Lenze 11.218 User Manual [en, de, fr]

MA 11.1023
.AAñ
Montageanleitung
Mounting Instructions
Instructions de montage
Ä.AA'ä
11.115/118; 11.213/218
Variable speed pulleys
Poulies variables

Sicherheitshinweise

0Abb.0Tab. 0
Lesen Sie zuerst diese Anleitung, bevor Sie mit den Arbeiten beginnen!
Beachten Sie die enthaltenen Sicherheitshinweise.
Tipp!
Dokumentationen und Software-Updates zu weiteren Lenze Produkten finden Sie im Internet im Bereich ”Services & Downloads” unter
http://www.Lenze.com
Gefahr!
Wenn Sie die folgenden grundlegenden Sicherheitsmaßnahmen missachten, kann dies zu schweren Personenschäden und Sachschäden führen:
Sicherheitshinweise
ƒ Lenze-Antriebskomponenten ...
– ... ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. – ... niemals trotz erkennbarer Schäden in Betrieb nehmen. – ... niemals technisch verändern. – ... niemals unvollständig montiert in Betrieb nehmen. – ... niemals ohne erforderliche Abdeckungen betreiben. – ... können während des Betriebs - ihrer Schutzart entsprechend -
spannungsführende, auch bewegliche oder rotierende Teile haben. Oberflächen können heiß sein.
ƒ Für Lenze-Antriebskomponenten ...
– ... nur das zugelassene Zubehör verwenden. – ... nur Original-Ersatzteile des Herstellers verwenden.
ƒ Alle Vorgaben der beiliegenden und zugehörigen Dokumentation beachten.
– Dies ist Voraussetzung für einen sicheren und störungsfreien Betrieb sowie für das
Erreichen der angegebenen Produkteigenschaften.
ƒ Alle Arbeiten mit und an Lenze-Antriebskomponenten darf nur qualifiziertes
Fachpersonal ausführen. Nach IEC 60364 bzw. CENELEC HD 384 sind dies Personen, ... – ... die mit Aufstellung, Montage, Inbetriebsetzung und Betrieb des Produkts
vertraut sind. – ... die über die entsprechenden Qualifikationen für ihre Tätigkeit verfügen. – ... die alle am Einsatzort geltenden Unfallverhütungsvorschriften, Richtlinien und
Gesetze kennen und anwenden können.
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
2

