Leuze BCL 300i, BCL 301i, BCL 304i, BCL 308i, BCL 338i Data Sheet

...
Barcodeleser
RS 232
IP 65
Bar code reader Lecteur de codes à barres Lettore di codici a barre Lector de código de barras Leitor de códigos de barra
条码阅读器
BCL 300i BCL 308i
BCL 301i BCL 338i
de/en/fr/it/es/pt/zh 05-2016/09 50114848-04
BCL 304i BCL 348i
RS 485
RS 422
BCL 358i
We reserve the right to make changes • PAL_BCL3xxi_de_en_es_fr_it_pt_zh.fm
Leuze electronic GmbH + Co. KG In der Braike 1 D-73277 Owen
1
A
B
C
A
B
C
A
B
C
BCL 3xxi S/R1 … 102 (H)
BCL 3xxi S/R1 … 100 (H)
BCL 3xxi O … 100 (H)
2
1
AVOID EXPOSURE – LASER RADIATION
IS EMITTED FROM THIS APERTURE
EXPOSITION DANGEREUSE – UN RAYONNEMENT
LASER EST ÉMIS PAR CETTE OUVERTURE
LASERSTRAHLUNG
NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN
LASER KLASSE 2
DIN EN 60825-1:2008-05
Max. Leistung (peak): Impulsdauer: Wellenlänge:
RADIAZIONE LASER
NON FISSARE IL FASCIO
APARRECCHIO LASER DI CLASSE 2
EN 60825-1:2007
Potenza max. (peak): Durata dell'impulso: Lunghezza d'onda:
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
EN 60825-1:2007
Maximum Output (peak): Pulse duration: Wavelength:
RAYONNEMENT LASER
NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
EN 60825-1:2007
Puissance max. (crête): Durée d`impulsion: Longueur d`onde:
RADIACIÓN LÁSER
NO MIRAR FIJAMENTE AL HAZ
PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2
EN 60825-1:2007
Potencia máx. (peak): Duración del impulso: Longitud de onda:
RADIAÇÃO LASER
NÃO OLHAR FIXAMENTE O FEIXE
EQUIPAMENTO LASER CLASSE 2
EN 60825-1:2007
Potência máx. (peak): Período de pulso: Comprimento de onda:
LASER RADIATION
DO NOT STARE INTO BEAM
CLASS 2 LASER PRODUCT
IEC 60825-1:2007
Complies with 21 CFR 1040.10
Maximum Output (avg): Pulse duration: Wavelength:
䉏⏘戟⺓
▎䦃展⏘㧮
伊䉏⏘ℶ❐
GB7247.1-2012
㦏⮶戢⒉᧤⽿⋋᧥ 厘⑁㖐兼㢅梃 㽱栎
1,8 mW
<150 μs
655 nm
1,8 mW
<150 μs
655 nm
1.8 mW
<150 μs
655 nm
1,8 mW
<150
μ
s
655 nm
1,8 mW
<150 μs
655 nm
1,8 mW
<150 μs
655 nm
<1 mW
<150 μs
655 nm
1.8 mW
<150 μs
655 nm
50120562-02
3
2
BCL 3xxi S/R1 … 102 (H)
4
2
BCL 3xxi S/R1 … 100 (H)
5
2
BCL 3xxi O … 100 (H)
6
3
BCL 3xxi
KB 301-3000
MA 100
MK 3xxME 3xx
MS 3xx
7
4
02O
H
BCL 300i O M 102 D H0
D
M
H = heating
D = with display and two buttons
0 = lateral beam exit 2 = front beam exit
N = high density M = medium density F = low density L = ultra low density J = ink jet
S = single line scanner R1 = line scanner (raster) O = scanner with oscillating mirror
00 = RS 232/RS 422 interface 01 = RS 485 interface 04 = PROFI BUS DP interface 08 = ETHERNET interface 38 = EtherCAT interface 48 = PROFINET interface 58 = EtherNet/IP interface
8
DE
Sicherheit
Der vorliegende Sensor ist unter Beachtung der geltenden Sicherheitsnormen ent­wickelt, gefertigt und geprüft worden. Er entspricht dem Stand der Technik.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Barcodeleser der Baureihe BCL 3xxi sind als stationäre Hochgeschwindigkeits­Scanner mit integriertem Decoder für alle gängigen Barcodes zur automatischen Objekterkennung konzipiert.
