing-Vorgang.
2. Schieben Sie den Schalter nach unten, um den Kopfhörer auszuschalten. Anmerkung: Wenn die Batterie zu schwach ist, schaltet sich der Kopfhörer automatisch aus, um das Produkt zu schützen. WARNUNG: Schwere elektromagnetische Interferenzen oder elektrostatische Entladungen können zu Fehlfunktionen oder Datenverlust führen. Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, schalten Sie es aus und wieder ein oder ziehen Sie das USB-Kabel.
1. Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion an Ihrem persönlichen Gerät (Smartphone, MP3-Player usw.). Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes nach, wie Sie diese Funktion aktivieren.
2. Schalten Sie den Kopfhörer ein, um die automatische Erkennung eines Gerätes in der Nähe zu aktivieren. Die LED (7) blinkt während des Pairing­Vorgangs blau und rot.
Anmerkungen:
- Wenn sich Ihr Musik-Player und der Kopfhörer nicht automatisch verbinden, wählen Sie bitte „BTHP400“ in der Bluetooth®-Liste.
- Wenn er eingeschaltet ist, sucht der Kopfhörer automatisch nach dem Gerät, mit dem er zuvor synchronisiert wurde.
- Wenn kein Gerät gefunden wird, beginnt der Kopfhörer, sich mit einem neuen Gerät zu verbinden.
POSITIONEN DER BEDIENELEMENTE
EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTES
VERBINDUNG
1. Stellen Sie sicher, dass Sie den Kopfhörer ausschalten, bevor Sie ihn
auaden.
2. Verbinden Sie die Micro-USB-Seite des Kabels mit dem Micro-USB-Port des Kopfhörers (8).
3. Verbinden Sie die andere Seite des Kabels mit einer USB-Stromquelle.
Anmerkungen:
- Die LED-Lampen (7) leuchten rot, wenn der Kopfhörer lädt.
- Die LED-Anzeige (7) schaltet sich aus, wenn das Auaden abgeschlossen ist.
AUFLADEN DES GERÄTES
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 23
09/01/2015 2:17 PM
Page 24
24
DEUTSCH
25
Bluetooth® V3.0 Technologie
Lautsprechertreiber 20mW x 2, ø 40 mm, 24 Ohm +/- 15 %, Frequenzgang
40 Hz – 20 kHz
Mikrofon ø 4,0, -42 dB +/-3 dB, omnidirektional, Signal-Rausch-Verhältnis >=
60 dBA, Frequenzgang 20 – 20 kHz
Eingebauter 300-mAh/ 3,7V-Akku, Li-Ionen-Polymer
Mit 3,5-mm-Audioeingang
Ladestrom: DC 5 V, 50-180 mA
Stand-by-Verbrauch: 50 mA
Ladezeit: etwa 3-4 Stunden
Wiedergabezeit: etwa 5 bis 8 Stunden mit regulärem Arbeitsstrom von 60
bis 200mA
Stand-by-Zeit: ein Monat
Batterieladestand-Anzeige
Reichweite: 10 m (Direktverbindung ohne Hindernis)
Wir, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Frankreich
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das folgende Produkt:
Produktart: Bluetooth® Speaker Typbezeichnung: BTHP400series
die folgenden Normen einhält:
EN 60065: 2002 +A1 : 2006 +A2 : 2010 +A11 : 2008 +A12 : 2011 EN 55013: 2013 EN 55020: 2007 +A11 : 2011 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009 EN 61000-3-3:2013 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN301 489-17 V2.2.1 EN 62479 : 2010
TECHNISCHE DATEN
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Lautstärke
Zum Reduzieren der Lautstärke drücken Sie die – Taste (4). Um die
Lautstärke zu erhöhen, drücken Sie die + Taste (3). VORSICHT: Eine sehr hohe Lautstärke, besonders wenn Sie Kopfhörer verwenden, kann Ihr Gehör schädigen. Stellen Sie aus diesem Grund die Lautstärke leiser.
Vorheriger/nächster Titel
Halten Sie die – Taste (4) eine Sekunde lang gedrückt, um zum vorherigen Titel zurückzukehren. Halten Sie die + Taste (3) eine Sekunde lang gedrückt, um zum nächsten Titel zu gehen.
