LEXIBOOK BT011 Instruction Manual

Page 1
Mini Enceinte Bluetooth
®
Mini Bluetooth® Speaker
MODE D’EMPLOI
INSTRUCTION MANUAL
BT011series
La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées
appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et Lexibook® les utilise sous
licence. Les autres marques de commerce et noms commerciaux
appartiennent aux sociétés qui en sont respectivement détentrices.
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Lexibook® is under license. Other trademarks and trade names are
those of their respective owners.
© 2015 Bluetooth SIG, Inc.
BT011seriesIM1135_V18.indb 1
27/03/2015 12:28
Page 2
BT011seriesIM1135_V18.indb 2
27/03/2015 12:28
Page 3
BT011seriesIM1135_V18.indb 3
27/03/2015 12:28
Page 4
4
FRANÇAIS
Lors du déballage, assurez-vous que les pièces suivantes soient incluses : 1 x Mini Enceinte Bluetooth® / 1 x Câble USB / 1 x Câble de connexion audio 3,5mm
AVERTISSEMENT: Tous les matériaux d’emballage, comme le scotch, les
feuilles en plastique, les celles et les étiquettes ne font pas partie de ce produit
et doivent être jetés.
DÉBALLAGE DE L’APPAREIL
1. Bouton Lecture-pause / Appel
2. Piste précédente / Volume -
3. Piste suivante / Volume +
4. Interrupteur marche / arrêt (ON / OFF)
5. Microphone
6. Lecteur de carte micro SD
7. Port micro USB
8. Prise AUX
9. Haut-parleur
1. Pour mettre l’enceinte en marche, poussez l’interrupteur vers la droite. L’enceinte commence l’appairage.
2. Poussez l’interrupteur vers la gauche pour éteindre l’enceinte. AVERTISSEMENT: D’importantes interférences électromagnétiques ou des décharges électrostatiques peuvent provoquer un dysfonctionnement ou une perte de données. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, éteignez-le puis rallumez-le ou débranchez le câble USB.
EMPLACEMENT DES TOUCHES
METTRE L’APPAREIL EN MARCHE / ARRÊT
1. Assurez-vous de recharger l’enceinte complètement avant de l’utiliser pour la première fois.
2. Branchez le côté micro USB du câble au port micro USB (7) de l’enceinte.
3. Branchez l’autre extrémité du câble à une source d’alimentation en USB.
Notes :
- La DEL s’illumine en rouge quand l’enceinte se recharge.
- La DEL s’éteint lorsque la charge est terminée.
CHARGEMENT DE L’APPAREIL
BT011seriesIM1135_V18.indb 4
27/03/2015 12:28
Page 5
5
FRANÇAIS
1. Activez la fonction Bluetooth® sur votre lecteur (smartphone, lecteur MP3, etc.). Pour en savoir plus sur comment activer cette fonction, veuillez consulter le manuel d’instructions de votre appareil.
2. Sélectionnez le nom du Bluetooth® (BT011), puis appairez votre lecteur à l’enceinte.
3. Une fois que le lecteur et l’enceinte sont connectés, mettez un chier audio
ou vidéo en marche. Réglez le volume du son à l’aide des touches de votre lecteur ou de l’enceinte.
Notes :
- Allumée, l’enceinte cherche automatique l’appareil qu’elle a auparavant appairé.
- Pour assurer un meilleur rendement de l’enceinte, veuillez garder l’enceinte à proximité du lecteur et éviter de bloquer la zone de transmissions par des objets.
APPAIRAGE
FONCTIONS DE L’ENCEINTE
Volume
Pour baisser le volume, maintenez le bouton - (2) appuyé. Pour augmenter le volume, maintenez le bouton + (3) appuyé.
Précédent / Suivant
Appuyez sur le bouton - (2) pour revenir à la piste précédente. Appuyez sur le bouton + (3) pour passer à la piste suivante.
Lecture / Pause
Appuyez sur le bouton Lecture / Pause (1) pour mettre en marche ou sur
pause les chiers audio.
Notes : Certains lecteurs de musique ne sont pas entièrement compatibles avec les commandes audio Bluetooth®. Il est possible que les boutons lecture / pause, précédent et suivant sur l’enceinte ne fonctionnent pas ou que le lecteur de musique s’éteigne. Nous vous conseillons d’utiliser les boutons de lecture de votre lecteur de musique.
BT011seriesIM1135_V18.indb 5
27/03/2015 12:28
Page 6
6
FRANÇAIS
Appels
1. Pour les appels entrants, appuyez sur le bouton appel (1) pour répondre.
2. Pour téléphoner, composez un numéro sur votre portable.
3. Pour raccrocher, appuyez de nouveau sur le bouton appel (1). Note : la musique est mise sur pause pendant les appels et reprend lorsque l’appel est terminé.
Microphone
L’enceinte est équippée d’un microphone (5) que vous pouvez utiliser pour répondre à vos appels.
Micro SD
1. Insérez une carte micro SD (non incluse) dans le lecteur de carte (6). La musique se met en marche automatiquement.
2. Appuyez sur le bouton Lecture / pause pour mettre la musique sur pause.
Branchement sur lecteur audio (sans Bluetooth®)
1. Branchez le câble audio de 3,5mm à la prise 3,5mm de l’enceinte et l’autre extrémité du câble à votre lecteur personnel.
2. Allumez l’enceinte.
3. Appuyez sur le bouton lecture de votre lecteur pour écouter le chier audio
de votre choix.
4. Vous pouvez également écouter vos chiers audio à partir d’Internet.
5. Pour arrêter l’enceinte, poussez l’interrupteur vers la gauche.
6. Débranchez le câble de l’enceinte et du lecteur.
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
• Bluetooth® : RDA 3.0 5058F
• Haut-parleur : 3W/4Ω x 1pc
• Microphone ø6.0, 40dB +/-3dB, omnidirectionnel, S/N >= 58 dBA, réponse
en fréquence 50 – 20kHz
• Batterie rechargeable intégrée, 400mAh/3.7V, Li-ion polymère
• Avec prise audio de 3,5mm
• Avec prise USB : CC 5V, 400 mA
• Durée de charge : environ 2 heures
• Durée de lecture : environ 2-4 heures
• Distance effective : 10m
BT011seriesIM1135_V18.indb 6
27/03/2015 12:28
Page 7
7
FRANÇAIS
Nous, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – France
déclarons sous notre seule responsabilité que le produit :
Désignation : Mini Enceinte Bluetooth® Référence : BT011series
Est conforme aux standards et/ou normes suivantes :
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN 55013: 2013 EN 55020: 2007 +A11 : 2011 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009 EN 61000-3-3:2013 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN301 489-17 V2.2.1 EN 62479 : 2010
DECLARATION DE CONFORMITE
Par la présente, nous déclarons que le produit désigné ci-dessus est en conformité avec les directives de l’Union européenne, notamment à la directive CEM 2004/108/CE et aux directives Basse tension 2006/95/CE et RTTE 1999/5/CE.
Yiu Wai Man
Directeur du développement du produit Hong Kong, le 31/03/2015
FONCTIONS HAUT-PARLEURENTRETIEN ET GARANTIE
Assurez-vous d’éteindre l’appareil et de débrancher le câble d’alimentation avant de le nettoyer. Essuyez cet appareil avec un chiffon sec et souple. Si les surfaces sont extrêmement sales, nettoyez les avec un chiffon qui a été trempé dans une solution eau et savon puis essoré fermement. Essuyez
0700
BT011seriesIM1135_V18.indb 7
27/03/2015 12:28
Page 8
8
FRANÇAIS
une nouvelle fois avec un chiffon sec. N’utilisez jamais d’alcool, d’essence, de dissolvant, liquides nettoyants ou autres produits chimiques. Et n’utilisez pas d’air comprimé pour enlever la poussière. Chargez le haut-parleur Bluetooth® au moins une fois tous les trois mois pour prolonger la durée de vie de la batterie.
