Lenovo ThinkVision T2324p User guide [pl]

ThinkVision T2324p ,QVWUXNFMDREVáXJL
Typy maszyny: 60GB
Numery produktów
60*%-MAR1-WW
'UXJL pierwsze (
INFORMACJE NA TEMAT PRAW OGRANICZONYCH I ZASTRZEĩONYCH: JeĪeli produkty, dane, oprogramowanie komputerowe lub usáugi dostarczane są zgodnie z warunkami umowy Generalnego UrzĊdu ds. Usáug „GSA”, uĪytkowanie, reprodukcja, lub ujawnianie informacji objĊte są ograniczeniami wynikającymi z Umowy Nr GS-35F-05925.
&]HUZLHF
201)
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iii
Rozdział 1. Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Zawartość dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Zalecenia dotyczące użytkowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Opis produktu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Rodzaje regulacji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Nachylenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Obracanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Regulacja wysokości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Obracanie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Elementy sterowania monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Gniazdo zabezpieczające kable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Konfigurowanie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Podłączanie i włączanie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
Rejestracja opcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Rozdział 2. Dopasowywanie ustawień monitora i jego użytkowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Komfort i dostępność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Przygotowanie stanowiska pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Ustawianie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Użytkowanie komputera, a ochrona zdrowia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Informacje o dostępności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Dopasowywanie ustawień ekranu monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Używanie elementów sterowania bezpośredniego dostępu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Używanie elementów sterowania dostępnych w menu ekranowym OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Wybór obsługiwanego trybu wyświetlania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Zasady zarządzania energią . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Czyszczenie monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Odłączanie podstawy monitora i wspornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Montaż na ścianie (opcjonalnie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Rozdział 3. Informacje dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Parametry techniczne monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Rozwiązywanie problemów technicznych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-3
Ręczne ustawienia obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-4
Ręczna instalacja sterownika monitora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Instalacja sterownika monitora w systemie Windows 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Instalacja sterownika monitora w systemie Windows 8/8.1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Instalacja sterownika monitora w systemie Windows 10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Uzyskiwanie dalszej pomocy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Informacje o usłudze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Odpowiedzialność klienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Części serwisowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
. . . . . . . . . 3-7
Dodatek A. Obsługa serwisowa i pomoc techniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Rejestracja opcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Pomoc techniczna online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Telefoniczna pomoc techniczna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Dodatek B. Informacje prawne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Informacje dotyczące recyklingu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Znaki towarowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

ííí

Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa

Wskazówki pomocne w bezpiecznym używaniu komputera, można uzyskać pod adresem: http://www.lenovo.com/safety
Before installing this product, read the Safety Information.
iii
Rozdziaá 1. Wprowadzenie
Ten podrĊcznik uĪytkownika zawiera szczegóáowe instrukcje dziaáania dla uĪytkownika. Skrócony przegląd informacji, zawiera poster Setup (Ustawienia).
ZawartoĞü dostawy
W opakowaniu powinny znajdowaü siĊ nastĊpujące elementy:
Ulotka informacyjna
Monitor z páaskim panelem
Kabel zasilający
Kabel USB 3,0
Kabel DP
Kabel analogowy(do uĪywania VGA)
Podstawa
Wspornik
Rozdziaá 1. 1-1
Zalecenia dotyczące uĪytkowania
Aby skonfigurowaü monitor, naleĪy sprawdziü pokazane poniĪej ilustracje. Uwaga: Nie wolno dotykaü ekranu monitora. Ekran wykonany jest ze szkáa i moĪe ulec
uszkodzeniu ze wzglĊdu na nadmierną eksploatacjĊ lub zbyt silne naciskanie na ekran.
1. PoáóĪ monitor ekrane m w dóá, na miĊkkiej, páaskiej powierzchni.
2. Dopasuj wspornik montaĪu podstawy do monitora.
3. Wsuwaj wspornik w st ronĊ monitora, aĪ do usáyszenia klikniĊcia. Uwaga: W celu instalacji zestawu montaĪowego VESA, sprawdĨ „MontaĪ na Ğcianie
(opcjonalnie)” na stronie 2-10.
Rozdziaá 1. 1-2

Opis produktu

Rodzaje regulacji Nachylenie
W tym rozdziale znajdują siĊ informacje dotyczące regulacji pozycji monitora, ustawiania elementów sterowania uĪytkownika oraz uĪywania gniazda linki blokady.
SprawdĨ na ilustracji poniĪej przykáadowy zakres nachylania.

Obracanie

Wbudowana podstawa, umoĪliwia nachylanie i obracanie monitora w celu ustawienia najbardziej wygodnego kąta widzenia.
R



R
Rozdziaá 1. 1-3
Regulacja wysokoĞci
W celu regulacji wysokoĞci naleĪy nacisnąü w dóá lub unieĞü monitor.

Obracanie monitora

- Przed obróceniem ekranu monitora naleĪy wyregulowaü pozycjĊ ekranu. (NaleĪy sprawdziü, czy ekran monitora moĪna unieĞü do najwyĪszego punktu i przechyliü do tyáu pod kątem 30°.)
- nastĊpnie obróü w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara, aĪ do zatrzymania monitora pod kątem 90°.
30°
°
Rozdziaá 1. 1-4

Elementy sterowania monitora

Przyciski sterowania na ramce panela umoĪliwiają dostĊp do róĪnych funkcji.
W celu uzyskania informacji o wykorzystaniu tych przycisków sterowania, sprawdĨ „Dopasowywanie ustawieĔ ekranu monitora” na stronie 2-3.

Gniazdo zabezpieczające kable

Monitor jest wyposaĪony w gniazdo linki blokady, z tyáu monitora.
Rozdziaá 1. 1-5

