Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
}Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden kann)
Piktogramm und SignalwortBedeutung
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung
{Gefahr!
}Gefahr!
(Stop!
Anwendungshinweise
Piktogramm und SignalwortBedeutung
)Hinweis!
ITipp!
,
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder
schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine Gefahrenquelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den Tod oder
schwere Verletzungen zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen
werden.
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation
8
l
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
Page 9
1.2Restgefahren
{Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach Netz−Ausschalten
gefährliche elektrische Spannung.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der Leistungsanschlüsse.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen mindestens 3 Minuten warten.
ƒ Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind.
{Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Der Ableitstrom gegen Erde (PE) ist > 3,5 mA AC bzw. > 10 mA DC.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im Fehlerfall.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Die in der EN 61800−5−1 geforderten Maßnahmen umsetzen. Insbesondere:
– Festinstallation
– PE−Anschluss normgerecht ausführen (PE−Leiterdurchmesser ³ 10 mm
oder PE−Leiter doppelt auflegen)
Sicherheitshinweise
Restgefahren
1
2
( Stop!
Kein Geräteschutz für zu hohe Netzspannung
Der Netzeingang ist intern nicht abgesichert.
Mögliche Folgen:
ƒ Zerstörung des Gerätes bei zu hoher Netzspannung.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Beachten Sie die maximal zulässige Netzspannung.
ƒ Sichern Sie das Gerät netzseitig fachgerecht gegen Netzschwankungen und
Spannungsspitzen ab.
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
l 9
Page 10
1
Sicherheitshinweise
Restgefahren
(Stop!
Hohes Gerätegewicht
Das Gerät ist sehr schwer und muss für die Montage angehoben werden.
Mögliche Folgen:
ƒ Personenschäden, insbesondere Rückenschäden beim Anheben bzw. Halten
des Gerätes
ƒ Sach− und Personenschäden durch Herunterfallen des Gerätes
Schutzmaßnahmen:
ƒ Gerät nur mit einer für das Gerätegewicht zugelassenen
Lastaufnahmeeinrichtung (z. B. Hallenkran) transportieren.
ƒ Hebezeug, Lastaufnahmeeinrichtung und Anschlagmittel vor dem Transport
auf ausreichende Tragfähigkeit und einwandfreien Zustand prüfen
ƒ Hebezeug und Anschlagmitter erst entfernen, wenn das Gerät sicher auf
einem tragfähigen Untergrund aufliegt oder endgültig montiert ist.
l 10
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
Page 11
Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
2Technische Daten
2.1Allgemeine Daten und Einsatzbedingungen
Angaben zu Netzen
Netzformen
mit geerdetem Y−Punkt (TT−/TN−Netze)
IT−NetzeMax. Netzspannung 400 V!
Schutz
SchutzartEN 60529
IsolationsfestigkeitEN 61800−5−1Überspannungskategorie III
AbleitstromEN 61800−5−1> 3,5 mABestimmungen und
uneingeschränkte Nutzung
Anweisungen über besondere Maßnahmen in der Dokumentation zum Grundgerät beachten!
IP 20nicht im Anschlussbereich
Reduzierung ab 2000 m: Überspannungskategorie II
Technische Daten
der Klemmen
Sicherheitshinweise
beachten!
2
Umweltbedingungen
Temperatur
Lagerung
Transport−25 ... +70 °C
Betrieb−10 ... +55 °C
Mounting locationIn the control cabinet
Mounting positionDirectly above the basic device
Mounting positionVertical, mains connection on top
Free spaces
at the top> 50 mm
to the sides> 50 mm
−25 ... +60 °C
Current derating from +40 to +55 °C: 2.5 %/°C
1000 ... 4000 m amsl: Current derating by 5 %/1000 m
Acceleration−resistant up to 0.7 g
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
l
25
Page 26
2
Technical data
Rated data
2.2Rated data
)Note!