Ce produit est couvert par notre garantie de 2 ans. Pour toute mise en oeuvre de la garantie ou de service après-vente, vous devez vous adresser à votre revendeur muni de votre preuve d’achat. Notre garantie couvre les vices de matériel ou de montage imputables au constructeur à l’exclusion de toute détérioration provenant du non-respect de la notice d’utilisation ou de toute intervention intempestive sur l’article (telle que démontage, exposition à la chaleur ou à l’humidité…). Note : Veuillez garder ce mode d’emploi, il contient d’importantes informations. Le contenu de ce mode d’emploi peut changer sans préavis. Aucune partie de ce mode d’emploi ne doit être reproduite sans le consentement écrit du fabricant.
Référence : BT011series Conçu et développé en Europe – Fabriqué en Chine ©LEXIBOOK®
LEXIBOOK SA 2, avenue de Scandinavie, 91953 Courtaboeuf Cedex France
Pour vos demandes concernant un problème SAV ou une réclamation, composez le 01 84 88 58 58. Pour toutes vos autres demandes (conseil d’achat, choix d’un produit, renseignement avant-vente sur l’utilisation d’un produit …), composez le 08 92 23 27 26 (0,34 TTC / minute).
www.lexibook.com
Ce produit n’est pas un jouet.
Informations sur la protection de l’environnement :
Tout appareil électrique usé est une matière recyclable et ne devrait pas faire partie des ordures ménagères! Nous vous demandons de bien vouloir nous soutenir en contribuant activement au ménagement des ressources et à la protection de l’environnement en déposant cet appareil dans des sites de collecte (si existants).
BT011seriesIM1135_V18.indb 8
27/03/2015 12:28
Page 9
8
ENGLISH
When unpacking, ensure that the following elements are included:
1 x Mini Bluetooth® Speaker / 1 x USB cable / 1 x 3.5mm audio cable
WARNING: All packaging materials, such as tape, plastic sheets, wire ties and tags are not part of this product and should be discarded.
UNPACKING THE DEVICE
1. Play-pause/ Call button
2. Previous track/ Volume -
3. Next track/ Volume +
4. On/Off switch
5. Microphone
6. Micro SD card reader
7. Micro USB port
8. AUX jack
9. Speaker
1. To turn the speaker on, slide the On/Off switch to the right. The speaker starts pairing.
2. Slide the switch to the left to turn the speaker off.
WARNING: Signicant electromagnetic interference or electrostatic
discharges may cause the device to malfunction or lose data. If the device is not functioning correctly, switch it off and then on again, or unplug the USB cable.
LOCATION OF CONTROLS
TURNING THE DEVICE ON AND OFF
1. Make sure to fully charge the speaker before using it for the rst time.
2. Connect the micro USB side of the cable to the speaker’s micro USB port (7).
3. Connect the other side of the cable to an USB power source.
Notes:
- The LED lights up red when the speaker is charging.
- The LED indicator turns off when charging is complete.
CHARGING THE DEVICE
BT011seriesIM1135_V18.indb 8
27/03/2015 12:28
Page 10
ENGLISH
9
Volume
To decrease the volume, long press the - button (2). To increase the volume, long press the + button (3).
Previous/ Next
Press the - button (2) to go back to the previous track. Press the + button (3) to go to the next track.
Play/ Pause
Press the Play/Pause button (1) to play or pause audio les.
Notes: Some music players do not fully support Bluetooth® audio controls. Play/pause, previous and next buttons on the Bluetooth® speaker may not respond. The music player may also turn off. To get the best control experience in the said player, use the on-screen track controls of your music player rather than those on the speaker.
SPEAKER FUNCTIONS
1. Activate the Bluetooth® function on your personal device (smartphone, MP3 player, etc.). Please refer to your device’s instruction manual on how to activate this function.
2. Select the Bluetooth® name (BT011) and start pairing your personal device with the speaker.
3. Once both device and speaker are connected, play an audio or a video le.
Adjust the sound volume level using the keys on your personal device or the volume buttons of the speaker.
Notes:
- When turned on, the speaker automatically searches for the device it has
previously paired with. To ensure the best performance from the speaker, please keep both Bluetooth® and player as close to each other as possible and avoid blocking signal path with other objects.
PAIRING
BT011seriesIM1135_V18.indb 9
27/03/2015 12:28
Page 11
10
ENGLISH
• Bluetooth® : RDA 3.0 5058F
• Speaker: 3W/4Ω x 1pc
• Microphone ø6.0, 40dB +/-3dB, Omni-directional, S/N>= 58 dBA, frequency
response 50-20kHz
• Built-in rechargeable battery, 400mAh/3.7V, Li-ion Polymer
• With 3.5mm audio in jack
• With USB input: DC 5V, 400mA
• Charging time: around 2 hours
• Playing time: around 2-4 hours
• Effective distance: 10m
SPECIFICATIONS
Phone calls
1. For incoming calls, press the Call button (1) to answer.
2. To make a call, dial the number on your cellphone.
3. To end calls, press the Call button (1) again.
Note: Music is put on hold during calls and resumes after the call ends.
Microphone
The speaker is equipped with a microphone (5) that you can use for your calls.
Micro SD
1. Insert a micro SD card (not included) in the card slot (6). Music then plays automatically.
2. Press the Play/pause button to pause.
Connecting to an audio player (without Bluetooth®)
1. Connect the 3.5mm audio cable to the speaker 3.5mm jack and the other end of the cable to your personal device.
2. Turn the speaker on.
3. Click on your device’s play button to listen to your desired audio le.
4. You can also listen to audio les from Internet.
5. To turn the speaker off, slide the On/Off switch to the left.
6. Unplug the cable from the speaker and the player.
BT011seriesIM1135_V18.indb 10
27/03/2015 12:28
Page 12
ENGLISH
11
We, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – France
Declare under our sole responsibility that the following product:
Designation: Mini Bluetooth® Speaker Reference: BT011series
Is in compliance with the following standards:
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN 55013: 2013 EN 55020: 2007 +A11 : 2011 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009 EN 61000-3-3:2013 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN301 489-17 V2.2.1 EN 62479 : 2010
We hereby declare that the above mentioned product is in compliance with the
EMC Directive (2004/108/EC), with the Low Voltage Directive (2006/95/EC) and with the R&TTE Directive (1999/5/EC) of the European Commission.
Yiu Wai Man
Product Development Manager 31/03/2015 (Hong Kong)
CONFORMITY DECLARATION
0700
BT011seriesIM1135_V18.indb 11
27/03/2015 12:28
Page 13
12
ENGLISH
This product is not a toy.
Ensure that you switch off the device and unplug the power cable before
cleaning. Wipe the device with a soft, dry cloth. If the surfaces are particularly
dirty, clean them with a cloth that has been soaked in soapy water and then
wrung out thoroughly. Wipe again with a dry cloth. Never use alcohol, petrol,
solvents, cleaning products or other chemical products. And do not use compressed air to remove dust. At least charge the Bluetooth® speaker once every 3 months in order to maintain the battery life.
This product is covered by our 2-year warranty. For any claim under the warranty or after sale service, please contact your distributor and present a valid proof of purchase. Our warranty covers any manufacturing material and workmanship defect, with the exception of any deterioration arising from the non-observance of the instruction manual or from any careless action implemented on this item (such as dismantling, exposition to heat and humidity, etc.). It is recommended to keep the packaging for any further reference.
