Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!
Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.
Tipp!
Dokumentationen und Software-Updates zu weiteren Lenze Produkten finden
Sie im Internet im Bereich ”Services & Downloads” unter
http://www.Lenze.com
Gefahr!
Wenn Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen missachten,
kann dies zu schweren Personenschäden und Sachschäden führen:
Sicherheitshinweise
ƒ Lenze-Antriebskomponenten ...
– ... ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden.
– ... niemals trotz erkennbarer Schäden in Betrieb nehmen.
– ... niemals technisch verändern.
– ... niemals unvollständig montiert in Betrieb nehmen.
– ... niemals ohne erforderliche Abdeckungen betreiben.
– ... können während des Betriebs - ihrer Schutzart entsprechend -
spannungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben. Oberflächen
können heiß sein.
ƒ Für Lenze-Antriebskomponenten ...
– ... nur das zugelassene Zubehör verwenden.
– ... nur Original-Ersatzteile des Herstellers verwenden.
ƒ Alle Vorgaben der beiliegenden und zugehörigen Dokumentation beachten.
– Dies ist Voraussetzung für einen sicheren und störungsfreien Betrieb sowie für das
Erreichen der angegebenen Produkteigenschaften.
ƒ Alle Arbeiten mit und an Lenze-Antriebskomponenten darf nur qualifiziertes
Fachpersonal ausführen.
Nach IEC 60364 bzw. CENELEC HD 384 sind dies Personen, ...
– ... die mit Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produkts
vertraut sind.
– ... die über die entsprechenden Qualifikationen für ihre Tätigkeit verfügen.
– ... die alle am Einsatzort geltenden Unfallverhütungsvorschriften, Richtlinien und
Gesetze kennen und anwenden können.
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
2
Mechanische Installation
Montage
Montage
Wichtige Hinweise
Die Verstellgetriebe können in U- oder Z- Anordnung montiert werden (Abb. 1 und Abb. 2),
nur die Größe 40 beim Typ 11.213/218 ist nur in U-Ausführung montierbar. Die feststehendenTellerscheibenderfederbelastetenVerstellscheibe(abtriebsseitig)undder mechanisch
einstellbaren Verstellscheibe (antriebseitig) müssen sich grundsätzlich diagonal gegenüber stehen.
Verstellgetriebe
Abb. 1U-AusführungAbb. 2Z-Ausführung
Montage auf der Welle
Beim Einbau müssen die Wellenschultern auf einer Ebene liegen, damit die Riemenflucht
gewährleistet ist.
Die Verstellscheiben werden mit einer ISO-Passung H7 gefertigt. Für die Wellen, auf die die
Verstellscheiben montiert werden, ist eine ISO-Passung k6, bei Größe 40 ab d=55 eine Passung von m6, erforderlich.
Die Mindestwellenlängen und -durchmesser der Tab. 1 dürfen nicht unterschritten
werden!
Typ 11.213 / 218Typ 11.115 / 118WellenlängeWellendurchmesser
Größemin. [mm]min. [mm]
10-----2310
13174014
16204018
20245019
25-----6025
31-----8028
40-----8038
Tab.1MindestmaßederWelleninmm
Im allgemeinen wird die mech. einstellbare Verstellscheibe auf der treibenden Welle (Motorwelle) und die federbelastete Verstellscheibe auf der getriebenenWelle angeordnet und
durch eine Schraube axial gesichert. Die Wellenenden müssen hierfür mit einer Zentrierbohrung nach DIN332/2 versehen sein, durch die das Aufziehen der Verstellscheiben ermöglicht wird (Abb. 3).
Stop!
Bei durchgehender Welle erfolgt die axiale Sicherung der Verstellscheiben
durch Sicherungsringe oder Stellringe.
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
3
Mechanische Installation
Montage
nur bei Gr. 31 + 40
K11.0265
Abb. 3Zentrierbohrung am Wellenende
Auflegen des Breitkeilriemens und Riemenwechsel
Auflegen des Breitkeilriemens erfolg indem er in die völlig geöffnete mechanisch einstellbare Verstellscheibe gelegt wird und anschließend über den Rand der federbelasteten Verstellscheibe eingezogen wird.
Abnehmen des Breitkeilriemens erfolgt in umgekehrter Weise.
