Lervia KH 4412 User Manual [de]

PLASTIFICADORA PLASTIFICATORE
KH 4412
PLASTIFICADORA
Instrucciones de uso
PLASTIFICATORE
Istruzioni per l'uso
LAMINATOR
Operating instructions
Bedienungsanleitung
KH 4412
i
o
qw
u
e
r
ty
ÍNDICE PÁGINA
1. Uso apropiado 2
2. Volumen de suministro 2
3. Descripción del aparato 2
4. Características técnicas 2
5. Indicaciones de seguridad 2
6. Laminas apropiadas 3
7. Grados de regulación 4
8. Preparación del laminado en caliente 4
9. Preparación del laminado en frío 5
10. Proceso de laminado 6
11. Función antibloqueo (ABS) 6
12. Limpieza y cuidado 6
13. Conservación 7
14. Evacuación 7
15. Garantía y servicio 8
16. Importador 8
¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el aparato a terceras personas!
- 1 -
PLASTIFICADORA KH 4412
1. Uso apropiado
La laminadora está destinada únicamente a la lamina­ción en caliente y en frío de documentos de papel o cartón en ámbitos privados. No está prevista para su utilización con otros materia­les. Tampoco está prevista para su utilización en ámbitos comerciales o industriales.
4. Características técnicas
Tensión nominal: 220 - 240 V~50 Hz Consumo de corriente: 1,4 A Consumo de potencia: 300 W Velocidad de laminación:
Tamaño de lámi-
na
A4 aprox. 45 seg.
A5 aprox. 35 seg.
80 Micron 175 Micron
aprox.
55 seg.
aprox.
40 seg.
En caso de que se produzcan daños por un uso indebido del aparato, se anularán los derechos de garantía.
2. Volumen de suministro
1x Laminadora Lervia KH 4412 10x Láminas de plástico DIN A4 para
laminación en caliente (80 micrón)
10x Láminas de plástico DIN A5 para
laminación en caliente (80 micrón)
10x Láminas de plástico para tarjetas de visita
para laminación en caliente (80 micrón)
1x Instrucciones de uso
3. Descripción del aparato
Carril guía para láminas (detrás)
q
Tope de formato de láminas
w
Interruptor de ON / OFF
e
Selector para laminación en caliente y en
r
frío (HOT y COLD) Piloto de indicación ON / OFF
t
Piloto de indicación „listo para su uso“
y
Ranura de expulsión de láminas (delante)
u
Interruptor antibloqueo e interruptor grueso
i
de lámina Ranura de abastecimiento manual de láminas
o
Grueso de laminado: max. 1 mm
(laminación en frío) Ancho de láminas: máx. 230 mm Grueso de laminas: Laminación en caliente: máx. 125 Micron Laminación en frío: max. 200 Micron
5. Indicaciones de
seguridad
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Extraiga después de cada uso y antes de cualquier limpieza, la clavija de red con el fin de evitar un encendido involuntario.
• Compruebe el aparato y todas las piezas si pre­sentan daños visibles. El concepto de seguridad del aparato solo funcionará en estado correcto.
• No lamine en caliente, en general, ningún material inflamable, sensible al calor y / o que se pueda derretir, y tampoco ningún dibujo en papel sensible al calor o materiales cuyo color o calidad pueda cambiar por efecto del calor.
- 2 -
• En principio, no lamine ningún documento único y valioso. Aunque la laminadora cumple con to­das las normas y estándares de seguridad nor­males, nunca pueden excluirse completamente fallos en el funcionamiento, al igual que en cual­quier otro aparato eléctrico. Los fallos en el fun­cionamiento de la laminadora pueden ocasionar daños en los documentos que se están laminan­do.
• No lamine materiales con un grosor superior a 1,0 mm. De otro modo la lámina de plástico puede atascarse en el interior de la laminadora. Con ello pueden dañarse la lámina de plástico, el do­cumento que se quiere laminar y la laminadora.
• No utilice un cable alargador.Emplace el apara­to de modo que quede la base de enchufe bien accesible y pueda separarlo de la red eléctrica en caso de emergencia de inmediato.