In a bid to keep improving our services, we could implement modication on
the colours and the details of the product shown on the packaging. NOTE: Please keep this instruction manual, it contains important information.
Reference: BT011series Designed and developed in Europe – Made in China ©LEXIBOOK®
United Kingdom & Ireland For any further information, please call 0808 100 3015
www.lexibook.com
Environmental Protection:
Unwanted electrical appliances can be recycled and should not be discarded along with regular household waste! Please actively support the conservation of resources and help protect the environment by returning this appliance to a collection centre (if available).
MAINTENANCE AND WARRANTY
BT011seriesIM1135_V18.indb 12
27/03/2015 12:28
Page 14
13
ESPAÑOL
Al desembalar el equipo, asegúrese de que estén incluidos los siguientes elementos: 1 x Altavoz Bluetooth® / 1 x Cable USB / 1 x Cable de audio de 3,5mm
¡ADVERTENCIA! Todos los elementos utilizados para el embalaje, como por ejemplo cintas, recubrimientos plásticos, ataduras metálicas y etiquetas no forman parte del aparato y deberán desecharse.
DESEMBALAJE DEL PRODUCTO
1. Botón de Reproducción-pausa/Llamada
2. Pista anterior/Botón de Volumen -
3. Pista siguiente/Botón de Volumen +
4. Interruptor de encendido/apagado (ON/OFF)
5. Micrófono
6. Ranura para tarjetas micro SD
7. Puerto micro USB
8. Toma de entrada auxiliar
9. Altavoz
1. Para encender el altavoz, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia la derecha. El altavoz comienza a emparejarse.
2. Deslice el interruptor hacia la izquierda para apagar el altavoz. ¡ADVERTENCIA! Cualquier interferencia electromagnética o descarga electrostática importante podrá hacer que el aparato no funcione correctamente o se pierdan los datos almacenados en su memoria. En caso de que el aparato no funcione correctamente, apáguelo y vuelva a encenderlo, o bien desenchufe el cable USB.
1. Cargue totalmente el altavoz antes de usarlo por primera vez.
2. Conecte el extremo micro USB del cable al puerto micro USB del altavoz (7).
3. Conecte el otro extremo del cable a una toma de alimentación USB.
SITUACIÓN DE LOS CONTROLES
ENCENDIDO Y APAGADO DEL DISPOSITIVO
CÓMO CARGAR EL DISPOSITIVO
BT011seriesIM1135_V18.indb 13
27/03/2015 12:28
Page 15
14
ESPAÑOL
Volumen
Para disminuir el volumen, presione sin soltar el botón - (2). Para aumentar el volumen, presione sin soltar el botón + (3).
Anterior/ Siguiente
Presione el botón - (2) para volver a la pista anterior. Presione el botón + (3) para ir a la pista siguiente.
Reproducción/ Pausa
Presione el botón Reproducción/Pausa (1) para reproducir o pausar temporalmente los archivos de audio.
FUNCIONES DEL ALTAVOZ
1. Active la función de Bluetooth® en su dispositivo personal (smartphone, reproductor de MP3, etc.). Consulte el manual de instrucciones de su dispositivo para obtener información acerca de cómo activar esta función.
2. Seleccione el nombre Bluetooth® (BT011) y comience a emparejar su dispositivo personal con el altavoz.
3. Una vez conectado el dispositivo al altavoz, inicie la reproducción de un archivo de audio o vídeo. Ajuste el nivel de volumen usando los botones de su dispositivo personal o los botones del altavoz.
Notas:
- Cuando el altavoz está encendido busca automáticamente el dispositivo al que ha sido emparejado con anterioridad.
- Para que el desempeño del altavoz sea óptimo, mantenga el Bluetooth
®
y el reproductor tan cerca uno del otro como sea posible y no obstruya la señal colocando objetos entre los mismos.
EMPAREJAMIENTO
Notas:
- El LED se ilumina en rojo cuando el altavoz se están cargando.
- El piloto LED se apaga una vez que los auriculares están completamente cargados.
BT011seriesIM1135_V18.indb 14
27/03/2015 12:28
Page 16
15
ESPAÑOL
Notas: Algunos reproductores de música no son totalmente compatibles
con los controles de audio Bluetooth®. Los botones de Reproducción/ Pausa, anterior y siguiente del altavoz Bluetooth® podrían no responder. El reproductor de música puede apagarse también. Para obtener el mejor control posible de dicho reproductor, use los controles de su reproductor de música en vez de los controles del altavoz Bluetooth®.
Llamada
1. Cuando recibe una llamada, presione el botón de Llamada (1) para contestar.
2. Para hacer una llamada, marque el número en su teléfono móvil.
3. Para nalizar una llamada, presione de nuevo el botón de Llamada (1).
Nota: La música entra en modo de espera durante las llamadas y se reanuda
una vez nalizada la llamada.
Micrófono
El altavoz está equipado con un micrófono (5) que podrá utilizar para sus llamadas.
Micro SD
1. Inserte una tarjeta micro SD (no incluida) en la ranura para tarjetas (6). La música se reproducirá entonces de forma automática.
2. Presione el botón de Reproducción/Pausa para pausarla.
Conexión a un dispositivo personal (sin Bluetooth®)
1. Conecte el cable de audio de 3,5mm a la toma de 3,5mm del altavoz y conecte el otro extremo a su dispositivo personal.
2. Encienda el altavoz.
3. Presione el botón de reproducción de su dispositivo reproductor para escuchar los archivos de audio deseados.
4. También puede escuchar archivos de audio de internet.
5. Para apagar el altavoz, deslice el interruptor de encendido/apagado hacia la izquierda.
6. Desconecte el cable del altavoz y del reproductor.
• Bluetooth® : RDA 3.0 5058F
• Altavoz: 3W/4Ω x 1pc
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
BT011seriesIM1135_V18.indb 15
27/03/2015 12:28
Page 17
16
ESPAÑOL
Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex, Francia
Declara bajo su total responsabilidad que el siguiente producto:
Designación: Bluetooth® Speaker Referencia: BT011series
Está en conformidad con las siguientes normas: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 55013: 2013 EN 55020: 2007 +A11 : 2011 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009 EN 61000-3-3:2013 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN301 489-17 V2.2.1 EN 62479 : 2010
Por la presente declaramos que el producto mencionado anteriormente está en conformidad con la directiva sobre compatibilidad electromagnética (EMC) (2004/108/CE), con la directiva sobre baja tensión (2006/95/CE) y con la directiva sobre equipos de radio y terminales de telecomunicaciones (R&TTE) (1999/5/CE) de la Comisión Europea.
Yiu Wai Man
Gerente de desarrollo de productos 31/03/2015 (Hong Kong)
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
• Micrófono ø6,0, 40dB +/-3dB, Omnidireccional, S/N >= 58 dBA, respuesta
en frecuencia 50 – 20kHz
• Batería recargable de 400mAh/3.7V, Li-Ion Polímero integrada
• Con conector de entrada de audio de 3,5 mm
• Con entrada USB: 5 V CC, 400 mA
• Tiempo de carga: En torno a 2 horas
• Tiempo de reproducción: En torno a 2-4 horas
• Distancia efectiva: 10 m
0700
BT011seriesIM1135_V18.indb 16
27/03/2015 12:28
Page 18
17
ESPAÑOL
Asegúrese de apagar el aparato y desenchufar su cable de alimentación antes de proceder a su limpieza. Limpie únicamente el aparato con un paño
seco y suave. Si las supercies están excesivamente sucias, límpielas con
un paño, previamente humedecido con una solución de agua y jabón. Aclare bien a continuación. Vuelva a limpiarlo con un paño seco. Nunca utilice alcohol, gasolina, disolvente, líquidos limpiadores ni ningún otro producto químico para limpiar al aparato. Utilice únicamente aire comprimido para eliminar el polvo. Cargue el altavoz Bluetooth® al menos una vez cada 3 meses para que se mantenga la vida útil de la pila.