1. Breitkeilriemen wird bei laufendem Antrieb auf den kleinsten Laufdurchmesser der
federbelasteten Verstellscheibe eingestellt.
2. Antrieb abschalten.
3. Die mechanisch einstellbare Verstellscheibe wird im völligen Stillstand geöffnet.
4. Breitkeilriemen wird über den Rand der mechanisch einstellbaren Verstellscheibe
abgenommen.
5. Durch einige Umdrehungen der federbelasteten Verstellscheibe ist der
Breitkeilriemen auch aus dieser zu entfernen.
Stop!
Bei der Größe 31 + 40 kann mittels einer Schraube, Abb. 3, die federbelastete
Verstellscheibe zum Einlegen des Breitkeilriemens geöffnet werden. Schraube
nach der Montage wieder entfernen!
Es dürfen nur Original Simplabelt-Breitkeilriemen verwendet werden!
Ausrichten der Verstellscheiben
DiemechanischeinstellbareVerstellscheibeunddie federbelastete Verstellscheibe müssen
ausgerichtet werden, d. h. die Wellen müssen parallel zueinander stehen. Nur so kann eine
einwandfreie Riemenflucht und die gewünschte Drehzahleinstellung gewährleistet
werden.
DasAusrichtenkanndurchAnlegeneinesLineals vorgenommen werden, siehe Abb. 4.
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
4
Mechanische Installation
Montage
Lineal
1
2
3
Abb. 4Ausrichtung der Verstellscheiben
1Spannschraube3Abdrückscheibe
2Sicherungsring4Scheibe
Achsabstand der Verstellscheiben
Achsabstand “a” (Abb. 5) muss laut Tab. 2 eingestellt werden. Es ist zu beachten, dass der
Breitkeilriemen nicht über den Rand der Verstellscheiben hinauslaufen und auch nicht auf
dem Hals der beweglichen Tellerscheibe laufen darf. Die Begrenzungmuss durch die ander
Verstellspindel vorgesehenen Anschläge bzw. Kontermuttern vorgenommen werden.
1
4
K11.0260
Hinweis!
Beim Riemenwechsel ist die Begrenzung zu überprüfen und evtl. neu einzustellen, da die Riemenlängen Toleranzen unterliegen.
Verstellkraft “F” (Abb. 1 und Abb. 2
Verstellscheibe wirken. Wird in einem Punkt angedrückt (nicht bei Größe 25, 31 u. 40), so
soll die Verstellkraft “F” grundsätzlich im vom Breitkeilriemen umschlungenen Bogen auf
das Kugellager wirken.
Anbau der Zentralverstellung
Spindel (1) mit Handrad in Lagerkappe (2) drehen, bis Rändelmutter (3) anliegt. Vormontierte Spindellagerung (4) in die Nabe der mech. einstellbaren Verstellscheibe stecken und
Sicherungsring (5) montieren.
Breitkeilriemen auflegen, wie im Kap. Montage beschrieben. Verdrehsicherung am Knebel
(11) anbringen (Knebel möglischst in einem Langloch geführt). Es ist darauf zu achten, dass
der Knebel (11) über dem gesamten Verstellweg nicht verspannt wird.
Einstellung der Zentralverstellung
Antrieb einschalten und gewünschte Drehzahl am Handrad einstellen. Spindelmuttern (6)
bzw. Rändelmutter (3) jeweils gegen Gehäusebund drehen und mit Gewindestift (7) sichern.
Der eingestellte Drehzahlbereich darf den im Katalog angegebenen Abtriebsdrehzahlbereich nicht überschreiten.
DerAntriebsriemendarfinkeinerDrehzahlstellung auf seiner Innenfläche laufen (Laufgeräusche). Gegebenenfalls Drehzahl etwas ändern und Spindelmutter (6) nachstellen.
Bei Ausführung des Handrades mit einem Stellungsanzeiger ist nach der Drehzahleinstellung zu überprüfen, ob der Anzeigewert dem tatsächlischen Drehzahlwert entspricht. Bei
Abweichungen ist der Gewindestift (10) zu lösen und der Stellungsanzeiger aus dem Handrad (8) herauszunehmen.
Anschließend wird der Stellungsanzeiger (9) bei senkrecht stehender Skala so lange
gedreht, bis der Anzeigewert dem Istwert entspricht. In dieser Lage wird der Stellungsanzeiger wieder in das Handrad eingesetzt und mit dem Gewindestift (10) gesichert.