Konfigurowanie monitora

Niniejszy rozdziaá zawiera informacje na temat sposobu konfiguracji monitora.
Podáączanie i wáączanie monitora
Uwaga: Przed wykonaniem tej procedury naleĪy przeczytaü informacje dotyczące
bezpieczeĔstwa na stronie iii.
1. Wyáącz zasilanie komputera oraz wszystkie podáączone urządzenia i odáącz przewód
zasilający komputera.
2. Podáącz kable zgodnie z poniĪszymi symbolami.
3. Podáącz jeden koniec kabla DP do záącza DP z tyáu komputera, a drugi koniec do záącza
DP na monitorze. Lenovo zaleca, aby klienci, którzy wymagają uĪywania wejĞcia Display Port monitora, zakupili„kabel Lenovo Display Port do Display Port 0A36537”.
www.lenovo.com/support/monitoraccessories
Rozdziaá 1. 1-6
4. Podáącz jeden koniec kabla HDMI do záącza HDMI z tyáu komputera, a drugi koniec do
záącza HDMI monitora. Firma Lenovo zaleca, aby klienci, którzy chcą uĪywaü wejĞcie HDMI w monitorze, zakupili “Kabel HDMI do HDMI OB47070 Lenovo”. www.lenovo.com/support/monitoraccessories
5. Podáącz jeden koniec kabla sygnaáu analogowego do záącza VGA monitora (Analogowe),
a drugi koniec do komputera.
Rozdziaá 1. 1-7
6. Podáącz kabel audio gáoĞnika i gniazdo audio monitora w celu transferu Ĩródáa audio ze
záącza Display Port lub HDMI. Uwaga: WyjĞcie audio w trybach HDMI/DP.
7. Podáącz jeden koniec kabla USB do záącza przesyáania danych USB z tyáu monitora, a
drugi koniec kabla USB do odpowiedniego portu USB komputera.
Rozdziaá 1. 1-8
8. Podáącz jeden koniec kabla USB do záącza pobierania danych USB z boku monitora, a
drugi koniec kabla USB do odpowiedniego portu USB urządzenia. Uwaga: Port USB pobierania danych nie umoĪliwia zasilania po wyáączeniu monitora.
9. Podáącz przewód zasilający do monitora, a nastĊpnie podáącz przewód zasilający monitora
i komputera do uziemionych gniazdek elektrycznych. Uwaga: przypadku tego sprzĊtu uĪywany jest atestowany kabel zasilający. NaleĪy wziąü
pod uwagĊ obowiązujące w danym kraju wymogi dotyczące instalacji elektrycznych lub regulacje dotyczące sprzĊtu. NaleĪy uĪywaü atestowany kabel zasilający, co najmniej równy odpowiadający wáaĞciwoĞciom zwykáego, elastycznego kabla wykonanego z PCW
2
zgodnie z IEC 60227 (oznaczenie H05VV-F 3G 0,75mm 0,75mm
2
). Alternatywnie naleĪy uĪyü elastyczny kabel z gumy syntetycznej, zgodnie z
normą IEC 60245 (oznaczenie H05RR-F 3G 0,75mm
lub H05VVH2-F2 3G
2
).
Rozdziaá 1. 1-9
10. PoniĪej pokazano zamontowany zaczep do prowadzenia kabli.
11. Wáączenie zasilania monitora i komputera.
Rozdziaá 1. 1-10

Rejestracja opcji

12. Podczas instalacji sterownika monitora, pobierz sterownik odpowiadający modelowi
monitora ze strony sieci web Lenovo http://support.lenovo.com/T2324pA. SprawdĨ czĊĞü „RĊczna instalacja sterownika monitora” na stronie 3-5 w celu uzyskania informacji o instalacji sterownika.
DziĊkujemy za zakupienie tego produktu Lenovo™. NaleĪy poĞwiĊciü kilka chwil na rejestracjĊ produktu i dostarczyü informacje, które pomogą Lenovo w lepszej obsáudze w przyszáoĞci. Twoja opinia jest pomoĪe nam w tworzeniu waĪnych dla uĪytkowników produktów i usáug oraz usprawnieniu dróg komunikacji z uĪytkownikami. Zarejestruj swoją opcjĊ pod nastĊpującym adresem sieci web:
http://www.lenovo.com/register Lenovo bĊdzie wysyáaü informacje i aktualizacje zarejestrowanego produktu, dopóki nie
zostanie wskazana w kwestionariuszu na stronie sieci web, rezygnacja z dalszego otrzymywania informacji.
Rozdziaá 1. 1-11
Rozdziaá 2. Dopasowywanie ustawieĔ monitora i jego uĪytkowanie
W niniejszym rozdziale zawarte są informacje na temat dopasowywania ustawieĔ monitora i jego uĪytkowania.
Komfort i dostĊpnoĞü
Dobra praktyka ergonomii jest na tyle waĪna, aby maksymalnie wykorzystaü zalety komputera osobistego i uniknąü dyskomfortu pracy. NaleĪy przygotowaü stanowisko pracy i uĪytkowany sprzĊt w sposób odpowiadający indywidualnym potrzebom i rodzajowi wykonywanej pracy. Ponadto naleĪy stosowaü siĊ do zasad zapewniających ochronĊ zdrowia, aby zwiĊkszyü swoją wydajnoĞü i podnieĞü komfort pracy podczas uĪytkowania komputera. W celu uzyskania szczegóáowych informacji na ten temat, naleĪy odwiedziü stronĊ internetową UĪytkowanie komputera, a ochrona zdrowia: http://www.lenovo.com/healthycomputing/.

Przygotowanie stanowiska pracy

W celu zapewnienia komforu pracy, naleĪy uĪywaü obszar roboczy na odpowiedniej wysokoĞci i w dostĊpnym zakresie.
NaleĪy zagospodarowaü odpowiednio obszar roboczy, aby byá on odpowiedni dla uĪywanych materiaáów i sprzĊtu. Miejsce robocze naleĪy utrzymywaü w czystoĞci w zakresie materiaáów zazwyczaj uĪywanych i umieszczaü tylko przedmioty najczĊĞciej uĪywane, np. myszkĊ komputerową lub aparat telefoniczny w sposób zapewniający áatwy do nich dostĊp.
Rozmieszczenie i konfiguracja sprzĊtu odgrywa istotną rolĊ w przypadku przyjĊtej roboczej pozycji ciaáa. PoniĪej opiane są sposoby optymalizacji konfiguracji sprzĊtu w celu osiągniĊcia i utrzymania dobrej roboczej pozycji ciaáa.

