Lenze i510-Cabinet User Manual

Page 1
Montage- und Einschaltanleitung | Mounng and switch-on instrucons
Inverter
Inverter i510-Cabinet
0.37 kW ... 15 kW
0.5 hp ... 20 hp
Inverter
Inverter i510 Cabinet
0.37 kW ... 15 kW
0.5 hp ... 20 hp
Page 2
Page 3
Inhalt
Inhalt
Dokumentbeschreibung 6
Weiterführende Dokumente 6
Schreibweisen und Konvenonen 7
Sicherheitshinweise 8
Grundlegende Sicherheitshinweise 8 Besmmungsgemäße Verwendung 9 Handhabung 9 Restgefahren 10
Produknformaon 11
Idenzierung der Produkte 11 Ausstaung 12
Mechanische Installaon 16
Wichge Hinweise 16 Vorbereitung 17 Abmessungen 19
3
Page 4
Inhalt
Elektrische Installaon 31
Wichge Hinweise 31 Anschluss nach UL 32 Netzanschluss 36
1-phasiger Netzanschluss 230/240 V 36
Anschlusspläne 36 Klemmendaten 38 Absicherungsdaten 38
3-phasiger Netzanschluss 230/240 V 39
Anschlusspläne 39 Klemmendaten 41 Absicherungsdaten 41
3-phasiger Netzanschluss 230/240 V "Light Duty" 41
Anschlusspläne 41 Klemmendaten 41 Absicherungsdaten 41
3-phasiger Netzanschluss 400 V 42
Anschlusspläne 42 Klemmendaten 43 Absicherungsdaten 43
3-phasiger Netzanschluss 400 V "Light Duty" 44
Anschlusspläne 44 Klemmendaten 44 Absicherungsdaten 44
3-phasiger Netzanschluss 480 V 45
Anschlusspläne 45 Klemmendaten 45 Absicherungsdaten 46
3-phasiger Netzanschluss 480 V "Light Duty" 46
Anschlusspläne 46 Klemmendaten 46
Absicherungsdaten 46 Anschluss an das IT-Netz 47 Steueranschlüsse 48 Netzwerke 49
CANopen/Modbus 49
Inbetriebnahme 50
Wichge Hinweise 50 Erstes Einschalten und Funkonstest 51
4
Page 5
Inhalt
Technische Daten 53
Normen und Einsatzbedingungen 53
Konformitäten/Approbaonen 53 Personenschutz und Geräteschutz 53 Angaben zur EMV 53 Motoranschluss 54 Umweltbedingungen 54 Netzbedingungen 54
1-phasiger Netzanschluss 230/240 V 55
Bemessungsdaten 55
3-phasiger Netzanschluss 230/240 V 57
Bemessungsdaten 57
3-phasiger Netzanschluss 230/240 V "Light Duty" 59
Bemessungsdaten 59
3-phasiger Netzanschluss 400 V 60
Bemessungsdaten 60
3-phasiger Netzanschluss 400 V "Light Duty" 62
Bemessungsdaten 62
3-phasiger Netzanschluss 480 V 63
Bemessungsdaten 63
3-phasiger Netzanschluss 480 V "Light Duty" 65
Bemessungsdaten 65
5
Page 6

Über dieses Dokument

umentbeschreibung
Dok Weiterführende Dokumente
Über dieses Dokument
WARNUNG!
Lesen Sie diese Dokumentaon
Beachten Sie die Sicherheitshinweise!

Dokumentbeschreibung

eiterführende Dokumente
W
Für besmmte Aufgaben stehen Informaonen in anderen Formen zur Verfügung.
Form Inhalt/Themen
Engineering Tools Zur Inbetriebnahme AKB-Arkel Applicaon Knowledge Base mit technischen Zusatzinformaonen für Anwender CAD-Daten Exporte in verschiedenen Formaten EPLAN Makros Projekerung,
Informaonen und Hilfsmiel rund um die Lenze-Produkte nden Sie im Internet: hp://www.lenze.com à Do
sorgfälg, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen.
Datenbezug über Lenze oder EPLAN Data Portal
Dokumentaon und Verwaltung von Projekten für P8.
wnloads
6
Page 7
Über dieses Dokument
eibweisen und Konvenonen
Schr
Schreibweisen und Konvenonen
Zur Unterscheidung verschiedener Arten von Informaonen werden in diesem Dokument Konvenonen ver­wendet.
Zahlenschreibweise Dezimaltrennzeichen Punkt Es wird generell der Dezimalpunkt verwendet.
Warnhinweise UL-Warnhinweise UL Werden in englischer und französischer Sprache verwendet. UR-Warnhinweise UR Textauszeichnung Engineering Tools » « Soware
Symbole Seitenverweis
Dokumentaonsverweis
,
Beispiel: 1 234.56
Beispiel: »Engineer«, »EASY Starter«
Verweis auf eine andere Seite mit zusätzlichen Informaonen Beispiel: 16 = siehe Seit Verweis auf eine andere Dokumentaon mit zusätzlichen Informaonen Beispiel: , EDKxxx = siehe Dokumentaon EDKxxx
e 16
Gestaltung der Sicherheitshinweise
GEFAHR!
Kennzeichnet eine außergewöhnlich große Gefahrensituaon. Wird dieser Hinweis nicht beachtet, kommt es
u schweren irreversiblen Verletzungen oder zum Tod.
z
WARNUNG!
Kennzeichnet eine außergewöhnlich große Gefahrensituaon. Wird dieser Hinweis nicht beachtet, kann es z
u schweren irreversiblen oder tödlichen Verletzungen kommen.
VORSICHT!
Kennzeichnet eine Gefahrensituaon. Wird dieser Hinweis nicht beachtet, kann es zu leichten oder mileren Verletzungen kommen.
HINWEIS
Kennzeichnet Sachgefahren. Wird dieser Hinweis nicht beachtet, kann es zu Sachschäden kommen.
7
Page 8

Sicherheitshinweise

Grundleg
ende Sicherheitshinweise
Sicherheitshinweise
Wenn Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen und Sicherheitshinweise missachten, kann dies zu schweren Personenschäden und Sachschäden führen!
Beachten Sie die Vorgaben der beiliegenden und zugehörigen Dokumentaon. Dies ist Voraussetzung für einen sicheren und störungsfreien Betrieb, sowie für das Erreichen der angegebenen Produkteigenschaen.
Beachten Sie die spezischen Sicherheitshinweise in den anderen Abschnien!
GEFAHR!
Elektrische Spannung Mögliche F
▶ ▶

Grundlegende Sicherheitshinweise

Gefährliche elektrische Spannung T
od oder schwere Verletzungen durch Stromschlag.
▶ ▶
olge: Tod oder schwere Verletzungen Alle Arbeiten am Inverter nur im spannungslosen Zustand durchführen. Inverter bis 45 kW: Nach dem Abschalten der Netzspannung mindestens 3 min warten, bevor Sie mit den
Arbeiten beginnen. Inverter ab 55 kW: Nach dem Abschalten der Netzspannung mindestens 10 min warten, bevor Sie mit den
Arbeiten beginnen.
GEFAHR!
Alle Arbeiten am Gerät nur im spannungslosen Zustand durchführen. Nach dem Abschalten der Netzspannung die Hinweisschilder auf dem Produkt beachten.
Personal
Nur
qualiziertes Fachpersonal darf Arbeiten mit dem Produkt ausführen. IEC 60364 bzw. CENELEC HD 384
denieren die Qualikaon dieser Personen:
Sie sind mit Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produkts vertraut.
Sie verfügen über die entsprechenden Qualikaonen für ihre Tägkeit.
ennen alle am Einsatzort geltenden Unfallverhütungsvorschrien, Richtlinien und Gesetze und kön-
Sie k
nen diese an
Verfahrenstechnik
Die dargestellten verfahrenstechnischen Hinweise und Schaltungsausschnie sind Vorschläge, deren Über­tragbarkeit auf die jeweilige Anwendung überprü werden muss. Für die Eignung der angegebenen Verfah­ren und Schaltungsvorschläge übernimmt der Hersteller keine Gewähr.
Geräteschutz
Die ma
nich
8
wenden.
ximale Prüfspannung bei Isolaonsprüfungen zwischen 24-V-Steuerpotenal und PE darf 110 V DC
t überschreiten (EN 61800−5−1).
Page 9
Sicherheitshinweise

Handhabung

Besmmungsgemäße Verwendung
odukt darf nur unter den in dieser Dokumentaon vorgeschriebenen Einsatzbedingungen betrie-
Das Pr
ben w
erden.
Das Produkt erfüllt die Schutzanforderungen der 2014/35/EU: Niederspannungsrichtlinie.
Das Produkt ist keine Maschine im Sinne der 2006/42/EU: Maschinenrichtlinie.
Die Inbetriebnahme oder die Aufnahme des besmmungsgemäßen Betriebs einer Maschine mit dem Pro-
dukt ist solange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine den Besmmungen der EU-Richtlinie 2006/42/EU: Maschinenrichtlinie entspricht; EN 60204−1 beachten. Die Inbetriebnahme oder die Aufnahme des besmmungsgemäßen Betriebs ist nur bei Einhaltung der
EMV-Richtlinie 2014/30/EU erlaubt. Die harmonisierte Norm EN 61800−5−1 wird angewendet.
Das Produkt ist kein Haushaltsgerät, sondern als Komponente ausschließlich besmmt für die Weiterver-
wendung zur gewerblichen Nutzung bzw. professionellen Nutzung im Sinne der EN 61000−3−2. Das Produkt kann entsprechend der technischen Daten eingesetzt werden, wenn Antriebssysteme Kate-
gorien gemäß EN 61800−3 einhalten müssen. Im Wohnbereich kann das Produkt EMV-Störungen verursachen. Der Betreiber ist für die Durchführung
von Entstörmaßnahmen verantwortlich.
odukt darf nur mit Motoren betrieben werden, die für den Betrieb mit Invertern geeignet sind.
Das Pr
L-force-Motoren von Lenze erfüllen diese Anforderung.
-
Ausnahme: Motoren m240 sind ausschließlich für den Netzbetrieb besmmt.
-
Handhabung
Das Produkt niemals trotz erkennbarer Schäden in Betrieb nehmen.
Das Produkt niemals technisch verändern.
Das Produkt niemals unvollständig monert in Betrieb nehmen.
Das Pr
odukt niemals ohne erforderliche Abdeckungen betreiben.
Alle elektrischen Verbindungen nur im spannungslosen Zustand herstellen, trennen und verändern!
9
Page 10
Sicherheitshinweise
R
estgefahren

Restgefahren

Auch wenn gegebene Hinweise beachtet und Schutzmaßnahmen angewendet werden, können Restrisiken verbleiben.
Die genannten Restgefahren muss der Anwender in der Risikobeurteilung für seine Maschine/Anlage berück-
sichgen.
Nichtbeachtung kann zu schweren Personenschäden und Sachschäden führen!
Produkt
Beachten Sie die Warnschilder auf dem Produkt!
Symbol Beschreibung
Motorschutz
Bei
besmmten Einstellungen der Inverter kann der angeschlossene Motor überhitzt werden.
Z. B. durch längeren Betrieb eigenbelüeter Motoren bei kleinen Drehzahlen.
Z. B. durch längeren Betrieb der Gleichstrombremse.
Schutz der Maschine/Anlage
Antriebe können gefährliche Überdrehzahlen erreichen.
Z. B. durch Einstellung hoher Ausgangsfrequenzen bei dafür ungeeigneten Motoren und Maschinen.
Die Inverter bieten keinen Schutz gegen solche Betriebsbedingungen. Setzen Sie dafür zusätzliche externe
Komponenten ein.
Schütze in der Motorleitung nur bei gesperrtem Inverter schalten.
Das Schalten bei freigegebenem Inverter ist nur zulässig, wenn keine Überwachungen ansprechen.
Motor
Bei Kurzschluss zweier Leistungstransistoren kann am Motor eine Restbewegung von bis zu 180°/Polpaarzahl aureten! (Z. B. 4-poliger Motor: Restbewegung max. 180°/2 = 90°).
Schutzart - Personenschutz und Geräteschutz
aben gelten für den betriebsferg
Ang
Angaben gelten nicht im Anschlussbereich der Klemmen.
Bei nicht belegten Klemmen besteht nur geringer Berührungsschutz.
-
Klemmen für große Leitungsquerschnie haben geringere Schutzklassen, z. B. ab 15 kW nur IP10.
-
Elektrostasch gefährdete Bauelemente:
Vor Arbeiten am Produkt muss sich das Personal von elektrostascher Auadung befreien!
Gefährliche elektrische Spannung:
V
or Arbeiten am Produkt überprüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungslos sind! Die Leistungsanschlüsse führen nach Netzausschalten für die bei dem Symbol angegebene Zeit gefährliche elektrische Spannung!
Hoher Ableitstrom:
Fesnstallaon und PE−Anschluss nach EN 61800−5−1 oder EN 60204−1 ausführen!
Heiße
Oberäche:
Persönliche Schutzausrüstung verwenden oder Abkühlung abwarten!
monerten Zustand.
10
Page 11
Produknformaon
Idenzierung der Produkte
Produknformaon
Idenzierung der Produkte
In Tabellen werden die ersten 9 Stellen des jeweiligen Produktcodes verwendet, um die Produkte zu iden­zieren:
Produktcode
I 5 1 A E □□□ □ 1 0 □ □ □ □□□□
Produktart Inverter I Produkamilie i500 Produkt i510 1 Produktgeneraon Generaon 1 A
Montageart Schaltschrankmontage E Bemessungsleistung [W] (Beispiele)
Netzspannung und Anschlussart 1/N/PE AC 230/240 V
Motoranschlüsse Einzelachse Integrierte funkonale Sicherheit Ohne 0 Schutzart IP20 0
Funkentstörung Ohne 0
Ausführungsvarianten Globale Ausführung 50 Hz 0
Generaon 2
0.25 kW 125
0.55 kW 155
2.2 kW 222
1/N/PE AC 230/240 V 2/N/PE AC 230/240 V 3/PE AC 230/240 V C 3/PE AC 400 V 3/PE AC 480 V
IP20, verlackt
Funkentstörlter integriert 1
Lokale Ausführung 60 Hz Basic-I/O ohne Netzwerk Basic-I/O mit CANopen/Modbus
5
B
D
V
1
B
F
1
000S
001S
Beispiel:
Produktcode Bedeutung
I51AE215F10010001S Inverter i510 Cabinet, 1.5 kW, 3-phasig, 400 V/480 V
IP20, Funkentstörlter integriert, 50-Hz-Variante Basic-I/O mit CANopen/Modbus-Ne
tzwerk
11
Page 12
Schirmauflage
PE-Anschluss
Netzanschluss/DC-Bus
Relaisausgang
Netzwerk
Schnittstelle
Steuerklemmen
Schirmauflage Steueranschlüsse
IT-Schraube
IT-Schraube ab 0.55 kW
Status- s Inverter LED
Motoranschluss
Option
Option
Basic I/O
Diagnosemodul
Anschluss Bremswiderstand
X100
X16
X3
X105
X216
X9
Speichermodul
X20
Status- s NetzwerkLED
Umschalter CANopen/Modbus
Produknformaon
Ausstaung
Ausstaung
Beispiel für 0.25 kW ... 4 kW
12
Page 13
Beispiel für 0.25 kW ... 2.2 kW
PE-Anschluss Netzanschluss X100
Relaisausgang X9
Netzwerk X216
Schni! stelle X16
Steuerklemmen X3
Schirmauflage
IT-Schraube
Schirmauflage
IT-Schraube
Status-LEDs Inverter
Motoranschluss X105
Speichermodul X20
CANopen/Modbus (Op!on)
CANopen/Modbus
Steueranschlüsse
Basic I/O
Diagnosemodul
Status-LEDs Netzwerk
ab 0,55 kW
Umschalter
CANopen/Modbus
Produknformaon
Ausstaung
13
Page 14
PE-Anschluss
Netzanschluss
Relaisausgang
Netzwerk
Schnittstelle
Steuerklemmen
Schirmauflage
IT-Schraube
Schirmauflage
Status- s Inverter LED
Motoranschluss
Speichermodul
CANopen/Modbus (Option)
CANopen/Modbus
Steueranschlüsse
Basic I/O
Diagnosemodul
Status- s NetzwerkLED
Umschalter CANopen/Modbus
X9
X216
X105
X16
X100
X20
X3
Produknformaon
Ausstaung
Beispiel für 5.5 kW
14
Page 15
Beispiel für 7.5 kW ... 11 kW
PE-Anschluss
Netzanschluss
Relaisausgang
Netzwerk
Schnittstelle
Steuerklemmen
Schirmauflage
IT-Schraube
Schirmauflage
Status- s Inverter LED
Motoranschluss
Speichermodul
CANopen/Modbus (Option)
CANopen/Modbus
Steueranschlüsse
Basic I/O
Diagnosemodul
Status- s NetzwerkLED
Umschalter CANopen/Modbus
X9
X216
X105
X16
X100
X20
X3
Produknformaon
Ausstaung
15
Page 16
Mechanische Installaon
Wichge Hinweise
Mechanische Installaon
Wichge Hinweise
HINWEIS
UL marking
Modular construcon - A complete drive consists of a power unit series no. I5D in combinaon with a
control unit series no. I5C only.
Marquage UL
Concepon modulaire – Le système d’entraînement complet comprend un module d’alimentaon de
série I5D, impéravement associé à une unité de commande de série I5C.
16
Page 17
3.4 Nm (30 lb-in)
M5
2 Nm (17.7 lb-in)
M4x12
Mechanische Installaon