Mechanische Installation

Montage
Montage
Wichtige Hinweise
Die Verstellgetriebe können in U- oder Z- Anordnung montiert werden (Abb. 1 und Abb. 2), nur die Größe 40 beim Typ 11.213/218 ist nur in U-Ausführung montierbar. Die feststehen­denTellerscheibenderfederbelastetenVerstellscheibe(abtriebsseitig)undder mechanisch einstellbaren Verstellscheibe (antriebseitig) müssen sich grundsätzlich diagonal gegen­über stehen.
Verstellgetriebe
Abb. 1 U-Ausführung Abb. 2 Z-Ausführung
Montage auf der Welle
Beim Einbau müssen die Wellenschultern auf einer Ebene liegen, damit die Riemenflucht gewährleistet ist.
Die Verstellscheiben werden mit einer ISO-Passung H7 gefertigt. Für die Wellen, auf die die Verstellscheiben montiert werden, ist eine ISO-Passung k6, bei Größe 40 ab d=55 eine Pas­sung von m6, erforderlich.
Die Mindestwellenlängen und -durchmesser der Tab. 1 dürfen nicht unterschritten werden!
Typ 11.213 / 218 Typ 11.115 / 118 Wellenlänge Wellendurchmesser
Größe min. [mm] min. [mm]
10 ----- 23 10
13 17 40 14
16 20 40 18
20 24 50 19
25 ----- 60 25
31 ----- 80 28
40 ----- 80 38
Tab.1 MindestmaßederWelleninmm
Im allgemeinen wird die mech. einstellbare Verstellscheibe auf der treibenden Welle (Mo­torwelle) und die federbelastete Verstellscheibe auf der getriebenenWelle angeordnet und durch eine Schraube axial gesichert. Die Wellenenden müssen hierfür mit einer Zentrier­bohrung nach DIN332/2 versehen sein, durch die das Aufziehen der Verstellscheiben er­möglicht wird (Abb. 3).
Stop!
Bei durchgehender Welle erfolgt die axiale Sicherung der Verstellscheiben durch Sicherungsringe oder Stellringe.
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
3
Mechanische Installation
Montage
nur bei Gr. 31 + 40
K11.0265
Abb. 3 Zentrierbohrung am Wellenende
Auflegen des Breitkeilriemens und Riemenwechsel
Auflegen des Breitkeilriemens erfolg indem er in die völlig geöffnete mechanisch einstell­bare Verstellscheibe gelegt wird und anschließend über den Rand der federbelasteten Ver­stellscheibe eingezogen wird.
Abnehmen des Breitkeilriemens erfolgt in umgekehrter Weise.
1. Breitkeilriemen wird bei laufendem Antrieb auf den kleinsten Laufdurchmesser der federbelasteten Verstellscheibe eingestellt.
2. Antrieb abschalten.
3. Die mechanisch einstellbare Verstellscheibe wird im völligen Stillstand geöffnet.
4. Breitkeilriemen wird über den Rand der mechanisch einstellbaren Verstellscheibe abgenommen.
5. Durch einige Umdrehungen der federbelasteten Verstellscheibe ist der Breitkeilriemen auch aus dieser zu entfernen.
Stop!
Bei der Größe 31 + 40 kann mittels einer Schraube, Abb. 3, die federbelastete Verstellscheibe zum Einlegen des Breitkeilriemens geöffnet werden. Schraube nach der Montage wieder entfernen!
Es dürfen nur Original Simplabelt-Breitkeilriemen verwendet werden!
Ausrichten der Verstellscheiben
DiemechanischeinstellbareVerstellscheibeunddie federbelastete Verstellscheibe müssen ausgerichtet werden, d. h. die Wellen müssen parallel zueinander stehen. Nur so kann eine einwandfreie Riemenflucht und die gewünschte Drehzahleinstellung gewährleistet werden.
DasAusrichtenkanndurchAnlegeneinesLineals vorgenommen werden, siehe Abb. 4.
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
4
Mechanische Installation
Montage
Lineal
1
2
3
Abb. 4 Ausrichtung der Verstellscheiben
1 Spannschraube 3 Abdrückscheibe
2 Sicherungsring 4 Scheibe
Achsabstand der Verstellscheiben
Achsabstand “a” (Abb. 5) muss laut Tab. 2 eingestellt werden. Es ist zu beachten, dass der Breitkeilriemen nicht über den Rand der Verstellscheiben hinauslaufen und auch nicht auf dem Hals der beweglichen Tellerscheibe laufen darf. Die Begrenzungmuss durch die ander Verstellspindel vorgesehenen Anschläge bzw. Kontermuttern vorgenommen werden.
1
4
K11.0260
Hinweis!
Beim Riemenwechsel ist die Begrenzung zu überprüfen und evtl. neu einzustel­len, da die Riemenlängen Toleranzen unterliegen.
Abb. 5 Positionierung des Breitkeilriemens
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
K11.0375/1
5
Mechanische Installation
Montage
Größe
a 133
10
l 468 475 500 525 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
a 142 173 193 218 244 269 294 319 344 369 400 430 460
13
l 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1060 1120 1180
a 166 192 217 242 268 293 318 343 373 404 434 469 504 544
16
l 650 700 750 800 850 900 950 1000 1060 1120 1180 1250 1320 1400
a 223 248 274 299 329 360 390 425 461 501 551 602 652
20
l 850 900 950 1000 1060 1120 1180 1250 1320 1400 1500 1600 1700
a 286 316 347 382 418 458 509 559 609
25
l 1060 1120 1180 1250 1320 1400 1500 1600 1700
a 351 392 443 493 544 595 695 816 947
31
l 1320 1400 1500 1600 1700 1800 2000 2240 2500
a 425 476 500 526 626 747 878 1028 1204 1334 1389
40
l 1600 1700 1750 1800 2000 2240 2500 2800 3150 3210 3520
Tab. 2 Achsabstand (a) und Riemenlänge (l)
Anbringen der Verstelleinrichtung
Verstellkraft “F” (Abb. 1 und Abb. 2 Verstellscheibe wirken. Wird in einem Punkt angedrückt (nicht bei Größe 25, 31 u. 40), so soll die Verstellkraft “F” grundsätzlich im vom Breitkeilriemen umschlungenen Bogen auf das Kugellager wirken.
Anbau der Zentralverstellung
Spindel (1) mit Handrad in Lagerkappe (2) drehen, bis Rändelmutter (3) anliegt. Vormon­tierte Spindellagerung (4) in die Nabe der mech. einstellbaren Verstellscheibe stecken und Sicherungsring (5) montieren.
Breitkeilriemen auflegen, wie im Kap. Montage beschrieben. Verdrehsicherung am Knebel (11) anbringen (Knebel möglischst in einem Langloch geführt). Es ist darauf zu achten, dass der Knebel (11) über dem gesamten Verstellweg nicht verspannt wird.
Einstellung der Zentralverstellung
Antrieb einschalten und gewünschte Drehzahl am Handrad einstellen. Spindelmuttern (6) bzw. Rändelmutter (3) jeweils gegen Gehäusebund drehen und mit Gewindestift (7) si­chern.
Der eingestellte Drehzahlbereich darf den im Katalog angegebenen Abtriebsdrehzahlbe­reich nicht überschreiten.
DerAntriebsriemendarfinkeinerDrehzahlstellung auf seiner Innenfläche laufen (Laufge­räusche). Gegebenenfalls Drehzahl etwas ändern und Spindelmutter (6) nachstellen.
Bei Ausführung des Handrades mit einem Stellungsanzeiger ist nach der Drehzahleinstel­lung zu überprüfen, ob der Anzeigewert dem tatsächlischen Drehzahlwert entspricht. Bei Abweichungen ist der Gewindestift (10) zu lösen und der Stellungsanzeiger aus dem Hand­rad (8) herauszunehmen.
Anschließend wird der Stellungsanzeiger (9) bei senkrecht stehender Skala so lange gedreht, bis der Anzeigewert dem Istwert entspricht. In dieser Lage wird der Stellungsan­zeiger wieder in das Handrad eingesetzt und mit dem Gewindestift (10) gesichert.
136 149 162 174 204 224 250 275 300 325 350 375 400
) soll zentral auf das Lager der mechanisch einstellbaren
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
6
Mechanische Installation
Montage
6
7
Abb. 6 Zentralverstellung
12345
891011
K11.0231/3
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
7