Ustawianie monitora

Monitor naleĪy ustawiü i dopasowaü w sposób zapewniający doskonaáą widocznoĞü poprzez wykonanie nastĊpujących czynnoĞci:
OdlegáoĞü widzenia: Optymalna odlegáoĞü widzenia dla monitorów wynosi od okoáo 51 0
m do 760 mm (20 do 30 cali) i zaleĪy od Ğwiatáa otoczenia oraz pory dnia. MoĪliwe jest uzyskanie róĪnych odlegáoĞci widzenia poprzez zmianĊ poáoĪenia monitora lub poprzez zmianĊ pozycji ciaáa lub pozycji krzesáa. NaleĪy zachowaü odlegáoĞü widzenia, która jest najbardziej komfortowa.
WysokoĞü ustawienia monitora: NaleĪy ustawiü monitor na takiej wysokoĞci, aby gáowa
i szyja znajdowaáy siĊ w wygodnym i neutralnym poáoĪeniu (pionowo lub prosto). JeĪeli monitor nie posiada moĪliwoĞci regulowania wysokoĞci, konieczne moĪe byü umieszczenie ksiąĪek l uzyskaü poĪądaną wysokoĞü. Ogólną zasadą jest ustawienie monitora w taki sposób, aby górna czĊĞü ekranu znajdowaáa siĊ na wysokoĞci wzroku lub nieco poniĪej siedząc wygodnie przed monitorem. JednakĪe naleĪy braü pod uwagĊ optymalizacjĊ ustawienia wysokoĞci monitora w taki sposób, aby linia widzenia miĊdzy oczami a Ğrodkiem monitora odpowiadaáa wlanym preferencjom w zakresie odlegáoĞci i komfortu widzenia, gdy miĊĞnie wokóá oczu są rozluĨnione.
Nachylenie: NaleĪy ustawiü nachylenie monitora, aby zoptymalizowaü wygląd
wyĞwietlanej zawartoĞci ekranu, a takĪe przystosowaü preferowane poáoĪenie gáowy i szyi.
Ogólne zaáoĪenie dotyczące ustawienia
sposób, aby wyeliminowaü jasne punkty i odbicia Ğwiatáa na ekranie spowodowane przez oĞwietlenie sufitowe lub Ğwiatáo padające przez pobliskie okna.
ub i
nnych wytrzymaáych przedmiotów pod podstawĊ monitora, aby
monitora: NaleĪy us
tawiü monitor w taki
Rozdziaá 2. 2-1
PoniĪej podane są porady zapewniające komfortową widocznoĞü monitora:
NaleĪy uĪywaü oĞwietlenie, które odpowiada rodajowi wykonywanej pracy.
NaleĪy uĪywaü elementów sterowania, które umoĪliwiają ustawienie poziomu jasnoĞci i
kontrastu monitora (jeĞli są dostĊpne), aby zoptymalizowaü wyĞwietlany obraz na ekranie w sposób odpowiadający preferencjom wzrokowym.
Ekran monitora naleĪy utrzymywaü w czystoĞci, aby caáa uwaga byáa skoncentrowana na
wyĞwietlanej na ekranie zawartoĞci.
Patrzenie w sposób skoncentrowany i trwaáy moĪe powodowaü zmĊczenie wzroku. Od czasu do czasu naleĪy oderwaü wzrok od monitora i patrzeü na oddalony przedmiot, aby miĊĞnie wokóá oczu mogáy siĊ rozluĨniü. W przypadku pojawienia siĊ pytaĔ odnoĞnie zmĊczenia wzroku i dyskomfortu wzrokowego, naleĪy sk
onsultowaü siĊ z
UĪytkowanie komputera, a ochrona zdrowia
PoniĪsze informacje stanowią zestawienie najwaĪniejszych czynników, które nale Īy braü pod uwagĊ, aby uĪytkowanie komputera byáo komfortowe i wydajne.
PrzyjĊcie dobrej pozycji ciaáa rozpoczyna siĊ od konfiguracji sprzĊtu: Odpowiednie
przygotowanie miejsca pracy oraz konfiguracja sprzĊtu komputerowego mają istotny wpáyw na przyjmowaną pozycjĊ ciaáa podczas uĪytkowania komputera. NaleĪy dąĪyü do optymalizacji poáoĪenia i ustawienia sprzĊtu poprzez stosowanie siĊ do zasad opisanych w rozdziale „Przygotowanie stanowiska pracy” na stronie 2-1, aby moĪna byáo utrzymaü jak najbardziej komfortową i wydajną pozycjĊ ciaáa. NaleĪy takĪe uĪywaü moĪliwoĞci regulowania komponentów komputerowych oraz umeblowania, aby dopasowaü je jak najlepiej do wáasnych preferencji, które ulegają zmianie przez caáy czas.
Minimalne zmiany w przyjmowaniu danej
wyeliminowania dyskomfortu: Sie sprawia, Īe bardzo waĪną kwestią jest obserowowanie przyjmowane pozycji ciaáa podczas pracy . NaleĪy unikaü przyjmowania jednej pozycji ciaáa przez dáuĪszy okres czasu. Okresowo naleĪy dokonywaü niewielkich zmian w przyjmowanej pozycji ciaáa, aby zapobiegaü wystĊpowaniu dyskomfortu. Aby doprowadziü do zmiany przyjmowanej pozycji ciaáa, naleĪy uĪywaü regulacje, jakie dostĊpne są w sprzĊcie i umeblowaniu.
Krótkiei okresowe przerwy zapewniają zdrowe uĪytkowanie komputera: Ze wzglĊdu
na to, Īe uĪytkowanie komputera jest zajĊciem statycznym, bardzo waĪne jest robienie sobie krótkich przerw podczas pracy z komputerem. Cyklicznie naleĪy odchodziü od stanowiska pracy , aby rozprostowa ü nogi lub zrobiü sobie coĞ do picia, bądĨ rob przerwy podczas uĪytkowania zostanie zmieniona w poĪądany sposób, a praca wykonywana bĊdzie w sposób komfortowy i wydajny.
dzenie i praca przy komputerze przez dáuĪszy czas
komputera. Krótkie przerwy zapewniają, Īe pozycja ciaáa
pozycji ciaáa mogą przyczyniü siĊ do
okulistą.
iü krótkie
Informacje o dostĊpnoĞci
Firma Lenovo jest zaangaĪowana w udostĊpnianie coraz lepszego dostĊpu do informacji i technologii ludziom niepreánosprawnym. DziĊki wspomagającym technologiom, uĪytkownicy mogą uzyskiwaü dostĊp do informacji w sposób najbardziej odpowiedni dla ich niepeánosprawnoĞci. Niektóre z tych technologii są juĪ obecne w systemie operacyjnym; inne moĪna zakupiü przez sprzedawców lub uzyskaü do nich dostĊp pod adresem:
https://lenovo.ssbbartgroup.com/lenovo/request_vpat.php
Rozdziaá 2. 2-2
Dopasowywanie ustawieĔ ekranu monitora
W rozdziale tym opisane są funkcje sterowania, które sáuĪą do dopasowania ekranu monitora.
UĪywanie elementów sterowania bezpoĞredniego dostĊpu
Elementy sterowania dostĊpu bezpoĞredniego moĪna uĪywaü, jeĞli na ekranie nie jest wyĞwietlane menu ekranowe OSD.
Ikona Element sterowania Opis
Input Source (ħródáo wejĞcia)
1
DDC-CI
Exit (WyjĞcie) ZakoĔczenie i powrót do poprzedniego poziomu Auto Adjustment
(Automatyczna regulacja)
2
Decrease (Zmniejszenie)/ Down (W dóá)
SáuĪy do przeáączania Ĩródáa wejĞcia video
W trybie OSD, przeáączenie z powrotem do poprzedniego poziomu
NaciĞnij i przytrzymaj przez 10 sekund, aby wáączyü lub wyáączyü funkcjĊ DDC-CI
Optymalizacja obrazu (rozmiar, pozycja, faza i zegar) (Wyáącznie dla Ĩródáa analogowego [VGA] )
Przycisk przeglądania W lewo
Do zmniejszania wartoĞci paska regulacji/dostrajania
NaciĞnij, aby przejĞü do poprzedniego elementu
Brightness (JasnoĞü)BezpoĞredni dostĊp do regulacji jasnoĞci
3
Increase (ZwiĊkszenie)/ Up (W górĊ)
Menu
4
Enter
Przycisk przeglądania W prawo
Do zwiĊkszania wartoĞci na pasku regulacji/dostrajania
nas
NaciĞnij, aby przejĞü do DostĊp do menu OSD
NaciĞnij w celu potwierdzenia wyboru
NaciĞnij i przytrzymaj przez 10 sekund, aby zablokowaü odblokowaü menu
