Lenze EZVxxxx-000 User Manual [en, de, es, fr, it]

EDKZV1200
.KL,
L−force Drives
EZV
Ä.KL,ä
O
u
DC 24V / 20A
tp
u
t
L
Po
w
er Su
pp
ly
V
D
Input
C
1AC 100-240V
5.7-2.5A/ Phase 50-60 Hz
24
­2
8 V
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Instrucciones para el montaje
Istruzioni per il montaggio
Output
1 3
DC 24V / 10A
1
D
4
C
O
K
+
D
C
o
1 3
1 4
D
C
o
k
+
+
+
-
-
13
n
14
D C o k
+
+
-
L
-
13 14
D C
O
K
Power Supp
ly
Input
-
1A
C
-
2 .
1
8
0
­0
1
-
. 2
2
A
4
0
/
V
P
h a
s e
5
0
-
+
+
-
13
-
1 4
D
O
C
ok
u
24V DC
DC
t
+
p
u
+
24
t
-
-
D
V
C
/ 5
o
n
A
24
-2 8
V
L
P
ow
e
DC
r
6
S
0
H
z
on
u
p pl
y
2
2
4-2
4 V
8V
D
C
O R
P
P
L
N
A
I np
E T
ut
1A
LIS
C
1. 1
9-
0 0
0
e123528
-
.8
2
A
4 0
/ P
V
ha
s e
50
-6 0 H
z
L
N
V
D
R b
L
25
-
S L A
D
IN
O
C
QUIP
E
3KA
4
d
a e
r
o
f e
-25…+70 °C (>60°C/+1
-13…+154 °F
TR S U
O NTR
M
s n i
o
c e
1
e s s a
r t S
­e
n
z
e
n
z
r
e
e
L
­A
s
n
5
a
5 8
H
1
3
-
D
40°F Derating)
L IA L
T EN
s
n o i
t c
s
u r
n
t
i
s
a n i
m
n
o
t
o i t
g a l
n l
i
t a t
c
e n
n
EZVxx00−000
Netzteil AC 230 V, DC 24 V, 5 A / 10 A / 20 A
Power supply unit AC 230 V, DC 24 V, 5 A / 10 A / 20 A
Bloc d’alimentation 230 V CA, 24 V CC, 5A/10A/20A
Fuente de red AC 230 V, DC 24 V, 5 A / 10 A / 20 A
Alimentatore AC 230 V, DC 24 V, 5 A / 10 A / 20 A
Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!
Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.
Please read these instructions before you start working!
Follow the enclosed safety instructions.
Veuillez lire attentivement cette documentation avant toute action !
Les consignes de sécurité doivent impérativement être respectées.
Lea las instrucciones antes de empezar a trabajar.
Observe las instrucciones de seguridad indicadas.
Prima di usare l’apparecchiatura, leggere le istruzioni contenute in questo
manuale. Osservare le note di sicurezza.
EZV1200-000
0
0
1
1 2
2
3
3
13
13
14
14
O
O
utput
utput
DC 24V / 5A
DC 24V / 5A
L
L
Power Supply 2
Power Supply 2
Input
Input
1AC 100-2
1AC 100-2
1.9-0.8A/ Pha
1.9-0.8A/ Pha
40V
40V
se 50-60 H
se 50-60 H
-
-
-
-
D
D
C
C
o
o
k
k
+
+
+
+
--
--
0
0
DC on
DC on
2
2 4
4
-
-
4V
4V
2
2
8
8
V
V
DC
DC
1
z
z
2
EZV2400-000
O
O
13 14
13 14
utp
utp
u
u
D
D
C
C
2
2
4
4
V
V
/1
/1
Power Supply 24V DC
In
p
u
1
t
A
C
10
2
.8
0
-1 .2
A
DC
DC
t
t
OK
OK
+ + Ð Ð
0
0
A
A
-2 4
0
V
/ P
h
+ + Ð Ð
13
13
1
1
4
4
D
D C
C o k
+
+
Ð
a
s
e 5
0
-6 0
H
z
Ð
D
C
o
n
2
4
-2 8
V
3
EZV4800-000
Output
D
C
2
4V
/20A
Power Supply24V DC
Input
1
AC
10
5
.7-2
0-2
.5A / P
40
V ha
se 5
0-6
0H
N
z
3
3 2
2 1
1
0
0
L
24-28V
DC on
1
3 1
4
D
C
o
k
+
+
Ð
Ð
ezvxx00−000_02
Legende zur Abbildung auf der Ausklappseite
Pos. Beschreibung
Eingangsklemmen
Potentiometer
LED grün
Ausgangsklemmen
Montage
50 mm
50 mm
ezv1200_03
4
EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Montage seitlich
EZV1200-000 EZV2400-000
EZV4800-000
Demontage
0Abb. 0Tab. 0
EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
ezvxx00−000_04
ezv1200_05
5
1 Sicherheitshinweise