Este producto está cubierto por una garantía de 2 años. Entrar en contacto con el distribuidor presentando el recibo de compra para reclamaciones bajo garantía o para servicio postventa. Nuestra garantía cubre cualquier defecto material y de mano de obra, a excepción del deterioro causado por la no observancia de las instrucciones contenidas en el manual o por un trato descuidado del aparato (tal como desmontarlo, exponerlo al calor y la humedad, etc.) Se recomienda guardar el embalaje para futuras consultas. En nuestro empeño por mejorar nuestros servicios los colores y detalles del
producto que aparecen en el embalaje podrían ser modicados.
NOTA: guardar el manual de instrucciones porque contiene información importante.
Referencia: BT011series Diseñado y desarrollado en Europa – Fabricado en China ©LEXIBOOK®
España Servicio atención al cliente: 902 760 049
www.lexibook.com
MANTENIMIENTO Y GARANTÍA
Advertencia para la protección del medio ambiente
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
Este producto no es un juguete
BT011seriesIM1135_V18.indb 17
27/03/2015 12:28
Page 19
18
PORTUGUÊS
Quando retirar o aparelho da caixa, certique-se de que os seguintes
elementos se encontram incluídos: 1 x Altifalante Bluetooth® / 1 x Cabo USB / 1 x Cabo de áudio de 3,5mm
AVISO: Todos os materiais de empacotamento, como ta, películas de
plástico, arames e etiquetas não fazem parte da unidade e devem ser eliminados.
RETIRAR O APARELHO DA CAIXA
1. Botão de reprodução/pausa/ chamada
2. Botão faixa anterior/ Volume -
3. Botão faixa seguinte/ Volume +
4. Interruptor de Ligar/Desligar (ON/OFF)
5. Microfone
6. Ranhura para micro cartões SD
7. Micro porta USB
8. Entrada AUX
9. Altifalante
1. Para desligar o altifalante, faça deslizar o botão de ligar/desligar para a direita. O altifalante começa o emparelhamento.
2. Faça deslizar o interruptor para a esquerda para desligar o altifalante. AVISO: Grandes interferências electromagnéticas ou descargas electrostáticas podem dar origem a um mau funcionamento ou perda de dados. Se o aparelho não funcionar correctamente, desligue-o e volte a ligar, ou retire o cabo USB.
LOCALIZAÇÃO DOS CONTROLOS
LIGAR E DESLIGAR O APARELHO
1. Certique-se de que carrega por completo o altifalante antes de o usar
pela primeira vez.
2. Ligue o lado micro USB do cabo na porta micro USB do altifalante (7).
3. Ligue o outro lado do cabo a uma fonte de alimentação USB.
CARREGAR O APARELHO
BT011seriesIM1135_V18.indb 18
27/03/2015 12:28
Page 20
PORTUGUÊS
19
Volume
Para diminuir o volume, mantenha premido o botão - (2). Para aumentar o volume, mantenha premido o botão + (3).
Anterior/Seguinte
Prima o botão - (2) para voltar à faixa anterior. Prima o botão + (3) para passar para a faixa seguinte.
Reproduzir/Pausa
Prima o botão de reprodução/pausa (1) para reproduzir ou fazer uma pausa
nos cheiros de áudio.
FUNÇÕES DO ALTIFALANTE
1. Active a função Bluetooth® no seu aparelho pessoal (Smartphone, leitor de MP3, etc.). Consulte o manual de instruções do seu aparelho para saber como activar esta função.
2. Selecione o nome Bluetooth® (BT011) e inicie o emparelhamento do seu dispositivo pessoal com o altifalante.
3. Quando o dispositivo e a altifalante estiverem conectados, inicie a
reprodução de um cheiro de áudio ou vídeo. Ajuste o nível do volume do
som com os botões do seu dispositivo pessoal ou os botões do volume do altifalante.
Notas:
- Quando ligado, o altifalante procura automaticamente um aparelho com que
tenham estado emparelhado anteriormente.
- Para se certicar do melhor desempenho do altifalante, mantenha o
Bluetooth® e o leitor o mais próximos um do outro e evite bloquear o sinal com outros objetos.
EMPARELHAMENTO
Notas:
- O LED acende a vermelho quando o altifalante estiverem a carregar.
- O indicador LED desliga-se quando o carregamento estiver completo.
BT011seriesIM1135_V18.indb 19
27/03/2015 12:28
Page 21
20
PORTUGUÊS
• Bluetooth® : RDA 3.0 5058F
• Altifalante: 3W/4Ω x 1pc
• Microfone ø6,0, 40dB +/-3dB, Omnidireccional, S/N >= 58 dBA, resposta de
frequência 50 – 20kHz
• Bateria recarregável de 400mAh/3,7V, Li-ion Polymer incorporada
ESPECIFICAÇÕES
Notas: Alguns leitores de música não suportam por completo os controlos
de áudio Bluetooth®. Os botões de reprodução/pausa, anterior e seguinte no altifalante Bluetooth® podem não responder. Para obter a melhor experiência de controlo desse leitor, use os controlos do seu leitor musical em vez de usar os do altifalante Bluetooth®.
Chamada
1. Para receber chamadas, prima o botão de chamada (1) para atender.
2. Para fazer uma chamada, marque o número no seu telemóvel.
3. Para terminar uma chamada, prima de novo o botão de chamada (1). Nota: A música é colocada em espera durante as chamadas e continua quando a chamada terminar.
Microfone
O altifalante vem equipado com um microfone (5) que pode usar para chamadas.
Micro SD
1. Insira um cartão micro SD (não incluído) na ranhura do cartão (6). A música é então reproduzida automaticamente.
2. Prima o botão de reprodução/pausa para fazer uma pausa.
Ligar a um dispositivo pessoal (sem Bluetooth®)
1. Ligue o cabo de áudio de 3,5 mm à entrada de 3,5mm do altifalante, e a outra extremidade do cabo ao seu aparelho pessoal.
2. Ligue o altifalante.
3. Clique no botão de reprodução do seu aparelho para ouvir o cheiro de
áudio desejado.
4. Também pode escutar cheiros de áudio da Internet.
5. Para desligar o altifalante, faça deslizar o interruptor de ligar/desligar para a esquerda.
6. Desligue o cabo do altifalante e do leitor.
BT011seriesIM1135_V18.indb 20
27/03/2015 12:28
Page 22
PORTUGUÊS
21
• Com entrada de áudio de 3,5mm
• Com entrada USB: DC 5V, 400 mA
• Tempo de carregamento: Cerca de 2 horas
• Tempo de reprodução: Cerca de 2-4 horas
• Distância ecaz: 10m
Nós, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – França
Declaramos ao abrigo da nossa inteira responsabilidade que o seguinte produto:
Designação: Bluetooth® Speaker Refêrencia: BT011series
Está em conformidade com os seguintes padrões:
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN 55013: 2013 EN 55020: 2007 +A11 : 2011 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009 EN 61000-3-3:2013 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN301 489-17 V2.2.1 EN 62479 : 2010
Declaramos desta forma que o produto supra mencionado está em conformidade com a Diretiva CEM (2004/108/CE), com a Diretiva “Baixa Tensão” (2006/95/CE) e com a Diretiva ETRT (1995/5/CE) da Comissão Europeia.