Einsatzgebiete
Die Barcodeleser der Baureihe BCL 3xxi sind für folgende Einsatzgebiete konzi­piert:
- In der Lager- und Fördertechnik, insbesondere zur Objektidentifikation auf schnelllaufenden Förderstrecken
- Palettenfördertechnik
- Automobil-Bereich
- Omnidirektionale Leseaufgaben
VORSICHT
Bestimmungsgemäße Verwendung beachten!
Setzen Sie das Gerät nur entsprechend der bestimmungsgemäßen Verwen-
dung ein. Der Schutz von Betriebspersonal und Gerät ist nicht gewährleistet, wenn das Gerät nicht entsprechend seiner bestimmungsgemäßen Verwen­dung eingesetzt wird. Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung entstehen.
Lesen Sie diese Technische Beschreibung vor der Inbetriebnahme des
Geräts. Die Kenntnis der Technischen Beschreibung gehört zur bestim­mungsgemäßen Verwendung.
HINWEIS
Bestimmungen und Vorschriften einhalten!
Beachten Sie die örtlich geltenden gesetzlichen Bestimmungen und die Vor-
schriften der Berufsgenossenschaften.
Vorhersehbare Fehlanwendung
Eine andere als die unter "Bestimmungsgemäße Verwendung" festgelegte oder eine darüber hinausgehende Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Unzulässig ist die Verwendung des Gerätes insbesondere in folgenden Fällen:
- in Räumen mit explosiver Atmosphäre
- in sicherheitsrelevanten Schaltungen
- zu medizinischen Zwecken
9
DE
HINWEIS
Keine Eingriffe und Veränderungen am Gerät!
Nehmen Sie keine Eingriffe und Veränderungen am Gerät vor.
Eingriffe und Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig. Das Gerät darf nicht geöffnet werden. Es enthält keine durch den Benutzer einzustellenden oder zu wartenden Teile. Eine Reparatur darf ausschließlich von Leuze electronic GmbH + Co. KG durchgeführt werden.
Befähigte Personen
Anschluss, Montage, Inbetriebnahme und Einstellung des Geräts dürfen nur durch befähigte Personen durchgeführt werden. Voraussetzungen für befähigte Personen:
- Sie verfügen über eine geeignete technische Ausbildung.
- Sie kennen die Regeln und Vorschriften zu Arbeitsschutz und Arbeitssicher­heit.
- Sie kennen die Technische Beschreibung des Gerätes.
- Sie wurden vom Verantwortlichen in die Montage und Bedienung des Gerätes eingewiesen.
Elektrofachkräfte
Elektrische Arbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften durchgeführt werden. Elektrofachkräfte sind aufgrund ihrer fachlichen Ausbildung, Kenntnisse und Erfah-
rungen sowie Kenntnis der einschlägigen Normen und Bestimmungen in der Lage, Arbeiten an elektrischen Anlagen auszuführen und mögliche Gefahren selbststän­dig zu erkennen. In Deutschland müssen Elektrofachkräfte die Bestimmungen der Unfallverhütungs­vorschrift BGV A3 erfüllen (z. B. Elektroinstallateur-Meister). In anderen Ländern gelten entsprechende Vorschriften, die zu beachten sind.
Haftungsausschluss
Die Leuze electronic GmbH + Co. KG haftet nicht in folgenden Fällen:
- Das Gerät wird nicht bestimmungsgemäß verwendet.
- Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendungen werden nicht berück­sichtigt.
- Montage und elektrischer Anschluss werden nicht sachkundig durchgeführt.
- Veränderungen (z. B. baulich) am Gerät werden vorgenommen.
10
DE
Lasersicherheitshinweise
ACHTUNG LASERSTRAHLUNG – LASER KLASSE 2
Nicht in den Strahl blicken!
Das Gerät erfüllt die Anforderungen gemäß IEC 60825-1:2007 (EN 60825-1:2007) für ein Produkt der Laserklasse 2 sowie die Bestimmungen gemäß U.S. 21 CFR 1040.10 mit den Abweichungen entsprechend der "Laser Notice No. 50" vom 24.06.2007.
Schauen Sie niemals direkt in den Laserstrahl oder in die Richtung von reflek-
tierten Laserstrahlen! Bei länger andauerndem Blick in den Strahlengang besteht die Gefahr von Netzhautverletzungen.