NaciĞnij, aby przejĞü do nastĊpnego poziomu w menu gáównym/podmenu lub przejĞü do poprzedniego poziomu na pasku regulacji
tĊpnego elementu
Rozdziaá 2. 2-3
UĪywanie elementów sterowania dostĊpnych w menu ekranowym OSD
W celu regulacji ustawieĔ, elementy sterowania uĪytkownika moĪna przeglądaü przez menu OSD.
Adjusts overall screen Brightness/Contrast/DCR
Exit
OK
Aby uĪyü elementy sterowania:
1. NaciĞnij
2. UĪyj
, aby otworzyü menu gáówne OSD.
lub , aby przechodziü pomiĊdzy ikonami. Wybierz ikonĊ i naciĞnij , aby
uzyskaü dostĊp do wybranej funkcji. JeĪeli istnieje podmenu, moĪesz przechodziü pomiĊdzy opcjami przy uĪyciu funkcjĊ. UĪyj
lub , aby wykonaü regulacje, a nastĊpnie naciĞnij w celu zapisania.
lub , a nastĊpnie naciĞnij , aby wybraü daną
3. NaciĞnij , aby opuĞciü podmenu i wyjĞü z menu ekranowego OSD.
4. NaciĞnij i przytrzymaj
przez 10 sekund, aby zablokowaü menu ekranowe OSD.
Zapewni to ochronĊ przed przypadkowym dokonaniem zmian ustawieĔ w menu ekranowym OSD. NaciĞnij i przytrzymaj
przez 10 sekund, aby odblokowaü menu
ekranowe OSD, umoĪliwiając w ten sposób dokonywanie zmian ustawieĔ w menu ekranowym OSD.
5. Funkcja DDC/CI wáączona jest domyĞlnie. UĪyj przycisku OSD Exit (WyjĞcie z OSD), naciĞnij i przytrzymaj przez 10 sekund, aby wyáączyü/wáączyü funkcjĊ DDC/CI. Na
ekranie pokazywany jest komunikat „DDC/CI disable (Funkcja DDC/CI wyáączona)”.
Rozdziaá 2. 2-4
Tabela 2.1 Funkcje menu ekranowego OSD
Ikona w gáównym menu ekranowym
OSD
Brightness (JasnoĞü)/
Contrast (Kontrast)/
DCR
Image Position
(Pozycja obrazu)
Image Setup
(Ustawienia obrazu)
Elementy
Podmenu Opis
sterowania i zmiana
ustawieĔ
Brightness (JasnoĞü) Ogólna regulacja jasnoĞci ekranu. Wszystkie porty
Contrast (Kontrast) Regulacja zróĪnicowania pomiĊdzy
wejĞcia
jasnymi i ciemnymi obszarami.
DCR Wáączenie wspóáczynnika kontrastu
dynamicznego.
Horizontal Position
(Pozycja pozioma)
Vertical Position
(Pozycja pionowa)
Automatic
(Automatyczne)
Manual (RĊczne) RĊczna optymalizacja obrazu. Patrz
Przesuwanie obrazu w lewo lub w prawo.
Przesuwanie obrazu w górĊ lub w dóá.
Optymalizacja obrazu (rozmiar, pozycja, faza i zegar).
Wyáącznie VGA
(Analogowy)
„RĊczne ustawienia obrazu” na stronie 3-4.
Clock (Zegar)
•Phase (Faza)
Rozdziaá 2. 2-5
Tabela 2.1 Funkcje menu ekranowego OSD
Ikona w gáównym menu ekranowym
OSD
Image Properties
(WáaĞciwoĞci obrazu)
Podmenu Opis
Color (Kolor) Do regulacji intensywnoĞci koloru
czerwonego, zielonego, i niebieskiego.
Tryb wstĊpnie ustawiony
Neutral (Neutralny)
•sRGB
Reddich (Czerwonawy)
Bluish (Niebieskawy)
Niestandardowy
Red (Czerwony): ZwiĊkszenie lub zmniejszenie nasycenia koloru czerwonego na obrazie.
Green (Zielony): ZwiĊkszenie lub zmniejszenie nasycenia koloru zielonego na obrazie.
Blue (Niebieski): ZwiĊkszenie lub zmniejszenie nasycenia koloru niebieskiego na obrazie.
Input Signal
(Sygnaá wejĞcia)
Monitor ten moĪe odbieraü sygnaáy wideo z trzech róĪnych záączy. WiĊkszoĞü komputerów desktop wykorzystuje záącze analogowe. Gdy uĪywane jest záącze DP/HDMI spoĞród elementów sterowania OSD naleĪy wybraü cyfrowe.
- Wybór 1-VGA (Analogowy)
- Wybór 2-HDMI (c yfrowy)
- Wybór 3-DP (cyfrowy)
Scaling (Skalowanie) UmoĪliwia wybranie typu
skalowanego obrazu.
Elementy
sterowania i zmiana
ustawieĔ
Wszystkie porty
wejĞcia
Wszystkie porty
wejĞcia
Options (Opcje)
Oryginalny AR Wspóáczynnik ksztaátu obrazu taki
sam jak sygnaá wejĞcia. Peány ekran PowiĊkszenie obrazu do peánego
ekranu.
Over Drive On (Wá.)
•Off (Wyá.)
Information (Informacje)
Pokazuje informacje o rozdzielczoĞci, szybkoĞci odĞwieĪania oraz szczegóáowe dane o produkcie.
Uwaga: Ten ekran pokazuje wyáącznie informacje i nie umoĪliwia zmiany ustawieĔ.
Wszystkie porty
wejĞcia
Rozdziaá 2. 2-6
Tabela 2.1 Funkcje menu ekranowego OSD
Ikona w gáównym menu ekranowym
OSD
Options (Opcje)
Podmenu Opis
Menu Language
(JĊzyk menu)
SáuĪy do zmiany jĊzyka menu. Uwaga: Wybrany jĊzyk wpáywa
wyáącznie na ustawienia jĊzyka OSD. Z kolei nie wpáywa to na oprogramowanie uruchomione na komputerze.
Menu Position
(Menu Pozycja)
Regulacja lokalizacji menu. DomyĞlnie Pozycja menu do ustawieĔ
domyĞlnych. Niestandardowy
• Horizontal (Pozioma): Zmiana pozycji poziomej OSD.
• Vertical (Pionowa): Zmiana pozycji pionowej OSD.
Factory default
(DomyĞlne fabryczne)
Zresetuj wszystkie ustawienia do ustawieĔ domyĞlnych.
• Cancel (Anuluj)
• Reset (Zerowanie)
Accessibility (DostĊpnoĞü)
Zmiana szybkoĞci powtarzania przycisku i ustawieĔ zakoĔczenia wyĞwietlania menu.
Elementy
sterowania i zmiana
ustawieĔ
Wszystkie porty
wejĞcia
DP Select
SzybkoĞü powtarzania przycisku
• Off (Wyá.)
• Default (DomyĞlnie)
• Slow (Wolno)
ZakoĔczenie czasu wyĞwietlania menu
Ustawienie odstĊpu czasu aktywnoĞci OSD, bez wykonywania Īadnych dziaáaĔ ()
(Wybór DP) Wybierz DP 1.1 lub 1.2.
• DP 1.1
• DP 1.2
.
Rozdziaá 2. 2-7
Wybór obsáugiwanego trybu wyĞwietlania
Try b wyĞwietlania monitora, jest kontrolowany przez komputer. Dlatego, szczegóáowe informacje dotyczące zmiany trybów wyĞwietlania naleĪy sprawdziü w dokumentacji komputera.
Po zmianie trybu wyĞwietlania, moĪe siĊ zmieniü rozmiar obrazu, pozycja i ksztaát. Jest to normalne, a obraz moĪna wyregulowaü ponownie, poprzez automatyczne ustawienia obrazu i elementy sterowania obrazem.
W przeciwieĔstwie do monitorów CRT, które wymagają wysokiej szybkoĞci odĞwieĪania w celu wyeliminowania efektu migotania ekranu, monitory LCD lub technologia páaskiego pulpitu wáaĞciwie są pozbawione efektu migotania.
Uwaga: JeĪeli system uĪywany byá wczeĞniej z monitorem CRT, a aktualnie jest skonfigurowany na tryb wyĞwietlania poza zakresem tego monitora, moĪe byü niezbĊdne ponowne, tymczasowe podáączenie monitora CRT, do rekonfiguracji systemu; najlepiej ustawiü tryb 1920 x 1080 przy czĊstotliwoĞci 60 Hz, który jest popularnym trybem rozdzielczoĞci wyĞwietlania.
Tryby wyĞwietlania przedstawione poniĪej zostaáy fabrycznie zoptymalizowane.
Tabela 2.2 Fabrycznie ustawione tryby wyĞwi
Taktowanie CzĊstotliwoĞü odĞwieĪania (Hz)
PAL 50 Hz 640x350 70 Hz 720x400 70 Hz 640x480 60Hz 640x480 66 Hz 640x480 72 Hz 640x480 75 Hz 800x600 60 Hz 800x600 72 Hz 800x600 75 Hz 1024x768 60 Hz 1024x768 70 Hz 1024x768 75 Hz 1152x864 75 Hz 1280x1024 60 Hz 1280x1024 72 Hz 1280x1024 75 Hz
etlania
1280x768 60 Hz 1280x800 60 Hz 1440x900 60 Hz 1440x900 75 Hz 1680x1050 60 Hz 1920x1080 60 Hz
Rozdziaá 2. 2-8