Demontage

Demontage der Verstellscheiben von den Wellenenden
Die mechanisch einstellbare Scheibe (Gr. 40) kann folgendermaßen von der Welle abgezo­genwerden(Abb.7):
1. Spannschraube (1) herausdrehen.
2. Sicherungsring (2) demontieren und Abdrückscheibe (3) herausnehmen.
Hinweis!
Legen Sie zur Schonung des Zentriergewindes vor dem Ansetzten der Abziehvorrichtung eine Scheibe vor das Wellenende.
3. Abdrückscheibe (3) und Sicherungsring (2) montieren.
4. Mit Hilfe einer Gewindestange (Tab. 3) die Verstellscheibe vom Wellenzapfen ziehen.
Gewindeangaben für Baugröße 40
Bohrungsdurchmesser [mm] Gewindestande
38 M16
42+48 M20
55+60+65 M24
Tab. 3 Gewindeangaben für Baugröße 40
Stop!
Bei den Baugrößen 10 - 31 werden die mech. einstellbaren Scheiben mit einer Abziehvorrichtung (Abb. 8) abgezogen.
4 1
Abb. 7 Abziehvorrichtung für Verstellscheiben Größe 10-31
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
8
K11.0374
Demontage
Die federbelastete ScheibekannbeidenGrößen13-40miteinerAbziehvorrichtung,die hinter dem Flansch angesetzt wird, von der Welle abgezogen werden.
Vorher die Spannschraube (1) herausdrehen und die Scheibe (4) entnehmen (Abb. 8).
K11.9376
Abb. 8 Abziehvorrichtung für federbelastete Verstellscheiben Typ 11.213.10 ohne Flansch
Nach der Demontage der Verstellscheiben ist zu beachten, dass die Scheiben wieder in der ursprünglichen Form zusammengesetzt werden, da sonst Unwuchtstörungen auftreten. Die Markierungen der Tellerscheiben und der Naben (Abb. 9) müssen übereinanderstehen. Ein Austausch von einzelnen Teilen der Verstellscheiben ist nicht möglich, da die Gleitpas­sungen aufeinander abgestimmt und die Verstellscheiben im komplett montierten Zu­stand dynamisch ausgewuchtet sind.
Abb. 9 Markierungen der Tellerscheibe
1 Markierung
2Nabe
3 Bewegliche Tellerscheibe
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
K11.0266
9