Vorbereitung

Montage Schirmauageblech für Motorleitung 0.25 kW bis 4 kW (oponales Zubehör)
Das Schirmauageblech wird zusammen mit dem Inverter auf der Montageplae verschraubt.
Montage Schirmauageblech für Motorleitung 5.5 kW (oponales Zubehör)
Vorbereitung
17
Page 18
2 Nm (17.7 lb-in)
M4x12
Mechanische Installaon
Vorbereitung
Montage Schirmauageblech für Motorleitung 7.5 kW bis 11 kW (oponales Zubehör)
18
Page 19

Abmessungen

0.25 kW ... 0.37 kW
Die Abmessungen in mm gelten für:
0.25 kW I51AE125B I51AE125D
0.37 kW I51AE137B I51AE137D I51AE137F
Mechanische Installaon
Abmessungen
19
Page 20
Mechanische Installaon
Abmessungen
0.33 hp ... 0.5 hp
Die Abmessungen in inch gelten für:
0.33 hp I51AE125B I51AE125D
0.5 hp I51AE137B I51AE137D I51AE137F
20
Page 21
0.55 kW ... 0.75 kW
Die Abmessungen in mm gelten für:
0.55 kW I51AE155B I51AE155D I51AE155F
0.75 kW I51AE175B I51AE175D I51AE175F
Mechanische Installaon
Abmessungen
21
Page 22
Mechanische Installaon
Abmessungen
0.75 hp ... 1 hp
Die Abmessungen in inch gelten für:
0.75 hp I51AE155B I51AE155D I51AE155F 1 hp I51AE175B I51AE175D I51AE175F
22
Page 23
1.1 kW ... 4 kW
Die Abmessungen in mm gelten für:
1.1 kW I51AE211B I51AE211D I51AE211F
1.5 kW I51AE215B I51AE215D I51AE215F
2.2 kW I51AE222B I51AE222D I51AE222F 3 kW I51BE230F 4 kW I51BE240F
Mechanische Installaon
Abmessungen
23
Page 24
Mechanische Installaon
Abmessungen
1.5 hp ... 5.5 hp
Die Abmessungen in inch gelten für:
1.5 hp I51AE211B I51AE211D I51AE211F 2 hp I51AE215B I51AE215D I51AE215F 3 hp I51AE222B I51AE222D I51AE222F 4 hp I51BE230F
5.5 hp I51BE240F
24
Page 25
1.1 kW ... 2.2 kW
Die Abmessungen in mm gelten für:
1.1 kW I51AE211B I51AE211D I51AE211F
1.5 kW I51AE215B I51AE215D I51AE215F
2.2 kW I51AE222B I51AE222D I51AE222F
Mechanische Installaon
Abmessungen
25
Page 26
Mechanische Installaon
Abmessungen
1.5 hp ... 3 hp
Die Abmessungen in inch gelten für:
1.5 hp I51AE211B I51AE211D I51AE211F 2 hp I51AE215B I51AE215D I51AE215F 3 hp I51AE222B I51AE222D I51AE222F
26
Page 27
5.5 kW
Die Abmessungen in mm gelten für:
5.5 kW I51AE255C I51AE255F
Mechanische Installaon
Abmessungen
27
Page 28
Mechanische Installaon
Abmessungen
7.5 hp
Die Abmessungen in inch gelten für:
7.5 hp I51AE255C I51AE255F
28
Page 29
7.5 kW ... 11 kW
Die Abmessungen in mm gelten für:
7.5 kW I51AE275F 11 kW I51AE311F
Mechanische Installaon
Abmessungen
29
Page 30
Mechanische Installaon
Abmessungen
10 hp ... 15 hp
Die Abmessungen in inch gelten für:
10 hp I51AE275F 15 hp I51AE311F
30
Page 31
Elektrische Installaon
Wichge Hinweise
Elektrische Installaon
Wichge Hinweise
GEFAHR!
Elektrische Spannung Mögliche F
▶ ▶
Gefährliche elektrische Spannung Der Ableits
Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im Fehlerfall.
▶ ▶ ▶
olge: Tod oder schwere Verletzungen Alle Arbeiten am Inverter nur im spannungslosen Zustand durchführen. Inverter bis 45 kW: Nach dem Abschalten der Netzspannung mindestens 3 min warten, bevor Sie mit den
Arbeiten beginnen. Inverter ab 55 kW: Nach dem Abschalten der Netzspannung mindestens 10 min warten, bevor Sie mit den
Arbeiten beginnen.
GEFAHR!
trom gegen Erde (PE) ist > 3.5 mA AC bzw. > 10 mA DC.
Die in der EN 61800−5−1 oder EN 60204−1 geforderten Maßnahmen umsetzen. Insbesondere:
Fesnstallaon
PE-Anschluss normgerecht ausführen (PE-Leiterdurchmesser ≥ 10 mm2 oder PE
-Leiter doppelt ausführen)
31
Page 32
Elektrische

Anschluss nach UL

Anschluss nach UL
Installaon
WARNUNG!
UL marking
The integral solid state short circuit protecon included in the inverter does not provide branch circuit
protecon. Branch circuit protecon must be provided in accordance with the Naonal Electrical Code / Canadian Electric
Marquage UL
La protecon staque intégrée contre les courts-circuits n’ore pas la même protecon que le disposif
de protecon du circuit de dérivaon. Un tel disposif doit être fourni, conformément au Naonal Electri­cal Code / Canadian Electrical Code et aux autres disposions applicables au niveau local.
al Code and any addional local codes.
HINWEIS
UL marking
The opening of the Branch Circuit Protecve Device may be an indicaon that a fault has been interrup-
ed. To reduce the risk of re or electric shock, current-carring parts and other components of the control-
t ler should beexamined and replaced if damaged. If burnout of the current element of an overload relay occurs, the complete overload relay must be replaced.
Marquage UL
Le déclenchement du disposif de protecon du circuit de dérivaon peut être dû à une coupure qui
résulte d'un courant de défault. Pour limiter le risque d'incendie ou de choc électrique, examiner les piè­ces porteuses de courant et les autres éléments du contrôleur et les remplacer s'ils sont endommagés. En cas de grillage de l'élément traversé par le courant dans un relais de surcharge, le relais tout ener doit être remplacé.
HINWEIS
UL marking
Internal overload protecon rated for 125 % of the rated FLA.
Marquage UL
Protecon contre les surcharges conçue pour se déclencher à 125 % de l'intensité assignée à pleine
ge.
char
WARNUNG!
UL marking
Use 75°C copper wire only, except for control circuits.
Marquage UL
Uliser exclusivement des conducteurs en cuivre 75 °C, sauf pour la pare commande.
32
Page 33
Elektrische Installaon
Anschluss nach UL
WARNUNG!
UL marking
Suitable for motor group installaon or use on a circuit capable of delivering not more than the rms sym-
trical amperes (SCCR) of the drive at its rated voltage.
me Approved fusing is specied in SCCR tables below.
Marquage UL
Convient pour l'ulisaon sur une installaon avec un groupe de moteurs ou sur un circuit capable de
fournir au maximum une valeur de courant ecace symétrique en ampères à la tension assignée de l'ap­pareil.
Les disposifs de protecon adaptés sont spéciés dans les SCCR tableaux suivants.
33
Page 34
Elektrische
Installaon
Anschluss nach UL
Branch Circuit Protecon (BCP) with Short Circuit Current Rangs (SCCR) with Standard Fuses. (Tested per UL61800-5-1, reference UL le E132659)
These devices are suitable for motor group installaon when used with Standard Fuses. For single motor installaon, if the fuse value indicated is higher than 400% of the motor current (FLA), the fuse value has to
be calculated. If the value of the fuse is below two standard rangs, the nearest standard rangs less than the calculated value shall apply.
Inverter Standard Fuses (UL248)
Mains kW hp SCCR
120 V, 1-ph 0.25 0.33 5 kA 15 A CC 120 V, 1-ph 0.37 0.50 5 kA 15 A CC 120 V, 1-ph 0.75 1.00 5 kA 30 A CC, J, T 120 V, 1-ph 1.10 1.50 5 kA 30 A CC, J, T 230 V, 1-ph 0.25 0.33 65 kA 15 A CC 230 V, 1-ph 0.37 0.50 65 kA 15 A CC 230 V, 1-ph 0.55 0.75 65 kA 15 A CC 230 V, 1-ph 0.75 1.00 65 kA 15 A CC 230 V, 1-ph 1.10 1.50 65 kA 30 A CC, J, T 230 V, 1-ph 1.50 2.00 65 kA 30 A CC, J, T
230 V, 1-ph 2.20 3.00 65 kA 30 A CC, J, T 230 V, 1/3-ph 0.25 0.33 65 kA 15 A CC 230 V, 1/3-ph 0.37 0.50 65 kA 15 A CC 230 V, 1/3-ph 0.55 0.75 65 kA 15 A CC 230 V, 1/3-ph 0.75 1.00 65 kA 15 A CC 230 V, 1/3-ph 1.10 1.50 65 kA 30 A CC, J, T 230 V, 1/3-ph 1.50 2.00 65 kA 30 A CC, J, T 230 V, 1/3-ph 2.20 3.00 65 kA 30 A CC, J, T
230 V, 3-ph 4.00 5.00 100 kA 40 A J, T
230 V, 3-ph 5.50 7.50 100 kA 40 A J, T
480 V, 3-ph 0.37 0.50 65 kA 15 A CC
480 V, 3-ph 0.55 0.75 65 kA 15 A CC
480 V, 3-ph 0.75 1.00 65 kA 15 A CC
480 V, 3-ph 1.1 1.5 65 kA 15 A CC
480 V, 3-ph 1.5 2.0 65 kA 15 A CC
480 V, 3-ph 2.2 3.0 65 kA 15 A CC
480 V, 3-ph 3.0 4.0 65 kA 25 A CC, J, T
480 V, 3-ph 4.0 5.0 65 kA 25 A CC, J, T
480 V, 3-ph 5.5 7.5 65 kA 25 A CC, J, T
480 V, 3-ph 7.5 10.0 65 kA 40 A J, T
480 V, 3-ph 11.0 15.0 65 kA 40 A J, T
480 V, 3-ph 15.0 20.0 100 kA 70 A J, T
480 V, 3-ph 18.5 25.0 100 kA 70 A J, T
480 V, 3-ph 22 30 100 kA 70 A J, T 480 V, 3-ph * 30 40 22 kA 125 A J, T 480 V, 3-ph * 37 50 22 kA 125 A J, T 480 V, 3-ph * 45 60 22 kA 125 A J, T 480 V, 3-ph * 55 75 22 kA 200 A J, T 480 V, 3-ph * 75 100 22 kA 200 A J, T 480 V, 3-ph * 90 125 22 kA 300 A J, T 480 V, 3-ph * 110 150 22 kA 300 A J, T
Max. rated
current
Class
* Mains choke required
34
Page 35
Elektrische Installaon
Anschluss nach UL
Branch Circuit Protecon (BCP) with Short Circuit Current Rang (SCCR) for Semiconductor Fuses and Cir­cuit Breaker. (Tested per UL61800-5-1, reference UL le E132659)
These devices are suitable for motor group installaon when used with Circuit Breakers. For single motor installaon, if the fuse value indicated is higher than 400% of the motor current (FLA), the fuse value has to
be calculated. If the value of the fuse is below two standard rangs, the nearest standard rangs less than the calculated value shall apply.
Inverter Alternate Fuse (Semiconductor Fuse) Circuit Breaker (UL489)
Mains kW hp SCCR Fuse type SCCR
120 V, 1-ph 0.25 0.33 120 V, 1-ph 0.37 0.50 5 kA 15 A 120 V, 1-ph 0.75 1.00 5 kA 30 A
n/a
120 V, 1-ph 1.10 1.50 5 kA 30 A 230 V, 1-ph 0.25 0.33 100 kA Mersen A60Q15-2 65 kA 15 A 230 V, 1-ph 0.37 0.50 100 kA Mersen A60Q15-2 65 kA 15 A 230 V, 1-ph 0.55 0.75 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 15 A 230 V, 1-ph 0.75 1.00 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 15 A 230 V, 1-ph 1.10 1.50 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 30 A 230 V, 1-ph 1.50 2.00 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 30 A
230 V, 1-ph 2.20 3.00 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 30 A 230 V, 1/3-ph 0.25 0.33 100 kA Mersen A60Q15-2 65 kA 15 A 230 V, 1/3-ph 0.37 0.50 100 kA Mersen A60Q15-2 65 kA 15 A 230 V, 1/3-ph 0.55 0.75 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 15 A 230 V, 1/3-ph 0.75 1.00 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 15 A 230 V, 1/3-ph 1.10 1.50 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 30 A 230 V, 1/3-ph 1.50 2.00 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 30 A 230 V, 1/3-ph 2.20 3.00 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 30 A
230 V, 3-ph 4.00 5.00 100 kA Mersen A70QS50-22F 65 kA 40 A
230 V, 3-ph 5.50 7.50 100 kA Mersen A70QS50-22F 65 kA 40 A
480 V, 3-ph 0.37 0.50 100 kA Mersen A70QS6-14F 65 kA 15 A
480 V, 3-ph 0.55 0.75 100 kA Mersen A60Q15-2 65 kA 15 A
480 V, 3-ph 0.75 1.00 100 kA Mersen A60Q15-2 65 kA 15 A
480 V, 3-ph 1.1 1.5 100 kA Mersen A60Q15-2 65 kA 15 A
480 V, 3-ph 1.5 2.0 100 kA Mersen A60Q15-2 65 kA 15 A
480 V, 3-ph 2.2 3.0 100 kA Mersen A60Q15-2 65 kA 15 A
Mersen A70QS40-14F Mersen A70QS40-22F
480 V, 3-ph
480 V
, 3-ph
3.0
4.0
4.0
5.0
100 kA
Mersen A70QS40-4
Eaton/Bussmann FWP-50A14Fa
Eaton/Bussmann FWP-50A22F
Eaton/Bussmann FWP-50B
Lilefuse L70QS050 480 V, 3-ph 5.5 7.5 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 25 A 480 V, 3-ph 7.5 10.0 100 kA Mersen A70QS50-22F 65 kA 40 A 480 V, 3-ph 11.0 15.0 100 kA Mersen A70QS50-22F 65 kA 40 A 480 V, 3-ph 15.0 20.0 100 kA Mersen A70QS80-22F 65 kA 60 A 480 V, 3-ph 18.5 25.0 100 kA Mersen A70QS80-22F 65 kA 60 A 480 V, 3-ph 22 30 100 kA Mersen A70QS80-22F 65 kA 60 A
480 V, 3-ph * 30 40 100 kA Mersen A70QS80-4 35 kA 125 A 480 V, 3-ph * 37 50 100 kA Mersen A70QS100-4 35 kA 125 A 480 V, 3-ph * 45 60 100 kA Mersen A70QS125-4 35 kA 125 A 480 V, 3-ph * 55 75 100 kA Mersen A70QS200-4 35 kA 200 A 480 V, 3-ph * 75 100 100 kA Mersen A70QS200-4 35 kA 200 A
480 V, 3-ph * 90 125 100 kA
480 V, 3-ph * 110 150 100 kA
Eaton FWP-350A
sen A70QS350-4
Mer
Eaton FWP-350A
Mersen A70QS350-4
* Mains choke required
Max. rated
current
5 kA 15 A
65 kA 25 A
10 kA 300 A
10 kA 300 A
Min. cabinet
dimensions
n/a
0.042 m
1.48
0.042 m
1.48
0.042 m
1.48
0.042 m
1.48
0.042 m
1.48
0.042 m
1.48
0.17 m
3
6
0.57 m
3
20
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
35
Page 36
CL/TA
CG/COM
CH/TB
X216
CANopen/Modbus
Modbus
CH
TB
CL
TA
CG
COM
1k ... 10k
0 ... 10 V
S1
"
100 mA
+24 V
Basic I/O
GND
DO1
4.4k
DI1
4.4k
DI2
4.4k
DI3
4.4k
DI4
4.4k
DI5
AI1
AI2
+10 V
10 mA
10V
GND
AO1
24V
X3
X105
U
V
W
+
"
M 3~
+
J
J
NC
NO
COM
X9
AC 240 V
3 A
F1 … F3
Q1
X100
L1
L2/N
2/PE AC 170 V ... 264 V 45 Hz ... 65 Hz
+
2/PE AC 170 V ... 264 V 45 Hz ... 65 Hz
+
F1 … F2
Q1
X100
L1
L2/N
X100
L1
L2/N
F1
Q1
PE
N
L2
L1
2/N/PE AC 208 V ... 240 V
PE
N
L3
L2
L1
3/N/PE AC 208 V ... 240 V
PE
N
L3
L2
L1
+
1/N/PE AC 170 V ... 264 V 45 Hz ... 65 Hz
3/N/PE AC 400 V
Elektrische
Installaon
Netzanschluss 1-phasiger Netzanschluss 230/240 V