Zasady zarządzania energią

Zarządzanie energią ma zastosowanie, gdy komputer wykryje, Īe myszka lub klawiatura nie jest uĪywana przez zdefiniowany przez uĪytkownika okres czasu. DostĊpnych jest kilka stanów , które opisane są w poniĪszej tabeli.
W celu uzyskania optymalnej wydajnoĞci, naleĪy wyáączyü monitor na koniec kaĪdego dnia roboczego, bądĨ w kaĪdej sytuacji, gdy nie jest planowane uĪytkowanie monitora przez dáuĪszy okres czasu w danym dniu.
Tabela 2.3 WskaĨnik zasilania
Stan
Wá. Zielony Normalny Stan gotowoĞci/
wstrzymania dziaáania
Wyá.Wyá.PustyNaciĞnij przycisk
WskaĨnik
zasilania
PomaraĔcz Pusty NaciĞnij klawisz
Ekran
CzynnoĞü
przywracania
lub porusz myszką
MoĪe wystĊpowaü niewielkie opóĨnienie, zanim obraz zostanie ponownie wyĞwietlony.
Uwaga: Stan gotowoĞci takĪe wystĊpuje, gdy do monitora nie jest podáączone Īadne Ĩródáo wyjĞcia obrazu.
zasilania
MoĪe wystĊpowaü niewielkie opóĨnienie, zanim obraz zostanie ponownie wyĞwietlony.
ZgodnoĞü
ENERGY STA R
ENERGY STA R
Rozdziaá 2. 2-9