Due to the filter, the output voltage (load) is 8 % higher than the input voltage
(line).
Basis of the data
Mains
3/PE AC400320 − 0 % ... 440 + 0 %45 ... 65
Type[V][Hz]up to +40 °C
EZN3B0055H06040050/606037.53
Temperature in the control cabinet
Type
EZN3B0055H060320
Voltage
U
[V]
LN
VoltageFrequencyCurrent [A]
Voltage range
U
[V]
LN
Power loss
P
V
[W]
up to +55 °C
Frequency range
f [Hz]
Number of
phases
2.3Mechanical data
EZN3T002
26
All dimensions in millimetres.
TypeMass
[kg]
EZN3B0055H06048
l
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
Page 27
3Mechanical installation
3.1Important notes
ƒ The mounting location must always fulfill the operating conditions specified in the
Technical data. (¶ 25). If necessary, take additional measures.
ƒ The mounting plate of the control cabinet must be:
– electrically conductive
– free of lacquer
ƒ The mechanical connections must always be ensured.
(Stop!
Heavy device weight
The device is very heavy and must be lifted for the mounting.
Possible consequences:
ƒ Injury to persons, particularly backache when lifting and holding the device,
respectively
ƒ Injury to persons and damage to material assets due to the device falling
down
Protective measures:
ƒ The device must only be carried with a load bearing system such as an
indoor crane permitted for the device weight
ƒ Before the transport, the hoist, the load bearing system and lifting
accessories must be checked for sufficient payload and faultless status
ƒ Do not remove the hoist and the lifting accessories until the device lies safe
on a stable surface or is finally mounted.
Mechanical installation
Important notes
3
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
l
27
Page 28
3
Mechanical installation
Mounting steps
3.2Mounting steps
EZN3BT005
How to mount the filter:
1. Read the chapter "Mechanical installation" in the documentation of the basic
device. Read up particularly on ...
– Precautionary measures while mounting
– Installation material required
– Compulsory starting torques
– Bore spacings and free spaces
2. If the filter is connected to the controller in push−through technique or cold−plate
technique, remove the bottom part 0 by releasing 6 screws.
3. Mount four fixing brackets 1 to the mains filter.
4. Mount the mains filter in the control cabinet.
28
l
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
Page 29
4Electrical installation
4.1Important notes
ƒ Installation must
– always be in accordance with the operating conditions specified in the Technical
data (¶ 25).
– be carried out to EN 60204−1.
ƒ Please observe the following when selecting the cable type:
– The cables used must comply with the approvals required for the application (e. g.
VDE, UL etc.).
– Fuses and cable cross−sections must be dimensioned in accordance with the
specifications in the documentation for the basic device.
Electrical installation
Important notes
4
4.2Connection plan
K1
L1
L2
L3
N
PE
EZN...
PE
L1
Line
Load
PE
L1'
GN/YE
PE
L1
BK
L2
L2'
BK
L2
F
L3
L3'
BK
L3
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
0 Controller
0
EZN3BT003
l
29
Page 30
4
Electrical installation
Connection data
4.3Connection data
Terminals "line"
[mm2][AWG]
EZN3B0055H06010 ... 254 ... 252.5 ... 102 ... 10
PE stud
!
[mm][Nm]
EZN3B0055H060M8 x 25SW 10
"Load" connecting cable
EZN3B0055H060M6
[Nm]
[lb−in]
4 ... 4.5
35.4 ... 39.8
[lb−in]
12
106.2
30
l
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
Page 31
4.4Mounting steps
Electrical installation
Mounting steps
4
How to wire the filter:
1. Connect the connection cables "load" 2 to the basic device.
– Observe the mounting instructions for the basic device!
2. Attach the PE conductor to the PE stud 1 with the ring cable lug.
– Observe tightening torque!
3. Connect the mains cables to the screw terminal "line" 0.
– Observe tightening torque!