Wiedergabe
Drücken Sie die Wiedergabe/Pause-Taste (2), um Audiodateien von Ihrem Player abzuspielen.
Automatische Wiedergabe/Pause im Bluetooth®-Modus
1. Wenn Sie den Kopfhörer länger als drei Sekunden abnehmen, wird die Musik in den Pause-Modus geschaltet.
2. Die Musikwiedergabe wird fortgesetzt, wenn Sie innerhalb von fünf Minuten den Kopfhörer wieder aufsetzen.
3. Nach fünf Minuten schaltet sich der Kopfhörer in den Stand-by-Modus und die Bluetooth®-Verbindung wird beendet.
4. Wenn Sie den Kopfhörer im Stand-by-Modus wieder aufsetzen, verbindet sich der Kopfhörer mit dem Gerät, mit dem zuletzt eine Verbindung bestand. Sie können die Musikwiedergabe erneut starten, indem Sie die Play-Taste drücken.
Anmerkungen: Manche Musikplayer unterstützen Bluetooth® Audio-
Bedienelemente nicht vollständig. Die Wiedergabe/Pause-, Zurück- und
Weiter-Tasten an dem Bluetooth® Lautsprecher reagieren möglicherweise nicht. Der Musikplayer könnte sich außerdem ausschalten. Um den betreffenden Musik-Player optimal bedienen zu können, benutzen Sie die Display-Bedienelemente Ihres Musik-Players anstatt der Bedienelemente am Kopfhörer.
Freisprechmodus für Telefonanrufe
1. Drücken Sie die Anruf-Taste (2) einmal, um Anrufe anzunehmen.
2. Um einen Anruf abzulehnen, halten Sie die Anruf-Taste (2) für zwei Sekunden gedrückt.
3. Drücken Sie während eines Anrufs die Anruf-Taste (2) einmal, um ihn zu beenden.
Mikrofon
Der Lautsprecher ist mit einem Mikrofon (6) ausgestattet, mithilfe dessen Sie Anrufe annehmen können.
KOPFHÖRER-FUNKTIONEN
- Halten Sie die PAIRING-Taste (1) zwei Sekunden lang gedrückt, um die Verbindung des Kopfhörers zum aktuellen Gerät zu trennen und einen neuen Pairing-Vorgang zu starten.
- Falls Ihr Bluetooth®-Gerät ein Passwort benötigt, ist das voreingestellte Passwort 0000.
LED-Status
- Während des Such- und Verbindungsvorgangs wechselt die LED (7) zwischen rot und blau.
- Während dem An- und Ausschalten leuchtet die LED (7) 2 Sekunden lang gleichzeitig rot und blau.
- Wenn der Lautsprecher eine Verbindung hergestellt hat, blinkt die LED (7) alle 3 Sekunden zweimal.
- Bei niedrigem Batterieladestand blinkt die LED (7) alle 15 Sekunden dreimal rot.
Verbindung mit einem anderen Gerät (ohne Bluetooth®)
1. Verbinden Sie das 3,5-mm-Audiokabel mit der 3,5-mm-Buchse des Kopfhörers und das andere Ende des Kabels mit Ihrem eigenen Gerät.