Czyszczenie monitora

NaleĪy upewniü siĊ, Īe zasilenie jest wyáączone, zanim zostanie przeprowadzona konserwacja monitora.
Nie wolno:
BezpoĞrednio stosowaü wody lub innego páynu do czyszczenie monitora.
•UĪywaü rozpuszczalników lub materiaáów Ğciernych.
•UĪywaü áatwopalnych materiaáów czyszczących w celu czyszczenia monitora lub innych urządzeĔ elektrycznych.
Dotykaü ekranu monitora ostrymi lub Ğciernymi przedmiotami. MoĪe to doprowadziü do trwaáego uszkodzenia ekranu.
•UĪywaü Ğrodka do czyszczenia, który zawiera roztwór antystatyczny lub podobne substancje. MoĪe to doprowadziü do uszkodzenia powáoki ochronnej ekranu.
Wolno:
Lekko nasączyü miĊkką ĞciereczkĊ wodą i uĪywaü ją delikatnie w celu przetarcia obudowy i ekranu.
Usuwaü táuste plamy lub Ğlady po palcach przy uĪyci áagodnego deter
gentu.
Odáączanie podstawy monitora i wspornika
u Ğciereczki i niewielkiej iloĞci
CzynnoĞü 1: UmieĞü monitor na miĊkkiej i páaskiej powierzchni. CzynnoĞü 2: Przed odáączeniem podstawy i wspornika od monitora, odkrĊü od podstawy
Ğruby.
MontaĪ na Ğcianie (opcjonalnie)
NaleĪy dokáadnie zapozoanü siĊ z instrukcją doáączoną do zestawu montaĪowego. Aby zmieniü sposób montaĪu monitora LCD (z biurkowego na mocowany na Ğcianie), naleĪy wykonaü nastĊpujące czynnoĞci:
CzynnoĞü 1: SprawdĨ, czy jest przycisk zasilania jest wyáączony, a nastĊpnie odáącz kabel zasilający.
CzynnoĞü 2: PoáóĪ wyĞwietlacz LCD ekranem w dóá na rĊczniku lub na kocu.
Rozdziaá 2. 2-10
CzynnoĞü 3: Odáącz podstawĊ i wspornik od monitora, sprawdĨ „Odáączanie podstawy
monitora i wspornika” na stronie 2-10.
CzynnoĞü 4: Przymocuj wspornik montaĪowy z zestawu do montaĪu na Ğcianie zgodnego z
VESA (rozstaw 100mm x100mm), typ Ğruby montaĪowej VESA M4 x 10 mm.
9(6$KROH
CzynnoĞü 5: Zamocuj monitor LCD na Ğcianie, zgodnie z instrukcjami z zestawu do montaĪu
na Ğcianie. MoĪna uĪywaü wyáącznie ze wspornikiem do montaĪu na Ğcianie z certyfikatem
UL dla wagi/ obciąĪenia: 8kg
Rozdziaá 2. 2-11
Rozdziaá 3. Informacje dodatkowe
W rozdziale tym opisane są parametry techniczne monitora, czynnoĞci, jakie naleĪy wykonaü, aby zainstalowaü sterownik monitora, sposoby rozwiązywania problemów technicznych, a takĪe zasady obsáugi serwisowej.

Parametry techniczne monitora

Tabela 3.1 Specyfikacje monitora dla typu-modelu 60*%-MAR1-WW
Wymiary GáĊbokoĞü
WysokoĞü
SzerokoĞü Podstawa Nachylenie Zakres: -5° ~ 30° Mocowanie VESA Obsáugiwane 100 mm x 100 mm (3,94 cala x 3,94 cala) Obraz WielkoĞü przeglądanego
obrazu
Maks. wysokoĞü
Maks. szerokoĞü
Skopk piksla WyjĞcie zasilania NapiĊcie sieciowe
maks. prąd Ĩródáa
zasilania ZuĪycie energii
Uwaga: WartoĞci zuĪycia energii podane są áącznie dla monitora i Ĩródáa zasilania
WejĞcie video (Analogowy) Interfejs
Ty powe dziaáanie
Stan gotowoĞci/
wstrzymania dziaáania
Wyá.
Uwaga: bez USB/
kamery sieci web/
zewnĊtrznego gáoĞnika
264,1 mm (10,39 cala)
472,5 mm (18,60 cala)
545,8 mm (21,49 cala)
584,2 mm (23 cala)
312,0 mm (12,28 cala)
533,2 mm (20,99 cala)
0,2652 mm (0,01 cala) 90-264 V prądu zmiennego (100-240 V
prąd zmienny +/-10%)
1,5 A
21W
<0,5W (Analogowy), <0,5W (Cyfrowy)
<0,3W przy 100V prądu zmiennego i 240V prądu zmiennego
VGA
Sygnaá wejĞci
AdresowalnoĞü pozioma
AdresowalnoĞü pionowa
T
aktowanie zegara
a
Analog Direct Drive, 75 omów 0,7V
1920 pikseli (maks.)
1080 pikseli (maks.)
205 MHz
Rozdziaá 3. 3-1
Tabela 3.1 Specyfikacje monitora dla typu-modelu 60*%-MAR1-WW
WejĞcie video DP (Cyfrowe) Interfejs
Sygnaá wejĞcia
AdresowalnoĞü pozioma
AdresowalnoĞü pionowa
Taktowanie zegara WejĞcie video HDMI
Interfejs (Cyfrowe)
Sygnaá wejĞcia
AdresowalnoĞü pozioma
AdresowalnoĞü pionowa
Taktowanie zegara àącznoĞü VESA DDC/CI Obsáugiwane tryby
CzĊstotliwosc pozioma wyĞwietlania
CzĊstotliwoĞü pionowa
RozdzielczoĞü natywna 1920 x 1080 przy czĊstotliwoĞci 60 Hz Temepratura Robocza
DP
VESA TMDS (Panel Link™)/DP
1920 pikseli (maks.)
1080 pikseli (maks.)
165 MHz HDMI
VESA TMDS (Panel Link™)/HDMI
1920 pikseli (maks.)
1080 pikseli (maks.)
165 MHz
30 KHz - 83 KHz
50 Hz - 75 Hz
0° do 45° C (32° do 113° F)
Przechowywania
Podczas transportu WilgotnoĞü Robocza
Przechowywania
Podczas transportu
-20° do 60° C (-4° do 140° F)
-20° do 60° C (-4° do 140° F) Od 10% do 80% bez kondensacji
Od 5% do 95% bez kondensacji
Od 5% do 95% bez kondensacji
Rozdziaá 3. 3-2