Safety instructions

0Fig.0Tab. 0
GB
Please read these instructions before you start working!
Follow the enclosed safety instructions.
Tip!
Documentation and software updates for further Lenze products can be found on the Internet in the ”Services & Downloads” area under
http://www.Lenze.com
Danger!
Disregarding the following basic safety measures may lead to severe personal injury and damage to material!
Safety instructions
ƒ Lenze drive components ...
– ... must only be used as directed. – ... must never be commissioned in the event of visible damage. – ... must never be technically modified. – ... must never be commissioned before they have been completely mounted. – ... must never be operated without the covers required. – ... can - depending on the degree of protection - have live, movable or rotating
parts during operation. Surfaces can be hot.
ƒ For Lenze drive components ...
– ... use only the accessories approved. – ... use only original spare parts from Lenze.
ƒ Observe all specifications given in the attached documentation.
– This is the prerequisite for safe and trouble-free operation and achieving the
specified product features.
ƒ Only qualified personnel may work with and on Lenze drive components.
According to IEC 60364 and CENELEC HD 384, these are persons ... – ... who are familiar with the installation, assembly, commissioning and operation
of the product. – ... who have the corresponding qualifications for their work. – ... who know all regulations for the prevention of accidents, directives and laws
applicable on site and are able to apply them.
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
10