) soll zentral auf das Lager der mechanisch einstellbaren
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
6
Mechanische Installation
Montage
6
7
Abb. 6Zentralverstellung
12345
891011
K11.0231/3
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
7
Demontage
Demontage der Verstellscheiben von den Wellenenden
Die mechanisch einstellbare Scheibe (Gr. 40) kann folgendermaßen von der Welle abgezogenwerden(Abb.7):
1. Spannschraube (1) herausdrehen.
2. Sicherungsring (2) demontieren und Abdrückscheibe (3) herausnehmen.
Hinweis!
Legen Sie zur Schonung des Zentriergewindes vor dem Ansetzten der
Abziehvorrichtung eine Scheibe vor das Wellenende.
3. Abdrückscheibe (3) und Sicherungsring (2) montieren.
4. Mit Hilfe einer Gewindestange (Tab. 3) die Verstellscheibe vom Wellenzapfen ziehen.
Gewindeangaben für Baugröße 40
Bohrungsdurchmesser [mm]Gewindestande
38M16
42+48M20
55+60+65M24
Tab. 3Gewindeangaben für Baugröße 40
Stop!
Bei den Baugrößen 10 - 31 werden die mech. einstellbaren Scheiben mit einer
Abziehvorrichtung (Abb. 8) abgezogen.
4
1
Abb. 7Abziehvorrichtung für Verstellscheiben Größe 10-31
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
8
K11.0374
Demontage
Die federbelastete ScheibekannbeidenGrößen13-40miteinerAbziehvorrichtung,die
hinter dem Flansch angesetzt wird, von der Welle abgezogen werden.
Vorher die Spannschraube (1) herausdrehen und die Scheibe (4) entnehmen (Abb. 8).
K11.9376
Abb. 8Abziehvorrichtung für federbelastete Verstellscheiben Typ 11.213.10 ohne Flansch
Nach der Demontage der Verstellscheiben ist zu beachten, dass die Scheiben wieder in der
ursprünglichen Form zusammengesetzt werden, da sonst Unwuchtstörungen auftreten.
Die Markierungen der Tellerscheiben und der Naben (Abb. 9) müssen übereinanderstehen.
Ein Austausch von einzelnen Teilen der Verstellscheiben ist nicht möglich, da die Gleitpassungen aufeinander abgestimmt und die Verstellscheiben im komplett montierten Zustand dynamisch ausgewuchtet sind.
Abb. 9Markierungen der Tellerscheibe
1Markierung
2Nabe
3Bewegliche Tellerscheibe
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
K11.0266
9
Safety instructions
0Fig.0Tab. 0
GB
Please read these instructions before you start working!
Follow the enclosed safety instructions.
Tip!
Documentation and software updates for further Lenze products can be found
on the Internet in the ”Services & Downloads” area under
http://www.Lenze.com
Danger!
Disregarding the following basic safety measures may lead to severe personal
injury and damage to material!
Safety instructions
ƒ Lenze drive components ...
– ... must only be used as directed.
– ... must never be commissioned in the event of visible damage.
– ... must never be technically modified.
– ... must never be commissioned before they have been completely mounted.
– ... must never be operated without the covers required.
– ... can - depending on the degree of protection - have live, movable or rotating
parts during operation. Surfaces can be hot.
ƒ For Lenze drive components ...
– ... use only the accessories approved.
– ... use only original spare parts from Lenze.
ƒ Observe all specifications given in the attached documentation.
– This is the prerequisite for safe and trouble-free operation and achieving the
specified product features.
ƒ Only qualified personnel may work with and on Lenze drive components.
According to IEC 60364 and CENELEC HD 384, these are persons ...
– ... who are familiar with the installation, assembly, commissioning and operation
of the product.
– ... who have the corresponding qualifications for their work.
– ... who know all regulations for the prevention of accidents, directives and laws
applicable on site and are able to apply them.
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
10
Mechanical installation
Mounting
Mounting
Important notes
Thevariablespeeddrives canbemountedinaUorZconfiguration (Fig. 1andFig. 2),butsize
40 / type 11.213/218 can only be mounted in the U configuration. The fixed pulley flanges
of the spring-loaded pulley (output side) and the mechanically variable pulley (input side)
must always be set up to be diagonally opposite.
