Lenze MC−xxx User Manual [en, de, es, fr, it]

Page 1
MA_MC−Card
.L{G
L−force Controls
Industrial PC
Ä.L{Gä
LINK
MC-PNx
SYS ST0 ST1 ST2
R
J
S
S
-5
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
3
8
1
ACTIVE
R
J
S
S
-5 3
8
1
MC−xxx
MC−Card
MC card
l
Page 2
·
Sicherheitshinweise
, Lesen Sie, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen, ...
ƒ diese Anleitung ƒ die Betriebsanleitung zu den MC−Karten ƒ die Betriebsanleitung zum Grundgerät
Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise! Die Dokumentationen gehören zur Handbuchsammlung "PC−based
Automation" und "Controller−based Automation", welche Sie auf den gleichnamigen DVDs finden oder im Internet unter http://www.Lenze.com im Bereich "Services & Downloads".
( Stop!
Kurzschluss und statische Entladungen
Die Flachbaugruppe und das Grundgerät enthält Bauelemente, die bei Kurzschluss oder statischer Entladung gefährdet sind.
Mögliche Folgen:
ƒ Die Flachbaugruppe oder angeschlossene Geräte werden zerstört.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Bei allen Arbeiten an der Flachbaugruppe muss diese und das Grundgerät
spannungsfrei sein. Dies gilt insbesondere vor dem Stecken/Ziehen der Baugruppe und dem Anschließen/Abziehen von Steckverbindern.
ƒ Alle Personen, die Flachbaugruppen handhaben, müssen ESD−Maßnahmen
berücksichtigen.
ƒ Kontakte von Steckverbindern dürfen nicht berührt werden. ƒ Flachbaugruppen dürfen nur an kontaktfreien Stellen angefasst werden
und nur auf geeigneten Unterlagen abgelegt werden (z. B. auf ESD−Verpackung oder leitfähigem Schaumstoff).
ƒ Flachbaugruppen dürfen nur in ESD−Verpackungen transportiert und
gelagert werden.
MA_MC−Card DE/EN/FR/ES/IT 1.0
2
l
Page 3
¸
Safety instructions
, Before you start working, read ...
ƒ these instructions ƒ the operating instructions for the MC cards ƒ the operating instructions for the standard device
Follow the enclosed safety instructions! The sets of documentation are part of the "PC−based Automation" and
"Controller−based Automation" manual collection which you can find on the DVDs of the same name, or on the Internet at http://www.Lenze.com in the "Services & Downloads" area.
( Stop!
Short circuit and static discharges
The printed circuit board and the standard device contain components which are endangered in the case of short circuit or static discharge.
Possible consequences:
ƒ The printed circuit board or devices connected are destroyed.
Protective measures:
ƒ For all operations on the printed circuit board, the latter as well as the
standard device have to be in a deenergised state. This in particular applies to the connection/disconnection of the printed circuit board and the connection/disconnection of connectors.
ƒ All persons handling printed circuit boards must regard ESD measures. ƒ Connector contacts must not be touched. ƒ Printed circuit boards must only be touched in contact−free places and
must only be placed on suitable bases (e. g. on ESD packaging or conductive foamed material).
ƒ Printed circuit boards must only be transported and stored in ESD
packaging.
MA_MC−Card DE/EN/FR/ES/IT 1.0
3
l
Page 4
¹
Consignes de sécurité
, Avant toute action, veuillez lire attentivement ...
ƒ la présente documentation, ƒ les instructions de mise en service relatives aux cartes MC, ƒ les instructions de mise en service relatives à l’appareil de base.
Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées. Ces documentations font partie des bibliothèques "PC−based Automation" et
"Controller−based Automation" proposées sur les DVDs de mêmes noms ou sous http://www.Lenze.com, "Télécharger".
( Stop !
Courts−circuits et décharges électrostatiques
La carte électronique et l’appareil de base comprennent des composants sensibles aux courts−circuits ou aux décharges électrostatiques.
Risques encourus :
ƒ Destruction de la carte électronique ou des appareils raccordés .
Mesures de protection :
ƒ Avant toute manipulation de la carte électronique, s’assurer que la carte
électronique et l’appareil de base sont hors tension. Ceci est valable en particulier avant l’enfichage/le retrait du module et avant le raccordement/le retrait de connecteurs enfichables.
ƒ Toute personne manipulant des cartes électroniques doit respecter les
mesures relatives aux décharges électrostatiques (ESD).
ƒ Ne pas toucher les contacts électriques des connecteurs enfichables. ƒ Toucher les cartes électroniques uniquement là où il n’y a pas de contacts
électriques et les poser obligatoirement sur des supports appropriés (exemples : emballage ESD ou mousse synthétique conductrice).
ƒ Utiliser impérativement les emballages ESD pour transporter ou stocker
des cartes électroniques.