Rozwiązywanie problemów technicznych

JeĪeli podczas konfiguracji lub uĪytkowania monitora pojawią siĊ problemy, moĪliwe jest ich
rozwiązanie samodzielnie. Przed skontaktowaniem siĊ ze sprzedawcą lub firmą Lenovo, naleĪy wykonaü proponowane czynnoĞci, które są odpowiednie dla danego problemu.
Tabela 3.2 Rozwiązywanie problemów technicznych
Problem
Na ekranie wyĞwietlany jest komunikat „Out of Range (Poza zasiĊgiem)”, a wskaĨnik zasilania miga zielonym Ğwiatáem.
JakoĞü obrazu nie jest akceptowalna.
WskaĨnik zasilania nie Ğwieci siĊ i brak obrazu na ekranie.
Prawdopodobna
przyczyna
System ustawiony jest w tryb wyĞwietlania, który nie jest obsáugiwany przez monitor.
Kabel sygnaáu wideo nie jest dokáad do
Ustawienia kolorów mogą byü nieprawidáowe.
Nie zostaáa wykonana funkcja automatycznych ustawieĔ obrazu.
•Wáącznik zasilania
•Kabel zasilający jest
Gniazdko
nie podáączony
monitora lub systemu.
monitora nie jest ustawiony w poáoĪeniu „Wá.”.
poluzowany lub odáączony.
elektryczne nie jest zasilane.
Proponowane czynnoĞci OdnoĞnik
JeĪeli wymieniany jest stary monitor, naleĪy ponownie go podáączyü i ustawiü tryb wyĞwietlania w zakresie odpowiednim dla nowego monitora.
JeĪeli uĪytkowany jest sytem Windows, naleĪy ponownie uruchomiü system w trybie awaryjnym, a nastĊpnie wybraü obsáugiwany tryb wyĞwietlania dla komputera.
JeĪeli podane rozwiązanie nie zadziaáa, naleĪy skontaktowaü siĊ z Centrum Pomocy Technicznej.
NaleĪy upewniü siĊ, Īe kabel sygnaáu jest dokáadnie wpiĊty do systemu i monitora.
NaleĪy wybraü inne ustawienia kolorów z menu ekranowego OSD.
Wykonaj automatyczne ustawienia obrazu.
•NaleĪy upewniü siĊ, Īe kabel prawidáowo.
podáączony
•NaleĪy upewniü siĊ, Īe
gnaizdko elektryczne jest zasilane prądem elektrycznym.
•NaleĪy wáączyü monitor.
•NaleĪy podáączyü inny kabel
zasilający.
•NaleĪy uĪyü inne gniazdko
elektryczne.
jest
„Wybór obsáugiwanego trybu wyĞwietlania” na stronie 2-8
„Podáączanie i wáączanie monitora” na stronie 1-6
„Dopasowywanie ustawieĔ ekranu monitora” na stronie 2-3
„Dopasowywanie ustawieĔ ekranu monitora” na stronie 2-3
„Podáączanie i wáączanie monitora” na stronie 1-6
Na ekranie nie wyĞwietla siĊ obraz, a wskaĨnik zasilania Ğwieci Ğwiatáem pomaraĔczowym.
Monitor ustawiony jest w tryb Stanu gotowĞci/ wstrzymania dziaáania.
•NaleĪy nacisnąü dowolny
klawisz na klawiaturze lub poruszyü myszką, aby przywróciü dziaáanie monitora.
•NaleĪy sprawdziü ustawienia
opcji zasilania w komputerze.
„Z
asady zarządzania
rgią” na stronie 2-9
ene
Rozdziaá 3. 3-3
Tabela 3.2 Rozwiązywanie problemów technicznych
Problem
WskaĨnik zasilania Ğwieci pomaraĔczowym Ğwiatáem, ale na ekranie nie ma obrazu.
Co najmniej jeden piksel jest przebarwiony na ekranie.
Zamazane linie tekstu lub nieostry obraz.
Poziome lub pionowe linie na obrazie.
Prawdopodobna
przyczyna
Kabel sygnaáu wideo jest poluzowany lub odáączony od systemu lub monitora.
Poziomy jasnoĞci i kontrastu monitora ustawione są bardzo nisko.
Jest to charakterystyczne dla technologii LCD i nie stanowi wady ekranu LCD.
e zostaáy
•N
i zoptymalizowane ustawienia obrazu.
•Nie zostaáy zoptymalizowane ustawienia wáaĞciwoĞci wyĞwietlania.
Proponowane czynnoĞci OdnoĞnik
NaleĪy upewniü siĊ, Īe kabel wideo jest prawidáowo podáączony do systemu.
NaleĪy ustawiü poziom jasnoĞci i kontrastu w menu ekranowym OSD.
JeĪeli na ekranie nastąpiáa utrata powyĪej piĊciu pikseli, naleĪy skontaktowaü siĊ z Centrum Pomocy Technicznej.
Wyreguluj w systemie ustawienia rozdzielczoĞci, aby dopasowaü oryginalną rozdzielczosü dla tego monitora: 1920 x 1080 przy czĊstotliwoĞci 60 Hz.
Wykonaj automatyczne ustawienia obrazu. JeĞli wykonanie automatycznych ustawieĔ obrazu nie pomoĪe naleĪy wykonaü rĊczne ustawienia obrazu.
Podczas pracy z rozdzielczoĞcią oryginalną, moĪna uzyskaü dodatkową poprawĊ, regulując w systemie ustawienie DPI (Liczba punktów na cal).
„Podáączanie i wáączanie monitora” na stronie 1-6
„Dopasowywanie ustawieĔ ekranu monitora” na stronie 2-3
Dodatek A.„Obsáuga serwisowa i pomoc techniczna” na stronie A-1
„Dopasowywanie ustawieĔ ekranu monitora” na stronie 2-3
„Wybór obsáugiwanego trybu wyĞwietlania” na stronie 2-8
SprawdĨ czĊĞü Zaawansowane we wáaĞciwoĞcia
etlania systemu.
wyĞwi
ch
RĊczne ustawienia obrazu
JeĞli ustawienia automatycznego obrazu nie umoĪliwiają uzyskania preferowanego obrazu, naleĪy wykonaü rĊczne ustawienia obrazu. (Wyáącznie dla VGA [analogowy])
Uwaga: NaleĪy wáączyü na 15 minut zasilanie monitora, aĪ do jego rozgrzania.
1. NaciĞnij , aby otworzyü menu OSD.
2. UĪyj lub , aby wybraü i naciĞnij w celu dostĊpu.
3. UĪyj lub , aby wybraü rĊczne i naciĞnij w celu dostĊpu.
4. UĪyj lub , aby wybraü regulacje Clock (Zegar) lub Phase (Faza).
Clock (Zegar): (czĊstotliwoĞü pikseli) reguluje iloĞü zeskanowanych pikseli, przy
jednym przejĞciu poziomym. JeĞli czĊstotliwoĞü nie jest prawidáowa, na ekranie wyĞwietlane są pionowe pasy i obraz nie ma prawidáowej szerokoĞci.
Phase (Faza): reguluje fazĊ sygnaáu zegara pikseli. Przy nieprawidáowej regulacji