EZN3BT004
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
l
31
Page 32
0Fig. 0Tab. 0
Equipement livré
NombreDescription
1Filtre
1Instructions de montage
1Kit de montage comprenant 4 équerres de fixation et 8 vis M5 x 10 mm (DIN 7985)
Eléments du filtre
PositionDescription
0Raccordement réseau
1Boulons filtetés PE
2Raccordement de l’appareil de base
3
4
5
Plaque signalétique
Equerre de fixation
Vis pour équerre de fixation M5 x 10 mm
32
l
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
Page 33
Validité
Le présent document s’applique aux modules suivants :
ƒ Filtre réseau latéral EZN3B0055H060N003
Identification
L
Type:
Fig.0−1Plaque signalétique
Codification des types
Série d’appareils
Accessoires
Type de filtre
N = filtre réseau
Nombre de phases
3 = 3 phases
Classe d’antiparasitage suivant EN 61800−3
A = classe C2
B = classe C1
Hans-Lenze-Straße1
D-31855 Aerzen
Made in Germany
EZN3xxxxxHxxxxxxx
8200vec080
Inductance
Ex. : 0055 = 0,55 mH
Courant nominal
Ex. : 060 = 60 A
Variante de filtre (opt.)
Domaine d’utilisation
Les combinaisons filtre−variateur suivantes sont autorisées.
Combinaisons filtre ˘ appareil de base
Type de filtre
8200 vector9300 vector9300 servo
EZN3B0055H060N003E82xV303K4B
2)
Pour fonctionnement avec puissance nominale accrue
2)
Type d’appareil
EVF9329−xx
2)
−
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
l
33
Page 34
Historique des documents
Numéro de matérielVersionDescription
.73t1.009/2007TD29Première édition
IConseil !
Les mises à jour de logiciels et les documentations récentes relatives aux produits Lenze
sont disponibles dans la zone "Téléchargements" du site Internet :
Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente documentation
utilise les mots et symboles suivants :
Consignes de sécurité
Présentation des consignes de sécurité
}Danger !
(Le pictogramme indique le type de risque.)
Explication
(L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.)
Pictogramme et mot associéExplication
Situation dangereuse pour les personnes en raison d’une tension
électrique élevée
{Danger !
}Danger !
(Stop !
Consignes d’utilisation
Pictogramme et mot associéExplication
)Remarque
Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour
conséquences des blessures mortelles ou très graves en cas de
non−respect des consignes de sécurité correspondantes
Situation dangereuse pour les personnes en raison d’un danger
d’ordre général
Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour
conséquences des blessures mortelles ou très graves en cas de
non−respect des consignes de sécurité correspondantes
Risques de dégâts matériels
Indication d’un risque potentiel qui peut avoir pour conséquences
des dégâts matériels en cas de non−respect des consignes de
sécurité correspondantes
Remarque importante pour assurer un fonctionnement correct
importante !
IConseil !
,
Conseil utile pour faciliter la mise en oeuvre
Référence à une autre documentation
36
l
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
Page 37
1.2Dangers résiduels
{Danger !
Tension électrique dangereuse
Les raccordements de puissance sont encore sous tension jusqu’à 3 minutes
après la coupure réseau.
Risques encourus
ƒ Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec les
raccordements de puissance
Mesures de protection
ƒ Attendre 3 minutes au minimum avant toute manipulation des
raccordements de puissance.
ƒ Vérifier si les raccordements de puissance sont hors tension.
Consignes de sécurité
Dangers résiduels
1
{Danger !
Tension électrique dangereuse
Le courant de fuite vers la terre (PE) est > 3,5 mA CA ou > 10 mA CC.
Risques encourus
ƒ Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec l’appareil en
défaut
Mesures de protection
ƒ Appliquer les dispositions prescrites par la norme EN 61800−5−1. Assurer, en
particulier,
– une installation fixe,
– le raccordement PE conformément à la norme (section de câble PE
³ 10 mm
( Stop !