Netzanschluss

1-phasiger Netzanschluss 230/240 V

Anschlusspläne
Der Anschlussplan ist gülg für die Inverter I51AExxxB.
Abb. 1: Anschlussbeispiel S1 Start/Stopp
Sicherungen
Fx
Q1 Netzschütz
--- Gestrichelt dargestellt = Oponen
36
Page 37
/ CL TA
/ CG COM
/ CH TB
X216
CANopen/Modbus
Modbus
CH
TB
CL
TA
CG
COM
1k ... 10k
0 ... 10 V
S1
"
100 mA
+24 V
Basic I/O
GND
1 DO
4.4k
1 DI
4.4k
2 DI
4.4k
3 DI
4.4k
4 DI
4.4k
5 DI
1 AI
2 AI
+10 V
10 mA
10V
GND
1 AO
24V
X3
X105
U
V
W
+
"
M 3~
+
J
J
NC
NO
COM
X9
AC 240 V
3 A
2/ PE
170 V ... 264 VAC
45 Hz ... 65 Hz
+
F1 … F2
Q1
X100
L1
L2/N
L3
X100
L1
L2/N
L3
F1
Q1
PE
N
L3
L2
L1
3/N/ PE
208 V ... 240 VAC
PE
N
L3
L2
L1
+
1/N/PE
170 V ... 264 VAC
45 Hz ... 65 Hz
3/N/ PE
400 VAC
Elektrische Installaon
1-phasig
er Netzanschluss 230/240 V
Der Anschlussplan ist gülg für die Inverter I51AExxxD.
Inverter I51AExxxD haben k Um die EMV-Anforderungen nach EN 61800−3 zu erfüllen, muss ein externes EMV-Filter nach
IEC EN 60939 eingesetzt werden. Der Anwender muss nachweisen, dass die Konformität zur EN 61800−3 erfüllt wird.
ein integriertes Funkentstörlter in der AC-Netzeinspeisung.
Netzanschluss
Abb. 2: Anschlussbeispiel S1 Start/Stopp
Fx
Sicherungen
Q1 Netzschütz
--- Gestrichelt dargestellt = Oponen
37
Page 38
Elektrische
Installaon
Netzanschluss 1-phasiger Netzanschluss 230/240 V
Klemmendaten
Inverter I51AExxxx Inverter kW 0.25 ... 0.75 1.1 ... 2.2 0.25 ... 2.2 0.25 ... 2.2
Anschluss Netzanschluss X100 PE-Anschluss Motoranschluss X105 Anschlusstyp Steckbare Schraubklemme PE-Schraube Steckbare Schraub-
Max. Leitungsquerschni mm² 2.5 6 6 2.5 Abisolierlänge mm 8 8 10 8 Anziehdrehmoment Nm 0.5 0.7 2 0.5 Benögtes Werkzeug 0.5 x 3.0 0.6 x 3.5 Torx 20 0.5 x 3.0
klemme
Absicherungsdaten
EN 60204-1
Inverter Schmelzsicherung Sicherungsautomat Fehlerstrom-Schutz-
Charakterisk Max.
Bemes-
sungsstrom
A A
I51AE125B gG/gL oder gRL 10 B 10 ≥ 30 mA, Typ A oder B
I51AE125D gG/gL oder gRL 10 B 10 ≥ 30 mA, Typ A oder B
I51AE137B gG/gL oder gRL 10 B 10 ≥ 30 mA, Typ A oder B
I51AE137D gG/gL oder gRL 10 B 10 ≥ 30 mA, Typ A oder B
I51AE155B gG/gL oder gRL 16 B 16 ≥ 30 mA, Typ A oder B
I51AE155D gG/gL oder gRL 16 B 16 ≥ 30 mA, Typ A oder B
I51AE175B gG/gL oder gRL 16 B 16 ≥ 30 mA, Typ A oder B
I51AE175D gG/gL oder gRL 16 B 16 ≥ 30 mA, Typ A oder B
I51AE211B gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 30 mA, Typ A oder B
I51AE211D gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 30 mA, Typ A oder B
I51AE215B gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 30 mA, Typ A oder B
I51AE215D gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 30 mA, Typ A oder B
I51AE222B gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 30 mA, Typ A oder B
I51AE222D gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 30 mA, Typ A oder B
Charakterisk Max.
Bemes-
sungsstrom
schalter
38
Page 39

3-phasiger Netzanschluss 230/240 V

/ CL TA
/ CG COM
/ CH TB
X216
CANopen/Modbus
Modbus
CH
TB
CL
TA
CG
COM
1k ... 10k
0 ... 10 V
S1
"
100 mA
+24 V
Basic I/O
GND
1 DO
4.4k
1 DI
4.4k
2 DI
4.4k
3 DI
4.4k
4 DI
4.4k
5 DI
1 AI
2 AI
+10 V
10 mA
10V
GND
1 AO
24V
X3
X105
U
V
W
+
"
M 3~
+
J
J
NC
NO
COM
X9
AC 240 V
3 A
X100
L1
L2
L3
F1 … F3
Q1
3/N/ PE
208 V ... 240 VAC
3/ PE
170 V ... 264 VAC
45 Hz ... 65 Hz
PE
N
L3
L2
L1
+
Anschlusspläne
Der Anschlussplan ist gülg für den Inverter I51AExxxC.
Inverter I51AExxxC
hat kein integriertes Funkentstörlter in der AC-Netzeinspeisung.
Um die EMV-Anforderungen nach EN 61800−3 zu erfüllen, muss ein externes EMV-Filter nach IEC EN 60939 eingesetzt werden.
Der Anwender muss nachweisen, dass die Konformität zur EN 61800−3 erfüllt wird.
Elektrische Installaon
3-phasig
er Netzanschluss 230/240 V
Netzanschluss
Abb. 3: Anschlussbeispiel S1 Start/Stopp
Fx
Sicherungen
Q1 Netzschütz
--- Gestrichelt dargestellt = Oponen
39
Page 40
/ CL TA
/ CG COM
/ CH TB
X216
CANopen/Modbus
Modbus
CH
TB
CL
TA
CG
COM
1k ... 10k
0 ... 10 V
S1
"
100 mA
+24 V
Basic I/O
GND
1 DO
4.4k
1 DI
4.4k
2 DI
4.4k
3 DI
4.4k
4 DI
4.4k
5 DI
1 AI
2 AI
+10 V
10 mA
10V
GND
1 AO
24V
X3
X105
U
V
W
+
"
M 3~
+
J
J
NC
NO
COM
X9
AC 240 V
3 A
X100
L1
L2/N
L3
F1 … F3
Q1
3/N/ PE
208 V ... 240 VAC
3/ PE
170 V ... 264 VAC
45 Hz ... 65 Hz
PE
N
L3
L2
L1
+
Elektrische
Installaon
Netzanschluss 3-phasiger Netzanschluss 230/240 V
Der Anschlussplan ist gülg für den Inverter I51AExxxD .
Inverter I51AExxxD ha
t kein integriertes Funkentstörlter in der AC-Netzeinspeisung.
Um die EMV-Anforderungen nach EN 61800−3 zu erfüllen, muss ein externes EMV-Filter nach IEC EN 60939 eingesetzt werden.
Der Anwender muss nachweisen, dass die Konformität zur EN 61800−3 erfüllt wird.
Abb. 4: Anschlussbeispiel S1 Start/Stopp
Fx
Sicherungen
40
Q1 Netzschütz
--- Gestrichelt dargestellt = Oponen
Page 41
Elektrische Installaon
er Netzanschluss 230/240 V "Light Duty"
3-phasig
Klemmendaten
Inverter I51AExxxx Inverter kW 0.25 ... 0.75 1.1 ... 2.2 4.0 ... 5.5 0.25 ... 5.5 0.25 ... 2.2 4.0 ... 5.5
Anschluss Netzanschluss X100 PE-Anschluss Motoranschluss X105 Anschlusstyp Steckbare Schraubklemme Schraub-
klemme
Max. Leitungsquerschni mm² 2.5 6 6 6 2.5 6 Abisolierlänge mm 8 8 9 10 8 9 Anziehdrehmoment Nm 0.5 0.7 0.5 2 0.5 0.5 Benögtes Werkzeug 0.5 x 3.0 0.6 x 3.5 Torx 20 0.5 x 3.0 0.6 x 3.5
PE-Schraube Steckbare
Schraub-
klemme
Absicherungsdaten
EN 60204-1
Inverter Schmelzsicherung Sicherungsautomat Fehlerstrom-Schutz-
Charakterisk Max.
Bemes-
sungsstrom
A A
I51AE125D gG/gL oder gRL 10 B 10 ≥ 30 mA, Typ B I51AE137D gG/gL oder gRL 10 B 10 ≥ 30 mA, Typ B I51AE155D gG/gL oder gRL 16 B 16 ≥ 30 mA, Typ B I51AE175D gG/gL oder gRL 16 B 16 ≥ 30 mA, Typ B I51AE211D gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 30 mA, Typ B I51AE215D gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 30 mA, Typ B I51AE222D gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 30 mA, Typ B
I51AE240C gG/gL oder gRL 32 B 32 ≥ 300 mA, Typ B I51AE255C gG/gL oder gRL 32 B 32 ≥ 300 mA, Typ B
Charakterisk Max.
Bemes-
sungsstrom

3-phasiger Netzanschluss 230/240 V "Light Duty"