2. Schalten Sie den Kopfhörer ein.
3. Betätigen Sie die Wiedergabe-Taste Ihres Gerätes, um Ihre gewünschte Audiodatei zu hören.
4. Sie können sich auch Audiodateien aus dem Internet anhören.
5. Um den Kopfhörer auszuschalten, schieben Sie den ON/OFF-Schalter (5) nach unten.
6. Ziehen Sie das Kabel aus dem Kopfhörer und dem Abspielgerät.
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 24
09/01/2015 2:17 PM
Page 25
DEUTSCH
25
• Bluetooth® V3.0 Technologie
• Lautsprechertreiber 20mW x 2, ø 40 mm, 24 Ohm +/- 15 %, Frequenzgang
40 Hz – 20 kHz
• Mikrofon ø 4,0, -42 dB +/-3 dB, omnidirektional, Signal-Rausch-Verhältnis >=
60 dBA, Frequenzgang 20 – 20 kHz
• Eingebauter 300-mAh/ 3,7V-Akku, Li-Ionen-Polymer
• Mit 3,5-mm-Audioeingang
• Ladestrom: DC 5 V, 50-180 mA
• Stand-by-Verbrauch: 50 mA
• Ladezeit: etwa 3-4 Stunden
• Wiedergabezeit: etwa 5 bis 8 Stunden mit regulärem Arbeitsstrom von 60
bis 200mA
• Stand-by-Zeit: ein Monat
• Batterieladestand-Anzeige
• Reichweite: 10 m (Direktverbindung ohne Hindernis)
Wir, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Frankreich
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das folgende Produkt:
Produktart: Bluetooth® Speaker Typbezeichnung: BTHP400series
die folgenden Normen einhält:
EN 60065: 2002 +A1 : 2006 +A2 : 2010 +A11 : 2008 +A12 : 2011 EN 55013: 2013 EN 55020: 2007 +A11 : 2011 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009 EN 61000-3-3:2013 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN301 489-17 V2.2.1 EN 62479 : 2010
TECHNISCHE DATEN
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
LED-Status
- Während des Such- und Verbindungsvorgangs wechselt die LED (7) zwischen rot und blau.
- Während dem An- und Ausschalten leuchtet die LED (7) 2 Sekunden lang gleichzeitig rot und blau.
- Wenn der Lautsprecher eine Verbindung hergestellt hat, blinkt die LED (7) alle 3 Sekunden zweimal.
- Bei niedrigem Batterieladestand blinkt die LED (7) alle 15 Sekunden dreimal rot.
Verbindung mit einem anderen Gerät (ohne Bluetooth®)
1. Verbinden Sie das 3,5-mm-Audiokabel mit der 3,5-mm-Buchse des Kopfhörers und das andere Ende des Kabels mit Ihrem eigenen Gerät.
2. Schalten Sie den Kopfhörer ein.
3. Betätigen Sie die Wiedergabe-Taste Ihres Gerätes, um Ihre gewünschte Audiodatei zu hören.
4. Sie können sich auch Audiodateien aus dem Internet anhören.
5. Um den Kopfhörer auszuschalten, schieben Sie den ON/OFF-Schalter (5) nach unten.
6. Ziehen Sie das Kabel aus dem Kopfhörer und dem Abspielgerät.
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 25
09/01/2015 2:17 PM
Page 26
26
DEUTSCH
Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät vor dem Reinigen ausschalten und das Netzkabel ziehen. Wischen Sie dieses Gerät mit einem trockenen und
weichen Tuch ab. falls die Oberächen sehr verschmutzt sind, reinigen Sie
diese mit einem Tuch, das mit Seifenwasser befeuchtet wurde. Trocknen Sie das Gerät anschließend gut ab. Wischen Sie es erneut mit einem trockenen
Tuch ab. Verwenden Sie niemals Alkohol, Benzin, Lösungsmittel, üssige
Reinigungsmittel oder andere chemische Produkte. Verwenden Sie keine Druckluft, um Staub zu entfernen. Laden Sie den Bluetooth® Lautsprecher einmal alle drei Monate auf, um die Akkulebensdauer aufrechtzuerhalten.
Dieses Produkt ist durch unsere 2 Jahren-Garantie geschützt. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler mit einem gültigen Kaufnachweis, wenn Sie innerhalb der Garantiezeit irgendeine Reklamation haben oder eine Reparatur wünschen. Unsere Gewährleistung bezieht sich auf materielle Schäden und Schäden bei der Verarbeitung. Ausgeschlossen sind Beschädigungen, die Folge der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder irgendeiner fahrlässiger Behandlung dieses Produkts sind (wie beispielsweise Demontage, Aussetzung gegenüber Hitze und Feuchtigkeit
etc.). Es empehlt sich, die Verpackung für weitere Auskünfte zu bewahren.
Um unsere Leistungen zu verbessern, behalten wir uns Farbänderungen und Änderungen der auf der Verpackung gezeigten Produktdetails vor. ANMERKUNG: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, sie enthält wichtige
Referenznummer: BTHP400series Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China ©LEXIBOOK®
Deutschland & Österreich Service-Hotline: 01805 010931 (0,14 Euro/ Minute) E-Mail: kundenservice@lexibook.com
www.lexibook.com
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben
PFLEGE UND GARANTIE
Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
0890
Wir erklären hiermit, dass das oben erwähnte Produkt mit der EMC-Richtlinie (2004/108/EC), mit der Niederspannungsdirektive (2006/95/EC) und der R&TTE-Richtlinie (1999/5/EC) der Europäischen Kommission übereinstimmt.