Verwendete Hinweise

1 Sicherheitshinweise
Verwendete Hinweise
Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumenta­tion folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:

Sicherheitshinweise

Aufbau der Sicherheitshinweise:
Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektri­sche Spannung
Gefahr!
Gefahr!
Stop!
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Ge­fahrenquelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maß­nahmen getroffen werden.
6
EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Anwendungshinweise
Piktogramm und Signalwort Bedeutung
Sicherheitshinweise
Verwendete Hinweise
1
Hinweis!Tipp!
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation
EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
7

2 Elektrische Installation

Blockschaltbild

2 Elektrische Installation
Blockschaltbild
AC 85 … 264 V

Daten der Anschlussklemmen

ƒ Netzteil AC 230 V, DC 24 V, 5 A ƒ Netzteil AC 230 V, DC 24 V, 10 A
Anschlussader starr 0.2 ... 2.5 mm
Anschlussader flexibel mit Ader­endhülse mit Kunstoffkragen
Abisolierlänge 7 mm 7 mm
Anzugsmoment 0.5 ... 0.6 Nm
ƒ Netzteil AC 230 V, DC 24 V, 20 A
Anschlussader starr 0.2 ... 6.0 mm
Anschlussader flexibel mit Ader­endhülse mit Kunstoffkragen
Abisolierlänge 7 mm 10 mm
Anzugsmoment 0.5 ... 0.6 Nm
L
N PE
Eingangsklemmen Ausgangsklemmen
(AWG 24 ... 12)
0.2 ... 2.5 mm (AWG 24 ... 12)
(4.4 ... 5.3 lb−in)
Eingangsklemmen Ausgangsklemmen
(AWG 24 ... 10)
0.2 ... 4.0 mm (AWG 24 ... 10)
(4.4 ... 5.3 lb−in)
2
2
2
2
1
+
+
-
-
DC OK
13
14
0.2 ... 2.5 mm (AWG 24 ... 12)
0.2 ... 2.5 mm (AWG 24 ... 12)
0.5 ... 0.6 Nm (4.4 ... 5.3 lb−in)
0.5 ... 16.0 mm (AWG 20 ... 6)
0.5 ... 10.0 mm (AWG 20 ... 6)
1.2 ... 1.5 Nm (10.6 ... 13.3 lb−in)
2
2
2
2
DC 22.5
… 28.5 V
DC 24.0 V / max. 40 mA
ezvxx00−000_07
8
EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Elektrische Installation

Eingangsklemmen verdrahten

Eingangsklemmen verdrahten

Das Gerät kann an einphasigen Wechselstromnetzen oder an zwei Außenleitern von Dreh­stromnetzen (TN−, TT− oder IT−Netz nach VDE 0100 T 300/IEC 364−3) mit Nennspannungen AC 100 ... 240 V angeschlossen werden.
Gefahr!
Bei einem zweiphasigen Betrieb an zwei Außenleitern eines Drehstromnetzes muss für den Personenschutz unbedingt eine allpolige Trennvorrichtung vorgesehen werden.
2
TN-S
1/N/PE AC 100 … 240 V
45 65 Hz L N PE
5
LNPE LNPE LNPE
TN-S
3/N/PE AC 100 … 240 V
45 65 Hz L1 L1 L1 L1 L2 L2 L2 L2 L3 L3 L3 L3 N PEN N PE
5
LNPE LNPE
Leitungsschutzschalter 6 A / 10 A / 16 A (Charakteristik B oder C)
EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
TN-C
1/PEN AC 100 … 240 V
45 65 Hz L PEN
5
TN-C
3/PEN AC 100 … 240 V 45 … 65 Hz
5
TT
1/NAC 100 240 V 45 65 Hz
L N
5
TT IT
240 V
3/NAC 100 45 65 Hz
55
LNPE LNPE
3AC 100 240 V 45 65 Hz
ezvxx00−000_06
9
2 Elektrische Installation