Anschlusspläne
Siehe "3-phasiger Netzanschluss 230/240 V". ^ 39
Klemmendaten
Inverter I51AExxxx Inverter kW 5.5 ... 7.5 5.5 ... 7.5 5.5 ... 7.5
Anschluss Netzanschluss X100 PE-Anschluss Motoranschluss X105 Anschlusstyp Schraubklemme PE-Schraube Schraubklemme Max. Leitungsquerschni mm² 6 6 6 Abisolierlänge mm 9 10 9 Anziehdrehmoment Nm 0.5 2 0.5 Benögtes Werkzeug 0.6 x 3.5 Torx 20 0.6 x 3.5
Absicherungsdaten
EN 60204-1
Inverter Schmelzsicherung Sicherungsautomat Fehlerstrom-Schutz-
Charakterisk Max.
Bemes-
sungsstrom
A A
I51AE240C gG/gL oder gRL 32 B 32 ≥ 300 mA, Typ B I51AE255C gG/gL oder gRL 32 B 32 ≥ 300 mA, Typ B
Charakterisk Max.
Bemes-
sungsstrom
Netzanschluss
Schraub-
klemme
schalter
schalter
41
Page 42
+
PE
N
L3
L2
L1
CL/TA
CG/COM
CH/TB
X216
CANopen/Modbus
Modbus
CH
TB
CL
TA
CG
COM
1k ... 10k
0 ... 10 V
S1
"
100 mA
+24 V
Basic I/O
GND
DO1
4.4k
DI1
4.4k
DI2
4.4k
DI3
4.4k
DI4
4.4k
DI5
AI1
AI2
+10 V
10 mA
10V
GND
AO1
24V
X3
X105
U
V
W
+
"
M 3~
+
J
J
NC
NO
COM
X9
AC 240 V
3 A
X100
L1
L2
L3
F1 … F3
Q1
3/N/PE AC 400 V
3/PE AC 340 V ... 528 V 45 Hz ... 65 Hz
Elektrische
Installaon
Netzanschluss 3-phasiger Netzanschluss 400 V

3-phasiger Netzanschluss 400 V

Anschlusspläne
Der Anschlussplan ist gülg für die Inverter I51AExxxF und I51BExxxF .
Abb. 5: Anschlussbeispiel S1 Start/Stopp
Sicherungen
Fx
42
Q1 Netzschütz
--- Gestrichelt dargestellt = Oponen
Page 43
Elektrische Installaon
Netzanschluss
er Netzanschluss 400 V
3-phasig
Klemmendaten
Inverter I51AExxxF Inverter kW 0.37 ... 2.2 3.0 ... 4.0 5.5 7.5 ... 11 0.37 ... 5.5 3.0 ... 4.0
Anschluss Netzanschluss X100 PE-Anschluss Anschlusstyp Steckbare
Schraub-
klemme Max. Leitungsquerschni mm² 2.5 6 6 16 6 6 Abisolierlänge mm 8 9 9 11 10 10 Anziehdrehmoment Nm 0.5 0.5 0.5 1.2 2 2 Benögtes Werkzeug 0.5 x 3.0 0.6 x 3.5 0.8 x 4.0 Torx 20
Inverter I51AExxxF Inverter kW 7.5 ... 11 0.37 ... 2.2 3.0 ... 4.0 5.5 7.5 ... 11
Anschluss PE-Anschluss Motoranschluss X105 Anschlusstyp PE-Schraube Steckbare
Schraubklemme Max. Leitungsquerschni mm² 16 2.5 6 6 16 Abisolierlänge mm 11 8 9 9 11 Anziehdrehmoment Nm 3.4 0.5 0.5 0.5 1.2 Benögtes Werkzeug PZ2 0.5 x 3.0 0.6 x 3.5 0.8 x 4.0
Inverter I51BExxxF Inverter kW 3.0 ... 4.0 3.0 ... 4.0 3.0 ... 4.0
Anschluss Netzanschluss X100 PE-Anschluss Motoranschluss X105 Anschlusstyp Steckbare Schraubklemme PE-Schraube Steckbare Schraubklemme Max. Leitungsquerschni mm² 4 6 2.5 Abisolierlänge mm 8 10 8 Anziehdrehmoment Nm 0.6 2 0.5 Benögtes Werkzeug 0.5 x 3.0 Torx 20 0.5 x 3.0
Absicherungsdaten
EN 60204-1
Inverter Schmelzsicherung Sicherungsautomat Fehlerstrom-Schutz-
Charakterisk Max.
sungsstrom
A A
I51AE137F gG/gL oder gRL 10 B 10 ≥ 30 mA, Typ B I51AE155F gG/gL oder gRL 10 B 10 ≥ 30 mA, Typ B I51AE175F gG/gL oder gRL 10 B 10 ≥ 30 mA, Typ B I51AE211F gG/gL oder gRL 16 B 16 ≥ 30 mA, Typ B I51AE215F gG/gL oder gRL 16 B 16 ≥ 30 mA, Typ B I51AE222F gG/gL oder gRL 16 B 16 ≥ 30 mA, Typ B I51AE230F gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 300 mA, Typ B I51BE230F gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 30 mA, Typ B I51AE240F gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 300 mA, Typ B I51BE240F gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 30 mA, Typ B I51AE255F gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 300 mA, Typ B I51AE275F gG/gL oder gRL 32 B 32 ≥ 300 mA, Typ B I51AE311F gG/gL oder gRL 32 B 32 ≥ 300 mA, Typ B
Schraubklemme PE-Schraube
Schraubklemme
Bemes-
Charakterisk Max.
Bemes-
sungsstrom
schalter
43
Page 44
Elektrische
Installaon
Netzanschluss 3-phasiger Netzanschluss 400 V "Light Duty"

3-phasiger Netzanschluss 400 V "Light Duty"

Anschlusspläne
Siehe "3-phasiger Netzanschluss 400 V". ^ 42
Klemmendaten
Siehe "Klemmendaten". ^ 43
Absicherungsdaten
EN 60204-1
Inverter Schmelzsicherung Sicherungsautomat Fehlerstrom-Schutz-
Charakterisk Max.
Bemes-
sungsstrom
A A
I51AE230F gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 300 mA, Typ B I51BE230F gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 30 mA, Typ B I51AE240F gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 300 mA, Typ B I51BE240F gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 30 mA, Typ B I51AE255F gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 300 mA, Typ B I51AE275F gG/gL oder gRL 32 B 32 ≥ 300 mA, Typ B I51AE311F gG/gL oder gRL 32 B 32 ≥ 300 mA, Typ B
Charakterisk Max.
Bemes-
sungsstrom
schalter
44
Page 45

3-phasiger Netzanschluss 480 V

+
PE
N
L3
L2
L1
CL/TA
CG/COM
CH/TB
X216
CANopen/Modbus
Modbus
CH
TB
CL
TA
CG
COM
1k ... 10k
0 ... 10 V
S1
"
100 mA
+24 V
Basic I/O
GND
DO1
4.4k
DI1
4.4k
DI2
4.4k
DI3
4.4k
DI4
4.4k
DI5
AI1
AI2
+10 V
10 mA
10V
GND
AO1
24V
X3
X105
U
V
W
+
"
M 3~
+
J
J
NC
NO
COM
X9
AC 240 V
3 A
X100
L1
L2
L3
F1 … F3
Q1
3/N/PE AC 480 V
3/PE AC 340 V ... 528 V 45 Hz ... 65 Hz
Anschlusspläne
Der Anschlussplan ist gülg für die Inverter I51AExxxF.
Elektrische Installaon
Netzanschluss
er Netzanschluss 480 V
3-phasig
Abb. 6: Anschlussbeispiel S1 Start/Stopp
Sicherungen
Fx
Klemmendaten
Siehe "Klemmendaten". ^ 43
Q1 Netzschütz
--- Gestrichelt dargestellt = Oponen
45
Page 46
Elektrische
Installaon
Netzanschluss 3-phasiger Netzanschluss 480 V "Light Duty"
Absicherungsdaten
EN 60204-1
Inverter Schmelzsicherung Sicherungsautomat Fehlerstrom-Schutz-
Charakterisk Max.
Bemes-
sungsstrom
A A
I51AE137F gG/gL oder gRL 10 B 10 ≥ 30 mA, Typ B I51AE155F gG/gL oder gRL 10 B 10 ≥ 30 mA, Typ B I51AE175F gG/gL oder gRL 10 B 10 ≥ 30 mA, Typ B I51AE211F gG/gL oder gRL 16 B 16 ≥ 30 mA, Typ B I51AE215F gG/gL oder gRL 16 B 16 ≥ 30 mA, Typ B I51AE222F gG/gL oder gRL 16 B 16 ≥ 30 mA, Typ B I51AE230F gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 300 mA, Typ B I51BE230F gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 30 mA, Typ B I51AE240F gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 300 mA, Typ B I51BE240F gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 30 mA, Typ B I51AE255F gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 300 mA, Typ B I51AE275F gG/gL oder gRL 32 B 32 ≥ 300 mA, Typ B I51AE311F gG/gL oder gRL 32 B 32 ≥ 300 mA, Typ B
Charakterisk Max.
Bemes-
sungsstrom
schalter

3-phasiger Netzanschluss 480 V "Light Duty"

Anschlusspläne
Siehe "3-phasig
er Netzanschluss 480 V". ^ 45
Klemmendaten
Siehe "Klemmendaten". ^ 43
Absicherungsdaten
EN 60204-1
Inverter Schmelzsicherung Sicherungsautomat Fehlerstrom-Schutz-
Charakterisk Max.
Bemes-
sungsstrom
A A
I51AE230F gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 300 mA, Typ B I51BE230F gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 30 mA, Typ B I51AE240F gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 300 mA, Typ B I51BE240F gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 30 mA, Typ B I51AE255F gG/gL oder gRL 25 B 25 ≥ 300 mA, Typ B I51AE275F gG/gL oder gRL 32 B 32 ≥ 300 mA, Typ B I51AE311F gG/gL oder gRL 32 B 32 ≥ 300 mA, Typ B
Charakterisk Max.
Bemes-
sungsstrom
schalt
er
46
Page 47
TX10
TX10
TX10
Elektrische Installaon

Anschluss an das IT-Netz

Anschluss an das IT-Netz
Für den störungsfreien Betrieb am IT-Netz unbedingt diese Maßnahmen beachten:
renntransformator vorschalten.
Einen T Die IT-Schrauben enernen. Sonst sprechen die Überwachungseinrichtungen im IT-Netz an, da gerätein­t
erne Komponenten mit der Schutzerde (PE) verbunden sind.
I51AE125x, I51AE137x I51AE155x, I51AE175x, I51AE211x, I51AE215x, I51AE222x,
I51BE230F, I51BE240F
47
Page 48
TX10
TX10
Elektrische
Installaon

Steueranschlüsse

I51AE230x, I51AE240x, I51AE255x, I51AE275x, I51AE311x
Steueranschlüsse
Beschreibung des Anschlus­ses
Anschluss X3 Anschlusstyp Federkraklemme Max. Leitungsquerschni mm² 1.5 Max. Leitungsquerschni AWG 16 Abisolierlänge mm 9 Abisolierlänge inch 0.35 Anziehdrehmoment Nm ­ Anziehdrehmoment lb-in ­ Benögtes Werkzeug 0.4 x 2.5
Steuerklemmen
48
Page 49
A1 A2 A3 An
X216 X216 X216 X216
120120
CG/
COM
CL/TACH/
TB
CG/
COM
CL/TACH/
TB
CG/
COM
CL/TACH/
TB
CG/
COM
CL/TACH/
TB
CANopen
Modbus
Elektrische Installaon

Netzwerke

CANopen/Modbus

Das Netzwerk muss am physikalisch ersten und letzten Busteilnehmer mit einem 120 Ω-Widerstand
eschlossen sein.
abg Den Widerstand an die Klemmen CH/TB und CL/TA anschließen.
Typische Topologien
Linie
Netzwerke
CANopen/Modbus
Beschreibung des Anschlus­ses
Anschluss X216 Anschlusstyp Steckbare Federkra-Doppelklemme Max. Leitungsquerschni mm² 2.5 Max. Leitungsquerschni AWG 12 Abisolierlänge mm 10 Abisolierlänge inch 0.39 Anziehdrehmoment Nm ­ Anziehdrehmoment lb-in ­ Benögtes Werkzeug 0.4 x 2.5
CANopen/Modbus
Netzwerk-Grundeinstellungen
1. Netzwerk CANopen oder Modbus mit dem Schalter auf der Frontseite des Inverters auswählen.
2. Knotenadresse und Baudrate über die entsprechenden Parameter einstellen.
49
Page 50

Inbetriebnahme

Wichge Hinweise
Inbetriebnahme
Die lnbetriebnahme hat zum Ziel, den lnverter als Bestandteil einer Maschine mit drehzahlverstellbarem Antriebssystem an seine Antriebsaufgabe anzupassen.
Wichge Hinweise
GEFAHR!
Fehlerhae Verdrahtung kann zu unerwarteten Zuständen während der Inbetriebnahme führen. Mögliche F Prüfen Sie vor dem Einschalten der Netzspannung:
▶ ▶ ▶ ▶ ▶
olgen: Tod, schwere Verletzungen oder Sachschäden
Die Verdrahtung auf vollständige und richge Ausführung. Die Verdrahtung auf Kurzschlüsse und Erdschlüsse. Ob die Schaltungsart des Motors (Stern/Dreieck) an die Ausgangsspannung des Inverters angepasst ist. Ob der Motor phasenrichg angeschlossen ist (Drehrichtung). Ob die Funkon "Not-Aus" der Gesamtanlage korrekt arbeitet.
50
Page 51
Start/ Stop
DI1
DI3
DI4
24V
X3
20 Hz
stes Einschalten und Funkonstest
Inbetriebnahme
Er
Erstes Einschalten und Funkonstest
Zielsetzung: Den am Inverter angeschlossenen Motor innerhalb kürzester Zeit zum Drehen bringen. Voraussetzungen:
Der angeschlossene Motor passt leistungsmäßig zum Inverter.
Die Parametereinstellungen entsprechen dem Auslieferungszustand (Lenze-Einstellung).
1. Vorbereitung
1. Die Leistungsanschlüsse verdrahten.
2. Die Digitaleingänge X3/DI1 (Start/Stop), X3/DI3 (Drehrichtungsumkehr) und X3/DI4 (Frequenz-Preset 20 Hz) verdrahten.
3. Klemme X3/AI1 (analoge Sollwertvorgabe) nicht beschalten oder auf GND legen.
2. Netz einschalten und Betriebsbereitscha prüfen
1. Netzspannung einschalten.
2. LED-Statusanzeigen "RDY" und "ERR" auf der Frontseite des Inverters beachten: a) Blinkt die blaue LED "RDY" und die rote LED "ERR" ist aus, ist der Inverter betriebsbereit. Der Regler
ist gesperrt. Sie können den Antrieb starten.
b) Ist die rote LED "ERR" dauerha an, ist eine Störung akv.
Beheben Sie die Störung, bevor Sie mit dem Funkonstest forahren.
LED-Statusanzeigen
LED "RDY" (blau) LED "ERR" (rot) Zustand/Bedeutung
aus aus Versorgungsspannung nicht vorhanden. blinkt (1 Hz) aus Sicher abgeschaltetes Moment (STO) akv.
blinkt (2 Hz) aus Inverter gesperrt.
an aus Inverter freigegeben. Motor dreht sich entsprechend dem
blinkt schnell (4 Hz) Sicher abgeschaltetes Moment (STO) akv, Warnung akv.
alle 1.5 s kurz an Inverter gesperrt, Zwischenkreisspannung nicht vorhanden.
blinkt schnell (4 Hz) Inverter gesperrt, Warnung akv.
an Inverter gesperrt, Störung akv.
blinkt schnell (4 Hz) Inverter freigegeben, Warnung akv.
blinkt (1 Hz) Inverter freigegeben, Schnellhalt als Reakon auf eine Störung akv.
vorgegebenen Sollwert oder Schnellhalt
akv.
51
Page 52
t
0
50
60
20
5 s 5 s
-20
t
DI3
t
DI4
t
AI1 [V]
0
10
t
DI1
f [Hz]
soll
Frequenz-Preset 1 (20 Hz)
Drehzahlsollwertvorgabe über X3/ 1 aktivAI
(X3/ 1 ist in diesem Beispiel auf gelegt)AI GND
Drehrichtungsumkehr aktiv
Frequenz-Preset 1 aktiv
Antrieb folgt Frequenz-Sollwert
Inbetriebnahme
Er
stes Einschalten und Funkonstest
Funkonstest durchführen
1. Antrieb starten
1. Inverter starten: X3/DI1 = HIGH.
2. Frequenz-Preset 1 (20 Hz) als Drehzahlsollwert akvieren: X3/DI4 = HIGH. Der Antrieb dreht mit 20 Hz.
3. Oponal: Drehrichtungsumkehr akvieren. a) X3/DI3 = HIGH.
Der Antrieb dreht mit 20 Hz in die Gegenrichtung.
b) Drehrichtungsumkehr wieder deakvieren: X3/DI3 = LOW. Drehzahlverlauf (Beispiel)
2. An
trieb stoppen
1. Frequenz-Preset 1 wieder deakvieren: X3/DI4 = LOW.
2. Inverter wieder stoppen: X3/DI1 = LOW.
Der Funkonstest ist abgeschlossen.
52
Page 53