Yiu Wai Man
Gerente de Desenvolvimento de Produto 31/03/2015 (Hongkong)
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
0700
BT011seriesIM1135_V18.indb 21
27/03/2015 12:28
Page 23
22
PORTUGUÊS
Certique-se de que desliga o aparelho e que retira o cabo da alimentação
antes de proceder à limpeza. Limpe este aparelho com um pano suave e seco. Se as superfícies estiverem muito sujas, limpe-as com um pano ligeiramente embebido em água e detergente, depois seque bem. Limpe novamente com um pano seco. Nunca utilize álcool, gasolina, diluente, líquidos de limpeza ou outros produtos químicos. Não utilize ar comprimido para limpar o pó. Carregue o altifalante Bluetooth®, pelo menos, uma vez a cada 3 meses, de modo a manter a vida da bateria.
Este produto é abrangido pela nossa garantia de 2 anos. Caso tenha alguma queixa respeitante à garantia ou ao serviço pós-vendas, contacte o nosso distribuidor e apresente uma prova válida de compra. A nossa garantia abrange quaisquer defeitos de fabrico ou de mão-de-obra, com a excepção de qualquer deterioração devido à não observância do manual de instruções ou de acções descuidadas efectuadas neste item (como desmontar, expor ao calor e humidade, etc.). Recomendamos que guarde a caixa para futuras referências. Num esforço para melhorar constantemente os nossos serviços, podemos
efectuar modicações nas cores e pormenores do produto apresentado
na caixa. NOTA: Por favor, guarde este manual de instruções, pois contém informações importantes.
Referência: BT011series Criado e desenvolvido na Europa – Fabricado na China
©LEXIBOOK®
www.lexibook.com
Indicações para a protecção do meio ambiente
Aparelhos eléctricos antigos são materiais que não pertencem ao lixo doméstico! Por isso pedimos para que nos apoie, contribuindo activamente na poupança de recursos e na protecção do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha, caso existam.
MANUTENÇÃO E GARANTIA
Este produto não é um brinquedo.
BT011seriesIM1135_V18.indb 22
27/03/2015 12:28
Page 24
ITALIANO
23
Al momento di togliere l’apparecchio dalla confezione, assicurarsi che questa contenga i seguenti elementi: 1 x Altoparlante Bluetooth® / 1 x Cavo USB / 1 x Cavo audio da 3,5mm
AVVERTENZA: tutti i materiali da imballaggio quali nastro adesivo, fogli di plastica, cavi e linguette non fanno parte dal prodotto e vanno gettati.
DISIMBALLARE IL DISPOSITIVO
1. Pulsante Riproduci/Pausa/ Chiamata
2. Pulsante Brano precedente/ Volume -
3. Pulsante Brano successivo/ Volume +
4. Interruttore On/Off
5. Microfono
6. Ingresso scheda micro SD
7. Porta micro USB
8. Ingresso AUX
9. Altoparlante
1. Per accendere l’altoparlante, fare scorrere l’interruttore On/Off verso destra. L’altoparlante avvierà la procedura di abbinamento.
2. Fare scorrere l’interruttore verso sinistra per spegnere l’altoparlante. AVVERTENZE: Forti interferenze elettromagnetiche o scariche elettrostatiche possono provocare un malfunzionamento o una perdita di dati. Se l’apparecchio non funziona correttamente, spegnerlo poi riaccenderlo o scollegarle il cavo USB.
POSIZIONE DEI COMANDI
ACCENSIONE E SPEGNIMENTO DELL’APPARECCHIO
1. Accertarsi che l’altoparlante sia completamente carico prima di usarlo per la prima volta.
2. Collegare l’estremità micro-USB del cavo alla porta micro-USB (7) dell’altoparlante.
3. Collegare l’altra estremità del cavo a una fonte di alimentazione USB.
RICARICA DELL’APPARECCHIO
BT011seriesIM1135_V18.indb 23
27/03/2015 12:28
Page 25
24
ITALIANO
Volume
Per diminuire il volume, tenere premuto il pulsante - (2). Per aumentare il volume, tenere premuto il pulsante + (3).
Precedente/Successivo
Premere il pulsante - (2) per tornare alla traccia precedente. Premere il pulsante + (3) per passare alla traccia successiva.
Riproduzioni/Pausa
Premere il pulsante Riproduci/Pausa (1) per riprodurre o interrompere
momentaneamente i le audio.
Note: Alcuni lettori di musica non supportano pienamente i comandi audio Bluetooth®. I tasti Play/Pausa e i tasti Indietro e Avanti sull’altoparlante Bluetooth® potrebbero non rispondere. Per ottenere i migliori risultati, usare i comandi sul lettore di musica anziché quelli sull’altoparlante Bluetooth
®
.
FUNZIONI DELL’ALTOPARLANTE
1. Attivare la funzione Bluetooth® sul dispositivo (smartphone, lettore MP3, ecc.). Per informazioni sull’attivazione di questa funzione, consultare il manuale del dispositivo.
2. Selezionare il nome (BT011) sul proprio dispositivo Bluetooth® e avviare la procedura di abbinamento all’altoparlante.
3. Quando il dispositivo e all’altoparlante sono collegati, avviare la
riproduzione di un le audio o video. Regolare il livello del volume sul proprio
dispositivo o usando gli appositi pulsanti dell’altoparlante.
Note:
- Quando è acceso, l’altoparlante cercherà automaticamente il dispositivo con cui è stato abbinato in precedenza.
- Per garantire le migliori prestazioni dell’altoparlante, tenere l’altoparlante
Bluetooth® e il proprio dispositivo il più vicino possibile tra loro ed evitare di bloccare il percorso del segnale con altri oggetti.
ABBINAMENTO
Note:
- La spia LED si accende di rosso quando l’altoparlante sono sotto carica.
- La spia LED si spegne quando la ricarica è completa.
BT011seriesIM1135_V18.indb 24
27/03/2015 12:28
Page 26
ITALIANO
25
• Bluetooth® : RDA 3.0 5058F
• Altoparlante: 3W/4Ω x 1pc
• Microfono ø6,0, 40 dB +/-3 dB, omnidirezionale, S/N >= 60 dBA, risposta in
frequenza 50 – 20 kHz
• Batteria ricaricabile da 400mAh/3,7V, Li-ion Polymer incorporata
• Con jack audio da 3,5 mm
• Con ingresso USB: 5V CC, 400 mA
• Tempo di ricarica: circa 2 ore
• Tempo di riproduzione: circa 2-4 ore
• Distanza effettiva: 10 m
SPECIFICHE TECNICHE
Funzioni di chiamata telefonica
1. Per rispondere a una chiamata in entrata, premere il pulsante Chiama (1).
2. Per effettuare una chiamata, digitare il numero di telefono sul proprio cellulare.
3. Per terminare una chiamata, premere nuovamente il pulsante Chiama (1). Nota: La musica viene interrotta durante le chiamate e riprenderà al termine della chiamata.
Microfono
L’altoparlante è dotato di un microfono (5) che è possibile utilizzare per le chiamate.
Micro SD
1. Inserire una scheda micro SD (non inclusa) nell’apposita fessura (6). La musica verrà riprodotta automaticamente.
2. Premere il pulsante Riproduci/Pausa per interrompere la riproduzione.
Collegamento a un dispositivo esterno (senza Bluetooth
®
)
1. Collegare un’estremità del cavo audio 3,5 mm all’ingresso 3,5 mm dell’altoparlante, e l’altra estremità al proprio dispositivo.