Variable speed drives
Fig. 1U-versionFig. 2Z-version
Mounting on the shaft
During assembly, the shaft shoulders must be aligned in the same plane to ensure that the
belt is also in a straight line.
The adjustable pulleys are manufactured with an ISO fit H7. ISO fit k6 is required for the
shaft on which the adjustable pulleys are mounted, and fit m6 for size 40 with d=55 or
above.
The dimensions must not be less than the minimum shaft lengths and diameters in Tab. 1!
Type 11.213 / 218Type 11.115 / 118Shaft lengthShaft diameter
Sizemin. [mm]min. [mm]
10-----2310
13174014
16204018
20245019
25-----6025
31-----8028
40-----8038
Tab. 1Minimum dimensions of the shafts in mm
In general, the mechanically adjustable pulley is fitted to the input shaft (motor shaft) and
thespring-loaded variable pulley isfittedtotheoutputshaft, andaxially secured by a screw.
To be able to do this, the shaft ends must have a center bore as per DIN332/2 to make it
possible to pull on the variable pulley (Fig. 3).
Stop!
On a through shaft, the axial fixing of the variable pulley is made by retaining
rings (circlips) or collars.
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
11
Mechanical installation
Mounting
only for sizes 31 + 40
K11.0265
Fig. 3Center bore on the shaft end
Fitting and replacing the wide V-belt
The wide V-belt isfitted by completely openingthe mechanically adjustable pulley, putting
the belt into place, and then pulling it over the edge of the spring-loaded variable pulley.
The wide V-belt is removed in reverse order.
1. When the drive is running, the V-belt moves to fit the smallest running diameter of
the spring-loaded variable pulley.
2. Switch off the drive.
3. The mechanically-adjustable pulley is opened when the drive has come to a complete
stop.
4. The V-belt is pulled over the edge of the mechanically-variable pulley.
5. After a few turns of the spring-loaded variable pulley, the wide V-belt can be
removed from this pulley as well.
Stop!
On sizes 31 + 40, a screw, Fig. 3, is used to open the spring-loaded pulley for
fitting the V-belt. Remove the screw after fitting the belt!
Use only original Simplabelt wide section V-belts!
Alignment of the pulleys
The mechanically-adjustable pulley and the spring-loaded variable pulley must be brought
into alignment, i.e. the shafts mustbeparallel to one another. This isvital to ensure that the
belt will be aligned and that it will be possible to achieve the proper speed adjustment.
Alignment can be carried out with the aid of a straight edge, see Fig. 4.
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
12
Mechanical installation
Mounting
Straight
1
2
3
Fig. 4Alignment of the pulleys
1Axial tightening screw3Thrust ring
2Circlip/retaining ring4Ring
Center distances of the pulleys
Center distance ”a” (Fig. 5) must be set as given in Tab. 2. Take care that the wide section
V-belt does not protrude over the edge of the pulley face, and also that it does not run onto
the central hub of the movable pulley flange. The limits must be set by the stops/locking
nuts that are provided on the adjusting spindle.
edge
1
4
K11.0260
Note!
When replacing the belt, check the limits and reset them, if necessary, because
the belts have a certain amount of tolerance.
Adjusting force ”F” (Fig. 1 and Fig. 2
mechanically-adjustable pulley. If the force is applied at one point (not for sizes 25, 31 and
40), then the adjusting force ”F” should take effect on the ball bearing over the arc marked
out by the wrap-around of the wide section V-belt.
Mounting the central adjustment
Use the handwheel to turn the spindle (1) in the bearing cap (2) until the knurled nut (3) is
in position. Push the pre-assembled spindle bearing (4) into the hub of the
mechanically-adjustable pulley and fit the circlip/retaining ring (5).
PlacethewidesectionV-beltinpositionasdesribedinthechapter”Assembly”.Attachthe
radial fixing to the toggle (11) (the toggle should be guided by a slot). Take care that the
toggle (11) can move freely over the entire adjustment length.
Setting the central adjustment
Switch on the drive and use the handwheel to adjustthespeed as required. The spindle nuts
(6) and knurled nut (3) must be tightened onto the face of the housing and secured by the
grub screws (7).
The speed range that is set up must not exceed the output speed range that is given in the
catalog.
The drive belt must not run on its inside surface at any speed setting (noisy running). If
necessary, trim the speed range and adjust the spindle nuts accordingly (6).