Technische Daten

aben zur EMV
Ang
Technische Daten

Normen und Einsatzbedingungen

Konformitäten/Approbaonen
Konformität
CE
EAC
RoHS 2011/65/EU
Approbaon
UL UL 61800-5-1

Personenschutz und Geräteschutz

Schutzart
IP20 EN 60529
UL 50 nur Berührschutz
Open type nur in UL-approbierten Anlagen
Isolaonsfesgkeit
Überspannungskategorie III EN 61800-5-1 0 … 2000 m ü. NN Überspannungskategorie II EN 61800-5-1 über 2000 m ü. NN
Isolaon von Steuerschaltkreisen
Sichere Trennung vom Netz durch dop-
pelte/verstärkte Isolierung Ableitstrom > 3.5 mA AC, > 10 mA DC EN 61800-5-1 Besmmungen und Sicherheitshinweise beachten! Einschaltstrom ≤ 3 x Netzbemessungsstrom Schutzmaßnahmen gegen
Kurzschluss Erdschluss Erdschlussfesgkeit abhängig vom Betriebszustand Übertemperatur des Motors I²xt-Überwachung Überspannung
Kippen des Motors

Angaben zur EMV

Störaussendung
Kategorie C2 EN 61800-3 siehe Bemessungsdaten
Kategorie C3 EN 61800-3 siehe Bemessungsdaten
Störfesgkeit
Erfüllt Anforderungen nach EN 61800-3 Betrieb an öentlichen Netzen
Maßnahmen treen, um die zu erwarten-
den Funkstörungen zu begrenzen:
< 1 kW: mit Netzdrossel > 1 kW bei Netzstrom ≤ 16 A: ohne zusätzliche Maßnahmen Netzstrom > 16 A: Mit Netzdrossel oder Netzlter, bei Auslegung für Bemessungs­leistung.
2014/35/EU Niederspannungsrichtlinie 2014/30/EU EMV-Richtlinie (Bezug: CE-typisches Antriebssystem)
TR ZU 004/2011
TR ZU 020/2011
EN 61800-5-1
EN 61000-3-2
EN 61000-3-12
Eurasische Konformität: Sicherheit von Niederspannungs­ausrüstung Eurasische Konformität: Elektromagnesche Verträglichkeit von technischen Erzeugnissen Beschränkung der Verwendung besmmter gefährlicher Stoe in Elektro- und Elektronikgeräten
für USA und Kanada (Anforderungen der CSA 22.2 No. 274) File No. E132659
Angabe gilt für den betriebsferg monerten Zustand und nicht im Anschlussbereich der Klemmen
Die Einhaltung der Anforderungen für die Maschine/Anlage liegt in der Verantwortung des Maschinen-/Anlagenherstel­lers!
53
Page 54
Technische Daten
Normen und Einsa Netzbedingungen

Motoranschluss

Anforderungen an die geschirmte Motorleitung
Kapazitätsbelag
C-Ader-Ader/C-Ader-Schirm < 75/150 pF/m C-Ader-Ader/C-Ader-Schirm < 150/300 pF/m
Spannungsfesgkeit
Uo/U = 0.6/1.0 kV U ≥ 600 V UL U = Eekvwert Außenleiter zu Außenleiter

Umweltbedingungen

Energieezienz
Klasse IE2 EN 50598-2 Klima
1K3 (-25 ... +60 °C) EN 60721-3-1 Lagerung 2K3 (-25 ... +70 °C) EN 60721-3-2 Transport 3K3 (-10 ... +55 °C) EN 60721-3-3 Betrieb
Aufstellhöhe
0 … 1000 m ü. NN
1000 … 4000 m ü. NN Ausgangsbemessungsstrom um 5 %/1000 m reduzieren Verschmutzung
Verschmutzungsgrad 2
Vibraonsfesgkeit
Transport
2M2 (Sinus, Schock) EN 60721-3-2 in Originalverpackung Betrieb
Amplitude 1 mm beschleunigungsfest bis 0.7 g 13.2 ... 100 Hz
Amplitude 0.075 mm
beschleunigungsfest bis 1 g 57 ... 150 Hz

Netzbedingungen

Zulässige Netzsysteme
TT Spannung gegen Erde: max. 300 V TN Spannung gegen Erde: max. 300 V
IT
tzbedingungen
EN 61800-5-1 UL 61800-5-1
Germanischer Lloyd
EN 61800-5-1
≤ 2.5 mm² / AWG 14
≥ 4 mm² / AWG 12
Uo = Eekvwert Außenleiter zu PE U = Eekvwert Außenleiter zu Außenleiter
Betrieb bei Schalrequenz 2 oder 4 kHz: Über +45 °C Aus­gangsbemessungsstrom um 2.5 %/°C reduzieren Betrieb bei Schalrequenz 8 oder 16 kHz: Über +40 °C Aus­gangsbemessungsstrom um 2.5 %/°C reduzieren
5 ... 13.2 Hz
10 ... 57 Hz
Die für IT-Netze beschriebenen Maßnahmen anwenden! IT-Netze nicht relevant für UL-approbierte Anlagen
54
Page 55
1-phasig

1-phasiger Netzanschluss 230/240 V

Bemessungsdaten

Die Ausgangsströme gelten für diese Einsatzbedingungen:
Bei Schalrequenz 2 kHz oder 4 kHz: Umgebungstemperatur max. 45 °C.
Bei Schalrequenz 8 kHz oder 16 kHz: Umgebungstemperatur max. 40 °C.
Inverter I51AE125B I51AE125D I51AE137B I51AE137D I51AE155B I51AE155D Bemessungsleistung kW 0.25 0.25 0.37 0.37 0.55 0.55 Bemessungsleistung hp 0.33 0.33 0.5 0.5 0.75 0.75
Netzspannungsbereich 1/PE AC 170 V ... 264 V, 45 Hz ... 65 Hz Ausgangsspannung 3 AC 0-230/240 V Netzbemessungsstrom ohne Netzdrossel A 4 4 5.7 5.7 7.6 7.6 mit Netzdrossel A 3.6 3.6 4.8 4.8 7.1 7.1 Ausgangsscheinleistung kVA 0.6 0.6 0.9 0.9 1.2 1.2 Ausgangsbemessungsstrom 2 kHz A - - - - 3.2 3.2 4 kHz A 1.7 1.7 2.4 2.4 3.2 3.2 8 kHz A 1.7 1.7 2.4 2.4 3.2 3.2 16 kHz A 1.1 1.1 1.6 1.6 2.1 2.1 Verlustleistung 2 kHz W - - - - 22 22 4 kHz W 15 15 18 18 23 23 8 kHz W 15 15 20 20 25 25 16 kHz W 19 19 24 24 30 30 bei Reglersperre W 6 6 6 6 6 6 Zyklisches Netzschalten 3-mal pro Minute Max. Motorleitungslänge g
eschirmt
Kategorie C2 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz)
Kategorie C3 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) ohne EMV-Kategorie m 50 50 50 50 50 50 Gewicht kg 0.75 0.75 0.75 0.75 0.95 0.95 Gewicht lb 1.7 1.7 1.7 1.7 2.1 2.1
m 15 - 15 - 20 -
m 15 - 15 - 50 -
Bemessungsdaten
Technische Daten
er Netzanschluss 230/240 V
55
Page 56
Technische Daten
er Netzanschluss 230/240 V
1-phasig Bemessungsdaten
Inverter I51AE175B I51AE175D I51AE211B I51AE211D I51AE215B I51AE215D Bemessungsleistung kW 0.75 0.75 1.1 1.1 1.5 1.5 Bemessungsleistung hp 1 1 1.5 1.5 2 2
Netzspannungsbereich 1/PE AC 170 V ... 264 V, 45 Hz ... 65 Hz Ausgangsspannung 3 AC 0-230/240 V Netzbemessungsstrom ohne Netzdrossel A 10 10 14.3 14.3 16.7 16.7 mit Netzdrossel A 8.8 8.8 11.9 11.9 13.9 13.9 Ausgangsscheinleistung kVA 1.6 1.6 2.2 2.2 2.6 2.6 Ausgangsbemessungsstrom 2 kHz A 4.2 4.2 6 6 7 7 4 kHz A 4.2 4.2 6 6 7 7 8 kHz A 4.2 4.2 6 6 7 7 16 kHz A 2.8 2.8 4 4 4.7 4.7 Verlustleistung 2 kHz W 27 27 36 36 41 41 4 kHz W 29 29 37 37 43 43 8 kHz W 33 33 42 42 50 50 16 kHz W 38 38 51 51 59 59 bei Reglersperre W 6 6 6 6 6 6 Zyklisches Netzschalten 3-mal pro Minute Max. Motorleitungslänge g
eschirmt
Kategorie C2 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) Kategorie C3 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) ohne EMV-Kategorie m 50 50 50 50 50 50 Gewicht kg 0.95 0.95 1.35 1.35 1.35 1.35 Gewicht lb 2.1 2.1 3 3 3 3
Inverter I51AE222B I51AE222D Bemessungsleistung kW 2.2 2.2 Bemessungsleistung hp 3 3
Netzspannungsbereich 1/PE AC 170 V ... 264 V, 45 Hz ... 65 Hz Ausgangsspannung 3 AC 0-230/240 V Netzbemessungsstrom ohne Netzdrossel A 22.5 22.5 mit Netzdrossel A 16.9 16.9 Ausgangsscheinleistung kVA 3.6 3.6 Ausgangsbemessungsstrom 2 kHz A 9.6 9.6 4 kHz A 9.6 9.6 8 kHz A 9.6 9.6 16 kHz A 6.4 6.4 Verlustleistung 2 kHz W 54 54 4 kHz W 60 60 8 kHz W 70 70 16 kHz W 78 78 bei Reglersperre W 6 6 Zyklisches Netzschalten 3-mal pro Minute Max. Motorleitungslänge g
eschirmt
Kategorie C2 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) Kategorie C3 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) ohne EMV-Kategorie m 50 50 Gewicht kg 1.35 1.35 Gewicht lb 3 3
m 20 - 20 - 20 -
m 50 - 35 - 35 -
m 20 -
m 35 -
56
Page 57
3-phasig

3-phasiger Netzanschluss 230/240 V

Bemessungsdaten

Die Ausgangsströme gelten für diese Einsatzbedingungen:
Bei Schalrequenz 2 kHz oder 4 kHz: Umgebungstemperatur max. 45 °C.
Bei Schalrequenz 8 kHz oder 16 kHz: Umgebungstemperatur max. 40 °C.
Inverter I51AE125D I51AE137D I51AE155D I51AE175D I51AE211D I51AE215D Bemessungsleistung kW 0.25 0.37 0.55 0.75 1.1 1.5 Bemessungsleistung hp 0.33 0.5 0.75 1 1.5 2
Netzspannungsbereich 3/PE AC 170 V ... 264 V, 45 Hz ... 65 Hz Ausgangsspannung 3 AC 0-230/240 V Netzbemessungsstrom ohne Netzdrossel A 2.6 3.9 4.8 6.4 7.8 9.5 mit Netzdrossel A 2 3 3.8 5.1 5.6 6.8 Ausgangsscheinleistung kVA 0.6 0.9 1.2 1.6 2.2 2.6 Ausgangsbemessungsstrom 2 kHz A - - 3.2 4.2 6 7 4 kHz A 1.7 2.4 3.2 4.2 6 7 8 kHz A 1.7 2.4 3.2 4.2 6 7 16 kHz A 1.1 1.6 2.1 2.8 4 4.7 Verlustleistung 2 kHz W - - 22 27 36 41 4 kHz W 15 18 23 29 37 43 8 kHz W 15 20 25 33 42 50 16 kHz W 19 24 30 38 51 59 bei Reglersperre W 6 6 6 6 6 6 Zyklisches Netzschalten 3-mal pro Minute Max. Motorleitungslänge g
eschirmt
Kategorie C2 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) Kategorie C3 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) ohne EMV-Kategorie m 50 50 50 50 50 50 Gewicht kg 0.75 0.75 0.95 0.95 1.35 1.35 Gewicht lb 1.7 1.7 2.1 2.1 3 3
m - - - - - -
m - - - - - -
Bemessungsdaten
Technische Daten
er Netzanschluss 230/240 V
57
Page 58
Technische Daten
er Netzanschluss 230/240 V
3-phasig Bemessungsdaten
Inverter I51AE222D I51AE240C I51AE255C Bemessungsleistung kW 2.2 4 5.5 Bemessungsleistung hp 3 5 7.5
Netzspannungsbereich 3/PE AC 170 V ... 264 V, 45 Hz ... 65 Hz Ausgangsspannung 3 AC 0-230/240 V Netzbemessungsstrom ohne Netzdrossel A 13.6 20.6 28.8 mit Netzdrossel A 9.8 15.7 21.9 Ausgangsscheinleistung kVA 3.6 6.4 8.7 Ausgangsbemessungsstrom 2 kHz A 9.6 16.5 23 4 kHz A 9.6 16.5 23 8 kHz A 9.6 16.5 23 16 kHz A 6.4 11 15.3 Verlustleistung 2 kHz W 54 113 166 4 kHz W 60 115 175 8 kHz W 70 130 195 16 kHz W 78 116 159 bei Reglersperre W 6 6 6 Zyklisches Netzschalten 3-mal pro Minute Max. Motorleitungslänge g
eschirmt
Kategorie C2 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) Kategorie C3 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) ohne EMV-Kategorie m 50 50 50 Gewicht kg 1.35 2.1 2.1 Gewicht lb 3 4.6 4.6
m - - -
m - - -
58
Page 59
3-phasig