2. Accendere l’altoparlante.
3. Avviare la riproduzione sul proprio dispositivo per ascoltare il le audio
desiderato.
4. È anche possibile ascoltare le audio da Internet.
5. Per spegnere l’altoparlante, fare scorrere l’interruttore On/Off verso sinistra.
6. Scollegare il cavo dall’altoparlante e dal proprio dispositivo.
BT011seriesIM1135_V18.indb 25
27/03/2015 12:28
Page 27
26
ITALIANO
Noi, Lexibook® S.A. 2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Francia
Dichiariamo sotto la nostra personale responsabilità che il seguente prodotto:
Tipo di prodotto: Bluetooth® Speaker Modello: BT011series
E’ stato realizzato in conformità ai seguenti standard:
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN 55013: 2013 EN 55020: 2007 +A11 : 2011 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009 EN 61000-3-3:2013 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN301 489-17 V2.2.1 EN 62479 : 2010
Con la presente dichiariamo che il prodotto qui descritto è conforme alla direttive europee EMC (2004/108/EC), Basso voltaggio (2006/95/EC) e R&TTE (1999/5/EC).
Yiu Wai Man
Manager Sviluppo prodotto 31/03/2015 (Hong Kong)
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
0700
BT011seriesIM1135_V18.indb 26
27/03/2015 12:28
Page 28
ITALIANO
27
Assicurarsi di spegnere l’apparecchio e scollegarlo il cavo di alimentazione dalla presa di corrente prima di pulirlo. Asciugare l’apparecchio con un panno
morbido e asciutto. Se le superci sono estremamente sporche, pulirle con
un panno immerso in una soluzione di acqua e sapone strizzato con forza. Asciugare poi nuovamente con un panno asciutto. Non usare mai alcool, benzina, solventi, liquidi detergenti o altri prodotti chimici. Non usare aria compressa per rimuovere la polvere. Si raccomanda di caricare l’altoparlante Bluetooth® almeno una volta ogni 3 mesi per salvaguardare la durata di vita della batteria.
Questo prodotto è coperto dalla nostra garanzia di 2 anni. Per qualsiasi richiesta in garanzia o per richiedere l’assistenza del servizio post vendita, contattare il rivenditore presentando la prova d’acquisto. La garanzia copre qualsiasi difetto di materiale o di fabbrica, ad eccezione di eventuali deterioramenti dovuti al mancato rispetto delle istruzioni contenute nel manuale o ad azioni sconsiderate cui è stato sottoposto il prodotto (quali smontaggio, esposizione a calore e umidità, ecc.). Si raccomanda di conservare la confezione per eventuali riferimenti futuri. Nel nostro impegno volto a migliorare i nostri servizi, potremmo apportare
modiche ai colori e ai dettagli del prodotto illustrato sulla confezione.
NOTA: conservare il manuale di istruzioni in quanto contiene informazioni importanti.
Riferimento: BT011series Progettato e sviluppato in Europa – Fabbricato in Cina ©LEXIBOOK®
www.lexibook.com
Avvertenze per la tutela dell’ambiente
Gli apparecchi elettrici vecchi sono materiali pregiati, non rientrano
nei normali riuti domestici! Preghiamo quindi i gentili clienti
di contribuire alla salvaguardia dell’ambiente e delle risorse e di consegnare il presente apparecchio ai centri di raccolta competenti, qualora siano presenti sul territorio.
MANUTENZIONE E GARANZIA
Questo prodotto non è un giocattolo.
BT011seriesIM1135_V18.indb 27
27/03/2015 12:28
Page 29
DEUTSCH
28
Stellen Sie beim Auspacken des Geräts fest, ob folgende Teile enthalten sind: 1 x Bluetooth® Lautsprecher/ 1 x USB-Kabel / 1 x 3,5-mm-Audiokabel
WARNUNG: Alle Verpackungsmaterialien, wie Klebeband, Plastikfolien, Drahtbänder und Etiketten, sind nicht Teil des Produktes und sollten entsorgt werden.
AUSPACKEN DES GERÄTS
1. Wiedergabe-Pause/ Anruf-Taste
2. Vorheriger Titel/ Lautstärke - Taste
3. Nächster Titel/ Lautstärke + Taste
4. ON/OFF-Schalter
5. Microkon
6. Mikro-SD-Kartensteckplatz
7. Mikro-USB-Port
8. AUX-Buchse
9. Lautsprecher
1. Um den Lautsprecher einzuschalten, schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter nach rechts. Der Lautsprecher startet den Pairing-Prozess.
2. Schieben Sie den Schalter nach links, um den Lautsprecher auszuschalten. WARNUNG: Schwere elektromagnetische Interferenzen oder elektrostatische Entladungen können zu Fehlfunktionen oder Datenverlust führen. Falls das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, schalten Sie es aus und wieder ein oder ziehen Sie das USB-Kabel.
POSITIONEN DER BEDIENELEMENTE
EIN- UND AUSSCHALTEN DES GERÄTES
1. Laden Sie den Lautsprecher vollständig auf, bevor Sie ihn zum ersten Mal laden.
2. Verbinden Sie das Micro-USB-Ende des Kabels mit dem Micro-USB-Port des Lautsprechers (7).
3. Verbinden Sie die andere Seite des Kabels mit einer USB-Stromquelle.
Anmerkungen:
- Die LED-Lampen leuchten rot, wenn der Lautsprecher lädt.
- Die LED-Anzeige schaltet sich aus, wenn das Auaden abgeschlossen ist.
AUFLADEN DES GERÄTES
BT011seriesIM1135_V18.indb 28
27/03/2015 12:28
Page 30
DEUTSCH
29
Lautstärke
Um die Lautstärke zu verringern, halten Sie die - Taste (2) länger gedrückt. Um die Lautstärke zu erhöhen, halten Sie die + Taste (3) länger gedrückt.
Vorheriger/ nächster Titel
Drücken Sie die - Taste (2), um zum vorherigen Titel zurückzukehren. Drücken Sie die + Taste (3), um zum nächsten Titel zu gehen.
Wiedergabe/Pause
Drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste (1), um Audiodataien abzuspielen
oder kurzzeitig zu unterbrechen.
Anmerkungen: Manche Musikplayer unterstützen Bluetooth® Audio-
Bedienelemente nicht vollständig. Die Wiedergabe/Pause-, Zurück- und Weiter-Tasten an dem Bluetooth® Lautsprecher reagieren möglicherweise
nicht. Der Musikplayer könnte sich außerdem ausschalten. Um die beste Kontrolle über besagten Player zu haben, benutzen Sie besser die Bedienelemente Ihres Musikplayers als jene am Bluetooth
®
Lautsprecher.
LAUTSPRECHER-FUNKTIONEN
1. Aktivieren Sie die Bluetooth®-Funktion an Ihrem persönlichen Gerät (Smartphone, MP3-Player usw.). Bitte lesen Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Gerätes nach, wie Sie diese Funktion aktivieren.
2. Wählen Sie den Bluetooth® Namen (BT011) und beginnen Sie, die
Verbindung zwischen Ihrem Gerät und dem Lautsprecher herzustellen.
3. Sobald die Geräte miteinander verbunden sind, starten Sie die Wiedergabe
einer Audio- oder Videodatei. Regulieren Sie die Lautstärke mithilfe der Tasten an Ihrem Gerät oder der Lautstärketasten des Lautsprechers.
Anmerkungen:
- Wenn der Lautsprecher eingeschaltet ist, sucht er automatisch nach dem
Gerät, mit dem er zuvor verbunden war.