Richten Sie den Laserstrahl des Geräts nicht auf Personen!Unterbrechen Sie den Laserstrahl mit einem undurchsichtigen, nicht reflektie-
renden Objekt, wenn der Laserstrahl versehentlich auf einen Menschen gerichtet wird.
Vermeiden Sie bei Montage und Ausrichtung des Geräts Reflexionen des
Laserstrahls durch spiegelnde Oberflächen!
VORSICHT! Wenn andere als die hier angegebenen Bedienungs- oder
Justiereinrichtungen benutzt oder andere Verfahrensweisen ausgeführt wer­den, kann dies zu gefährlicher Strahlungsexposition führen.
Beachten Sie die geltenden gesetzlichen und örtlichen Laserschutzbestim-
mungen.
Eingriffe und Veränderungen am Gerät sind nicht zulässig.
Das Gerät enthält keine durch den Benutzer einzustellenden oder zu war­tenden Teile. Eine Reparatur darf ausschließlich von Leuze electronic GmbH + Co. KG durchgeführt werden.
11
DE
HINWEIS
1
1
1
Laserwarn- und Laserhinweisschilder anbringen!
Auf dem Gerät sind Laserwarn- und Laserhinweisschilder angebracht (siehe auf Seite 2):
A Laseraustrittsöffnung B Laserwarnschild C Laserhinweisschild mit Laserparametern
Zusätzlich sind dem Gerät selbstklebende Laserwarn- und Laserhinweisschilder (Aufkleber) in mehreren Sprachen beigelegt (siehe auf Seite 3‚). Bringen Sie das sprachlich zum Verwendungsort passende Laserhinweis-
schild am Gerät an. Bei Verwendung des Geräts in den U.S.A. verwenden Sie den Aufkleber mit dem Hinweis "Complies with 21 CFR 1040.10".
Bringen Sie die Laserwarn- und Laserhinweisschilder in der Nähe des Geräts
an, falls auf dem Gerät keine Schilder angebracht sind (z. B. weil das Gerät zu klein dafür ist) oder falls die auf dem Gerät angebrachten Laserwarn- und Laserhinweisschilder aufgrund der Einbausituation verdeckt werden. Bringen Sie die Laserwarn- und Laserhinweisschilder so an, dass man sie lesen kann, ohne dass es notwendig ist, sich der Laserstrahlung des Geräts oder sonstiger optischer Strahlung auszusetzen.
12
DE
Inbetriebnahme
2
Montage
Montage mittels Gehäusebohrungen für Schrauben M4 oder mittels Befestigungs­system BT 56 / BT 59 (Zubehör).
A Optische Achse B Optischer Schwenkbereich: Schwenkspiegel-Version = ± 20°
HINWEIS
Die Schutzart IP 65 wird nur mit verschraubten Steckverbindern bzw. mit ver­schraubten Abdeckkappen erreicht!
3
Elektrischer Anschluss – Inbetriebnahme mit Werkseinstellungen
Anschluss des BCL 3xxi über die MS 3xx, MK 3xx, ME 3xx oder über die
MA 100 mit KB 301-3000.
Spannungsversorgung, ggf. Schalteingang, USB-Service-Schnittstelle und
Host-/Bus-Schnittstelle anschließen.
Betriebsspannung einschalten, LED PWR muss grün leuchten.Scanner über Schalteingang aktivieren, der Laser schaltet sich ein.Nachfolgenden Muster-Barcode "LEUZE" dem BCL 3xxi im Abstand von
ca. 100 … 200mm präsentieren.
Bei erfolgreicher Lesung wird der Laserstrahl abgeschaltet, das Leseergebnis wird im Display dargestellt.
Lesetor durch Wegnahme des Schalteingangssignals oder mit Hilfe des Tas-
tenfeldes/Displays beenden.
13
DE
LED-Anzeigen
AUS Keine Betriebsspannung Grün blinkend Initialisierungsphase Grün Dauerlicht Gerät okay
LED PWR
LED BUS/Net
Grün AUS-EIN Good Read AUS-kurz rot-EIN No Read Orange Dauerlicht Service Mode Rot blinkend Warnung Rot Dauerlicht Gerätefehler Aus Keine Betriebsspannung Grün blinkend Initialisierung Bus/Interface Grün Dauerlicht Busbetrieb okay Rot blinkend Kommunikationsfehler Rot Dauerlicht Netzwerkfehler
4
Typenschlüssel
Bitte entnehmen Sie Ihre Gerätevariante dem Typenschlüssel.