If the handwheel has a setting pointer, then check, after setting the speed, that the
indicated value matches the actual speed. If thereisa difference,loosenthegrubscrew (10)
and pull the setting pointer out of the handwheel (8).
Then, keeping the scale upright, rotate the setting pointer (9) until the indicated value
matches the actual speed. Push the setting pointer into the handwheel again, in this
position, and fix it with the grub screw (10).
) should be applied centrally to the bearing of the
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
14
Mechanical installation
Mounting
6
7
Fig. 6Central adjus tment
12345
891011
K11.0231/3
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
15
Disassembly
Removing the pulleys from the shaft ends
The mechanically-adjustable pulley (size 40) can be pulled off the shaft as follows (Fig. 7):
1. Unscrew the fixing bolt (1).
2. Remove the circlip/retaining ring (2) and take off the thrust ring (3).
Note!
To protect the thread of the center bore, place a disc over the end of the shaft
before applying the puller.
3. Mount the thrust ring (3) and the circlip/retaining ring (2).
4. Use a threaded rod (Tab. 3) to pull the adjustable pulley off the end of the shaft.
Details of the threaded rod for size 40
Bore diameter [mm]Threaded rod
38M16
42+48M20
55+60+65M24
Tab. 3Details of the threaded rod for size 40
Stop!
For sizes 10 - 31, the mechanically-adjustable pulleys are removed with a
puller device (Fig. 8).
4
1
Fig. 7Puller for sizes 10-31
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
16
K11.0374
Disassembly
The spring-loaded pulley on sizes 13 -40 can be removed from theshaft by applying a puller
behind the flange.
First, unscrew the fixing bolt (1) and remove the ring (4) (Fig. 8).
K11.9376
Fig. 8Puller for spring-loaded pulleys, type 11.213.10 without flange
Whenthe variable pulleys have been dismantled, take care that they are reassembled in the
correct order, otherwise trouble will be caused by imbalance. Themarks on the pulley plates
and the hub (Fig. 9) must match up. It is not possible to replace individual parts of the
pulleys, because they have sliding fits matched to one another, and the pulleys are
dynamically balanced as a complete unit.
Fig. 9Marking on the pulley flanges/plates
1Marking
2Hub
3Movable pulley flange
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
17
K11.0266
Consignes de sécurité
0Fig.0Tab. 0
F
Lire attentivement cette documentation avant toute manipulation des
modules d’axe !
Respecter impérativement les consignes de sécurité fournies.
Conseil !
Les mises à jour de logiciels et les documentations relatives aux produits Lenze
sont disponibles dans la zone ”Téléchargements” du site Internet :
http://www.Lenze.com
Danger !
Le non-respect des consignes de sécuritédebasesuivantespourraitentraîner
desdommagescorporelsgraves.
Consignes de sécurité
ƒ Les composants d’entraînement Lenze...
– ... doivent être utilisés uniquement conformément à la fonction.
– ... ne doivent jamais être mis en service si des dommages sont décelés.
– ... ne doivent jamais être modifiés d’un point de vue technique.
– ... ne doivent jamais être mis en service s’ils ne sont pas montés intégralement.
– ... ne doivent jamais être mis en service sans le capot obligatoire.
– ... peuvent - selon l’indice de protection - contenir des pièces sous tension, en
mouvement ou en rotation. Les surfaces peuvent être brûlantes.
ƒ Pour les composants d’entraînement Lenze...
– ... seuls doivent être utilisés les accessoires homologués.
– ... seules doivent être utilisées des pièces détachées d’origine du constructeur.
ƒ Respecter tous les réglages indiqués dans la documentation jointe et associée.
– Ces conditions doivent être respectées pour assurer un fonctionnement sûr et
fiable et pour garantir les caractéristiques du produit indiquées.
ƒ Les travaux réalisés avec et au niveau des composants d’entraînement Lenze ne
doivent être exécutés que par un personnel qualifié et habilité.
Selon la norme CEI 60364 ou CENELEC HD 384, ces personnes doivent ...
– ... connaître parfaitement l’installation, le montage, la mise en service et le
fonctionnement du produit.
– ... posséder les qualifications appropriées pour l’exercice de leur activité.
– ... connaître toutes les prescriptions pour la prévention d’accidents, directives et
lois applicables sur le lieu d’utilisation et être en mesure de les appliquer.