- Um zu gewährleisten, dass der Lautprecher optimal funktioniert, halten Sie den Abstand zwischen dem Bluetooth® Gerät und dem Musikplayer so gering wie möglich, und vermeiden Sie, die Signalübertragung durch andere Objekte zu blockieren.
VERBINDUNG
BT011seriesIM1135_V18.indb 29
27/03/2015 12:28
Page 31
DEUTSCH
30
• Bluetooth® : RDA 3.0 5058F
• Lautsprecher: 3W/4Ω x 1pc
• Mikrofon ø 6,0, 40 dB +/-3 dB, omnidirektional, Signal-Rausch-Verhältnis >=
58 dBA, Frequenzgang 50 – 20 kHz
• Eingebauter 400-mAh/ 3,7V-Akku, Li-Ionen-Polymer
• Mit 3,5-mm-Audioeingang
• Mit USB-Eingang: DC 5 V, 400 mA
TECHNISCHE DATEN
Freisprechmodus für Telefonanrufe
1. Drücken Sie bei eingehenden Anrufen die Anruf-Taste (1), um den Anruf anzunehmen.
2. Um einen Anruf zu tätigen, wählen Sie die Nummer auf Ihrem Mobiltelefon.
3. Um Anrufe zu beenden, drücken Sie erneut die Anruf-Taste (1). Anmerkung: Die Musikwiedergabe wird während Anrufen unterbrochen und nach Beendigung des Anrufs fortgesetzt.
Mikrofon
Der Lautsprecher ist mit einem Mikrofon (5) ausgestattet, mithilfe dessen Sie Anrufe annehmen können.
Micro SD
1. Legen Sie eine Micro-SD-Karte (nicht inbegriffen) in den Kartensteckplatz (6) ein. Die Musik spielt dann automatisch.
2. Drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste, um die Wiedergabe zu
unterbrechen.
Verbindung mit einem anderen Gerät (ohne Bluetooth®)
1. Verbinden Sie das 3,5-mm-Audiokabel mit der 3,5-mm-Buchse dem Lautsprecher und das andere Ende des Kabels mit Ihrem eigenen Gerät.
2. Schalten Sie den Lautsprecher ein.
3. Betätigen Sie die Wiedergabe-Taste Ihres Gerätes, um Ihre gewünschte
Audiodatei zu hören.
4. Sie können sich auch Audiodateien aus dem Internet anhören.
5. Um den Lautsprecher auszuschalten, schieben Sie den Ein-/Aus-Schalter nach links.
6. Ziehen Sie den Kabelstecker aus dem Lautsprecher und den Musikplayer.
BT011seriesIM1135_V18.indb 30
27/03/2015 12:28
Page 32
DEUTSCH
31
• Stand-by-Verbrauch: 50 mA
• Ladezeit: etwa 2 Stunden
• Wiedergabezeit: etwa 2-4 Stunden
• Reichweite: 10 m
Wir, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Frankreich
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das folgende Produkt:
Produktart: Bluetooth® Speaker Typbezeichnung: BT011series
die folgenden Normen einhält:
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN 55013: 2013 EN 55020: 2007 +A11 : 2011 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009 EN 61000-3-3:2013 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN301 489-17 V2.2.1 EN 62479 : 2010
Wir erklären hiermit, dass das oben erwähnte Produkt mit der EMC-Richtlinie
(2004/108/EC), mit der Niederspannungsdirektive (2006/95/EC) und der R&TTE-Richtlinie (1999/5/EC) der Europäischen Kommission übereinstimmt.
Yiu Wai Man
Produktentwicklungsleiter 31/03/2015 (Hongkong)
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
0700
BT011seriesIM1135_V18.indb 31
27/03/2015 12:28
Page 33
DEUTSCH
32
Stellen Sie sicher, dass Sie das Gerät vor dem Reinigen ausschalten und
das Netzkabel ziehen. Wischen Sie dieses Gerät mit einem trockenen und weichen Tuch ab. falls die Oberächen sehr verschmutzt sind, reinigen Sie
diese mit einem Tuch, das mit Seifenwasser befeuchtet wurde. Trocknen Sie
das Gerät anschließend gut ab. Wischen Sie es erneut mit einem trockenen Tuch ab. Verwenden Sie niemals Alkohol, Benzin, Lösungsmittel, üssige
Reinigungsmittel oder andere chemische Produkte. Verwenden Sie keine Druckluft, um Staub zu entfernen. Laden Sie den Bluetooth
®
Lautsprecher
einmal alle drei Monate auf, um die Akkulebensdauer aufrechtzuerhalten.
Dieses Produkt ist durch unsere 2 Jahren-Garantie geschützt. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler mit einem gültigen Kaufnachweis, wenn Sie innerhalb der Garantiezeit irgendeine Reklamation haben oder eine Reparatur wünschen. Unsere Gewährleistung bezieht sich auf materielle Schäden und Schäden bei der Verarbeitung. Ausgeschlossen sind Beschädigungen, die Folge der Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder irgendeiner fahrlässiger Behandlung dieses Produkts sind (wie beispielsweise Demontage, Aussetzung gegenüber Hitze und Feuchtigkeit
etc.). Es empehlt sich, die Verpackung für weitere Auskünfte zu bewahren.
Um unsere Leistungen zu verbessern, behalten wir uns Farbänderungen und Änderungen der auf der Verpackung gezeigten Produktdetails vor. ANMERKUNG: Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, sie enthält wichtige
Referenznummer: BT011series Design und Entwicklung in Europa - Hergestellt in China ©LEXIBOOK®
Deutschland & Österreich Service-Hotline: 01805 010931 (0,14 Euro/ Minute) E-Mail: kundenservice@lexibook.com
www.lexibook.com
PFLEGE UND GARANTIE
Hinweise zum Umweltschutz
Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven
Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen abzugeben
Dieses Produkt ist kein Spielzeug.
BT011seriesIM1135_V18.indb 32
27/03/2015 12:28
Page 34
NEDERLANDS
33
Bij het uitpakken, controleer dat de volgende elementen meegeleverd zijn: 1 x Bluetooth® luidspreker / 1 x USB-kabel / 1 x 3,5mm audiokabel
WAARSCHUWING: Al het verpakkingsmateriaal zoals plakband, plastic vellen, draadklemmen en labels die niet deel uitmaken van dit apparaat dienen weggegooid te worden.
UITPAKKEN VAN HET APPARAAT
1. Afspelen-pauze/ Oproep knop
2. Vorige track/ Volume - knop
3. Volgende track/ Volume + knop
4. Aan/uit-schakelaar (ON/OFF)
5. Microfoon
6. Micro-SD-kaartsleuf
7. Micro-USB-poort
8. AUX aansluiting
9. Luidspreker
1. Om de luidspreker in te schakelen, schuif de Aan/uit-schakelaar naar rechts. De luidspreker start met het maken van een koppeling.
2. Schuif de schakelaar naar links om de luidspreker uit te schakelen. WAARSCHUWING: Sterke elektromagnetische velden of elektrostatische ontlading kunnen een storing of een verlies van de gegevens veroorzaken. Als het apparaat niet naar behoren werkt, schakel het apparaat uit en vervolgens opnieuw in of koppel de USB-kabel los.
PLAATS VAN DE BEDIENINGSTOETSEN
HET APPARAAT IN- EN UITSCHAKELEN
1. Laad de luidspreker voor ingebruikname volledig op.
2. Verbind de micro USB-stekker van de kabel met de micro USB-poort (7) van de luidspreker.
3. Verbind de andere kant van de kabel met een USB-voedingsbron.
Opmerkingen:
- De LED brandt rood wanneer de luidspreker aan het opladen is.