Mechanical installation

Mounting
Mounting
Important notes
Thevariablespeeddrives canbemountedinaUorZconfiguration (Fig. 1andFig. 2),butsize 40 / type 11.213/218 can only be mounted in the U configuration. The fixed pulley flanges of the spring-loaded pulley (output side) and the mechanically variable pulley (input side) must always be set up to be diagonally opposite.
Variable speed drives
Fig. 1 U-version Fig. 2 Z-version
Mounting on the shaft
During assembly, the shaft shoulders must be aligned in the same plane to ensure that the belt is also in a straight line.
The adjustable pulleys are manufactured with an ISO fit H7. ISO fit k6 is required for the shaft on which the adjustable pulleys are mounted, and fit m6 for size 40 with d=55 or above.
The dimensions must not be less than the minimum shaft lengths and diameters in Tab. 1!
Type 11.213 / 218 Type 11.115 / 118 Shaft length Shaft diameter
Size min. [mm] min. [mm]
10 ----- 23 10
13 17 40 14
16 20 40 18
20 24 50 19
25 ----- 60 25
31 ----- 80 28
40 ----- 80 38
Tab. 1 Minimum dimensions of the shafts in mm
In general, the mechanically adjustable pulley is fitted to the input shaft (motor shaft) and thespring-loaded variable pulley isfittedtotheoutputshaft, andaxially secured by a screw. To be able to do this, the shaft ends must have a center bore as per DIN332/2 to make it possible to pull on the variable pulley (Fig. 3).
Stop!
On a through shaft, the axial fixing of the variable pulley is made by retaining rings (circlips) or collars.
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
11
Mechanical installation
Mounting
only for sizes 31 + 40
K11.0265
Fig. 3 Center bore on the shaft end
Fitting and replacing the wide V-belt
The wide V-belt isfitted by completely openingthe mechanically adjustable pulley, putting the belt into place, and then pulling it over the edge of the spring-loaded variable pulley.
The wide V-belt is removed in reverse order.
1. When the drive is running, the V-belt moves to fit the smallest running diameter of the spring-loaded variable pulley.
2. Switch off the drive.
3. The mechanically-adjustable pulley is opened when the drive has come to a complete stop.
4. The V-belt is pulled over the edge of the mechanically-variable pulley.
5. After a few turns of the spring-loaded variable pulley, the wide V-belt can be removed from this pulley as well.
Stop!
On sizes 31 + 40, a screw, Fig. 3, is used to open the spring-loaded pulley for fitting the V-belt. Remove the screw after fitting the belt!
Use only original Simplabelt wide section V-belts!
Alignment of the pulleys
The mechanically-adjustable pulley and the spring-loaded variable pulley must be brought into alignment, i.e. the shafts mustbeparallel to one another. This isvital to ensure that the belt will be aligned and that it will be possible to achieve the proper speed adjustment.
Alignment can be carried out with the aid of a straight edge, see Fig. 4.
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
12
Mechanical installation
Mounting
Straight
1
2
3
Fig. 4 Alignment of the pulleys
1 Axial tightening screw 3 Thrust ring
2 Circlip/retaining ring 4 Ring
Center distances of the pulleys
Center distance ”a” (Fig. 5) must be set as given in Tab. 2. Take care that the wide section V-belt does not protrude over the edge of the pulley face, and also that it does not run onto the central hub of the movable pulley flange. The limits must be set by the stops/locking nuts that are provided on the adjusting spindle.
edge
1
4
K11.0260
Note!
When replacing the belt, check the limits and reset them, if necessary, because the belts have a certain amount of tolerance.
Fig. 5 Positioning of the wide section V-belt
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
13
K11.0375/1
Mechanical installation
Mounting
Size
A 133
10
l 468 475 500 525 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
A 142 173 193 218 244 269 294 319 344 369 400 430 460
13
l 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1060 1120 1180
A 166 192 217 242 268 293 318 343 373 404 434 469 504 544
16
l 650 700 750 800 850 900 950 1000 1060 1120 1180 1250 1320 1400
A 223 248 274 299 329 360 390 425 461 501 551 602 652
20
l 850 900 950 1000 1060 1120 1180 1250 1320 1400 1500 1600 1700
A 286 316 347 382 418 458 509 559 609
25
l 1060 1120 1180 1250 1320 1400 1500 1600 1700
A 351 392 443 493 544 595 695 816 947
31
l 1320 1400 1500 1600 1700 1800 2000 2240 2500
A 425 476 500 526 626 747 878 1028 1204 1334 1389
40
l 1600 1700 1750 1800 2000 2240 2500 2800 3150 3210 3520
Tab. 2 Center distance (a) and belt length (l)
Attaching the adjustment device
Adjusting force ”F” (Fig. 1 and Fig. 2 mechanically-adjustable pulley. If the force is applied at one point (not for sizes 25, 31 and
40), then the adjusting force ”F” should take effect on the ball bearing over the arc marked
out by the wrap-around of the wide section V-belt.
Mounting the central adjustment
Use the handwheel to turn the spindle (1) in the bearing cap (2) until the knurled nut (3) is in position. Push the pre-assembled spindle bearing (4) into the hub of the mechanically-adjustable pulley and fit the circlip/retaining ring (5).
PlacethewidesectionV-beltinpositionasdesribedinthechapter”Assembly”.Attachthe radial fixing to the toggle (11) (the toggle should be guided by a slot). Take care that the toggle (11) can move freely over the entire adjustment length.
Setting the central adjustment
Switch on the drive and use the handwheel to adjustthespeed as required. The spindle nuts (6) and knurled nut (3) must be tightened onto the face of the housing and secured by the grub screws (7).
The speed range that is set up must not exceed the output speed range that is given in the catalog.
The drive belt must not run on its inside surface at any speed setting (noisy running). If necessary, trim the speed range and adjust the spindle nuts accordingly (6).
If the handwheel has a setting pointer, then check, after setting the speed, that the indicated value matches the actual speed. If thereisa difference,loosenthegrubscrew (10) and pull the setting pointer out of the handwheel (8).
Then, keeping the scale upright, rotate the setting pointer (9) until the indicated value matches the actual speed. Push the setting pointer into the handwheel again, in this position, and fix it with the grub screw (10).
136 149 162 174 204 224 250 275 300 325 350 375 400
) should be applied centrally to the bearing of the
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
14
Mechanical installation
Mounting
6
7
Fig. 6 Central adjus tment
12345
891011
K11.0231/3
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
15

Disassembly

Removing the pulleys from the shaft ends
The mechanically-adjustable pulley (size 40) can be pulled off the shaft as follows (Fig. 7):
1. Unscrew the fixing bolt (1).
2. Remove the circlip/retaining ring (2) and take off the thrust ring (3).
Note!
To protect the thread of the center bore, place a disc over the end of the shaft before applying the puller.
3. Mount the thrust ring (3) and the circlip/retaining ring (2).
4. Use a threaded rod (Tab. 3) to pull the adjustable pulley off the end of the shaft.
Details of the threaded rod for size 40
Bore diameter [mm] Threaded rod
38 M16
42+48 M20
55+60+65 M24
Tab. 3 Details of the threaded rod for size 40
Stop!
For sizes 10 - 31, the mechanically-adjustable pulleys are removed with a puller device (Fig. 8).
4 1
Fig. 7 Puller for sizes 10-31
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
16
K11.0374
Disassembly
The spring-loaded pulley on sizes 13 -40 can be removed from theshaft by applying a puller behind the flange.
First, unscrew the fixing bolt (1) and remove the ring (4) (Fig. 8).
K11.9376
Fig. 8 Puller for spring-loaded pulleys, type 11.213.10 without flange
Whenthe variable pulleys have been dismantled, take care that they are reassembled in the correct order, otherwise trouble will be caused by imbalance. Themarks on the pulley plates and the hub (Fig. 9) must match up. It is not possible to replace individual parts of the pulleys, because they have sliding fits matched to one another, and the pulleys are dynamically balanced as a complete unit.
Fig. 9 Marking on the pulley flanges/plates
1Marking
2Hub
3 Movable pulley flange
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
17
K11.0266

