LevelOne HVE-9211T, HVE-9211R, HVE-9211PT, HVE-9211PR, HVE-9211PTL Quick Installation Manual

...
Quick Installation Guide
English, Deutsch, Français, Español, Nederlands, Italiano, Eλληνικά, Pусский, Polski,
Português, Dansk, Slovinčina, Svenska,
HDBaseT Extender Series
HVE-9211T HDBaseT HDMI over Cat.5 Transmitter, 100m HVE-9211R HDBaseT HDMI over Cat.5 Receiver, 100m HVE-9211PT HDBaseT HDMI over Cat.5 Transmitter, 100m, PoE HVE-9211PR HDBaseT HDMI over Cat.5 Receiver, 100m, PoE HVE-9211PTL HDBaseT HDMI over Cat.5 Transmitter, 100m, PoE, 1 HDMI Output HVE-9212PR HDBaseT HDMI over Cat.5 Receiver, 100m, PoE, 2 HDMI Outputs HVE-9214T HDBaseT HDMI over Cat.5 Transmitter, 100m, 4 RJ-45 Outputs HVE-9214PT HDBaseT HDMI over Cat.5 Transmitter, 100m, PoE, 4 PoE Outputs
© Digital Data Communications GmBH, Germany. www.level1.com
日本語
1
Package Contents
HVE-9200 HDBaseT HDMI over Cat.5 Extender Kit, 100m
- Transmitter Unit (HVE-9211T) x1
- Receiver Unit (HVE-9211R) x1
- IR Remote Control x 2 (Transmitter and Receiver)
- Locking DC 12V 1A Power Adapter x 2
- AC Power Cord x 2
- User Manual x 1
HVE-9200P HDBaseT HDMI over Cat.5 Extender Kit, 100m, PoE
- Transmitter Unit (HVE-9211PT) x1
- Receiver Unit (HVE-9211PR) x1
- IR Remote Control x 2 (Transmitter and Receiver)
- Locking DC 12V 2A Power Adapter x 1 (Rx powered by PoE)
- AC Power Cord x 1
- User Manual x1
HVE-9211R
- HDBaseT 100m Receiver x 1
- IR Remote Control x 1
- Locking DC 12V 1A Power Adapter x 1
- AC Power Cord x 1
- User Manual x 1
HVE-9211PR / HVE-9212PR
- HDBaseT 100m Receiver x 1
- IR Remote Control x 1
- User Manual x 1
HVE-9214T / HVE-9214PT
- Product Unit x 1
- IR Remote Control x 1
- Locking DC Power Adapter x 1
- AC Power Cord x 1
- User Manual x 1
2
Panel Description 1-port Transmitters
HVE-9211T / HVE-9211PT
4
5
10
HVE-9211PTL
1) Power Indicator 2) Rx Link Active 3) HDCP Link Port 1
4) IR Cable In 5) IR Cable Out 6) RS-232 Port
7) HDMI Out 8) HDMI In 9) RJ-45 Out
10) Power In
9
2
3
6
7
8
8
112
6
4
5
9
10
7
3
Panel Description 4-port Transmitters
HVE-9214PT / HVE-9214T
2
1
3
5
1) IR Cable Out 2) IR Cable In 3) PoE Link
4) Rx Link Active 5) Power In 6) RJ-45 Out
7) HDMI Out 8) HDMI In 9) RS-232
6
7
Panel Description Receivers
HVE-9212PR
6
2
3
1
7
4
8
5
9
10
4
8
9
* Notation at next page
4
Panel Description Receivers
HVE-9211R / HVE-9211PR Front
6
5
HVE-9211R Back
10
HVE-9211PR Back
1) Power Indicator 2) Tx Link Active 3) HDCP Link Port3
4) HDCP Link Port2 5) IR Cable Out 6) IR Cable In
7) RS-232 8) HDMI Out 9) RJ-45 In
10) Power In (optional for HVE-9212PR)
9
9
8
8
2
1
7
7
5
Installation
1. Turn off power of all connecting equipment, including video sources and displays.
2. Connect all cable referring to diagram or designed topology. Attach power cable, HDMI cables from video source to Transmitter and from Receiver to displays, Ethernet cables connecting between Transmitters and Receivers. Optional connection for RS-232, IR cable if required.
3. AWARE with IR cables connection. Wrong wiring of cables may cause fatal damage to the receptacle of IR cables.
IR IN = Cable with the ROUND type module IR OUT = Cable with the STICK type module
4. Turn on extenders power first, display devices, lastly video sources.
5. The built-in EDID management will automatically select the resolution setting that could successfully display to all connected screens (local and remote). Usually the setting of lowest resolution display is selected. EDID management refreshes setting when display devices are plugged or unplugged.
6
Installation
1. Schalten Sie die Stromversorgung aller angeschlossenen Geräte, einschließlich Videoquellen und Anzeigegeräten, aus.
2. Verbinden Sie alle Kabel entsprechend der Abbildung oder Topologie. Schließen Sie Netzkabel, HDMI-Kabel von der Videoquelle am Sender und vom Empfänger an den Anzeigegeräten sowie Netzwerkkabel zwischen Sendern und Empfängern an. Optional können Sie eine RS-232-Verbindung herstellen und IR-Kabel anschließen.
3. Achten Sie unbedingt darauf, die IR-Kabel richtig anzuschließen. Werden sie falsch angeschlossen, drohen ernsthafte Schäden an den Anschlüssen der IR-Kabel.
IR-Eingang = Kabel mit rundem Modul IR-Ausgang = Kabel mit Steckmodul
4. Schalten Sie zunächst die Verstärker, dann die Anzeigegeräte und schließlich die Videoquellen ein.
5. Die integrierte EDID-Verwaltung wählt automatisch die Auflösungseinstellung, die erfolgreich an allen verbundenen Bildschirmen (lokal und extern) anzeigen kann. Üblicherweise wird die Einstellung des Bildschirms mit der geringsten Auflösung ausgewählt. Die EDID-Verwaltung aktualisiert die Einstellung, wenn Anzeigegeräte eingesteckt oder getrennt werden.
7
Installation
1. Coupez l'alimentation de tous les équipements raccordés, y compris les sources vidéo et les écrans.
2. Connectez tous les câbles en vous référant au schéma ou à la topologie prévue. Branchez le câble d'alimentation, les câbles HDMI entre la source vidéo et l'émetteur et entre le récepteur et les écrans, et raccordez les câbles Ethernet entre émetteurs et récepteurs. Branchement facultatif pour câble RS-232 et IR si nécessaire.
3. AWARE avec connexion par câbles IR. Un mauvais branchement des câbles peut provoquer des dommages irréversibles à la prise des câbles IR.
IR IN = câble avec le module de type ROND IR OUT = câble avec le module de type FICHE
4. Allumez l'alimentation d'abord des extendeurs, puis des périphériques d'affichage, et enfin des sources vidéo.
5. La gestion EDID intégrée sélectionne automatiquement le réglage de résolution qui peut réussir à afficher sur tous les écrans connectés (locaux et distants). Normalement, la valeur de l'écran de plus faible résolution est sélectionnée. La gestion EDID actualise le réglage lorsque des périphériques d'affichage sont branchés ou débranchés.
8
Loading...
+ 18 hidden pages