3-phasiger Netzanschluss 230/240 V "Light Duty"

Bemessungsdaten

Die Ausgangsströme gelten für diese Einsatzbedingungen:
Bei Schalrequenz 2 kHz oder 4 kHz: Umgebungstemperatur über. 40 °C mit 2.5 %/°C reduziertem Aus-
gangsbemessungsstrom. Bei gewählter Lastcharakterisk "Light Duty" und Auswahl der Schalrequenzen 8 kHz oder 16 kHz wer-
den nur die Werte der Lastcharakterisk "Heavy Duty" erreicht.
Inverter I51AE240C I51AE255C Bemessungsleistung kW 5.5 7.5 Bemessungsleistung hp 7.5 10
Netzspannungsbereich 3/PE AC 170 V ... 264 V, 45 Hz ... 65 Hz Ausgangsspannung 3 AC 0-230/240 V Netzbemessungsstrom ohne Netzdrossel A 25.8 ­ mit Netzdrossel A 18.9 24.2 Ausgangsscheinleistung kVA 8 10.5 Ausgangsbemessungsstrom 2 kHz A 20.6 27.6 4 kHz A 20.6 27.6 8 kHz A - ­ 16 kHz A - ­Verlustleistung 2 kHz W 124 190 4 kHz W 131 200 8 kHz W - ­ 16 kHz W - ­ bei Reglersperre W 6 6 Zyklisches Netzschalten 3-mal pro Minute Max. Motorleitungslänge g
eschirmt
Kategorie C2 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) Kategorie C3 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) ohne EMV-Kategorie m 50 50 Gewicht kg 2.1 2.1 Gewicht lb 4.6 4.6
m - -
m - -
Bemessungsdaten
er Netzanschluss 230/240 V "Light Duty"
Technische Daten
59
Page 60
Technische Daten
er Netzanschluss 400 V
3-phasig Bemessungsdaten

3-phasiger Netzanschluss 400 V

Bemessungsdaten

Die Ausgangsströme gelten für diese Einsatzbedingungen:
Bei Schalrequenz 2 kHz oder 4 kHz: Umgebungstemperatur max. 45 °C.
Bei Schalrequenz 8 kHz oder 16 kHz: Umgebungstemperatur max. 40 °C.
Inverter I51AE137F I51AE155F I51AE175F I51AE211F I51AE215F I51AE222F Bemessungsleistung kW 0.37 0.55 0.75 1.1 1.5 2.2 Bemessungsleistung hp 0.5 0.75 1 1.5 2 3
Netzspannungsbereich 3/PE AC 340 V ... 528 V, 45 Hz ... 65 Hz Ausgangsspannung 3 AC 0-400/480 V Netzbemessungsstrom ohne Netzdrossel A 1.8 2.5 3.3 4.4 5.4 7.8 mit Netzdrossel A 1.4 2 2.6 3 3.7 5.3 Ausgangsscheinleistung kVA 0.9 1.2 1.6 2.2 2.6 3.8 Ausgangsbemessungsstrom 2 kHz A - 1.8 2.4 3.2 3.9 5.6 4 kHz A 1.3 1.8 2.4 3.2 3.9 5.6 8 kHz A 1.3 1.8 2.4 3.2 3.9 5.6 16 kHz A 0.9 1.2 1.6 2.1 2.6 3.7 Verlustleistung 2 kHz W - 24 30 38 45 62 4 kHz W 20 25 32 40 48 66 8 kHz W 24 31 40 51 61 85 16 kHz W 24 31 40 51 61 85 bei Reglersperre W 6 6 6 6 6 6 Zyklisches Netzschalten 3-mal pro Minute Max. Motorleitungslänge g
eschirmt
Kategorie C2 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) Kategorie C3 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) ohne EMV-Kategorie m 15 50 50 50 50 50 Gewicht kg 0.75 0.95 0.95 1.35 1.35 1.35 Gewicht lb 1.7 2.1 2.1 3 3 3
m 15 15 15 20 20 20
m 15 20 20 35 35 35
60
Page 61
3-phasig
Inverter I51AE230F I51BE230F I51AE240F I51BE240F I51AE255F I51AE275F I51AE311F Bemessungsleistung kW 3 3 4 4 5.5 7.5 11 Bemessungsleistung hp 4 4 5 5 7.5 10 15
Netzspannungsbereich 3/PE AC 340 V ... 528 V, 45 Hz ... 65 Hz Ausgangsspannung 3 AC 0-400/480 V Netzbemessungsstrom ohne Netzdrossel A 9.6 9.6 12.5 12.5 17.2 20 28.4 mit Netzdrossel A 6.9 6.9 9 9 12.4 15.7 22.3 Ausgangsscheinleistung kVA 4.9 4.9 6.4 6.4 8.7 11 16 Ausgangsbemessungsstrom 2 kHz A 7.3 7.3 9.5 9.5 13 16.5 23.5 4 kHz A 7.3 7.3 9.5 9.5 13 16.5 23.5 8 kHz A 7.3 7.3 9.5 9.5 13 16.5 23.5 16 kHz A 4.9 4.9 6.3 6.3 8.7 11 15.7 Verlustleistung 2 kHz W 79 79 102 102 137 172 242 4 kHz W 85 85 110 110 145 185 260 8 kHz W 110 110 140 140 190 240 340 16 kHz W 109 109 140 140 189 238 337 bei Reglersperre W 6 6 6 6 6 6 6 Zyklisches Netzschalten 3-mal pro Minute Max. Motorleitungslänge g
eschirmt
Kategorie C2 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) Kategorie C3 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) ohne EMV-Kategorie m 100 50 100 50 100 100 100 Gewicht kg 2.3 1.35 2.3 1.35 2.3 3.7 3.7 Gewicht lb 5 3 5 3 5 8 8
m 20 20 20 20 20 20 20
m 35 35 35 35 35 50 50
Bemessungsdaten
Technische Daten
er Netzanschluss 400 V
61
Page 62
Technische Daten
er Netzanschluss 400 V "Light Duty"
3-phasig Bemessungsdaten

3-phasiger Netzanschluss 400 V "Light Duty"

Bemessungsdaten

Die Ausgangsströme gelten für diese Einsatzbedingungen:
Bei Schalrequenz 2 kHz oder 4 kHz: Umgebungstemperatur über. 40 °C mit 2.5 %/°C reduziertem Aus-
gangsbemessungsstrom. Bei gewählter Lastcharakterisk "Light Duty" und Auswahl der Schalrequenzen 8 kHz oder 16 kHz wer-
den nur die Werte der Lastcharakterisk "Heavy Duty" erreicht.
Inverter I51AE230F I51BE230F I51AE240F I51BE240F I51AE255F I51AE275F I51AE311F Bemessungsleistung kW 4 4 5.5 5.5 7.5 11 15 Bemessungsleistung hp 5 5 7.5 7.5 10 15 20
Netzspannungsbereich 3/PE AC 340 V ... 528 V, 45 Hz ... 65 Hz Ausgangsspannung 3 AC 0-400/480 V Netzbemessungsstrom ohne Netzdrossel A 10.3 10.3 14 14 18.3 28 ­ mit Netzdrossel A 8.2 8.2 11 11 14.5 22 27.1 Ausgangsscheinleistung kVA 5.9 5.9 8 8 10.5 15 19 Ausgangsbemessungsstrom 2 kHz A 8.8 8.8 11.9 11.9 15.6 23 28.2 4 kHz A 8.8 8.8 11.9 11.9 15.6 23 28.2 8 kHz A - - - - - - ­ 16 kHz A - - - - - - ­Verlustleistung 2 kHz W 94 94 125 125 163 238 290 4 kHz W 100 100 133 133 173 253 309 8 kHz W - - - - - - ­ 16 kHz W - - - - - - ­ bei Reglersperre W 6 6 6 6 6 6 6 Zyklisches Netzschalten 3-mal pro Minute Max. Motorleitungslänge g
eschirmt
Kategorie C2 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) Kategorie C3 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) ohne EMV-Kategorie m 100 50 100 50 100 100 100 Gewicht kg 2.3 1.35 2.3 1.35 2.3 3.7 3.7 Gewicht lb 5 3 5 3 5 8 8
m 20 20 20 20 20 20 20
m 35 35 35 35 35 50 50
62
Page 63
3-phasig

3-phasiger Netzanschluss 480 V

Bemessungsdaten

Die Ausgangsströme gelten für diese Einsatzbedingungen:
Bei Schalrequenz 2 kHz oder 4 kHz: Umgebungstemperatur max. 45 °C.
Bei Schalrequenz 8 kHz oder 16 kHz: Umgebungstemperatur max. 40 °C.
Inverter I51AE137F I51AE155F I51AE175F I51AE211F I51AE215F I51AE222F Bemessungsleistung kW 0.37 0.55 0.75 1.1 1.5 2.2 Bemessungsleistung hp 0.5 0.75 1 1.5 2 3
Netzspannungsbereich 3/PE AC 340 V ... 528 V, 45 Hz ... 65 Hz Ausgangsspannung 3 AC 0-400/480 V Netzbemessungsstrom ohne Netzdrossel A 1.5 2.1 2.8 3.7 4.5 6.5 mit Netzdrossel A 1.2 1.7 2.2 2.5 3.1 4.4 Ausgangsscheinleistung kVA 0.9 1.2 1.6 2.2 2.6 3.8 Ausgangsbemessungsstrom 2 kHz A - 1.6 2.1 3 3.5 4.8 4 kHz A 1.1 1.6 2.1 3 3.5 4.8 8 kHz A 1.1 1.6 2.1 3 3.5 4.8 16 kHz A 0.7 1.1 1.4 2 2.3 3.2 Verlustleistung 2 kHz W - 24 30 38 45 62 4 kHz W 20 25 32 40 48 66 8 kHz W 24 31 40 51 61 85 16 kHz W 24 31 40 51 61 85 bei Reglersperre W 6 6 6 6 6 6 Zyklisches Netzschalten 3-mal pro Minute Max. Motorleitungslänge g
eschirmt
Kategorie C2 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) Kategorie C3 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) ohne EMV-Kategorie m 15 50 50 50 50 50 Gewicht kg 0.75 0.95 0.95 1.35 1.35 1.35 Gewicht lb 1.7 2.1 2.1 3 3 3
m 15 15 15 20 20 20
m 15 20 20 35 35 35
Bemessungsdaten
Technische Daten
er Netzanschluss 480 V
63
Page 64
Technische Daten
er Netzanschluss 480 V
3-phasig Bemessungsdaten
Inverter I51AE230F I51BE230F I51AE240F I51BE240F I51AE255F I51AE275F I51AE311F Bemessungsleistung kW 3 3 4 4 5.5 7.5 11 Bemessungsleistung hp 4 4 5 5 7.5 10 15
Netzspannungsbereich 3/PE AC 340 V ... 528 V, 45 Hz ... 65 Hz Ausgangsspannung 3 AC 0-400/480 V Netzbemessungsstrom ohne Netzdrossel A 8 8 10.5 10.5 14.3 16.6 23.7 mit Netzdrossel A 5.8 5.8 7.5 7.5 10.3 13.1 18.6 Ausgangsscheinleistung kVA 4.9 4.9 6.4 6.4 8.7 11 16 Ausgangsbemessungsstrom 2 kHz A 6.3 6.3 8.2 8.2 11 14 21 4 kHz A 6.3 6.3 8.2 8.2 11 14 21 8 kHz A 6.3 6.3 8.2 8.2 11 14 21 16 kHz A 4.2 4.2 5.5 5.5 7.3 9.3 14 Verlustleistung 2 kHz W 79 79 102 102 137 172 242 4 kHz W 85 85 110 110 145 185 260 8 kHz W 110 110 140 140 190 240 340 16 kHz W 109 109 140 140 189 238 337 bei Reglersperre W 6 6 6 6 6 6 6 Zyklisches Netzschalten 3-mal pro Minute Max. Motorleitungslänge g
eschirmt
Kategorie C2 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) Kategorie C3 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) ohne EMV-Kategorie m 100 50 100 50 100 100 100 Gewicht kg 2.3 1.35 2.3 1.35 2.3 3.7 3.7 Gewicht lb 5 3 5 3 5 8 8
m 20 20 20 20 20 20 20
m 35 35 35 35 35 50 50
64
Page 65
3-phasig

3-phasiger Netzanschluss 480 V "Light Duty"