Consignes de sécurité

0Fig.0Tab. 0
F
Lire attentivement cette documentation avant toute manipulation des
modules d’axe ! Respecter impérativement les consignes de sécurité fournies.
Conseil !
Les mises à jour de logiciels et les documentations relatives aux produits Lenze sont disponibles dans la zone ”Téléchargements” du site Internet :
http://www.Lenze.com
Danger !
Le non-respect des consignes de sécuritédebasesuivantespourraitentraîner desdommagescorporelsgraves.
Consignes de sécurité
ƒ Les composants d’entraînement Lenze...
– ... doivent être utilisés uniquement conformément à la fonction. – ... ne doivent jamais être mis en service si des dommages sont décelés. – ... ne doivent jamais être modifiés d’un point de vue technique. – ... ne doivent jamais être mis en service s’ils ne sont pas montés intégralement. – ... ne doivent jamais être mis en service sans le capot obligatoire. – ... peuvent - selon l’indice de protection - contenir des pièces sous tension, en
mouvement ou en rotation. Les surfaces peuvent être brûlantes.
ƒ Pour les composants d’entraînement Lenze...
– ... seuls doivent être utilisés les accessoires homologués. – ... seules doivent être utilisées des pièces détachées d’origine du constructeur.
ƒ Respecter tous les réglages indiqués dans la documentation jointe et associée.
– Ces conditions doivent être respectées pour assurer un fonctionnement sûr et
fiable et pour garantir les caractéristiques du produit indiquées.
ƒ Les travaux réalisés avec et au niveau des composants d’entraînement Lenze ne
doivent être exécutés que par un personnel qualifié et habilité. Selon la norme CEI 60364 ou CENELEC HD 384, ces personnes doivent ... – ... connaître parfaitement l’installation, le montage, la mise en service et le
fonctionnement du produit. – ... posséder les qualifications appropriées pour l’exercice de leur activité. – ... connaître toutes les prescriptions pour la prévention d’accidents, directives et
lois applicables sur le lieu d’utilisation et être en mesure de les appliquer.
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
18