Ausgangsklemmen verdrahten

Ausgangsklemmen verdrahten

13 + - -+14
U
13, 14 potenzialfreier Kontakt zur Funktionsüberwachung,
DC OK Aktiver "DC OK"−Schaltausgang zur Funktionsüberwachung, HIGH = 24 V, 40 mA
+ Anschluss DC Verbraucher Z
Bezugspotenzial
DC OK
Spannungsquelle U
Z
max. AC/DC
= 30 V, max. 1 A
Hinweis!
Zur Erhöhung der Verfügbarkeit und der Redundanz kann der Verbraucher Z (siehe oben) durch mehrere ausgangsseitig parallel geschaltete Netzteile gespeist werden.
ezvxx00−000_08
10
EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Elektrische Installation

Funktionsüberwachung

Funktionsüberwachung
Zur Funktionsüberwachung stehen die LED, der aktive "DC OK"−Schaltausgang und ein po­tenzialfreier Kontakt zur Verfügung.
LED "DC OK"−
AN U = 24 V geschlossen UA > 0,9 U
BLINKT U = 0 V geöffnet UA < 0,9 U
AUS U = 0 V geöffnet UA = 0 Gerät außer Betrieb, weil
Schaltausgang
Potenzial­freier Kon­takt
Ausgangsspan­nung
E
E
Info
Gerät in Betrieb,
l die Ausgangsspannung U
ist größer als 90 % der ein­gestellten Spannung U
der Ausgangsstrom liegt
l
im zulässigen Bereich
Gerät in Betrieb, aber
l Fehler am Verbraucher l Stromaufnahme größer als
I
BOOST
Ausgang kurzgeschlossen
l
l keine Netzspannung an-
liegt
l Leitungsschutzschalter
ausgelöst hat
l Gerät defekt ist
E
A
Hinweis!
Das Gerät ist defekt und muss ausgetauscht werden, wenn bei anliegender Netzspannung und unter Ausschluss des Kurzschlussfalls die Ausgangsspanung U
= 0 V gemessen wird.
A
2
EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
11