MA_MC−Card DE/EN/FR/ES/IT 1.0
4
l
Page 5
º
Instrucciones de seguridad
, Antes de comenzar a trabajar, se deberá leer:
ƒ El presente manual ƒ Las instrucciones de funcionamiento de las tarjetas MC ƒ Las instrucciones de funcionamiento del equipo básico
Observe siempre las instrucciones de seguridad. La documentación pertenece a la colección de manuales "PC−based
Automation" y "Controller−based Automation", que se encuentra en los DVD de igual nombre y en Internet, en la sección de servicios y descargas de la página http://www.Lenze.com.
( ¡Alto!
Cortocircuito y descargas estáticas
El módulo plano y el equipo básico tienen componentes que corren peligro en caso de cortocircuito o descarga estática.
Posibles consecuencias:
ƒ Destrucción del módulo plano o los equipos conectados.
Medidas de protección:
ƒ Antes de realizar cualquier trabajo en el módulo plano, este y el equipo
básico deberán estar sin tensión. Esto es especialmente importante antes de enchufar/desenchufar el módulo y de conectar/desconectar los conectores enchufables.
ƒ Toda persona que maneje los módulos planos deberá cumplir las medidas
de ESD.
ƒ No tocar los contactos de los conectores enchufables. ƒ Los módulos planos solamente se pueden tocar por los puntos en los que
no haya contactos y depositarse sobre superficies adecuadas (p. ej. sobre un embalaje ESD o plástico celular conductor).
ƒ Los módulos planos solo se pueden transportar y almacenar en embalajes
ESD.
MA_MC−Card DE/EN/FR/ES/IT 1.0
5
l
Page 6
»
Note di sicurezza
, Prima di iniziare a lavorare, leggere ...
ƒ le presenti istruzioni ƒ le istruzioni operative delle schede MC ƒ le istruzioni operative del dispositivo base
Osservare le note di sicurezza contenute nella documentazione! Tale documentazione fa parte della raccolta di manuali "PC−based
Automation" e "Controller−based Automation", contenuta negli omonimi DVD o scaricabile da Internet all’indirizzo http://www.Lenze.com, area "Download".
( Stop!
Cortocircuito e scariche elettrostatiche
La scheda a circuiti stampati e il dispositivo base contengono componenti che possono danneggiarsi in seguito a cortocircuito o scarica elettrostatica.
Possibili conseguenze:
ƒ Distruzione della scheda a circuiti stampati o dei dispositivi collegati.
Misure di protezione:
ƒ Eseguire gli interventi sulla scheda a circuiti stampati in assenza di
tensione (scheda e dispositivo base scollegati). In particolare, disinserire la tensione prima di inserire/estrarre la scheda e collegare/scollegare connettori.
ƒ Tutti coloro che maneggiano le schede devono osservare le misure di
protezione ESD.
ƒ Non toccare i contatti dei connettori. ƒ Afferrare le schede a circuiti stampati solo in punti privi di contatti e
posarle esclusivamente su supporti idonei (ad es. impallaggio ESD o materiale espanso conduttivo).
ƒ Per il trasporto e la conservazione delle schede a circuiti stampati utilizzare
solo imballaggi ESD.
MA_MC−Card DE/EN/FR/ES/IT 1.0
6
l
Page 7
Montage
RJ S
S- 5
381
RJS
S- 5
3 81
R J SS-5381
RJSS-5381
RJSS
- 5 38
1
R J S
S
- 5381
Mounting
Montage
Montaje
Montaggio

LINK SYS ST0
MC-PN
MC-ETH
ST1 ST2
x
R J S
S
- 5 3 8
1
ACTIVE
LINK
R J S
S
- 5 3 8
1
LA
SPEED
PROFINET
N
R J S
S
- 5
38 1
LINK SYS ST0
M
M
C-PNx
ST1
C-ETH
ST2
R J S
S
- 5
3 8 1
ACTIVE
LINK
R J S
S
- 5
3 8 1
LA
SPEED
N
PROFINET
R JS
S
-5 38 1
MC−PNx−002
MA_MC−Card DE/EN/FR/ES/IT 1.0
7
l
Page 8
© 11/2013
Lenze Automation GmbH
F
Hans−Lenze−Str. 1 D−31855 Aerzen Germany
(
+49(0)51 54 /82−0
Ê
+49(0)51 54 /82 − 28 00
Lenze@Lenze.de
ü
www.Lenze.com
Q
Service Lenze Service GmbH
Breslauer Straße 3 D−32699 Extertal Germany
(
008000/ 2446877 (24 h helpline)
Ê
+49(0)5154/ 82−11 12
Service@Lenze.de
MA_MC−Card § .L{G § DE/EN/FR/ES/IT § 1.0 § TD29
10987654321
Loading...