Installation mécanique

Montage
Montage
Remarques importantes
Les variateurs mécaniques peuvent être montés en U ou en Z (Fig. 1 et Fig. 2). Cependant, les variateursde taille 40 et de type11.213/218peuvent uniquement être montés en U. Les flasques fixes de la poulie variable à ressorts (côté sortie) et de la poulie variable réglable (côté entrée) doivent en principe être disposées en diagonale.
Variateurs mécaniques
Fig. 1 Montage en U Fig. 2 Montage en Z
Montage sur l’arbre
Lorsdu montage,les épaulements doivent êtredisposés en parallèle afin que l es courroies soient parfaitement alignées.
Pour les poulies variables, la cote d’ajustement ISO est H7. Pour les arbres sur lesquels les pouliesvariablessont montées,lacoted’ajustement ISO nécessaireest k6 (m6 pour la taille 40 à partir de d=55).
Respecter les tailles minimum indiquées dansle Tab. 1 pour la longueur et le diamètredes arbres !
Type 11.213 / 218 Type 11.115 / 118 Longueur d’arbre Diamètre d’arbre
Taille min. [mm] min.[mm]
10 ----- 23 10
13 17 40 14
16 20 40 18
20 24 50 19
25 ----- 60 25
31 ----- 80 28
40 ----- 80 38
Tab. 1 Dimensions min. des arbres en mm
De façon générale, la poulie variableréglableestmontée sur l’arbred’entrée(arbremoteur) etlapoulievariableàressorts sur l’arbre desortie. Elles sont fixéesde manièreaxiale àl’aide d’une vis. Pour cela, un trou de centrage est prévu au x bouts d’arbre, selon DIN332/2. Ces trous permettent de monter les poulies variablessans donner de coups (Fig. 3).
Stop !
Dans le cas d’un arbre continu, fixer les poulies variables à l ’aide d’anneaux d’arrêt ou d’anneaux de réglage.
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
19
Installation mécanique
Montage
Uniquement pour les tailles 31 + 40
K11.0265
Fig.3 Troudecentragesurboutd’arbre
Mise en place de la courroie trapézoïdaleet remplacement de la courroie
Pourmettre en place la courroie trapézoïdale, placer celle-ci dans la poulie variableréglable (poulie ouverte), puis l’insérer autour de la poulie variableà ressorts.
Pour retirer la courroie trapézoïdale, procéder de façon inverse.
1. Régler la courroie trapézoïdalesur le plus petit diamètre de roulement de la poulie variable à ressorts (entraînement en marche).
2. Arrêter l’entraînement.
3. Ouvrir la poulie variable réglable lorsque l’entraînement est à l’arrêt complet.
4. Retirer la courroie trapézoïdale de la poulie variable réglable.
5. Puis, dégager la courroie trapézoïdale de la poulie variableà ressortsen faisant tourner cette dernière.
Stop !
Pour les tailles 31 et 40, il est possible d’utiliser une vis (Fig. 3) pour ouvrir la poulie variable à ressorts et y placer la courroietrapézoïdale. Retirerla vis après le montage !
Utiliserexclusivement des courroies trapézoïdales Simplabelt!
Alignement des poulies variables
La poulie variable réglable et la poulie variable à ressorts doivent être alignées. Pour cela, elles doivent être disposées en parallèle. C’est en effet la seule manière d’obtenir un alignement parfaitet une régulation précise de la vitesse.
Il est possibled’utiliser une règle pour vérifier l’alignement. Voir Fig. 4.
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
20
Installation mécanique
Montage
Règle
1
2
3
Fig. 4 Alignement des poulies variables
1 Vis d’arrêt 3 Rondelle de dégagement
2 Anneau d’arrêt 4 Rondelle
Entraxedes poulies variables
L’entraxe “a” (Fig. 5) doit être réglé conformément aux indications du Tab. 2. Veiller à ce que la courroie trapézoïdale ne dépasse pas le bord des poulies variables et n’entre pas en contact avec la gorge du flasque. Pour ce faire, utiliser les butées ou les contre-écrous autour de la tige de réglage.
1
4
K11.0260
Remarque importante !
En cas de remplacement de la courroie trapézoïdale,vérifier le positionnement et procéder éventuellement à un n ouveau réglage. En effet, les longueurs de courroie sont soumises à certaines tolérances.
Fig. 5 Positionnement de la courroi e trapézoïdal e
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
21
K11.0375/1
Installation mécanique
Montage
Taille
a 133
10
13
16
20
25
31
40
Tab. 2 Entraxe (a) e t longueur de la courroie (l)
Mise en place du dispositif de réglage
Laforcederéglage“F”(Fig. 1 et Fig. 2 En règle générale (excepté pour les tailles 25, 31 et 40), la force de réglage “F” agit sur le roulementà billes dans l’arcd’enroulement délimité par la courroietrapézoïdale.
Montage
Faire tourner la tige de réglage (1) à l’aide du volant dans le capot palier (2)jusqu’àce que l’écrou moleté (3) soit en place. Insérer le logement de l a tige (4) dans le moyeu de la poulie variable réglable et monter l’anneau d’arrêt (5).
Mettre en place la courroie trapézoïdale comme indiqué au chap. ”Montage”. Placer le blocage en rotation sur la vis à poignée (11) (il est recommandéd’insérer la vis à poignée dans un trou oblong). Veiller à ce que la vis à poignée (11) ne soit pas contrainte sur l’étendue du serrage.
Réglage
Mettre en marche l’entraînement et réglerla vitesse à l’aide du volant. Visser les écrousde latige (6) etl’écroumoleté(3) sur le borddu carteret les immobiliser à l’aide d’un goujon (7).
Laplagede vitesserégléene doit pas dépasserla plage de vitessede sortie indiquéedansle catalogue.
En aucun cas, il ne doit y avoir de frottement sur la surface intérieure de la courroie d’entraînement (bruits de roulement). Le cas échéant, modifier légèrement la vitesse et resserrer les écrous de la tige (6).
Lorsque le volant est doté d’un indicateur de position, il convient de vérifier, après avoir réglé la vitesse, si la valeur indiquée correspond à la vitesse réelle. En cas d’écart, desserrer le goujon (10) et retirerl’indicateurde position du volant (8).
Corriger la valeur indiquée par l’indicateur de position (9) jusqu’à obtention de la valeur réelle (échelle graduée verticale). Puis, remettre l’indicateur de position en place et le fixer à l’aide du goujon (10).
136 149 162 174 204 224 250 275 300 325 350 375 400
l 468 475 500 525 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000
a 142 173 193 218 244 269 294 319 344 369 400 430 460
l 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 1060 1120 1180
a 166 192 217 242 268 293 318 343 373 404 434 469 504 544
l 650 700 750 800 850 900 950 1000 1060 1120 1180 1250 1320 1400
a 223 248 274 299 329 360 390 425 461 501 551 602 652
l 850 900 950 1000 1060 1120 1180 1250 1320 1400 1500 1600 1700
a 286 316 347 382 418 458 509 559 609
l 1060 1120 1180 1250 1320 1400 1500 1600 1700
a 351 392 443 493 544 595 695 816 947
l 1320 1400 1500 1600 1700 1800 2000 2240 2500
a 425 476 500 526 626 747 878 1028 1204 1334 1389
l 1600 1700 1750 1800 2000 2240 2500 2800 3150 3210 3520
)doitagirsur le roulementde la poulie variableréglable.
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
22
Installation mécanique
Montage
6
7
Fig. 6 Réglage axial
12345
891011
K11.0231/3
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
23