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
18
Installation mécanique
Montage
Montage
Remarques importantes
Les variateurs mécaniques peuvent être montés en U ou en Z (Fig. 1 et Fig. 2). Cependant,
les variateursde taille 40 et de type11.213/218peuvent uniquement être montés en U. Les
flasques fixes de la poulie variable à ressorts (côté sortie) et de la poulie variable réglable
(côté entrée) doivent en principe être disposées en diagonale.
Variateurs mécaniques
Fig. 1Montage en UFig. 2Montage en Z
Montage sur l’arbre
Lorsdu montage,les épaulements doivent êtredisposés en parallèle afin que l es courroies
soient parfaitement alignées.
Pour les poulies variables, la cote d’ajustement ISO est H7. Pour les arbres sur lesquels les
pouliesvariablessont montées,lacoted’ajustement ISO nécessaireest k6 (m6 pour la taille
40 à partir de d=55).
Respecter les tailles minimum indiquées dansle Tab. 1 pour la longueur et le diamètredes
arbres !
Type 11.213 / 218Type 11.115 / 118Longueur d’arbreDiamètre d’arbre
Taillemin. [mm]min.[mm]
10-----2310
13174014
16204018
20245019
25-----6025
31-----8028
40-----8038
Tab. 1Dimensions min. des arbres en mm
De façon générale, la poulie variableréglableestmontée sur l’arbred’entrée(arbremoteur)
etlapoulievariableàressorts sur l’arbre desortie. Elles sont fixéesde manièreaxiale àl’aide
d’une vis. Pour cela, un trou de centrage est prévu au x bouts d’arbre, selon DIN332/2. Ces
trous permettent de monter les poulies variablessans donner de coups (Fig. 3).
Stop !
Dans le cas d’un arbre continu, fixer les poulies variables à l ’aide d’anneaux
d’arrêt ou d’anneaux de réglage.
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
19
Installation mécanique
Montage
Uniquement pour
les tailles 31 + 40
K11.0265
Fig.3Troudecentragesurboutd’arbre
Mise en place de la courroie trapézoïdaleet remplacement de la courroie
Pourmettre en place la courroie trapézoïdale, placer celle-ci dans la poulie variableréglable
(poulie ouverte), puis l’insérer autour de la poulie variableà ressorts.
Pour retirer la courroie trapézoïdale, procéder de façon inverse.
1. Régler la courroie trapézoïdalesur le plus petit diamètre de roulement de la poulie
variable à ressorts (entraînement en marche).
2. Arrêter l’entraînement.
3. Ouvrir la poulie variable réglable lorsque l’entraînement est à l’arrêt complet.
4. Retirer la courroie trapézoïdale de la poulie variable réglable.
5. Puis, dégager la courroie trapézoïdale de la poulie variableà ressortsen faisant
tourner cette dernière.
Stop !
Pour les tailles 31 et 40, il est possible d’utiliser une vis (Fig. 3) pour ouvrir la
poulie variable à ressorts et y placer la courroietrapézoïdale. Retirerla vis après
le montage !
Utiliserexclusivement des courroies trapézoïdales Simplabelt!
Alignement des poulies variables
La poulie variable réglable et la poulie variable à ressorts doivent être alignées. Pour cela,
elles doivent être disposées en parallèle. C’est en effet la seule manière d’obtenir un
alignement parfaitet une régulation précise de la vitesse.
Il est possibled’utiliser une règle pour vérifier l’alignement. Voir Fig. 4.
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
20
Installation mécanique
Montage
Règle
1
2
3
Fig. 4Alignement des poulies variables
1Vis d’arrêt3Rondelle de dégagement
2Anneau d’arrêt4Rondelle
Entraxedes poulies variables
L’entraxe “a” (Fig. 5) doit être réglé conformément aux indications du Tab. 2. Veiller à ce
que la courroie trapézoïdale ne dépasse pas le bord des poulies variables et n’entre pas en
contact avec la gorge du flasque. Pour ce faire, utiliser les butées ou les contre-écrous
autour de la tige de réglage.
1
4
K11.0260
Remarque importante !
En cas de remplacement de la courroie trapézoïdale,vérifier le positionnement et
procéder éventuellement à un n ouveau réglage. En effet, les longueurs de
courroie sont soumises à certaines tolérances.