Außerbetriebnahme, Wartung
VORSICHT
Öffnen Sie das Gerät in keinem Fall selbst! Es besteht ansonsten die Gefahr,
dass Laserstrahlung aus dem Gerät unkontrolliert austritt. Das Gehäuse des BCL 3xxi enthält keine durch den Benutzer einzustellenden oder zu war­tenden Teile. Können Störungen nicht beseitigt werden, ist das Gerät außer Betrieb zu setzen und gegen versehentliche Inbetriebnahme zu schützen.
Verpacken Sie das Gerät für Transport und Lagerung stoßsicher und
geschützt gegen Feuchtigkeit. Optimalen Schutz bietet die Originalverpa­ckung. Achten Sie auf die Einhaltung der in den technischen Daten spezifi­zierten zulässigen Umgebungsbedingungen.
Verwenden Sie zur Reinigung der Geräte keine aggressiven Reinigungsmittel
wie Verdünner oder Aceton.
14
DE
Technische Daten
4
HINWEIS
Technische Daten
Weitere Technische Daten und Hinweise zum Gebrauch des Gerätes entneh-
men Sie bitte der Technischen Beschreibung.
Betriebsspannung ohne/mit Heizung Leistungsaufnahme ohne/mit Heizung Lichtquelle / Wellenlänge Laser / 655nm Laser Klasse 2 (nach IEC 60825-1:2007), siehe Scanrate 1000 Scans/s Leseentfernung N-Optik: max. 160mm,
Auflösung N-Optik: m = 0,127 … 0,2mm,
Codearten 2/5 Interleaved,
Schnittstellentyp RS 232,
Service-Schnittstelle USB 2.0 (Mini-B Buchse) Schaltein-/ausgänge 2, konfigurierbar Schutzart IP 65 VDE-Schutzklasse III Gehäuse Aluminium Druckguss Gewicht 270 … 620g
1)
18 … 30V DC (PELV, Class 2)
4W / 26 W
M-Optik: max. 320mm, F-Optik: max. 550mm, L-Optik: max. 700mm, J-Optik: max. 600mm,
siehe Technische Beschreibung
M-Optik: m = 0,2 … 0,5mm, F-Optik: m = 0,3 … 0,5mm, L-Optik: m = 0,35 … 0,8mm J-Optik: m = 0,5 … 0,8mm,
Code 39, Code 128, EAN 128, EAN/UPC, EAN Addendum Codabar, Code 93, GS1 DataBar
RS 422, RS 485, PROFIBUS DP, Ethernet, EtherCAT PROFINET, EtherNet/IP, siehe
2)
1
15
DE
Abmessungen siehe Umgebungstemperatur Betrieb ohne/mit Heizung
Lager
2
0°C… +40°C / -35°C …+40°C
-20°C … +70 °C Rel. Luftfeuchtigkeit (nicht kondensierend) max. 90% Vibration IEC 60068-2-6, Test Fc Schock IEC 60068-2-27, Test Ea DauerSchock IEC 60068-2-29, Test Eb Elektromagnetische Verträglichkeit EN 55022, IEC 61000-6-2
3)
Konformität CE, CDRH Zulassungen UL 60950-1, CSA C22.2 No. 60950-1
1) Bei UL-Applikationen: nur für die Benutzung in "Class 2"-Stromkreisen nach NEC
2) nur mit Anschlusshaube MS 3xx, MK 3xx, ME 3xx oder KB 301-3000 und ver-
schraubten M12-Steckern bzw. Kabeldurchführungen und aufgesetzten Abdeck­kappen. Mindestanzugsmoment der Gehäuseverbindungsschrauben der An­schlusshaube 1,4Nm!
3) Dies ist eine Einrichtung der Klasse A. Diese Einrichtung kann im Wohnbereich Funk-
störungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, ange­messene Maßnahmen durchzuführen.
1)
16
EN
Safety
This sensor was developed, manufactured and tested in line with the applicable safety standards. It corresponds to the state of the art.