• No utilice ningún tipo de temporizador externo o un sistema de control remoto para accionar el aparato.
¡Peligro por descarga eléctrica!
• Conecte el aparato a una base de enchufe con una tensión nominal de 220 -240 V ~ /50 Hz.
• No use el aparato con línea de conexión o clavija de red dañada.
• En caso de una clavija de red dañada o cable de red dañado, encomiende su sustitución a per­sonal técnico autorizado o al servicio de posventa con el fin de evitar riesgos.
• No sumerja nunca el aparato en agua. Límpielo sólo mediante un paño húmedo.
• No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en lugares mojados o húmedos.
• Tenga cuidado de que la línea de alimentación no se moje o humedezca nunca durante el fun­cionamiento.
• Inmediatamente después de terminar de usar el aparato, desconéctelo de la red eléctrica. Sólo si extrae la clavija de red del enchufe, estará totalmente libre de corriente.
• Queda prohibido abrir la carcasa del aparato o intentar repararlo. En este caso no estará pro-
tegido y perderá el derecho a la garantía.
¡Riesgo de incendio!
• No utilice el aparato en la proximidad de super-
ficies calientes.
• No coloque el aparato en lugares donde quede
expuesto directamente a la radiación solar. En caso contrario se podría sobrecalentar y dañarse de modo irreparable.
• No deje nunca el aparato desatendido durante
su funcionamiento.
• Nunca cubra la rejilla de ventilación de la parte
superior del aparato cuando esté conectado.
Peligro de lesiones!
Mantenga los niños alejados de la línea de conexión y del aparato. Los niños a veces menosprecian los riesgos que entrañan los aparatos eléctricos.
• Procure un asiento estable del aparato.
• En caso de que se caiga el aparato o esté dañado,
no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento. Deje que el personal especialista cualificado compruebe o en su caso repare el aparato.
• Algunas partes del aparato se calientan durante
su utilización. No toque estas partes para evitar quemaduras.
6. Laminas apropiadas
• Para el laminado en caliente puede utilizar láminas
de plástico con un ancho de hasta 230 mm y un espesor máximo de 125 micrones.
• Tenga en cuenta que cada lámina de plástico
sólo puede utilizarse para laminar una vez.
- 3 -
Para el laminado en caliente utilice exclusi-
vamente láminas de plástico previstas ex­presamente para el laminado en caliente. Para el laminado en frío utilice láminas de plástico previstas expresamente para el laminado en frío.
³ Coloque el selector para laminación en caliente
y en frío en
r
„HOT“.
Accione el interruptor de grueso de
lámina el aparato.
sólo si se encuentra conec-tado
i
Tenga en cuenta que las láminas de plásti-
co contenidas en el volumen de suministro sólo son adecuadas para el laminado en caliente.
7. Grados de regulación
Posición de regulación
Selector
HOT 80 > 60 - 80
Cold 125 85 - 125
COLD/HOT - hasta 200
Consejo: Para fotos en brillo debería seleccionarse
Posición de regula-ción
Interruptor grueso
r
la posición de regulación “125”.
de lámina
i
Grueso de láminas de
plástico
8. Preparación del laminado en caliente
³ Introduzca el carril guía para láminas q en el
orificio previsto para ello de la parte trasera de la laminadora.
³ Despliegue el carril guía de láminas ³ Introduzca la clavija de red de la laminadora
en una base de enchufe.
³ Procure que el aparato se encuentre en una
posición estable.
³ Encienda el aparato accionando el interruptor
ON / OFF ON/OFF
e. La lámpara de indicación roja
se ilumina ahora.
t
q
.
³ Ajuste el interruptor de grueso de lámina
al grueso de lámina elegido (80 o 125 Micro­nes). Ahora la laminadora se calienta a la tem­peratura de trabajo.
Al momento que se ilumina la lámpara indica­dora „listo para su uso“ ha alcanzado su temperatura de funcionamiento.