Yiu Wai Man Produktentwicklungsleiter 30/01/2015 (Hongkong)
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 26
09/01/2015 2:17 PM
Page 27
NEDERLANDS
27
Bij het uitpakken, controleer dat de volgende elementen meegeleverd zijn: 1 x Bluetooth® stereo hoofdtelefoon / 1 x USB-kabel / 1 x 3,5mm audiokabel
WAARSCHUWING: Al het verpakkingsmateriaal zoals plakband, plastic vellen, draadklemmen en labels die niet deel uitmaken van dit apparaat dienen weggegooid te worden.
UITPAKKEN VAN HET APPARAAT
1. Koppeling-knop (PAIRING)
2. Afspelen-pauze/ Oproep knop
3. Volume + knop/ Volgende track
4. Volume - knop/ Vorige track
5. AAN/UIT-schakelaar (ON/OFF)
6. Microfoon
7. LED-controlelampje
8. Micro USB-poort
9. 3,5mm aansluiting voor koptelefoon met draad
1. Om de koptelefoon in te schakelen, schuif de AAN/UIT-schakelaar omhoog. De koptelefoon start met het maken van een koppeling.
2. Schuif de schakelaar omlaag om uit te schakelen. Opmerking: Als het batterijvermogen te laag is, wordt de koptelefoon automatisch uitgeschakeld om het product te beschermen. WAARSCHUWING: Sterke elektromagnetische velden of elektrostatische ontlading kunnen een storing of een verlies van de gegevens veroorzaken. Als het apparaat niet naar behoren werkt, schakel het apparaat uit en vervolgens opnieuw in of koppel de USB-kabel los.
1. Activeer de Bluetooth®-functie op uw persoonlijk apparaat (smartphone,
MP3-speler, enz.). Zie de gebruiksaanwijzing van uw apparaat hoe deze
functie te activeren.
2. Schakel de koptelefoon in om het automatisch detecteren van een apparaat in de buurt te activeren. De LED (7) knippert tijdens het koppelen blauw en rood.
Opmerkingen:
- Als uw speler en de koptelefoon niet automatisch aan elkaar worden gekoppeld, selecteer “BTHP400” in de Bluetooth® lijst.
- Eenmaal ingeschakeld zoekt de koptelefoon automatisch naar het apparaat waarmee reeds een synchronisatie is uitgevoerd.
- Als er geen apparaat wordt gedetecteerd, maakt de koptelefoon een koppeling met een nieuw apparaat.
PLAATS VAN DE BEDIENINGSTOETSEN
HET APPARAAT IN- EN UITSCHAKELEN
KOPPELEN
1. Schakel de koptelefoon uit voordat u het oplaadt.
2. Verbind de micro USB-stekker van de kabel met de micro USB-poort (8) van de koptelefoon.
3. Verbind de andere kant van de kabel met een USB-voedingsbron.
Opmerkingen:
- De LED (7) brandt rood wanneer de koptelefoon aan het opladen is.
- De LED-indicator (7) dooft eenmaal volledig opgeladen.
HET APPARAAT LADEN
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 27
09/01/2015 2:17 PM
Page 28
28
NEDERLANDS
29
Bluetooth® V3.0 technologie
Luidspreker-driver 20mW x 2, ø 40mm, 24 Ohm +/- 15%, frequentierespons
40Hz - 20kHz.
Microfoon ø4,0, -42dB +/-3dB, Omni-directioneel, S/N >= 60 dBA,
frequentierespons 20 – 20kHz.