Proper use
Bar code readers of the BCL 3xxi series are conceived as stationary, high-speed scanners with integrated decoders for all current bar codes used for automatic object detection.
Areas of application
The bar code readers of the BCL 3xxi series are designed for the following areas of application:
- Storage and conveying engineering, in particular for object identification on fast-moving conveyor belts
- Pallet transport systems
- Automobile sector
- Omnidirectional reading
CAUTION
Observe intended use!
Only operate the device in accordance with its intended use. The protection
of personnel and the device cannot be guaranteed if the device is operated in a manner not complying with its intended use. Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable for damages caused by improper use.
Read the technical description before commissioning the device. Knowledge
of this technical description is an element of proper use.
NOTE
Comply with conditions and regulations!
Observe the locally applicable legal regulations and the rules of the employ-
er's liability insurance association.
Foreseeable misuse
Any use other than that defined under the "Approved purpose" or which goes beyond that use is considered improper use. In particular, use of the device is not permitted in the following cases:
- Rooms with explosive atmospheres
- in circuits which are relevant to safety
- Operation for medical purposes
NOTE
Do not modify or otherwise interfere with the device.
Do not carry out modifications or otherwise interfere with the device.
The device must not be tampered with and must not be changed in any way. The device must not be opened. There are no user-serviceable parts inside. Repairs must only be performed by Leuze electronic GmbH + Co. KG.
17
EN
Competent persons
Connection, mounting, commissioning and adjustment of the device must only be carried out by competent persons. Prerequisites for competent persons:
- They have a suitable technical education.
- They are familiar with the rules and regulations for occupational safety and safety at work.
- They are familiar with the technical description of the device.
- They have been instructed by the responsible person on the mounting and operation of the device.
Certified electricians
Electrical work must be carried out by a certified electrician. Due to their technical training, knowledge and experience as well as their familiarity with relevant standards and regulations, certified electricians are able to perform work on electrical systems and independently detect possible hazards. In Germany, certified electricians must fulfill the requirements of accident-preven­tion regulations BGV A3 (e.g. electrician foreman). In other countries, there are
respective regulations that must be observed.
Disclaimer
Leuze electronic GmbH + Co. KG is not liable in the following cases:
- The device is not being used properly.
- Reasonably foreseeable misuse is not taken into account.
- Mounting and electrical connection are not properly performed.
- Changes (e.g., constructional) are made to the device.
18
EN
Laser safety notices
ATTENTION LASER RADIATION – LASER CLASS 2
Never look directly into the beam!
The device satisfies the requirements of IEC 60825-1:2007 (EN 60825-1:2007) safety regulations for a product in laser class 2 as well as the U.S. 21 CFR 1040.10 regulations with deviations corresponding to "Laser Notice No. 50" from June 24th, 2007.
Never look directly into the laser beam or in the direction of reflecting laser
beams. If you look into the beam path over a longer time period, there is a risk of injury to the retina.
Do not point the laser beam of the device at persons!Interrupt the laser beam using a non-transparent, non-reflective object if the
laser beam is accidentally directed towards a person.
When mounting and aligning the device, avoid reflections of the laser beam
off reflective surfaces!
CAUTION! The use of operating or adjusting devices other than those speci-
fied here or carrying out of differing procedures may lead to dangerous expo­sure to radiation.
Adhere to the applicable legal and local regulations regarding protection from
laser beams.
The device must not be tampered with and must not be changed in any way.
There are no user-serviceable parts inside the device. Repairs must only be performed by Leuze electronic GmbH + Co. KG.
19
EN
NOTE
1
1
1
Affix laser information and warning signs!
Laser warning and laser information signs are affixed to the device (see on page 2):
A Laser aperture B Laser warning sign C Laser information sign with laser parameters
Also included with the device are self-adhesive laser warning and laser informa­tion signs (stick-on labels) in multiple languages (see on page 3). Affix the laser information sheet with the language appropriate for the place
of use to the device. When using the device in the US, use the stick-on label with the "Complies with 21 CFR 1040.10" notice.
Affix the laser information and warning signs near the device if no signs are
attached to the device (e.g. because the device is too small) or if the attached laser information and warning signs are concealed due to the installation position. Affix the laser information and warning signs so that they are legible without exposing the reader to the laser radiation of the device or other optical radi­ation.
20
Loading...
+ 44 hidden pages