¡Guardar estas instrucciones para preguntas posteriores – e, igualmente entregar éstas, en caso de dar el
aparato a terceras personas!
- 1 -
PLASTIFICADORA
KH 4412
1. Uso apropiado
La laminadora está destinada únicamente a la laminación en caliente y en frío de documentos de papel
o cartón en ámbitos privados.
No está prevista para su utilización con otros materiales. Tampoco está prevista para su utilización en
ámbitos comerciales o industriales.
4. Características técnicas
Tensión nominal:220 - 240 V~50 Hz
Consumo de corriente: 1,4 A
Consumo de potencia: 300 W
Velocidad de laminación:
Tamaño de lámi-
na
A4aprox. 45 seg.
A5aprox. 35 seg.
80 Micron175 Micron
aprox.
55 seg.
aprox.
40 seg.
En caso de que se produzcan daños por un uso
indebido del aparato, se anularán los derechos
de garantía.
2. Volumen de suministro
1x Laminadora Lervia KH 4412
10x Láminas de plástico DIN A4 para
laminación en caliente (80 micrón)
10x Láminas de plástico DIN A5 para
laminación en caliente (80 micrón)
10x Láminas de plástico para tarjetas de visita
para laminación en caliente (80 micrón)
1x Instrucciones de uso
3. Descripción del aparato
Carril guía para láminas (detrás)
q
Tope de formato de láminas
w
Interruptor de ON / OFF
e
Selector para laminación en caliente y en
r
frío (HOT y COLD)
Piloto de indicación ON / OFF
t
Piloto de indicación „listo para su uso“
y
Ranura de expulsión de láminas (delante)
u
Interruptor antibloqueo e interruptor grueso
i
de lámina
Ranura de abastecimiento manual de láminas
o
Grueso de laminado:max. 1 mm
(laminación en frío)
Ancho de láminas:máx. 230 mm
Grueso de laminas:
Laminación en caliente: máx. 125 Micron
Laminación en frío:max. 200 Micron
5. Indicaciones de
seguridad
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos
los niños) cuyas facultades físicas, sensoriales o
mentales, así como su falta de conocimientos o
de experiencia, les impida hacer un uso seguro
del mismo si no están bajo vigilancia o han sido
instruidos correctamente.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
• Extraiga después de cada uso y antes de cualquier
limpieza, la clavija de red con el fin de evitar un
encendido involuntario.
• Compruebe el aparato y todas las piezas si presentan daños visibles. El concepto de seguridad
del aparato solo funcionará en estado correcto.
• No lamine en caliente, en general, ningún material
inflamable, sensible al calor y / o que se pueda
derretir, y tampoco ningún dibujo en papel sensible
al calor o materiales cuyo color o calidad pueda
cambiar por efecto del calor.
- 2 -
• En principio, no lamine ningún documento único
y valioso. Aunque la laminadora cumple con todas las normas y estándares de seguridad normales, nunca pueden excluirse completamente
fallos en el funcionamiento, al igual que en cualquier otro aparato eléctrico. Los fallos en el funcionamiento de la laminadora pueden ocasionar
daños en los documentos que se están laminando.
• No lamine materiales con un grosor superior a
1,0 mm. De otro modo la lámina de plástico puede
atascarse en el interior de la laminadora. Con
ello pueden dañarse la lámina de plástico, el documento que se quiere laminar y la laminadora.
• No utilice un cable alargador.Emplace el aparato de modo que quede la base de enchufe bien
accesible y pueda separarlo de la red eléctrica
en caso de emergencia de inmediato.
• No utilice ningún tipo de temporizador externo
o un sistema de control remoto para accionar el
aparato.
¡Peligro por descarga eléctrica!
• Conecte el aparato a una base de enchufe con
una tensión nominal de 220 -240 V ~ /50 Hz.
• No use el aparato con línea de conexión o clavija
de red dañada.
• En caso de una clavija de red dañada o cable
de red dañado, encomiende su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de posventa
con el fin de evitar riesgos.
• No sumerja nunca el aparato en agua. Límpielo
sólo mediante un paño húmedo.
• No exponga el aparato a la lluvia ni lo utilice en
lugares mojados o húmedos.
• Tenga cuidado de que la línea de alimentación
no se moje o humedezca nunca durante el funcionamiento.
• Inmediatamente después de terminar de usar el
aparato, desconéctelo de la red eléctrica. Sólo
si extrae la clavija de red del enchufe, estará
totalmente libre de corriente.
• Queda prohibido abrir la carcasa del aparato
o intentar repararlo. En este caso no estará pro-
tegido y perderá el derecho a la garantía.
¡Riesgo de incendio!
• No utilice el aparato en la proximidad de super-
ficies calientes.
• No coloque el aparato en lugares donde quede
expuesto directamente a la radiación solar. En
caso contrario se podría sobrecalentar y dañarse
de modo irreparable.
• No deje nunca el aparato desatendido durante
su funcionamiento.
• Nunca cubra la rejilla de ventilación de la parte
superior del aparato cuando esté conectado.
Peligro de lesiones!