Ingebouwde 300mAh/ 3,7V, Li-ion-polymeer oplaadbare batterij
Met 3,5mm audio in-aansluiting
Reservestroom: 50mA
Oplaadtijd: Circa 3-4 uur
Afspeeltijd: Circa 5-8 uur bij een normale bedrijfsstroom van 60-200mA
Stand-bytijd: 1 maand
Aanduiding van lege batterij
Doeltreffend bereik: 10m (rechte lijn zonder obstakel)
Wij, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Frankrijk
Verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid dat het volgende product:
Soort product: Bluetooth® Speaker Type benaming: BTHP400series
In overeenstemming is met de volgende normen:
EN 60065: 2002 +A1 : 2006 +A2 : 2010 +A11 : 2008 +A12 : 2011 EN 55013: 2013 EN 55020: 2007 +A11 : 2011 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009 EN 61000-3-3:2013 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN301 489-17 V2.2.1 EN 62479 : 2010
TECHNISCHE GEGEVENS
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Volume
Druk op de – knop (4) om het volume te verlagen. Druk op de + knop (3) om het volume te verhogen. OPGELET: een te hoog volume, zeker bij het gebruik van de koptelefoon, kan het gehoor beschadigen. Gelieve daarom het volume te verminderen.
Vorige/Volgende
Druk en houd de – knop (4) gedurende één seconde ingedrukt om naar de vorige track terug te keren. Druk en houd de + knop (3) gedurende één seconde ingedrukt om naar de volgende track te gaan.
Afspelen
Druk op de Afspelen/Pauze knop (2) om audiobestanden vanaf uw speler af te spelen.
Automatisch afspelen/onderbreken in de Bluetooth® modus
1. Als u de koptelefoon gedurende langer dan 3 seconden niet draagt, wordt de muziek onderbroken.
2. De muziek wordt opnieuw afgespeeld wanneer u de koptelefoon binnen 5 minuten op uw hoofd plaatst.
3. De koptelefoon opent na 5 minuten de slaapstand en de Bluetooth
®
verbinding wordt uitgeschakeld.
4. Als u de koptelefoon in de slaapstand opnieuw op uw hoofd plaatst, maakt de koptelefoon een verbinding met het laatst gekoppelde apparaat. U kunt vervolgens naar muziek luisteren door op de Afspeelknop te drukken.
Opmerkingen: Bepaalde muziekspelers ondersteunen de Bluetooth® audio- bedieningselementen niet volledig. Het is mogelijk dat de Afspelen/pauze, vorige en volgende-knoppen op de Bluetooth® luidspreker niet werken. De muziekspeler kan tevens worden uitgeschakeld. Voor de beste bediening van uw muziekspeler, gebruik de bedieningsknoppen op het scherm van uw muziekspeler in plaats van deze op de koptelefoon.
Handsfreemodus voor telefoonoproepen
1. Druk eenmaal op de Oproep knop (2) om de oproep aan te nemen.
2. Om een oproep af te wijzen, druk en houd de Oproep knop (2) gedurende twee seconden ingedrukt.
3. Tijdens een oproep, druk eenmaal op de Oproep knop (2) om de oproep te beëindigen.
Microfoon
De luidspreker is voorzien van een microfoon (6) die u voor uw oproepen kunt gebruiken.
LED-status
- De LED (7) wisselt af tussen rood en blauw tijdens het zoeken en koppelen.
- De LED (7) brandt 2 seconden gelijktijdig rood en blauw tijdens het in- en uitschakelen.
- De LED (7) knippert elke 3 seconden tweemaal blauw wanneer de luidspreker is gekoppeld.
KOPTELEFOONFUNCTIES
- Druk gedurende twee seconden op de Koppeling-knop (1) om de koptelefoon van het huidig apparaat te ontkoppelen en een nieuwe koppeling te starten.
- In geval uw Bluetooth®-apparaat een wachtwoord vereist, is het standaard wachtwoord 0000.
- De LED (7) knippert elke 15 seconden driemaal rood wanneer de batterij leeg is.
Op een persoonlijk appparaat aansluiten (zonder Bluetooth
1. Verbind de 3,5mm stekker van de audiokabel met de 3,5mm aansluiting van de koptelefoon en het ander uiteinde van de kabel met uw persoonlijk apparaat.
2. Schakel de koptelefoon in.
3. Klik op de Afspelen knop van uw apparaat om naar uw gewenst audiobestand te luisteren.
4. U kunt tevens naar audiobestanden vanaf het internet luisteren.
5. Om de koptelefoon uit te schakelen, schuif de AAN/UIT-schakelaar (5) omlaag.
6. Ontkoppel de kabel van de koptelefoon en het audioapparaat.
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 28
09/01/2015 2:17 PM
Page 29
NEDERLANDS
29
• Bluetooth® V3.0 technologie
• Luidspreker-driver 20mW x 2, ø 40mm, 24 Ohm +/- 15%, frequentierespons
40Hz - 20kHz.
