Um auf Gefahren und wichtige Informationen hinzuweisen, werden in dieser
Dokumentation folgende Piktogramme und Signalwörter verwendet:
Sicherheitshinweise
Aufbau der Sicherheitshinweise:
Gefahr!
(kennzeichnet die Art und die Schwere der Gefahr)
Hinweistext
(beschreibt die Gefahr und gibt Hinweise, wie sie vermieden werden
kann)
Piktogramm und SignalwortBedeutung
Gefahr!
Gefahr!
Stop!
Anwendungshinweise
Gefahr von Personenschäden durch gefährliche elektrische Spannung
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den
Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,
wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen
werden.
Gefahr von Personenschäden durch eine allgemeine
Gefahrenquelle
Hinweis auf eine unmittelbar drohende Gefahr, die den
Tod oder schwere Verletzungen zur Folge haben kann,
wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen
werden.
Gefahr von Sachschäden
Hinweis auf eine mögliche Gefahr, die Sachschäden zur
Folge haben kann, wenn nicht die entsprechenden Maßnahmen getroffen werden.
Piktogramm und SignalwortBedeutung
Hinweis!
Tipp!
8
Wichtiger Hinweis für die störungsfreie Funktion
Nützlicher Tipp für die einfache Handhabung
Verweis auf andere Dokumentation
EDKZN3B045 DE/EN/FR 3.0
Page 9
Sicherheitshinweise
Restgefahren
Spezielle Sicherheitshinweise und Anwendungshinweise
Piktogramm und SignalwortBedeutung
1
Warnings!
Warnings!
1.2Restgefahren
Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Alle Leistungsanschlüsse führen bis zu 3 Minuten nach
Netz−Ausschalten gefährliche elektrische Spannung.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren der
Leistungsanschlüsse.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Vor Arbeiten an den Leistungsanschlüssen Netz abschalten und
mindestens 3 Minuten warten.
ƒ Prüfen, ob alle Leistungsanschlüsse spannungsfrei sind.
Sicherheitshinweis oder Anwendungshinweis für den
Betrieb nach UL− oder CSA−Anforderungen.
Die Maßnahmen sind erforderlich, um die Anforderungen nach UL oder CSA zu erfüllen.
EDKZN3B045 DE/EN/FR 3.0
9
Page 10
1
Sicherheitshinweise
Restgefahren
Gefahr!
Gefährliche elektrische Spannung
Der Ableitstrom gegen Erde (PE) ist > 3.5 mA AC bzw. > 10 mA DC.
Mögliche Folgen:
ƒ Tod oder schwere Verletzungen beim Berühren des Gerätes im
Fehlerfall.
Schutzmaßnahmen:
Die in der EN 61800−5−1 geforderten Maßnahmen umsetzen.
Insbesondere:
ƒ Festinstallation
– PE−Anschluss normgerecht ausführen.
– PE−Leiter doppelt auflegen oder PE−Leiterquerschnitt ³ 10 mm
ƒ Anschluss mit einem Steckverbinder für industrielle
Anwendungen nach IEC 60309 (CEE):
– PE−Leiterquerschnitt ³ 2.5 mm2 als Teil eines mehradrigen
Versorgungskabels.
– Angemessene Zugentlastung vorsehen.
Stop!
Kein Geräteschutz gegen zu hohe Netzspannung
Der Netzeingang ist intern nicht abgesichert.
Mögliche Folgen:
ƒ Zerstörung des Gerätes bei zu hoher Netzspannung.
Schutzmaßnahmen:
ƒ Beachten Sie die maximal zulässige Netzspannung.
ƒ Sichern Sie das Gerät netzseitig fachgerecht gegen
Netzschwankungen und Spannungsspitzen ab.
2
.
10
EDKZN3B045 DE/EN/FR 3.0
Page 11
Sicherheitshinweise
Restgefahren
Stop!
Hohes Gerätegewicht
Das Gerät ist sehr schwer und muss für die Montage angehoben
werden.
Mögliche Folgen:
ƒ Personenschäden, insbesondere Rückenschäden beim Anheben
bzw. Halten des Gerätes
ƒ Sach− und Personenschäden durch Herunterfallen des Gerätes
Schutzmaßnahmen:
ƒ Gerät nur mit einer für das Gerätegewicht zugelassenen
Lastaufnahmeeinrichtung (z. B. Hallenkran) transportieren.