- De LED-indicator dooft eenmaal volledig opgeladen.
HET APPARAAT LADEN
BT011seriesIM1135_V18.indb 33
27/03/2015 12:28
Page 35
34
NEDERLANDS
Volume
Druk lang op de - knop (2) om het volume te verlagen. Druk lang op de + knop (3) om het volume te verhogen.
Vorige/Volgende
Druk op de - knop (2) om naar de vorige track terug te keren. Druk op de + knop (3) om naar de volgende track te gaan.
Afspelen/Pauze
Druk op de Afspelen/pauze knop (1) om audiobestanden af te spelen of tijdelijk te stoppen.
Opmerkingen: Bepaalde muziekspelers ondersteunen de Bluetooth® audio- bedieningselementen niet volledig. Het is mogelijk dat de Afspelen/pauze, vorige en volgende-knoppen op de Bluetooth® luidspreker niet werken. De muziekspeler kan tevens worden uitgeschakeld. Om de beste bediening van uw muziekspeler te hebben, gebruik de bedieningselementen van uw muziekspeler in plaats van deze op de Bluetooth® luidspreker.
LUIDSPREKERFUNCTIES
1. Activeer de Bluetooth®-functie op uw persoonlijk apparaat (smartphone,
MP3-speler, enz.). Zie de gebruiksaanwijzing van uw apparaat hoe deze
functie te activeren.
2. Selecteer de Bluetooth® naam (BT011) en koppel uw persoonlijke apparaat aan de luidspreker.
3. Eenmaal het apparaat en de luidspreker met elkaar zijn verbonden, start met het afspelen van een audio- of videobestand. Regel het volume met behulp van de toetsen op uw persoonlijk apparaat of de volumeknoppen op de luidspreker.
Opmerkingen:
- Eenmaal ingeschakeld zoekt de luidspreker automatisch naar het apparaat waarmee reeds een koppeling werd gemaakt.
- Voor de beste prestaties van de luidspreker, houd het Bluetooth® apparaat en de speler zo dicht mogelijk bij elkaar en zorg dat de draadloze transmissie niet door andere voorwerpen wordt gehinderd.
KOPPELEN
BT011seriesIM1135_V18.indb 34
27/03/2015 12:28
Page 36
NEDERLANDS
35
• Bluetooth® : RDA 3.0 5058F
• Luidspreker: 3W/4Ω x 1pc
• Microfoon ø6,0, 40dB +/-3dB, Omni-directioneel, S/N >= 58 dBA,
frequentierespons 50 – 20kHz
• Ingebouwde 400mAh/ 3,7V, Li-ion-polymeer oplaadbare batterij
• Met 3,5mm audio in-aansluiting
• Met USB-ingang: DC 5V, 400 mA
• Oplaadtijd: Circa 2 uur
• Afspeeltijd: Circa 2-4 uur
• Doeltreffend bereik: 10m
TECHNISCHE GEGEVENS
Handsfreemodus voor telefoonoproepen
1. Voor inkomende oproepen, druk op de Oproep knop (1) om te beantwoorden.
2. Om een oproep te maken, draai het nummer op uw mobiele telefoon.
3. Om een oproep te beëindigen, druk nogmaals op de Oproep knop (1). Opmerking: De muziek wordt tijdens een oproep onderbroken en wordt hervat zodra de oproep is beëindigd.
Microfoon
De luidspreker is voorzien van een microfoon (5) die u voor uw oproepen kunt gebruiken.
Micro SD
1. Breng een micro SD-kaart (niet meegeleverd) in de kaartsleuf (6). De muziek wordt vervolgens automatisch afgespeeld.
2. Druk op de Afspelen/pauze knop om de muziek te onderbreken.
Op een persoonlijk appparaat aansluiten (zonder Bluetooth
®
)
1. Verbind de 3,5mm stekker van de audiokabel met de 3,5mm aansluiting van de luidspreker en het ander uiteinde van de kabel met uw persoonlijk apparaat.
2. Schakel de luidspreker in.
3. Klik op de Afspelen knop van uw apparaat om naar uw gewenst audiobestand te luisteren.
4. U kunt tevens naar audiobestanden vanaf het internet luisteren.
5. Om de luidspreker uit te schakelen, schuif de Aan/uit-schakelaar naar links.
6. Ontkoppel de kabel van de luidspreker en de speler.
BT011seriesIM1135_V18.indb 35
27/03/2015 12:28
Page 37
36
NEDERLANDS
Wij, Lexibook® S.A.
2, avenue de Scandinavie 91953 Courtaboeuf Cedex – Frankrijk
Verklaren onder onze enige verantwoordelijkheid dat het volgende product:
Soort product: Bluetooth® Speaker Type benaming: BT011series
In overeenstemming is met de volgende normen:
EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011 EN 55013: 2013 EN 55020: 2007 +A11 : 2011 EN 61000-3-2 : 2006 +A1 : 2009 +A2 : 2009 EN 61000-3-3:2013 EN 300 328 V1.8.1 EN 301 489-1 V1.9.2 EN301 489-17 V2.2.1 EN 62479 : 2010
Wij verklaren bij deze dat de bovenvermelde producten in overeenstemming
zijn met de EMC-richtlijn (2004/108/EG), met de Laagspanningsrichtlijn (2006/95/EG) en met de R&TTE-richtlijn (1999/5/EG) van de Europese Commissie.
Yiu Wai Man
Manager Productontwikkeling 31/03/2015 (Hong Kong)
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
0700
BT011seriesIM1135_V18.indb 36
27/03/2015 12:28
Page 38
NEDERLANDS
37
Alvorens het apparaat te reinigen, schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Maak dit apparaat met een zachte en droge doek schoon. Als het oppervlak zeer vuil is, maak het apparaat schoon met een doek die in zeepwater is ondergedompeld en wring de doek vervolgens goed uit. Veeg vervolgens nogmaals met een droge doek over het oppervlak. Maak het apparaat nooit schoon met alcohol, benzine, oplosmiddelen, vloeibare schoonmaakmiddelen of andere chemische producten. Gebruik nooit perslucht om stof te verwijderen. Laad de Bluetooth® luidspreker minstens elke 3 maanden op om de levensduur van de batterij zo lang mogelijk te houden.
Voor claims betreffende de garantie of nazorg, neem contact op met uw distributeur en presenteer een geldig aankoopbewijs. Onze garantie dekt fouten in materiaal en assemblage, met uitzondering van slijtage als gevolg van het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing of onachtzaam gebruik van dit apparaat (zoals uit elkaar halen, blootstelling aan hitten en vochtigheid, enz). Bewaar de verpakking voor latere naslag. Ter verbetering van onze service kunnen productkleuren en -details zoals getoond op de verpakking, gewijzigd worden. OPMERKING: Bewaar deze gebruiksaanwijzing, deze bevat belangrijke informatie.
Referentie : BT011series Ontworpen en ontwikkeld in Europa - Gemaakt in China ©LEXIBOOK®
www.lexibook.com
IM code: BT011seriesIM1135
Richtlijnen voor milieubescherming:
Gebruikte elektronische apparaten horen niet thuis in het huisafval
! Wij vragen u daarom een bijdrage aan de bescherming van ons
milieu te leveren en dit apparaat op de voorziene verzamelplaatsen af te geven.
ONDERHOUD EN GARANTIE
Dit product is geen speelgoed.
BT011seriesIM1135_V18.indb 37
27/03/2015 12:28
Page 39
BT011series
BT011seriesIM1135_V18.indb 38
27/03/2015 12:28
Page 40
BT011seriesIM1135_V18.indb 39
27/03/2015 12:28
Loading...