, la laminadora
y
i
La iluminación de la lámpara indica-ción
LED „listo para su uso“
que se ha alcanzado la temperatura de servicio. Para lograr
resultados de laminación uniformes acon­sejamos esperar un tiempo adicional de unos 2 - 3 minutos antes de comenzar con el proceso de laminación, cuando se trate de láminas finas (in-ferior a 125 micrones) y al ajustar un grueso de lámina diferente.
muestra
y
³ Introduzca el documento que desea laminar
en una lámina de plástico de tamaño adecua­do.
Tenga en cuenta, que todos los bordes del
documento deben tener una dis-tancia ha­sta el borde de la lámina de plástico de al menos dos milímetros, tal como se descri­be en la fig. 1.Tenga cuidado de utilizar sólo una lámina para laminar. Antes ábra­la tal como se describe en la fig. 2.
- 4 -
Fig. 1
Para informarse acerca del proceso de
laminado siga leyendo en el capítulo 10.
Fig. 2
9. Preparación del laminado en
frío
Si previamente ha laminado en caliente: De-
spués de laminar en caliente deje enfriar la laminadora por completo antes de co­menzar con la laminación en frío. De otro modo, los rodillos del interior de la lami­nadora estarán todavía calientes. De ese modo pueden dañarse la lámina de plásti­co y el documento que se va a laminar.
³ Introduzca el carril guía para láminas q en
el orificio previsto para ello de la parte trasera de la laminadora.
³ Despliegue el carril guía de láminas ³ Introduzca la clavija de red de la laminadora
en una base de enchufe.
³ Procure que el aparato se encuentre en una
posición estable.
Indicación: Coloque siempre para la lamina-ción
en frío el interruptor de antibloqueo mic.
q
.
i
en 125
³ Encienda el aparato accionando el interruptor
ON / OFF ON / OFF
e. La lamparilla indicadora LED
t se ilumina ahora.
³ Coloque el selector para laminación en caliente
y en frío en
Tan pronto como la lamparilla indicadora LED
verde “lista para el funcionamiento“ se ilumine, se puede comenzar con el laminado en frío.
„COLD“.
r
³ Introduzca el documento que desea laminar
en una lámina de plástico de tamaño adecua­do.
Tenga en cuenta, que todos los bordes del
documento deben tener una dis-tancia ha­sta el borde de la lámina de plástico de al menos dos milímetros, tal como se descri­be en la fig. 1.
- 5 -
y
Tenga cuidado de utilizar sólo una
lámina para laminar. Antes ábrala tal como se describe en la fig. 2.
Para informarse acerca del proceso de la-
minado siga leyendo en el capítulo 10.
10. Proceso de laminado
³Inserte las láminas de plástico sobre el carril de
guía de láminas y derecho de la lámina de plástico sobre el blo­queo de formato de lámina delante). Deslice el tope del formato de láminas
para estrecharlo, hasta alcanzar el formato
w
seleccionado. Así evita que la lámina de plásti­co se introduzca torcida.
Si, a pesar de todo, la lámina entra torci-
da, utilice la “función de antibloqueo“ tal como se describe en el capítulo 11.
³ Deslice ahora la lámina de plástico lentamente
en la ranura de abastecimiento manual de láminas
o
³ Una vez que la lámina de plástico se haya
metido unos centímetros en la ranura, seguirá siendo introducida automáticamente.Suelte la lámina de plástico tan pronto como note que está siendo introducida automáticamente.
Procure que delante de la laminadora exi-
sta un espacio libre de al menos 30 cm. De otro modo la lámina de plástico no puede ser expulsada completamente de la lami­nadora, después del laminado. La lámina de plástico laminada puede dañarse.
³ La lámina de plástico laminada será expulsa-
da por la ranura de expulsión de láminas de la laminadora.
. Coloque el borde izquierdo
q
(el lado cerrado
w
.
u
(Sólo después del laminado en caliente) Una
vez que la lámina laminada es expulsada por la ranura de expulsión de láminas ésta se encuentra caliente y puede cambi­ar su forma fácilmente. Por ello, después del laminado, deje primero que la lámina de plástico se enfríe durante un minuto antes de tocarla. Para mejorar el resultado del laminado pue­de colocar encima de la lámina de plástico todavía caliente un libro, un archivador o cualquier otro objeto pesado, plano. De ese modo conseguirá una superficie plana, impecable.
u
11. Función antibloqueo (ABS)
Al comienzo del laminado, la lámina puede introdu­cirse torcida o atascarse en el interior del aparato.