ƒ Hebezeug, Lastaufnahmeeinrichtung und Anschlagmittel vor
dem Transport auf ausreichende Tragfähigkeit und
einwandfreien Zustand prüfen.
ƒ Hebezeug und Anschlagmittel erst entfernen, wenn das Gerät
sicher auf einem tragfähigen Untergrund aufliegt oder endgültig
montiert ist.
1
Warnings!
EDKZN3B045 DE/EN/FR 3.0
Conditions of Acceptability:
ƒ The filter EZN3A0120H012, EZN3A0088H024 and
EZN3A0055H045U shall be mounted into an enclosure providing
adequate spacings.
ƒ The terminals have not been evaluated for field wiring
connection.
ƒ These devices are only intended to be used with this
manufacturer’s inverters type EMB... having a controlled
overvoltage means as shown below:
Limit class according to EN 61800−3
A = limit class C2
B = limit class C1
Inductance
e.g. 0055 = 0.55 mH
Hans-Lenze-Straße 1
D-31855 Aerzen
Made in Germany
EZN3xxxxxHxxxxxxx
8200vec080
Rated current
e.g. 060 = 60 A
Filter variant (opt.)
EDKZN3B045 DE/EN/FR 3.0
27
Page 28
Range of application
The application of these filters is permissible in standard devices according to the following
assignment.
Assignment of filters to standard devices
Filter typeRegenerative module type
EZN3A0120H012EMB9341
3)
No UR approval
EZN3A0088H042EMB9342
EZN3A0055H045
EZN3A0055H045U
3)
EMB9343
Document history
Material numberVersionDescription
.P@}3.009/2014TD29UL notes in French for Canada
132879132.111/2011TD29Revision
132879132.002/2009TD29New edition due to reorganisation of the company
132164311.103/2008TD29DIN A4 à DIN A5
132164311.010/2007TD29First edition
EAC Conformity
General corrections
Tip!
Information and tools concerning the Lenze products can be found in the
download area under
Mounting locationIn the control cabinet
Mounting positionDirectly above the standard device
Mounting positionVertical, mains connection on top
Free spacesSee "Mechanical data"
61800−5−1;
Germanischer
Lloyd, general
conditions
−25 ... +60 °C
Current derating from +40 ... +55 °C: 2.5 %/°C
1000 ... 4000 m amsl: Current derating by
5 %/1000 m
Pour indiquer des risques et des informations importantes, la présente
documentation utilise les mots et pictogrammes suivants :
Consignes de sécurité
Présentation des consignes de sécurité
Danger !
(Le pictogramme indique le type de risque.)
Explication
(L’explication décrit le risque et les moyens de l’éviter.)
Pictogramme et mot associéExplication
Danger !
Danger !
Stop !
Consignes d’utilisation
Situation dangereuse pour les personnes en raison
d’une tension électrique élevée
Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour
conséquences des blessures mortelles ou très graves en
cas de non−respect des consignes de sécurité
correspondantes
Situation dangereuse pour les personnes en raison d’un
danger d’ordre général
Indication d’un danger imminent qui peut avoir pour
conséquences des blessures mortelles ou très graves en
cas de non−respect des consignes de sécurité
correspondantes
Risques de dégâts matériels
Indication d’un risque potentiel qui peut avoir pour
conséquences des dégâts matériels en cas de
non−respect des consignes de sécurité correspondantes
52
Pictogramme et mot associéExplication
Remarque
importante !
Conseil !
Remarque importante pour assurer un fonctionnement
correct
Conseil utile pour faciliter la mise en uvre
Renvoi à une autre documentation
EDKZN3B045 DE/EN/FR 3.0
Page 53
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité et d’utilisation spéciales
Pictogramme et mot associéDescription
1
Dangers résiduels
Avertissements !
Avertissements !
1.2Dangers résiduels
Danger !
Tension électrique dangereuse
Les raccordements de puissance sont encore sous tension jusqu’à 3
minutes après la coupure réseau.
Risques encourus :
ƒ Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec les
raccordements de puissance.
Mesures de protection :
ƒ Avant toute intervention au niveau des raccordements de
puissance, couper l’alimentation et attendre au moins 3 minutes.