Bemessungsdaten

Die Ausgangsströme gelten für diese Einsatzbedingungen:
Bei Schalrequenz 2 kHz oder 4 kHz: Umgebungstemperatur über. 40 °C mit 2.5 %/°C reduziertem Aus-
gangsbemessungsstrom. Bei gewählter Lastcharakterisk "Light Duty" und Auswahl der Schalrequenzen 8 kHz oder 16 kHz wer-
den nur die Werte der Lastcharakterisk "Heavy Duty" erreicht.
Inverter I51AE230F I51BE230F I51AE240F I51BE240F I51AE255F I51AE275F I51AE311F Bemessungsleistung kW 4 4 5.5 5.5 7.5 11 15 Bemessungsleistung hp 5 5 7.5 7.5 10 15 20
Netzspannungsbereich 3/PE AC 340 V ... 528 V, 45 Hz ... 65 Hz Ausgangsspannung 3 AC 0-400/480 V Netzbemessungsstrom ohne Netzdrossel A 8.6 8.6 11.2 11.2 15.3 22 ­ mit Netzdrossel A 6.8 6.8 8.8 8.8 12.1 17.2 22.6 Ausgangsscheinleistung kVA 5.9 5.9 8 8 10.5 15 19 Ausgangsbemessungsstrom 2 kHz A 7.6 7.6 9.8 9.8 13.2 18.3 25.2 4 kHz A 7.6 7.6 9.8 9.8 13.2 18.3 25.2 8 kHz A - - - - - - ­ 16 kHz A - - - - - - ­Verlustleistung 2 kHz W 94 94 125 125 163 238 290 4 kHz W 100 100 133 133 173 253 309 8 kHz W - - - - - - ­ 16 kHz W - - - - - - ­ bei Reglersperre W 6 6 6 6 6 6 6 Zyklisches Netzschalten 3-mal pro Minute Max. Motorleitungslänge g
eschirmt
Kategorie C2 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) Kategorie C3 (2 kHz, 4 kHz, 8
kHz) ohne EMV-Kategorie m 100 50 100 50 100 100 100 Gewicht kg 2.3 1.35 2.3 1.35 2.3 3.7 3.7 Gewicht lb 5 3 5 3 5 8 8
m 20 20 20 20 20 20 20
m 35 35 35 35 35 50 50
Bemessungsdaten
er Netzanschluss 480 V "Light Duty"
Technische Daten
65
Page 66
66
Page 67
Contents
Contents
About this document 70
Document descripon 70
Further documents 70
Notaons and convenons 71
Safety instrucons 72
Basic safety instrucons 72 Applicaon as directed 73
Handling 73 Residual hazards 74
Product informaon 75
Idencaon of the products 75 Features 76
Mechanical installaon 80
Important notes 80 Preparaon 81 Dimensions 83
67
Page 68
Contents
Electrical installaon 95
Important notes 95 Connecon according to UL 96 Mains connecon 100
1-phase mains connecon 230/240 V 100
Connecon diagrams 100 Terminal data 102 Fusing data 102
3-phase mains connecon 230/240 V 103
Connecon diagrams 103 Terminal data 105 Fusing data 105
3-phase mains connecon 230/240 V "Light Duty" 105
Connecon diagrams 105 Terminal data 105 Fusing data 105
3-phase mains connecon 400 V 106
Connecon diagrams 106 Terminal data 107 Fusing data 107
3-phase mains connecon 400 V "Light Duty" 108
Connecon diagrams 108 Terminal data 108 Fusing data 108
3-phase mains connecon 480 V 109
Connecon diagrams 109 Terminal data 109 Fusing data 110
3-phase mains connecon 480 V "Light Duty" 110
Connecon diagrams 110 Terminal data 110
Fusing data 110 Connecon to the IT system 111 Control connecons 112 Networks 113
CANopen/Modbus 113 BACnet 114
Commissioning 115
Important notes 115 Inial switch-on and funconal test 116
68
Page 69
Contents
Technical data 118
Standards and operang condions 118
Conformies/approvals 118 Protecon of persons and device protecon 118
EMC data 118 Motor connecon 119 Environmental condions 119 Electrical supply condions 119
1-phase mains connecon 230/240 V 120
Rated data 120
3-phase mains connecon 230/240 V 122
Rated data 122
3-phase mains connecon 230/240 V "Light Duty" 124
Rated data 124
3-phase mains connecon 400 V 125
Rated data 125
3-phase mains connecon 400 V "Light Duty" 127
Rated data 127
3-phase mains connecon 480 V 128
Rated data 128
3-phase mains connecon 480 V "Light Duty" 130
Rated data 130
69
Page 70

About this document

Documen Further documents
t descripon
About this document
WARNING!
Read this documentaon carefully before starng any work.
Please observe the safety instrucons!
Document
descripon

Further documents

For certain tasks, informaon is available in other forms.
Form Contents/topics
Engineering Tools For commissioning AKB arcles Applicaon Knowledge Base with addional technical informaon for users CAD data Exports in dierent formats EPLAN macros Project planning, documentaon and management of projects for P8.
ta reference via Lenze or EPLAN data portal
Da
Informaon and tools with regard to the Lenze products can be found on the Internet: hp://www.lenze.com à Do
wnloads
70
Page 71
About this document
Notaons and convenons
Notaons and convenons
This document uses the following convenons to disnguish dierent types of informaon:
Numeric notaon Decimal separator Point The decimal point is always used.
Warning UL warning UL Are used in English and French. UR warning UR Text Engineering tools » « Soware
Icons Page reference
Documentaon reference
,
Example: 1 234.56
Example: »Engineer«, »EASY Starter«
Reference to another page with addional informaon Example: 16 = see pag Reference to another documentaon with addional informaon Example: , EDKxxx = see documentaon EDKxxx
e 16
Layout of the safety instrucons
DANGER!
Indicates an extremely hazardous situaon. Failure to comply with this instrucon will result in severe
eparable injury and even death.
irr
WARNING!
Indicates an extremely hazardous situaon. Failure to comply with this instrucon may result in severe irr
eparable injury and even death.
CAUTION!
Indicates a hazardous situaon. Failure to comply with this instrucon may result in slight to medium injury.
NOTICE
Indicates a material hazard. Failure to comply with this instrucon may result in material damage.
71
Page 72
Safety instrucons
Basic safety
instrucons
Safety instrucons
Disregarding the following basic safety measures and safety informaon may lead to severe personal injury and damage to property!
Observe all specicaons of the corresponding documentaon supplied. This is the precondion for safe and trouble-free operaon and for obtaining the product features specied.
Please observe the specic safety informaon in the other secons!
DANGER!
Electrical voltage
ossible consequences: Death or severe injuries
P
Any work on the inverter must only be carried out in the deenergised state.
Inverter up to 45 kW: Aer switching o the mains voltage, wait for at least 3 min before you start
working. Inverter from 55 kW onwards: Aer switching o the mains voltage, wait for at least 10 min before you
start working.
Basic safety instrucons
DANGER!
Dangerous electrical voltage Dea
th or severe injuries from electric shock.
Any work on the inverter must only be carried out in a deenergized state.
Aer switching o the mains voltage, observe the signs on the product.
Personnel
The product must only be used by qualied personnel. IEC 60364 or CENELEC HD 384 dene the skills of these per
Process engineering
The procedural notes and circuit details described are only proposals. It is up to the user to check whether they can be adapted to the parcular applicaons. Lenze does not take any responsibility for the suitability of the procedures and circuit proposals described.
Device protecon
72
sons: They are familiar with installing, mounng, commissioning, and operang the product. They have the corresponding qualicaons for their work. They know and can apply all regulaons for the prevenon of accidents, direcves, and laws applicable at the place of use.
ximum test voltage for
The ma exceed 110 V DC (EN 61800−5−1).
insulaon tests between a control potenal of 24 V and PE must not
Page 73
Safety instrucons
Applicaon as directed
oduct must only be operated under the operang
The pr

Handling

oduct meets the protecon requirements of 2014/35/EU: Low-Voltage Direcve.
The pr The product is not a machine in terms of 2006/42/EU: Machinery Direcve. Commissioning or starng the it has been ensured that the machine meets the regulaons of the EU Direcve 2006/42/EU: Machinery Direcve; observe EN 60204−1. Commissioning or starng operaon as directed is only permissible if the EMC Direcve 2014/30/EU is complied with. The harmonised standard EN 61800−5−1 is applied. The product is not a household appliance, but is only designed as a component for commercial or professional use in terms of EN 61000−3−2. The product can be used according to the technical data if drive systems have to comply with categories according to EN 61800−3.
In residenal areas, the product may cause EMC interferences. The operator is responsible for taking interference suppression measures.
oduct must only be actuated with motors that are suitable for the operaon with inverters.
The pr
Lenz
e L-force motors meet the requirements
-
Excepon: m240 motors are designed for mains operaon only.
-
ver commission the product in the event of visible damage.
Ne The product must never be technically modied. Never commission the product before assembly has been completed. The product must never be operated without required covers. Establish, separate and change all electrical connecons only in deenergised state!
operaon as directed of a machine with the product is not permied unl
condions prescribed in this documentaon.
Handling
73
Page 74
Safety instrucons

Residual hazards

Residual hazards
Even if notes given are taken into consideraon and protecve measures are implemented, the occurrence of residual risks cannot be fully prevented.
The user must take the residual hazards menoned into consideraon in the risk assessment for his/her machine/system.
If the above is disregarded, this can lead to severe injuries to persons and damage to property!
Product
Observe the warning labels on the product!
Icon Descripon
Motor
protecon
With some sengs of the inverter, the connected motor can be overheated.
E. g. by longer operaon of self-venlated motors at low speed.
E. g. by longer operaon of the DC-injecon brake.
Protecon of the machine/system
Drives can reach dangerous overspeeds.
E. g. by seng high output frequencies in connecon with motors and machines not suitable for this
purpose. The inverters do not provide protecon against such operang condions. For this purpose, use
addional components.
Switch contactors in the motor cable only if the controller is inhibited.
Switching while the inverter is enabled is only permissible if no monitoring funcons are acvated.
Motor
If there is a short circuit of two power transistors, a residual movement of up to 180°/number of pole pairs can occur at the motor! (e. g. 4-pole motor: residual movement max. 180°/2 = 90°).
Degree of protecon - protecon of persons and device protecon
Informaon applies to the mounted and ready-for-use state.
Informaon does not apply to the wire range of the terminals.
Terminals that are not wired have low protecon against physical contact.
-
Terminals for large cable cross-secons have lower classes of protecon, e. g. from 15 kW IP10 only.
-
Electrostac sensive devices:
Before working on the product, the sta must ensure to be free of electrostac charge!
Dangerous electrical voltage
Be
fore working on the product, make sure there is no voltage applied to the power terminals! Aer mains disconnecon, the power terminals will sll carry the hazardous electrical voltage for the me given next to the symbol!
High leakage current:
Carr
y out xed installaon and PE connecon in compliance with EN 61800−5−1 or EN 60204−1!
Hot surface:
Use per
sonal protecve equipment or wait unl the device has cooled down!
74
Page 75
Product informaon
Idencaon of the products
Product informaon
Idencaon of the products
In tables, the rst 9 digits of the corresponding product code are used to idenfy the products:
Product code
I 5 1 A E □□□ □ 1 0 □ □ □ □□□□
Product type Inverter I Product family i500 Product i510 1 Product generaon Generaon 1 A
Mounng type Control cabinet mounng E Rated power (Example)
Mains voltqge and connecon type 1/N/PE AC 230/240 V
Motor connecons Single axis Integrated funconal safety Without safety funcon 0 Degree of protecon IP20 0
Interference suppression Without 0
Design types Global model 50 Hz 0
Generaon 2
0.25 kW 125
0.55 kW 155
2.2 kW 222
1/N/PE AC 230/240 V 2/N/PE AC 230/240 V 3/PE AC 230/240 V C 3/PE AC 400 V 3/PE AC 480 V
IP20, coated
Integrated RFI
Local model 60 Hz Basic-I/O without network Basic-I/O with CANopen/Modbus
lter 1
5
B
D
V
1
B
F
1
000S
001S
Example:
Product code Meaning
I51AE215F10010001S Inverter i510 Cabinet, 1.5 kW, three-phase, 400 V/480 V
IP20, in
tegrated RFI lter, 50-Hz version
Basic I/O with CANopen/Modbus network
75
Page 76
Shield connection
PE connection
Mains connection/DC bus
Relay output
Network
Interface
Control terminals
Shielding of control connections
IT screw
IT screw from 0.55 kW
Inverter status s LED
Motor connection
Option
Option
Basic I/O
Diagnostic module
Brake resistor connection
Memory module
Netword status s LED
Toggle switch CANopen/Modbus
X100
X16
X3
X20
X105
X216
X9
Product
informaon

Features

Features
Example of 0.25 kW ... 4 kW
76
Page 77
Example of 0.25 kW ... 2.2 kW
Earth / ground connec!on (PE) Mains voltage connec!on X100
Relay output X9
Network X2xx
Memory module X20
IT screw
Inverter status LEDs
Shield connec!on
IT screw
Network status-LEDs
Motor connec!on X105
CANopen/Modbus (Op!on)
CANopen/Modbus
Shield connec!on
Control connec!ons
Control terminals X3
Basic I/O
Interface X16
Diagnos!c module
from 0.55 kW
Toggle switch
CANopen/Modbus
Product informaon
Features
77
Page 78
X3
X20
X100
X16
X105
X216
X9
CANopen/Modbus
Selector
Network status LEDs
Diagnostic module
Basic I/O
Control connections
CANopen/Modbus
CANopen/Modbus (option)
Memory module
Motor connection
Inverter status LEDs
Shield connection
IT screw
Shield connection
Control terminals
Interface
Network
Relay output
Mains connection
PE connection
Product
informaon
Features
Example of 5.5 kW
78
Page 79
Example of 7.5 kW ... 11 kW
X3
X20
X100
X16
X105
X216
X9
CANopen/Modbus
Selector
Network status LEDs
Diagnostic module
Basic I/O
Control connections
CANopen/Modbus
CANopen/Modbus (option)
Memory module
Motor connection
Inverter status LEDs
Shield connection
IT screw
Shield connection
Control terminals
Interface
Network
Relay output
Mains connection
PE connection
Product informaon
Features
79
Page 80
Mechanical installaon

Important notes

Mechanical installaon
Important notes
NOTICE
UL marking
Modular construcon - A complete drive consists of a power unit series no. I5D in combinaon with a
control unit series no. I5C only.
Marquage UL
Concepon modulaire – Le système d’entraînement complet comprend un module d’alimentaon de
série I5D, impéravement associé à une unité de commande de série I5C.
80
Page 81
3.4 Nm (30 lb-in)
M5
2 Nm (17.7 lb-in)
M4x12
Mechanical installaon
Preparaon
Installaon of shield connecon sheet for the motor cable 0.25 kW to 4 kW (oponal accessories)
Together with the inverter, the shield connecon sheet is screwed onto the mounng plate.
Installaon of shield connecon sheet for the motor cable 5.5 kW (oponal accessories)
Preparaon
81
Page 82
2 Nm (17.7 lb-in)
M4x12
Mechanical installaon
Preparaon
Installaon of shield connecon sheet for the motor cable 7.5 kW to 11 kW (oponal accessories)
82
Page 83