Fig. 5Positionnement de la courroi e trapézoïdal e
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
21
K11.0375/1
Installation mécanique
Montage
Taille
a 133
10
13
16
20
25
31
40
Tab. 2Entraxe (a) e t longueur de la courroie (l)
Mise en place du dispositif de réglage
Laforcederéglage“F”(Fig. 1 et Fig. 2
En règle générale (excepté pour les tailles 25, 31 et 40), la force de réglage “F” agit sur le
roulementà billes dans l’arcd’enroulement délimité par la courroietrapézoïdale.
Montage
Faire tourner la tige de réglage (1) à l’aide du volant dans le capot palier (2)jusqu’àce que
l’écrou moleté (3) soit en place. Insérer le logement de l a tige (4) dans le moyeu de la poulie
variable réglable et monter l’anneau d’arrêt (5).
Mettre en place la courroie trapézoïdale comme indiqué au chap. ”Montage”. Placer le
blocage en rotation sur la vis à poignée (11) (il est recommandéd’insérer la vis à poignée
dans un trou oblong). Veiller à ce que la vis à poignée (11) ne soit pas contrainte sur
l’étendue du serrage.
Réglage
Mettre en marche l’entraînement et réglerla vitesse à l’aide du volant. Visser les écrousde
latige (6) etl’écroumoleté(3) sur le borddu carteret les immobiliser à l’aide d’un goujon (7).
Laplagede vitesserégléene doit pas dépasserla plage de vitessede sortie indiquéedansle
catalogue.
En aucun cas, il ne doit y avoir de frottement sur la surface intérieure de la courroie
d’entraînement (bruits de roulement). Le cas échéant, modifier légèrement la vitesse et
resserrer les écrous de la tige (6).
Lorsque le volant est doté d’un indicateur de position, il convient de vérifier, après avoir
réglé la vitesse, si la valeur indiquée correspond à la vitesse réelle. En cas d’écart, desserrer
le goujon (10) et retirerl’indicateurde position du volant (8).
Corriger la valeur indiquée par l’indicateur de position (9) jusqu’à obtention de la valeur
réelle (échelle graduée verticale). Puis, remettre l’indicateur de position en place et le
fixer à l’aide du goujon (10).
)doitagirsur le roulementde la poulie variableréglable.
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
22
Installation mécanique
Montage
6
7
Fig. 6Réglage axial
12345
891011
K11.0231/3
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
23
Démontage
Démontage des poulies variables montées sur les bouts d’arbre
La poulie variable réglable (taille 40) peut être retirée de l’arbre comme suit (Fig. 7) :
1. Desserrer et enlever la vis d’arrêt (1).
2. Démonter l’anneau d’arrêt (2) et retirer la rondelle de dégagement (3).
Remarque importante !
Pour préserver la tige de centrage, disposer une rondelle devant le bout d’arbre
avant de mettre en place le dispositif de démontage.
3. Monter la rondelle de dégagement (3) et l’anneau d’arrêt (2).
4. A l’aide d’une tige filetée (Tab. 3), retirer la poulie variable du bout d’arbre.
Caractéristiques de la tige filetée pour la taille 40
Alésage [mm]Tige filetée
38M16
42+48M20
55+60+65M24
Tab. 3Caractéristiques de la tige filetée pour la taille 40
Stop !
Les poulies variables réglables de tailles 10 - 31 sont retirées à l’aide d’un
dispositif de démontage (Fig. 8).
4
1
Fig. 7Dispositif de démontage pour poulies variables de tailles 10-31
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
24
K11.0374
Démontage
Les poulies à ressorts de tailles 13 - 40peuvent être retirées de l’arbre à l’aide d’undispositif
de démontage monté derrière la bride.
Au préalable, retirer la vis d’arrêt (1) et la rondelle (4) (Fig. 8).
K11.9376
Fig. 8Dispositif de démontage pour poulies variables à ressorts de type 11.213.10 sans bride
Après le démontage des poulies variables, veiller à ce que les rondelles soient assemblées
comme à l’origine pour éviter des problèmes de déséquilibrage. Le marquage des flasques
et des moyeux (Fig. 9) doit être aligné. Il n’est pas possible de remplacer des pièces
individuelles des poulies variables car les roulements sont ajustés les uns par rapport aux
autres et les poulies sont équilibrées une fois montées.