Absence de protection en cas de tension réseau trop élevée
L’entrée réseau n’est pas équipée d’une protection interne.
Risques encourus
ƒ Destruction de l’appareil en cas de tension réseau trop élevée
Mesures de protection
ƒ Respecter la tension réseau maxi admise.
ƒ Assurer une protection appropriée côté réseau afin de protéger l’appareil
contre les fluctuations réseau et les pointes de tension.
2
ou double raccordement du câble PE).
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
l
37
Page 38
1
Consignes de sécurité
Dangers résiduels
(Stop !
Appareil lourd
Cet appareil est très lourd et doit être soulevé pour le montage.
Risques encourus :
ƒ Blessures, notamment lombalgies causées par le fait de soulever ou de
maintenir l’appareil
ƒ Blessures et dommages matériels causés par une chute de l’appareil
Mesures de protection :
ƒ Transporter l’appareil uniquement avec une installation de suspension
homologuée pour le poids de l’appareil (grue d’entrepot par exemple).
ƒ Contrôler avant le transport la force de levage et l’état de fonctionnement
du treuil, de l’installation de suspension de charge et du dispositif de butée.
ƒ Le treuil et le dispositif de butée ne doivent être retirés que si l’appareil
repose sur un support solide ou est monté.
38
l
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
Page 39
Spécifications techniques
Caractéristiques générales et conditions d’utilisation
2Spécifications techniques
2.1Caractéristiques générales et conditions d’utilisation
Informations sur les réseaux
Configurations réseau
Avec point Y à la terre (réseaux TT/TN)
Réseaux ITTension réseau maxi. 400 V !
Protection
Indice de protectionEN 60529
Résistance d’isolementEN 61800−5−1Catégorie de surtension III
Courant de fuiteEN 61800−5−1> 3,5 mATenir compte des
Utilisation sans restriction
Respecter les indications concernant les mesures
particulières dans la documentation de l’appareil de base !
IP 20Pas dans la zone de
Réduction à partir de 2000 m : catégorie de surtension II
2
raccordement des bornes
prescriptions et des
consignes de sécurité !
Conditions climatiques
Température
Stockage
Transport−25 ... +70 °C
Fonctionnement−10 ... +55 °C
Altitude d’implantation0 ... 4000 m au−dessus du niveau de la mer
Pollution ambiante
admissible
Résistance aux chocsEN50178 ;
Conditions de montage
Lieu de montageArmoire électrique
Position de montageDirectement au−dessus de l’appareil de base
Position de montageVerticale, raccordement réseau vers le haut
Espaces de montage
Réduction de courant entre +40 et +55 °C : 2,5 %/°C
1000 ... 4000 m au−dessus du niveau de la mer : réduction de
courant de 5 %/1000 m
Résistance à l’accélération jusqu’à 0,7 g
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
l
39
Page 40
2
Spécifications techniques
Caractéristiques nominales
2.2Caractéristiques nominales
)Remarque importante !
Avec le filtre, la tension de sortie (Load) augmente d’environ 8% par rapport à
la tension d’entrée (Line).
Données de base
Réseau
3/PE CA400320 − 0 % ... 440 + 0 %45 ... 65
Type[V][Hz]Jusqu’à +40 °C
EZN3B0055H06040050/606037.53
Température dans l’armoire électrique
Type
EZN3B0055H060320
Tension
U
[V]
LN
TensionFréquenceCourant [A]
Plage de tension
U
[V]
LN
Puissance dissipée
P
[W]
V
Jusqu’à +55 °C
Plage de fréquence
f [Hz]
Nombre de
phases
2.3Données mécaniques
EZN3T002
40
Cotes en [mm]
TypePoids
[kg]
EZN3B0055H06048
l
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
Page 41
3Installation mécanique
3.1Remarques importantes
ƒ Le lieu de montage doit toujours respecter les conditions d’utilisation indiquées
dans les spécifications techniques (¶ 39). Si besoin est, prendre des mesures
supplémentaires.