Démontage

Démontage des poulies variables montées sur les bouts d’arbre
La poulie variable réglable (taille 40) peut être retirée de l’arbre comme suit (Fig. 7) :
1. Desserrer et enlever la vis d’arrêt (1).
2. Démonter l’anneau d’arrêt (2) et retirer la rondelle de dégagement (3).
Remarque importante !
Pour préserver la tige de centrage, disposer une rondelle devant le bout d’arbre avant de mettre en place le dispositif de démontage.
3. Monter la rondelle de dégagement (3) et l’anneau d’arrêt (2).
4. A l’aide d’une tige filetée (Tab. 3), retirer la poulie variable du bout d’arbre.
Caractéristiques de la tige filetée pour la taille 40
Alésage [mm] Tige filetée
38 M16
42+48 M20
55+60+65 M24
Tab. 3 Caractéristiques de la tige filetée pour la taille 40
Stop !
Les poulies variables réglables de tailles 10 - 31 sont retirées à l’aide d’un dispositif de démontage (Fig. 8).
4 1
Fig. 7 Dispositif de démontage pour poulies variables de tailles 10-31
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
24
K11.0374
Démontage
Les poulies à ressorts de tailles 13 - 40peuvent être retirées de l’arbre à l’aide d’undispositif de démontage monté derrière la bride.
Au préalable, retirer la vis d’arrêt (1) et la rondelle (4) (Fig. 8).
K11.9376
Fig. 8 Dispositif de démontage pour poulies variables à ressorts de type 11.213.10 sans bride
Après le démontage des poulies variables, veiller à ce que les rondelles soient assemblées comme à l’origine pour éviter des problèmes de déséquilibrage. Le marquage des flasques et des moyeux (Fig. 9) doit être aligné. Il n’est pas possible de remplacer des pièces individuelles des poulies variables car les roulements sont ajustés les uns par rapport aux autres et les poulies sont équilibrées une fois montées.
Fig. 9 Marquage du flasque
1 Marquage
2Moyeu
3 Flasque amovible
MA 11.1023 DE/EN/FR 3.0
25
K11.0266
© 12/2009
Lenze Drives GmbH
)
Postfach 10 13 52 D-31763 Hameln Germany
+49 (0)51 54 / 82-0
¬
+49 (0)51 54 / 82-28 00
|
Lenze@Lenze.de
Þ
www.Lenze.com
Service Lenze Service GmbH
Breslauer Straße 3 D-32699 Extertal Germany
00 80 00 / 24 4 68 77 (24 h helpline)
¬
+49 (0)51 54 / 82-13 96
|
Service@Lenze.de
MA 11.1023.AAñDE/EN/FR3.0TD09
10987654321
Loading...