ƒ S’assurer que tous les raccordements de puissance sont hors
tension.
Consigne de sécurité ou d’utilisation pour le
fonctionnement selon les normes UL ou CSA.
Les mesures sont requises pour répondre aux exigences
des normes UL ou CSA.
EDKZN3B045 DE/EN/FR 3.0
53
Page 54
1
Consignes de sécurité
Dangers résiduels
Danger !
Tension électrique dangereuse
Le courant de fuite vers la terre (PE) est > 3.5 mA CA ou > 10 mA CC.
Risques encourus :
ƒ Mort ou blessures graves en cas de contact accidentel avec
l’appareil en défaut
Mesures de protection :
Mettre en œuvre les mesures prescrites par la norme EN 61800−5−1,
notamment :
ƒ Installation fixe
– Prévoir un raccordement PE conformément à la norme.
– Prévoir un double raccordement du câble PE ou une section de
câble PE ³ 10 mm
ƒ Raccordement à l’aide d’un connecteur adapté aux applications
industrielles selon la norme CEI 60309 (CEE)
– La section de câble PE ³ 2.5 mm
câble d’alimentation multiconducteur.
– Utiliser un dispositif de décharge de traction adapté.
2
.
2
représente une partie du
54
Stop !
Appareil non protégé contre une tension réseau trop élevée
Il n’y a pas de protection intégrée de l’entrée réseau.
Risques encourus :
ƒ Dommages irréversibles de l’appareil en cas de tension réseau
trop élevée
Mesures de protection :
ƒ Respecter la tension réseau maximale admissible.
ƒ Protéger l’appareil de manière adaptée côté réseau contre les
fluctuations du réseau et les pointes de tension.
EDKZN3B045 DE/EN/FR 3.0
Page 55
Consignes de sécurité
Dangers résiduels
Stop !
Appareil lourd
Cet appareil est très lourd et doit être soulevé pour le montage.
Risques encourus :
ƒ Blessures, notamment lombalgies causées par le fait de soulever
ou de maintenir l’appareil
ƒ Blessures et dommages matériels causés par une chute de
l’appareil
Mesures de protection :
ƒ Transporter l’appareil uniquement avec une installation de
suspension homologuée pour le poids de l’appareil (grue
d’entrepot par exemple).
ƒ Contrôler avant le transport la force de levage et l’état de
fonctionnement de l’appareil de levage, de l’installation de
suspension de charge et du dispositif de butée.
ƒ L’appareil de levage et le dispositif de butée ne doivent être
retirés que si l’appareil repose sur un support solide ou est
monté.
1
Avertissements !
EDKZN3B045 DE/EN/FR 3.0
Conditions d’acceptabilité :
ƒ Les filtres EZN3A0120H012, EZN3A0088H024 et
EZN3A0055H045U doivent être montés dans un coffret de
protection en respectant les espacements minimums prescrits.
ƒ Les bornes n’ont pas été évaluées pour le raccordement d’un
câblage à pied d’oeuvre.
ƒ Ces appareils sont destinés exclusivement à être utilisés avec des
variateurs de ce fabricant de type EMB... avec une surtension
contrôlée (voir ci−après) :
Caractéristiques générales et conditions d’utilisation
2Spécifications techniques
2.1Caractéristiques générales et conditions d’utilisation
Conformité et homologation
Homologation
UL508Industrial Control Equipment, Underwriter
(RT UD 020/2011)
(RT UD 004/2011)
Laboratories (File−No. E219022) for USA and Canada
Compatibilité
électromagnétique des
équipements
Sécurité des
équipements à basse
tension
Utilisation sans restriction
particulières dans la documentation de l’appareil de
base !
UL
EACTP TC 020/2011
EACTP TC 004/2011
Informations sur les réseaux
Configurations réseau
Avec point Y à la terre (réseaux TT/TN)
Autres configurations réseauRespecter les indications concernant les mesures
Conformité eurasienne
RT UD : Règlement
technique de l’Union
Douanière
Conformité eurasienne
RT UD : Règlement
technique de l’Union
Douanière
56
Protection
Indice de protectionEN 60529
Résistance d’isolement EN 61800−5−1Catégorie de surtension III
Courant de fuiteEN 61800−5−1> 3.5 mATenir compte des
IP 20Pas dans la zone de
Réduction à partir de 2000 m : catégorie de
surtension II
raccordement des
bornes
prescriptions et des
consignes de sécurité !