Dimensions

0.25 kW ... 0.37 kW
The dimensions in mm apply to:
0.25 kW I51AE125B I51AE125D
0.37 kW I51AE137B I51AE137D I51AE137F
Mechanical installaon
Dimensions
83
Page 84
Mechanical installaon
Dimensions
0.33 hp ... 0.5 hp
The dimensions in inch apply to:
0.33 hp I51AE125B I51AE125D
0.5 hp I51AE137B I51AE137D I51AE137F
84
Page 85
0.55 kW ... 0.75 kW
The dimensions in mm apply to:
0.55 kW I51AE155B I51AE155D I51AE155F
0.75 kW I51AE175B I51AE175D I51AE175F
Mechanical installaon
Dimensions
85
Page 86
Mechanical installaon
Dimensions
0.75 hp ... 1 hp
The dimensions in inch apply to:
0.75 hp I51AE155B I51AE155D I51AE155F 1 hp I51AE175B I51AE175D I51AE175F
86
Page 87
1.1 kW ... 4 kW
The dimensions in mm apply to:
1.1 kW I51AE211B I51AE211D I51AE211F
1.5 kW I51AE215B I51AE215D I51AE215F
2.2 kW I51AE222B I51AE222D I51AE222F 3 kW I51BE230F 4 kW I51BE240F
Mechanical installaon
Dimensions
87
Page 88
Mechanical installaon
Dimensions
1.5 hp ... 5.5 hp
The dimensions in inch apply to:
1.5 hp I51AE211B I51AE211D I51AE211F 2 hp I51AE215B I51AE215D I51AE215F 3 hp I51AE222B I51AE222D I51AE222F 4 hp I51BE230F
5.5 hp I51BE240F
88
Page 89
1.1 kW ... 2.2 kW
The dimensions in mm apply to:
1.1 kW I51AE211B I51AE211D I51AE211F
1.5 kW I51AE215B I51AE215D I51AE215F
2.2 kW I51AE222B I51AE222D I51AE222F
Mechanical installaon
Dimensions
89
Page 90
Mechanical installaon
Dimensions
1.5 hp ... 3 hp
The dimensions in inch apply to:
1.5 hp I51AE211B I51AE211D I51AE211F 2 hp I51AE215B I51AE215D I51AE215F 3 hp I51AE222B I51AE222D I51AE222F
90
Page 91
5.5 kW
The dimensions in mm apply to:
5.5 kW I51AE255C I51AE255F
Mechanical installaon
Dimensions
91
Page 92
Mechanical installaon
Dimensions
7.5 hp
The dimensions in inch apply to:
7.5 hp I51AE255C I51AE255F
92
Page 93
7.5 kW ... 11 kW
The dimensions in mm apply to:
7.5 kW I51AE275F 11 kW I51AE311F
Mechanical installaon
Dimensions
93
Page 94
Mechanical installaon
Dimensions
10 hp ... 15 hp
The dimensions in inch apply to:
10 hp I51AE275F 15 hp I51AE311F
94
Page 95
Electrical installaon

Important notes

Electrical installaon
Important notes
DANGER!
Electrical voltage
ossible consequences: Death or severe injuries
P
Any work on the inverter must only be carried out in the deenergised state.
Inverter up to 45 kW: Aer switching o the mains voltage, wait for at least 3 min before you start
working. Inverter from 55 kW onwards: Aer switching o the mains voltage, wait for at least 10 min before you
start working.
DANGER!
Dangerous electrical voltage The leak
age current against earth (PE) is > 3.5 mA AC or > 10 mA DC.
Possible consequences: Death or severe injuries when touching the device in the event of an error.
Implement the measures requested in EN 61800−5−1 or EN 60204−1. Especially:
Fixed installaon
▶ ▶
The PE
connecon must comply with the standards (PE conductor diameter ≥ 10 mm2 or use a double PE
conductor)
95
Page 96
Electrical
Connecon according to UL
Connecon according to UL
installaon
WARNING!
UL marking
The integral solid state short circuit protecon included in the inverter does not provide branch circuit
protecon. Branch circuit protecon must be provided in accordance with the Naonal Electrical Code / Canadian Electric
Marquage UL
La protecon staque intégrée contre les courts-circuits n’ore pas la même protecon que le disposif
de protecon du circuit de dérivaon. Un tel disposif doit être fourni, conformément au Naonal Electrical Code / Canadian Electrical Code et aux autres disposions applicables au niveau local.
al Code and any addional local codes.
NOTICE
UL marking
The opening of the Branch Circuit Protecve Device may be an indicaon that a fault has been
terrupted. To reduce the risk of re or electric shock, current-carring parts and other components of the
in controller should beexamined and replaced if damaged. If burnout of the current element of an overload relay occurs, the complete overload relay must be replaced.
Marquage UL
Le déclenchement du disposif de protecon du circuit de dérivaon peut être dû à une coupure qui
résulte d'un courant de défault. Pour limiter le risque d'incendie ou de choc électrique, examiner les pièces porteuses de courant et les autres éléments du contrôleur et les remplacer s'ils sont endommagés. En cas de grillage de l'élément traversé par le courant dans un relais de surcharge, le relais tout ener doit être remplacé.
NOTICE
UL marking
Internal overload protecon rated for 125 % of the rated FLA.
Marquage UL
Protecon contre les surcharges conçue pour se déclencher à 125 % de l'intensité assignée à pleine
ge.
char
WARNING!
UL marking
Use 75°C copper wire only, except for control circuits.
Marquage UL
Uliser exclusivement des conducteurs en cuivre 75 °C, sauf pour la pare commande.
96
Page 97
Electrical installaon
Connecon according to UL
WARNING!
UL marking
Suitable for motor group installaon or use on a circuit capable of delivering not more than the rms
ymmetrical amperes (SCCR) of the drive at its rated voltage.
s Approved fusing is specied in SCCR tables below.
Marquage UL
Convient pour l'ulisaon sur une installaon avec un groupe de moteurs ou sur un circuit capable de
fournir au maximum une valeur de courant ecace symétrique en ampères à la tension assignée de l'appareil.
Les disposifs de protecon adaptés sont spéciés dans les SCCR tableaux suivants.
97
Page 98
Electrical installaon
Connecon according to UL
Branch Circuit Protecon (BCP) with Short Circuit Current Rangs (SCCR) with Standard Fuses. (Tested per UL61800-5-1, reference UL le E132659)
These devices are suitable for motor group installaon when used with Standard Fuses. For single motor installaon, if the fuse value indicated is higher than 400% of the motor current (FLA), the fuse value has to
be calculated. If the value of the fuse is below two standard rangs, the nearest standard rangs less than the calculated value shall apply.
Inverter Standard Fuses (UL248)
Mains kW hp SCCR
120 V, 1-ph 0.25 0.33 5 kA 15 A CC 120 V, 1-ph 0.37 0.50 5 kA 15 A CC 120 V, 1-ph 0.75 1.00 5 kA 30 A CC, J, T 120 V, 1-ph 1.10 1.50 5 kA 30 A CC, J, T 230 V, 1-ph 0.25 0.33 65 kA 15 A CC 230 V, 1-ph 0.37 0.50 65 kA 15 A CC 230 V, 1-ph 0.55 0.75 65 kA 15 A CC 230 V, 1-ph 0.75 1.00 65 kA 15 A CC 230 V, 1-ph 1.10 1.50 65 kA 30 A CC, J, T 230 V, 1-ph 1.50 2.00 65 kA 30 A CC, J, T
230 V, 1-ph 2.20 3.00 65 kA 30 A CC, J, T 230 V, 1/3-ph 0.25 0.33 65 kA 15 A CC 230 V, 1/3-ph 0.37 0.50 65 kA 15 A CC 230 V, 1/3-ph 0.55 0.75 65 kA 15 A CC 230 V, 1/3-ph 0.75 1.00 65 kA 15 A CC 230 V, 1/3-ph 1.10 1.50 65 kA 30 A CC, J, T 230 V, 1/3-ph 1.50 2.00 65 kA 30 A CC, J, T 230 V, 1/3-ph 2.20 3.00 65 kA 30 A CC, J, T
230 V, 3-ph 4.00 5.00 100 kA 40 A J, T
230 V, 3-ph 5.50 7.50 100 kA 40 A J, T
480 V, 3-ph 0.37 0.50 65 kA 15 A CC
480 V, 3-ph 0.55 0.75 65 kA 15 A CC
480 V, 3-ph 0.75 1.00 65 kA 15 A CC
480 V, 3-ph 1.1 1.5 65 kA 15 A CC
480 V, 3-ph 1.5 2.0 65 kA 15 A CC
480 V, 3-ph 2.2 3.0 65 kA 15 A CC
480 V, 3-ph 3.0 4.0 65 kA 25 A CC, J, T
480 V, 3-ph 4.0 5.0 65 kA 25 A CC, J, T
480 V, 3-ph 5.5 7.5 65 kA 25 A CC, J, T
480 V, 3-ph 7.5 10.0 65 kA 40 A J, T
480 V, 3-ph 11.0 15.0 65 kA 40 A J, T
480 V, 3-ph 15.0 20.0 100 kA 70 A J, T
480 V, 3-ph 18.5 25.0 100 kA 70 A J, T
480 V, 3-ph 22 30 100 kA 70 A J, T
480 V, 3-ph * 30 40 22 kA 125 A J, T 480 V, 3-ph * 37 50 22 kA 125 A J, T 480 V, 3-ph * 45 60 22 kA 125 A J, T 480 V, 3-ph * 55 75 22 kA 200 A J, T 480 V, 3-ph * 75 100 22 kA 200 A J, T 480 V, 3-ph * 90 125 22 kA 300 A J, T 480 V, 3-ph * 110 150 22 kA 300 A J, T
* Mains choke required
Max. rated
current
Class
98
Page 99
Electrical installaon
Connecon according to UL
Branch Circuit Protecon (BCP) with Short Circuit Current Rang (SCCR) for Semiconductor Fuses and Circuit Breaker. (Tested per UL61800-5-1, reference UL le E132659)
These devices are suitable for motor group installaon when used with Circuit Breakers. For single motor installaon, if the fuse value indicated is higher than 400% of the motor current (FLA), the fuse value has to
be calculated. If the value of the fuse is below two standard rangs, the nearest standard rangs less than the calculated value shall apply.
Inverter Alternate Fuse (Semiconductor Fuse) Circuit Breaker (UL489)
Mains kW hp SCCR Fuse type SCCR
120 V, 1-ph 0.25 0.33 120 V, 1-ph 0.37 0.50 5 kA 15 A 120 V, 1-ph 0.75 1.00 5 kA 30 A
n/a
120 V, 1-ph 1.10 1.50 5 kA 30 A 230 V, 1-ph 0.25 0.33 100 kA Mersen A60Q15-2 65 kA 15 A 230 V, 1-ph 0.37 0.50 100 kA Mersen A60Q15-2 65 kA 15 A 230 V, 1-ph 0.55 0.75 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 15 A 230 V, 1-ph 0.75 1.00 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 15 A 230 V, 1-ph 1.10 1.50 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 30 A 230 V, 1-ph 1.50 2.00 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 30 A
230 V, 1-ph 2.20 3.00 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 30 A 230 V, 1/3-ph 0.25 0.33 100 kA Mersen A60Q15-2 65 kA 15 A 230 V, 1/3-ph 0.37 0.50 100 kA Mersen A60Q15-2 65 kA 15 A 230 V, 1/3-ph 0.55 0.75 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 15 A 230 V, 1/3-ph 0.75 1.00 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 15 A 230 V, 1/3-ph 1.10 1.50 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 30 A 230 V, 1/3-ph 1.50 2.00 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 30 A 230 V, 1/3-ph 2.20 3.00 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 30 A
230 V, 3-ph 4.00 5.00 100 kA Mersen A70QS50-22F 65 kA 40 A
230 V, 3-ph 5.50 7.50 100 kA Mersen A70QS50-22F 65 kA 40 A
480 V, 3-ph 0.37 0.50 100 kA Mersen A70QS6-14F 65 kA 15 A
480 V, 3-ph 0.55 0.75 100 kA Mersen A60Q15-2 65 kA 15 A
480 V, 3-ph 0.75 1.00 100 kA Mersen A60Q15-2 65 kA 15 A
480 V, 3-ph 1.1 1.5 100 kA Mersen A60Q15-2 65 kA 15 A
480 V, 3-ph 1.5 2.0 100 kA Mersen A60Q15-2 65 kA 15 A
480 V, 3-ph 2.2 3.0 100 kA Mersen A60Q15-2 65 kA 15 A
Mersen A70QS40-14F Mersen A70QS40-22F
480 V, 3-ph
480 V
, 3-ph
3.0
4.0
4.0
5.0
100 kA
Mersen A70QS40-4
Eaton/Bussmann FWP-50A14Fa
Eaton/Bussmann FWP-50A22F
Eaton/Bussmann FWP-50B
Lilefuse L70QS050 480 V, 3-ph 5.5 7.5 100 kA Mersen A70QS40-14F 65 kA 25 A 480 V, 3-ph 7.5 10.0 100 kA Mersen A70QS50-22F 65 kA 40 A 480 V, 3-ph 11.0 15.0 100 kA Mersen A70QS50-22F 65 kA 40 A 480 V, 3-ph 15.0 20.0 100 kA Mersen A70QS80-22F 65 kA 60 A 480 V, 3-ph 18.5 25.0 100 kA Mersen A70QS80-22F 65 kA 60 A 480 V, 3-ph 22 30 100 kA Mersen A70QS80-22F 65 kA 60 A
480 V, 3-ph * 30 40 100 kA Mersen A70QS80-4 35 kA 125 A 480 V, 3-ph * 37 50 100 kA Mersen A70QS100-4 35 kA 125 A 480 V, 3-ph * 45 60 100 kA Mersen A70QS125-4 35 kA 125 A 480 V, 3-ph * 55 75 100 kA Mersen A70QS200-4 35 kA 200 A 480 V, 3-ph * 75 100 100 kA Mersen A70QS200-4 35 kA 200 A
480 V, 3-ph * 90 125 100 kA
480 V, 3-ph * 110 150 100 kA
Eaton FWP-350A
sen A70QS350-4
Mer
Eaton FWP-350A
Mersen A70QS350-4
* Mains choke required
Max. rated
current
5 kA 15 A
65 kA 25 A
10 kA 300 A
10 kA 300 A
Min. cabinet
dimensions
n/a
0.042 m
1.48
0.042 m
1.48
0.042 m
1.48
0.042 m
1.48
0.042 m
1.48
0.042 m
1.48
0.17 m
3
6
0.57 m
3
20
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
99
Page 100
CL/TA
CG/COM
CH/TB
X216
CANopen/Modbus
Modbus
CH
TB
CL
TA
CG
COM
1k ... 10k
0 ... 10 V
S1
"
100 mA
+24 V
Basic I/O
GND
DO1
4.4k
DI1
4.4k
DI2
4.4k
DI3
4.4k
DI4
4.4k
DI5
AI1
AI2
+10 V
10 mA
10V
GND
AO1
24V
X3
X105
U
V
W
+
"
M
3~
+
J
J
NC
NO
COM
X9
AC 240 V
3 A
F1 … F3
Q1
X100
L1
L2/N
2/PE AC 170 V ... 264 V 45 Hz ... 65 Hz
+
2/PE AC 170 V ... 264 V 45 Hz ... 65 Hz
+
F1 … F2
Q1
X100
L1
L2/N
X100
L1
L2/N
F1
Q1
PE
N
L2
L1
2/N/PE AC 208 V ... 240 V
PE
N
L3
L2
L1
3/N/PE
AC 208 V ... 240 V
PE
N
L3
L2
L1
+
1/N/PE AC 170 V ... 264 V 45 Hz ... 65 Hz
3/N/PE AC 400 V
Electrical
installaon
Mains connecon 1-phase mains connecon 230/240 V
Mains connecon
1-phase mains connecon 230/240 V
Connecon diagrams
The connecon plan is valid for the inverters I51AExxxB.
Fig. 7: Wiring example S1 Start/Stop
Fx
Fuses
Q1 Mains contactor
--- Dashed line = opons
100
Loading...