3 Technische Daten

3 Technische Daten
Allgemeine Daten / Einsatzbedingungen
Konformität CE
Approbation UL508 Industrial Control equipment (File−Nr. E123528)
Rüttelfestigkeit
nach IEC 68−2−27
Klimatische Bedingungen
nach EN 60 721
Verschmutzungsgrad
nach EN 50 178
Zulässige Temperaturbereiche
Feuchtigkeit < 95 % , bei +25 °C, keine Betauung
Einbaufreiräume > 50 mm, oberhalb /unterhalb
Konformität CE
Approbation UL508 Industrial Control equipment (File−Nr. E123528)
Rüttelfestigkeit
nach IEC 68−2−27
Klimatische Bedingungen
nach EN 60 721
Verschmutzungsgrad
nach EN 50 178
Zulässige Temperaturbereiche
Feuchtigkeit < 95 % , bei +25 °C, keine Betauung
Einbaufreiräume > 50 mm, oberhalb / unterhalb
Abmessungen (B × H × T) 55 × 130 × 125mm85 × 130 × 125mm157 × 130 × 125
Gewicht 0.8 kg 1.24 kg 2.48 kg
l Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) l EMV−Richtlinie (2004/108/EG)
bis 30 g
Klasse 3K3
2
l Lagerung: −40 °C ... +85 °C l Betrieb: −25 °C ... +70 °C,
über +60 °C den Ausgangsstrom um 2.5 %/°C reduzieren
l Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) l EMV−Richtlinie (2004/108/EG)
bis 30 g
Klasse 3K3
2
l Lagerung: −40 °C ... +85 °C l Betrieb: −25 °C ... +70 °C,
über +60 °C den Ausgangsstrom um 2.5 %/°C reduzieren
Netzteil AC 230 V, DC 24 V
5 A 10 A 20 A
mm
12
EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Technische Daten 3
Allgemeine elektrische Daten
Schutzart IP 20
Schutzklasse I (mit PE−Anschluss)
Ableitstrom gegen PE < 3.5 mA
MTBF
nach IEC 1709 (SN 29 500)
max. Verlustleistung
(Leerlauf/ Bemessungslast)
Wirkungsgrad
bei AC 230 V und Bemessungswerten
Eingangsdaten
Einschaltzeit < 1 s nach Anlegen der Netzspannung
Transientenüberspannungsschutz Varistor
Netzspannungsbereich AC 85 V − 0 % ... 264 V + 0 %, 45 Hz − 0 % ... 65 Hz + 0 %
Stromaufnahme
Einschaltstrombegrenzung /
2
I
t (+25 °C)
Netzausfallüber­brückung bei Be­messungslast
Empfohlene Vorsicherung
Leitungsschutzschalter (Charakteristik B oder C)
> 500 000 h
2 W / 14 W 2 W / 24 W 3 W / 44 W
> 89 % > 91 % > 92 %
AC 120 V 1.6 A 2.3 A 4.8 A
AC 230 V 0.8 A 1.2 A 2.3 A
typ. < 15 A / < 2.5 A
AC 120 V typ. > 20 ms typ. > 50 ms typ. > 30 ms
AC 230 V typ. > 120 ms
6 A / 10 A / 16 A
Netzteil AC 230 V, DC 24 V
5 A 10 A 20 A
Netzteil AC 230 V, DC 24 V
5 A 10 A 20 A
2
s
typ. < 15 A /
2
< 1.5 A
s
typ. < 15 A / < 3.2 A
2
s
EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
13
3 Technische Daten
Ausgangsdaten
5 A 10 A 20 A
Bemessungs−Ausgangsspannung UNDC 24 V / ± 1 %
Einstellbereich der Ausgangsspannung DC 22.5 ... 28.5 V
Anlauf unbegrenzter kapazitiver Lasten ja
Restwelligkeit / Schaltspitzen (20 MHz) < 100 mV
Rückeinspeisungsfestigkeit DC 35 V
l Ausgangsstrom I
– Konvektionskühlung –U
N
– −25 ... +40 °C
l Bemessungs−Ausgangsstrom I
– Konvektionskühlung –U
N
– −25 ... +60 °C
Strombegrenzung bei Kurzschluss
BOOST
bei
7.5 A 15 A 26 A
5 A 10 A 20 A
bei
N
7.5 A 15 A 26 A
Netzteil AC 230 V, DC 24 V
bei Bemessungswerten
SS
14
EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Technische Daten 3
EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
15
Legend for the illustration on the fold−out page
Pos. Description
Input terminals
Potentiometer
Green LED
Output terminals
Mounting
50 mm
50 mm
ezv1200_03
16
EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Side mounting
EZV1200-000 EZV2400-000
EZV4800-000
Dismounting
0Fig. 0Tab. 0
EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
ezvxx00−000_04
ezv1200_05
17
1 Safety instructions

Notes used

1 Safety instructions
Notes used
The following pictographs and signal words are used in this documentation to indicate dangers and important information:

Safety instructions

Structure of safety instructions:
Danger!
(characterises the type and severity of danger)
Note
(describes the danger and gives information about how to prevent dangerous situations)
Pictograph and signal word Meaning
Danger of personal injury through dangerous electrical
Danger!
Danger!
Stop!
voltage.
Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken.
Danger of personal injury through a general source of danger.
Reference to an imminent danger that may result in death or serious personal injury if the corresponding measures are not taken.
Danger of property damage.
Reference to a possible danger that may result in property damage if the corresponding measures are not taken.
18
EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
Application notes
Pictograph and signal word Meaning
Safety instructions
Notes used
1
Note!Tip!
Important note to ensure troublefree operation
Useful tip for simple handling
Reference to another documentation
EDKZV1200 DE/EN/FR/ES/IT 1.0
19
Loading...
+ 43 hidden pages