EDKZN3B045 DE/EN/FR 3.0
Page 57
Spécifications techniques
Caractéristiques générales et conditions d’utilisation
Conditions climatiques
Température
Stockage
Transport−25 ... +70 °C
Fonctionnement−10 ... +55 °C (température dans l’armoire électrique)
Altitude
d’implantation
Pollution ambiante
admissible
Résistance aux chocsEN50178 ;
Conditions de montage
Lieu de montageArmoire électrique
Position de montageSur l’appareil de base
Position de montageVerticale, raccordement réseau vers le haut
Espaces de montageVoir "Caractéristiques mécaniques"
ƒ L’emplacement de montage doit impérativement remplir les conditions
d’utilisation décrites dans les spécifications techniques.( 56). Si
nécessaire, prendre des mesures complémentaires.
ƒ La plaque de montage de l’armoire électrique doit présenter les
caractéristiques suivantes :
– Conductivité électrique
– Pas de vernis
ƒ Les liaisons mécaniques doivent toujours être assurées.
ƒ Veiller à assurer une bonne circulation de l’air en vue de la dissipation de
la chaleur.
Stop !
Appareil lourd
Cet appareil est très lourd et doit être soulevé pour le montage.
Risques encourus :
ƒ Blessures, notamment lombalgies causées par le fait de soulever
ou de maintenir l’appareil
ƒ Blessures et dommages matériels causés par une chute de
l’appareil
Mesures de protection :
ƒ Transporter l’appareil uniquement avec une installation de
suspension homologuée pour le poids de l’appareil (grue
d’entrepot par exemple).
ƒ Contrôler avant le transport la force de levage et l’état de
fonctionnement de l’appareil de levage, de l’installation de
suspension de charge et du dispositif de butée.
ƒ L’appareil de levage et le dispositif de butée ne doivent être
retirés que si l’appareil repose sur un support solide ou est
monté.
62
EDKZN3B045 DE/EN/FR 3.0
Page 63
3.2Modèle de perçage
Installation mécanique
Modèle de perçage
3
EZN−073
EDKZN3B045 DE/EN/FR 3.0
63
Page 64
3
3.3Opérations de montage
Installation mécanique
Opérations de montage
Forme de construction 1
ƒ EZN3A0120H012
ƒ EZN3A0088H024
Pour monter le filtre :
1. Préparer la plaque de montage conformément au plan d’alésage.
2. Monter le filtre avec 4 vis M6 et rondelles plates sur la plaque de
montage.
EZN−074
64
EDKZN3B045 DE/EN/FR 3.0
Page 65
Forme de construction 2
ƒ EZN3A0055H045
ƒ EZN3A0055H045U
Installation mécanique
Opérations de montage
3
Pour monter le filtre :
1. Dans la documentation de l’appareil de base, lire le chapitre "Installation
mécanique". Accorder une attention particulière aux points suivants :
– Mesures de précaution à prendre pour le montage
– Matériel de montage requis
– Couples de serrage prescrits
– Pas d’alésage et espaces de montage
2. Si le filtre est raccordé au variateur via un montage traversant ou sur
semelle de refroidissement, démonter la partie inférieure en desserrant
les 6 vis.
3. Monter les quatre équerres de fixation sur le filtre réseau.
4. Monter le filtre réseau dans l’armoire électrique.
EDKZN3B045 DE/EN/FR 3.0
EZN−034b
65
Page 66
4
Installation électrique
Remarques importantes
4Installation électrique
4.1Remarques importantes
ƒ L’installation doit
– toujours respecter les conditions d’utilisation indiquées dans les
spécifications techniques ( 56) ;
– répondre aux exigences de la norme EN 60204−1.
ƒ Lors du choix du type de câble, tenir compte des points suivants :
– Les câbles utilisés doivent être conformes aux homologations requises
sur le lieu d’utilisation (exemples : VDE, UL, etc.).
– Les fusibles et les sections de câble doivent être dimensionnés
conformément aux prescriptions figurant dans la documentation de
l’appareil de base.
ƒ Lors de la pose du câble PE, tenir compte du point suivant :
– Le raccordement PE doit être effectué conformément à la norme