ƒ La plaque de montage de l’armoire électrique doit être :
– conductrice,
– exempte de vernis.
ƒ Les liaisons mécaniques doivent toujours être assurées.
(Stop !
Appareil lourd
Cet appareil est très lourd et doit être soulevé pour le montage.
Risques encourus :
ƒ Blessures, notamment lombalgies causées par le fait de soulever ou de
maintenir l’appareil
ƒ Blessures et dommages matériels causés par une chute de l’appareil
Mesures de protection :
ƒ Transporter l’appareil uniquement avec une installation de suspension
homologuée pour le poids de l’appareil (grue d’entrepot par exemple).
ƒ Contrôler avant le transport la force de levage et l’état de fonctionnement
du treuil, de l’installation de suspension de charge et du dispositif de butée.
ƒ Le treuil et le dispositif de butée ne doivent être retirés que si l’appareil
repose sur un support solide ou est monté.
Installation mécanique
Remarques importantes
3
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
l
41
Page 42
3
Installation mécanique
Opérations de montage
3.2Opérations de montage
Pour monter le filtre :
1. Dans le documentation de l’appareil de base, lire le chapitre "Installation
mécanique". Accorder une attention particulière aux points suivants :
– Mesures de précaution à prendre pour le montage
– Matériel de montage requis
– Couples de serrage prescrits
– Pas d’alésage et espaces de montage
2. Si le filtre est raccordé au variateur via un montage traversant ou sur semelle de
refroidissement, démonter la partie inférieure 0 en desserrant les 6 vis.
3. Monter les quatre équerres de fixation 1 sur le filtre réseau.
4. Monter le filtre réseau dans l’armoire électrique.
EZN3BT005
42
l
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
Page 43
4Installation électrique
4.1Remarques importantes
ƒ L’installation doit
– toujours respecter les conditions d’utilisation indiquées dans les spécifications
techniques (¶ 39) ;
– répondre aux exigences de la norme EN 60204−1.
ƒ Lors du choix du type de câble, tenir compte des points suivants :
– Les câbles utilisés doivent être conformes aux homologations requises sur le lieu
d’utilisation (exemples : VDE, UL, etc.).
– Les fusibles et les sections de câble doivent être dimensionnés conformément aux
prescriptions figurant dans la documentation de l’appareil de base.
Installation électrique
Remarques importantes
4
4.2Schéma de câblage
K1
L1
L2
L3
N
PE
EZN...
PE
L1
Line
Load
PE
L1'
GN/YE
PE
L1
BK
L2
L2'
BK
L2
F
L3
L3'
BK
L3
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
0
0 Variateur de vitesse
l
EZN3BT003
43
Page 44
4
Installation électrique
Données de raccordement
4.3Données de raccordement
Bornes "Line"
[mm2][AWG]
EZN3B0055H06010 ... 254 ... 252.5 ... 102 ... 10
Boulon fileté PE
!
[mm][Nm]
EZN3B0055H060M8 x 25SW 10
Câble de raccordement "Load"
EZN3B0055H060M6
[Nm]
[lb−in]
4 ... 4.5
35.4 ... 39.8
[lb−in]
12
106.2
44
l
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
Page 45
4.4Opérations de montage
Installation électrique
Opérations de montage
4
Pour raccorder le filtre :
1. Raccorder les câbles "Load" 2 à l’appareil de base.
– Tenir compte des instructions de montage de l’appareil de base !
2. Raccorder le conducteur PE avec cosse à oeillet au boulon PE 1 montieren.
– Respecter le couple de serrage !
3. Raccorder les câbles réseau au bornier à vis "Line" 0.
– Respecter le couple de serrage !
EZN3BT004
EDKZN3BT DE/EN/FR 1.0
l
45
Page 46
Lenze Drive Systems GmbH
Hans−Lenze−Straße 1
D−31855 Aerzen
Germany