³ Deslice el interruptor antibloqueo (ABS)
a la posición ABS.
La lamina ya no es arrastrada.
i
³ Extraiga la lámina. ³ Deslice el interruptor de antibloqueo (ABS)
de nuevo al grueso de lámina elegido.
i
³ Comience de nuevo con el proceso de laminado.
12.Limpieza y cuidado
Peligro de muerte por descarga eléctrica:
• No abra nunca la carcasa del aparato. Su
interior no contiene ningún elemento de man­do.
• ¡No sumerja nunca las piezas del aparato en
agua ni en otros líquidos!
Limpieza de la carcasa:
Limpie la superficie de la carcasa con un
paño de limpieza ligeramente humedecido.
- 6 -
³ Extraiga en primer lugar la clavija de red. ³ Deje que el aparato se enfríe completamente. ³ Tenga cuidado de que no entre humedad en
el interior del aparato.
13. Conservación
Deje que se enfríe el aparato por completo antes de guardarlo.
Limpieza del interior del aparato:
Con cada laminado se acumula suciedad sobre los rodillos del interior de la laminadora. Con ello la capacidad de rendimiento de la laminadora dismi­nuye a lo largo del tiempo. Por ello debe limpiar los rodillos del interior de la laminadora después de su utiliza-ción.
³ Prepare el aparato de tal como viene descrito
en el capítulo 8 „Preparación laminación en caliente“ hasta que se ilumine el LED verde de la lámpara de indicación „listo para su uso“
.
y
³ Introduzca entonces una hoja de papel DIN
A4 doblada por la mitad (grueso máximo 1,0 mm) …
• sin lámina de plástico y
• con la doblez hacia delante
… lentamente en la ranura de abastecimiento
manual de láminas
o
.
No guarde la laminadora en un lugar hú-
medo, ya que de otro modo la humedad puede penetrar en el interior del apara­to.(p.ej. sótanos)
14. Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato a la basura doméstica. Este producto está sometido a la directiva europea 2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de evacuación de basuras autorizada o por medio del centro de evacuación de basuras municipal. Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor. En caso de duda póngase en contacto con el centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse de forma respetuosa con el medio ambiente.
³ Suelte la hoja, tan pronto como note que está
siendo introducida automáticamente.
• La suciedad acumulada sobre los rodillos del interior de la laminadora se fija ahora sobre la hoja de papel. El papel es expulsado por la ranura de expulsión de láminas dora.
de la lamina-
u
³ Repita la limpieza varias veces.Utilice de cada
vez una hoja de papel nueva, limpia. Cuando no se vea más suciedad sobre el papel, entonces los rodillos del interior de la laminadora estará limpios.
- 7 -
15. Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri­cado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles. Este pro­ducto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta ga­rantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Kompernass Service España
C/Invención 7 Polígono Industrial Los Olivos 28906 Getafe – Madrid Tel.: 902/884663 Fax: 91/6652551 e-mail: support.es@kompernass.com
16. Importador
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
- 8 -
INDICE PAGINA
1. Destinazione d'uso 10
2. Fornitura 10
3. Descrizione dell'apparecchio: 10
4. Dati tecnici 10
5. Avvertenze di sicurezza 10
6. Tasche di plastica idonee 12
7. Impostazioni 12
8. Preparazione della laminazione a caldo 12
9. Preparazione della laminazione a freddo 13
10. Procedimento di laminazione 14
11. Funzione antiblocco (ABS) 14
12. Pulizia e manutenzione 14
13. Conservazione 15
14. Smaltimento 15
15. Garanzia & assistenza 16
16. Importatore 16
Conservare le presenti istruzioni per consultarle in futuro; in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni!
- 9 -
Loading...
+ 24 hidden pages