•
Mantenga los niños alejados de la línea de conexión
y del aparato. Los niños a veces menosprecian los
riesgos que entrañan los aparatos eléctricos.
• Procure un asiento estable del aparato.
• En caso de que se caiga el aparato o esté dañado,
no deberá ponerlo de nuevo en funcionamiento.
Deje que el personal especialista cualificado
compruebe o en su caso repare el aparato.
• Algunas partes del aparato se calientan durante
su utilización. No toque estas partes para evitar
quemaduras.
6. Laminas apropiadas
• Para el laminado en caliente puede utilizar láminas
de plástico con un ancho de hasta 230 mm y
un espesor máximo de 125 micrones.
• Tenga en cuenta que cada lámina de plástico
sólo puede utilizarse para laminar una vez.
- 3 -
Para el laminado en caliente utilice exclusi-
vamente láminas de plástico previstas expresamente para el laminado en caliente.
Para el laminado en frío utilice láminas de
plástico previstas expresamente para el
laminado en frío.
³ Coloque el selector para laminación en caliente
y en frío en
r
„HOT“.
Accione el interruptor de grueso de
lámina
el aparato.
sólo si se encuentra conec-tado
i
Tenga en cuenta que las láminas de plásti-
co contenidas en el volumen de suministro
sólo son adecuadas para
el laminado en caliente.
7. Grados de regulación
Posición de
regulación
Selector
HOT80> 60 - 80
Cold12585 - 125
COLD/HOT-hasta 200
Consejo: Para fotos en brillo debería seleccionarse
Posición de regula-ción
Interruptor grueso
r
la posición de regulación “125”.
de lámina
i
Grueso de
láminas de
plástico
8. Preparación del laminado en
caliente
³ Introduzca el carril guía para láminas q en el
orificio previsto para ello de la parte trasera
de la laminadora.
³ Despliegue el carril guía de láminas
³ Introduzca la clavija de red de la laminadora
en una base de enchufe.
³ Procure que el aparato se encuentre en una
posición estable.
³ Encienda el aparato accionando el interruptor
ON / OFF
ON/OFF
e. La lámpara de indicación roja
se ilumina ahora.
t
q
.
³ Ajuste el interruptor de grueso de lámina
al grueso de lámina elegido (80 o 125 Micrones). Ahora la laminadora se calienta a la temperatura de trabajo.
•Al momento que se ilumina la lámpara indicadora „listo para su uso“
ha alcanzado su temperatura de funcionamiento.
, la laminadora
y
i
La iluminación de la lámpara indica-ción
LED „listo para su uso“
que se ha alcanzado la temperatura
de servicio. Para lograr
resultados de laminación uniformes aconsejamos esperar un tiempo adicional de
unos 2 - 3 minutos antes de comenzar con
el proceso de laminación, cuando se trate
de láminas finas (in-ferior a 125 micrones)
y al ajustar
un grueso de lámina diferente.
muestra
y
³ Introduzca el documento que desea laminar
en una lámina de plástico de tamaño adecuado.
Tenga en cuenta, que todos los bordes del
documento deben tener una dis-tancia hasta el borde de la lámina de plástico de al
menos dos milímetros, tal como se describe en la fig. 1.Tenga cuidado de utilizar
sólo una lámina para laminar. Antes ábrala tal como se describe en la fig. 2.
- 4 -
Fig. 1
Para informarse acerca del proceso de
laminado siga leyendo en el capítulo 10.
Fig. 2
9. Preparación del laminado en
frío
Si previamente ha laminado en caliente: De-
spués de laminar en caliente deje enfriar
la laminadora por completo antes de comenzar con la laminación en frío. De otro
modo, los rodillos del interior de la laminadora estarán todavía calientes. De ese
modo pueden dañarse la lámina de plástico y el documento que se va a laminar.
³ Introduzca el carril guía para láminas q en
el orificio previsto para ello de la parte trasera
de la laminadora.
³ Despliegue el carril guía de láminas
³ Introduzca la clavija de red de la laminadora
en una base de enchufe.
³ Procure que el aparato se encuentre en una
posición estable.
Indicación: Coloque siempre para la lamina-ción
en frío el interruptor de antibloqueo
mic.
q
.
i
en 125
³ Encienda el aparato accionando el interruptor
ON / OFF
ON / OFF
e. La lamparilla indicadora LED
t se ilumina ahora.
³ Coloque el selector para laminación en caliente
y en frío en
•Tan pronto como la lamparilla indicadora LED
verde “lista para el funcionamiento“
se ilumine, se puede comenzar con el laminado
en frío.
„COLD“.
r
³ Introduzca el documento que desea laminar
en una lámina de plástico de tamaño adecuado.
Tenga en cuenta, que todos los bordes del
documento deben tener una dis-tancia hasta el borde de la lámina de plástico de al
menos dos milímetros, tal como se describe en la fig. 1.
- 5 -
y
Tenga cuidado de utilizar sólo una
lámina para laminar. Antes ábrala
tal como se describe en la fig. 2.
Para informarse acerca del proceso de la-
minado siga leyendo en el
capítulo 10.
