Levenhuk Rainbow 2L User Manual

Levenhuk Rainbow 2L / D2L / 2L PLUS Microscopes
User Manual
Návod k použití
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Инструкция по эксплуатации
Instrukcja obsługi
Radost zaostřit
Amplíe y disfrute Radość przybliżania Приближает с удовольствием
USA Canada • Czech Republic Estonia Germany Iceland India Latvia Lithuania Malaysia Netherlands Poland • Russia • Slovakia Spain Turkey Ukraine United Kingdom
10
11 12
13
1
2
4 3
8 9
5
6 7
EN
1 Eyepiece 2 Monocular head (eyepiece tube) 3 Revolving nosepiece with objectives 4 Upper illumination 5 Focusing knob 6 A/C adapter socket 7 Upper illumination switch 8 Specimen holders
9 Stage 10 Condenser and diaphragm disk 11 Lower illumination 12 Lower illumination switch 13 Base
ES PL RU
1 Ocular
2 Cabezal monocular (tubo
ocular)
3 Revólver giratorio
4 Iluminación superior
5 Mando de ajuste del enfoque
6 Conexión del adaptador C/A
7 Interruptor de la iluminación
superior
8 Pinzas para portaobjetos
9 Platina 10 Condensador y diafragma de
disco
11 Iluminación inferior 12 Interruptor de la iluminación
inferior
13 Base
1 Okulár 2 Monokulární hlava (tubus
okuláru)
3 Otočná hlavice 4 Horní osvětlení 5 Šroub ostření 6 Zásuvka pro napájecí adaptér 7 Spínač horního osvětlení 8 Svorky 9 Pracovní stolek
10 Kondenzor a kotoučová clona 11 Spodní osvětlení 12 Spínač spodního osvětlení 13 Stativ
1 Okular 2 Głowica monokularowa
(tubus okularu)
3 Obrotowa głowica
z obiektywami
4 Oświetlenie górne 5 Pokrętło regulacji ostrości 6 Gniazdo zasilania A/C 7 Włącznik górnego
oświetlenia
8 Uchwyty na preparaty 9 Stolik
10 Kondensor i obrotowa
diafragma
11 Oświetlenie dolne 12 Włącznik dolnego
oświetlenia
13 Podstawa
DECZ
1 Okular 2 Monokularkopf (Okularrohr) 3 Objektivrevolver 4 Obere Beleuchtungsquelle 5 Fokussierknopf 6 Netzteilbuchse 7 Obere Beleuchtungsschalter 8 Präparatklemmen
9 Objekttisch 10 Kondensor und Blendenrad 11 Untere Beleuchtungsquelle 12 Untere Beleuchtungsschalter 13 Sockel
1 Окуляр
2 Монокулярная насадка
(окулярная трубка)
3 Револьверное устройство
с объективами
4 Верхняя подсветка
5 Ручка фокусировки
6 Гнездо сетевого адаптера
7 Выключатель верхней
подсветки
8 Держатели препарата
(зажимы)
9 Предметный столик 10 Конденсор и диск c
диафрагмами
11 Нижняя подсветка 12 Выключатель нижней
подсветки
13 Основание микроскопа
1
EN
Caution: Please remember that mains voltage in most European countries is 220–240V.
If you want to use your device in a country with a dierent mains voltage standard,
remember that use of a converter is absolutely necessary.
CZ
Upozornění: Mějte na paměti, že síťové napětí ve většině evropských zemí je 220–240 V. Chcete-li svůj přístroj používat v zemi s odlišnou normou síťového napětí, nezapomeňte, že je naprosto nezbytné použít napěťový měnič.
DE
Vorsicht: In den meisten europäischen Ländern beträgt die Netzspannung 220–240 V.
Soll das Gerät in einem Land mit abweichender Netzspanung eingesetzt werden, ist
unbedingt ein Spanungswandler zu verwenden.
ES
Advertencia: Tenga en cuenta que la tensión de red en la mayor parte de los países
europeos es 220–240 V. Si va a utilizar este aparato en un país con una tensión de red
diferente, recuerde que es absolutamente necesario utilizar un convertidor.
Uwaga: Prosimy pamiętać, że napięcie sieciowe w większości państw europejskich wynosi
PL
220–240 V. Jeśli urządzenie ma być używane w państwie, w którym napięcie sieciowe ma inną wartość, należy koniecznie pamiętać o stosowaniu przetwornika.
RU
Внимание! Помните, что напряжение сети в России и большинстве европейских стран составляет 220–240 В. Если вы хотите использовать устройство в стране с другим стандартом сетевого напряжения, необходимо включать его в розетку только через соответствующий конвертер (преобразователь напряжения).
Caution: Children should use the microscope under an adult’s supervision
EN
only.
Pozor: Děti by měly mikroskop používat pouze pod dohledem dospělé
CZ
osoby.
DE
Vorsicht: Kinder dürfen das Mikroskop nur unter Aufsicht Erwachsener
verwenden. Atención: Los niños únicamente deben utilizar este microscopio bajo
ES
la supervisión de un adulto.
PL
Ostrożnie! Używanie mirkoskopu przez dzieci może odbywać się tylko pod nadzorem osób dorosłych.
Внимание: дети должны пользоваться микроскопом только под
RU
присмотром взрослых.
2
Loading...
+ 5 hidden pages