• Microfoon ø4,0, -42dB +/-3dB, Omni-directioneel, S/N >= 60 dBA,
frequentierespons 20 – 20kHz.
• Ingebouwde 300mAh/ 3,7V, Li-ion-polymeer oplaadbare batterij
• Met 3,5mm audio in-aansluiting
• Reservestroom: 50mA
• Oplaadtijd: Circa 3-4 uur
• Afspeeltijd: Circa 5-8 uur bij een normale bedrijfsstroom van 60-200mA
• Stand-bytijd: 1 maand
• Aanduiding van lege batterij
• Doeltreffend bereik: 10m (rechte lijn zonder obstakel)
Wij, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Frankrijk
Verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid dat het volgende product:
Soort product: Bluetooth® Speaker Type benaming: BTHP400series
In overeenstemming is met de volgende normen:
EN 60065: 2002 +A1 : 2006 +A2 : 2010 +A11 : 2008 +A12 : 2011 EN 55013: 2013 EN 55020: 2007 +A11 : 2011 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009 EN 61000-3-3:2013 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN301 489-17 V2.2.1 EN 62479 : 2010
TECHNISCHE GEGEVENS
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
- De LED (7) knippert elke 15 seconden driemaal rood wanneer de batterij leeg is.
Op een persoonlijk appparaat aansluiten (zonder Bluetooth®)
1. Verbind de 3,5mm stekker van de audiokabel met de 3,5mm aansluiting van de koptelefoon en het ander uiteinde van de kabel met uw persoonlijk apparaat.
2. Schakel de koptelefoon in.
3. Klik op de Afspelen knop van uw apparaat om naar uw gewenst audiobestand te luisteren.
4. U kunt tevens naar audiobestanden vanaf het internet luisteren.
5. Om de koptelefoon uit te schakelen, schuif de AAN/UIT-schakelaar (5) omlaag.
6. Ontkoppel de kabel van de koptelefoon en het audioapparaat.
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 29
09/01/2015 2:17 PM
Page 30
30
NEDERLANDS
Alvorens het apparaat te reinigen, schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Maak dit apparaat met een zachte en droge doek schoon. Als het oppervlak zeer vuil is, maak het apparaat schoon met een doek die in zeepwater is ondergedompeld en wring de doek vervolgens goed uit. Veeg vervolgens nogmaals met een droge doek over het oppervlak. Maak het apparaat nooit schoon met alcohol, benzine, oplosmiddelen, vloeibare schoonmaakmiddelen of andere chemische producten. Gebruik nooit perslucht om stof te verwijderen. Laad de Bluetooth® luidspreker minstens elke 3 maanden op om de levensduur van de batterij zo lang mogelijk te houden.
Voor claims betreffende de garantie of nazorg, neem contact op met uw distributeur en presenteer een geldig aankoopbewijs. Onze garantie dekt fouten in materiaal en assemblage, met uitzondering van slijtage als gevolg van het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing of onachtzaam gebruik van dit apparaat (zoals uit elkaar halen, blootstelling aan hitten en vochtigheid, enz). Bewaar de verpakking voor latere naslag. Ter verbetering van onze service kunnen productkleuren en -details zoals getoond op de verpakking, gewijzigd worden. OPMERKING: Bewaar deze gebruiksaanwijzing, deze bevat belangrijke informatie.
Referentie : BTHP400series Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China ©LEXIBOOK®
www.lexibook.com
IM code: BTHP400seriesIM1045
Richtlijnen voor milieubescherming:
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval ! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
ONDERHOUD EN GARANTIE
Dit product is geen speelgoed.
0890
Wij verklaren bij deze dat de bovenvermelde producten in overeenstemming zijn met de EMC-richtlijn (2004/108/EG), met de Laagspanningsrichtlijn (2006/95/EG) en met de R&TTE-richtlijn (1999/5/EG) van de Europese Commissie.
Yiu Wai Man Manager Productontwikkeling 30/01/2015 (Hong Kong)
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 30
09/01/2015 2:17 PM
Page 31
BTHP400series
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 31
09/01/2015 2:17 PM
Page 32
BTHP400seriesIM1045_9Jan_V08.indb 32
09/01/2015 2:17 PM
Loading...