10. Proceso de laminado
³Inserte las láminas de plástico sobre el carril de
guía de láminas
y derecho de la lámina de plástico sobre el bloqueo de formato de lámina
delante). Deslice el tope del formato de láminas
para estrecharlo, hasta alcanzar el formato
w
seleccionado. Así evita que la lámina de plástico se introduzca torcida.
Si, a pesar de todo, la lámina entra torci-
da, utilice la “función de antibloqueo“ tal
como se describe en el
capítulo 11.
³ Deslice ahora la lámina de plástico lentamente
en la ranura de abastecimiento manual de
láminas
o
³ Una vez que la lámina de plástico se haya
metido unos centímetros en la ranura, seguirá
siendo introducida automáticamente.Suelte la
lámina de plástico tan pronto como note que
está siendo introducida automáticamente.
Procure que delante de la laminadora exi-
sta un espacio libre de al menos 30 cm. De
otro modo la lámina de plástico no puede
ser expulsada completamente de la laminadora, después del laminado. La lámina
de plástico laminada puede dañarse.
³ La lámina de plástico laminada será expulsa-
da por la ranura de expulsión de láminas
de la laminadora.
. Coloque el borde izquierdo
q
(el lado cerrado
w
.
u
(Sólo después del laminado en caliente) Una
vez que la lámina laminada es expulsada
por la ranura de expulsión de láminas
ésta se encuentra caliente y puede cambiar su forma fácilmente. Por ello, después
del laminado, deje primero que la lámina de
plástico se enfríe durante un minuto antes
de tocarla.
Para mejorar el resultado del laminado puede colocar encima de la lámina de plástico
todavía caliente un libro, un archivador o
cualquier otro objeto
pesado, plano. De ese modo conseguirá una
superficie plana, impecable.
u
11. Función antibloqueo (ABS)
Al comienzo del laminado, la lámina puede introducirse torcida o atascarse en el interior del aparato.
³ Deslice el interruptor antibloqueo (ABS)
a la posición ABS.
•La lamina ya no es arrastrada.
i
³ Extraiga la lámina.
³ Deslice el interruptor de antibloqueo (ABS)
de nuevo al grueso de lámina elegido.
i
³ Comience de nuevo con el proceso de laminado.
12.Limpieza y cuidado
Peligro de muerte por descarga eléctrica:
• No abra nunca la carcasa del aparato. Su
interior no contiene ningún elemento de mando.
• ¡No sumerja nunca las piezas del aparato en
agua ni en otros líquidos!
Limpieza de la carcasa:
Limpie la superficie de la carcasa con un
paño de limpieza ligeramente
humedecido.
- 6 -
³ Extraiga en primer lugar la clavija de red.
³ Deje que el aparato se enfríe completamente.
³ Tenga cuidado de que no entre humedad en
el interior del aparato.
13. Conservación
Deje que se enfríe el aparato por completo antes
de guardarlo.
Limpieza del interior del aparato:
Con cada laminado se acumula suciedad sobre los
rodillos del interior de la laminadora. Con ello la
capacidad de rendimiento de la laminadora disminuye a lo largo del tiempo. Por ello debe limpiar los
rodillos del interior de la laminadora después de su
utiliza-ción.
³ Prepare el aparato de tal como viene descrito
en el capítulo 8 „Preparación laminación en
caliente“ hasta que se ilumine el LED verde de
la lámpara de indicación „listo para su uso“
.
y
³ Introduzca entonces una hoja de papel DIN
A4 doblada por la mitad (grueso máximo
1,0 mm) …
• sin lámina de plástico y
• con la doblez hacia delante
… lentamente en la ranura de abastecimiento
manual de láminas
o
.
No guarde la laminadora en un lugar hú-
medo, ya que de otro modo la humedad
puede penetrar en el interior del aparato.(p.ej. sótanos)
14. Evacuación
En ningún caso deberá tirar el aparato
a la basura doméstica. Este producto
está sometido a la directiva europea
2002/96/EC.
Elimine el aparato a través de una empresa de
evacuación de basuras autorizada o por medio del
centro de evacuación de basuras municipal.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de duda póngase en contacto con el
centro de evacuación de basuras.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio
ambiente.
³ Suelte la hoja, tan pronto como note que está
siendo introducida automáticamente.
• La suciedad acumulada sobre los rodillos del
interior de la laminadora se fija ahora sobre la
hoja de papel. El papel es expulsado por la
ranura de expulsión de láminas
dora.
de la lamina-
u
³ Repita la limpieza varias veces.Utilice de cada
vez una hoja de papel nueva, limpia.
Cuando no se vea más suciedad sobre el papel,
entonces los rodillos del interior de la laminadora
estará limpios.
- 7 -
15. Garantía y servicio
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su punto de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre los defectos de fabricación o del
material, pero no las piezas sujetas a desgaste y
los daños sufridos por las piezas frágiles. Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso
particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos
legales.
Kompernass Service España
C/Invención 7
Polígono Industrial Los Olivos
28906 Getafe – Madrid
Tel.: 902/884663
Fax: 91/6652551
e-mail: support.es@kompernass.com