fazy, na jasnym obrazie widoczne są poziome znieksztaácenia.
Gdy o
5.
6. NaciĞnij , aby opuĞciü menu OSD.
braz nie wygląda juĪ na znieksztaácony, naciĞnij Enter, aby zapisaü regulacje opcji
Clock (Zegar) i Phase (Faza).
Rozdziaá 3. 3-4
RĊczna instalacja sterownika monitora
PoniĪej opisane czynnoĞci dotyczą rĊcznej instalacji sterownika monitora w systemach Microsoft Windows 7, Microsoft Windows 8/8.10LFURVRIW:LQGRZV.
Instalacja sterownika monitora w systemie Windows 7
Aby uĪyü funkcji Plug and Play w systemie Microsoft Windows 7, naleĪy wykonaü nastĊpujące czynnoĞci:
1. Wyáącz komputer i ws zystkie podáączone do niego urz ądzenia.
2. Upewnij siĊ, Īe monitor jest podáączony prawidáowo.
3. Wáącz monitor, a nastĊpnie urządzenie systemowe. Poczekaj, aĪ komputer uruchomi system operacyjny Windows 7.
4. Na stronie internetowej Lenovo http://support.lenovo.com/ T2 324pA, znajdĨ odpowiedni sterownik monitora i pobierz go do komputera PC, do którego jest podáączony monitor (taki jak desktop).
5. Otwórz okno Display Properties (WáaĞciwoĞci wyĞwietlania), klikając ikonĊ Start, Control Panel (Panel sterowania), Hardware and Sound (SprzĊt i dĨwiĊk), a nastĊpnie kliknij ikonĊ Display (Ekran).
6. Kliknij zakáadkĊ Change the display settings (Zmiana ustawieĔ ekranu).
7. Kliknij ikonĊ Advanced Settings (Ustawienia zaawansowane).
8. Kliknij zakáadkĊ Mo Kliknij przycisk Properties (WáaĞciwoĞci).
9.
10. Kliknij zakáadkĊ Driver (Sterownik).
11. Kliknij Update Driver (Aktualizacja sterownika), a nastĊpnie kliknij Browse the
computer to find the driver program (Przeglądaj komputer w celu znalezienia programu dla sterownika).
12. Wybierz Pick from the list of device driver program on the computer (Pobierz z listy programów dla sterownika urządzenia w komputerze).
13. Kliknij przycisk Hard Disk (Z dysku). Kliknij przycisk Browse (Przeglądaj), przejdĨ i wskaĪ nastĊpującą ĞcieĪkĊ:
X:\Monitor Drivers\Windows 7 (gdzie X wskazuje „folder w którym znajduje siĊ pobrany sterownik” (taki jak pulpit)).
nitor.
14. Wybierz plik „lent2324pa.inf” i kliknij przycisk Open (Otwórz) . Kliknij przycisk OK .
15. W nowym oknie, wybierz LEN T2324pA i kliknij Next (Dalej).
16. Po zakoĔczeniu instalacji, usuĔ wszystkie pobrane pliki i zamknij wszystkie okna.
17. Uruchom ponownie system. System automatycznie wybierze maksymalną prĊdkoĞü odĞwieĪania i odpowiednie profile dopasowania kolorów.
Uwaga: W przypadku monitorów LCD, w przeciwieĔstwie do monitorów CRT, szybszy wspóáczynn rozdzielczoĞci 1920 x 1080 przy szybkoĞci odĞwieĪania 60 Hz, bądĨ rozdzilczoĞci 640 x 480 przy szybkoĞci odĞwieĪania 60 Hz.
ik odĞwieĪan
ia nie poprawia jakoĞci wyĞwietlania. Firma Lenovo zaleca uĪywanie
Rozdziaá 3. 3-5
Instalacja sterownika monitora w systemie Windows 8/8.1
Aby uĪyü funkcji Plug and Play w systemie Microsoft Windows 8/8.1, naleĪy wykonaü nastĊpujące czynnoĞci:
1. Wyáącz komputer i ws zystkie podáączone do niego urz ądzenia.
2. Upewnij siĊ, Īe monitor jest podáączony prawidáowo.
3. Wáącz monitor, a nastĊpnie urządzenie systemowe. Zaczekaj, aĪ komputer uruchomi system operacyjny Windows 8/8.1.
4. Na stronie internetowej Lenovo http://support.lenovo.com/ T2 324pA, znajdĨ odpowiedni sterownik monitora i pobierz go do komputera PC, do którego jest podáączony monitor (taki jak desktop).
5. Na pulpicie, przesuĔ kursor myszy do prawego, dolnego rogu ekranu, wybierz Setting (Ustawienie), kliknij dwukrotnie Control Panel (Panel sterowania), a nastĊpnie kliknij dwukrotnie ikonĊ Hardware and Sound (SprzĊt i dĨwiĊk) oraz kliknij Display (Ekran).
6. Kliknij zakáadkĊ Change the display settings (Zmiana ustawieĔ ekranu).
7. Kliknij ikonĊ Advanced Settings (Ustawienia zaawansowane).
8. Kliknij zakáadkĊ Monitor.
9. Kliknij przycisk Properties (WáaĞciwoĞci
10.
Kliknij zakáadkĊ Driver (Sterownik).
11. Kliknij Update Driver (Aktualizacja sterownika), a nastĊpnie kliknij Browse the
computer to find the driver program (Przeglądaj komputer w celu znalezienia programu dla sterownika).
12. Wybierz Pick from the list of device driver program on the computer (Pobierz z listy programów dla sterownika urządzenia w komputerze).
13. Kliknij przycisk Hard Disk (Z dysku). Kliknij przycisk Browse (Przeglądaj), przejdĨ i wskaĪ nastĊpującą ĞcieĪkĊ:
X:\Monitor Drivers\Windows 8&8.1 (gdzie X wskazuje „folder w którym znajduje siĊ pobrany sterownik” (taki jak pulpit)).
).
14. Wybierz plik „lent2324pa.inf” i kliknij przycisk Open (Otwórz). Kliknij przycisk OK .
15. W nowym oknie, wybierz LEN T2324pA i kliknij Next (Dalej).
16. Po zakoĔczeniu instalacji, usuĔ wszystkie pobrane pliki i zamknij wszystkie okna.
17. Uruchom ponownie system. System automatycznie wybierze maksymalną prĊdkoĞü odĞwieĪania i odpowiednie profile dopasowania kolorów.
Uwaga: W przypadku monitorów LCD, w przeciwieĔstwie do monitorów CRT, szybszy wspóáczynnik odĞwieĪania nie poprawia jakoĞci wyĞw rozdzielczoĞci 1920 x 1080 przy szybkoĞci odĞwieĪania 60 Hz, bądĨ rozdzilczoĞci 640 x 480 przy szybkoĞci odĞwieĪania 60 Hz.
ietlania.
Firma Lenovo zaleca uĪywanie
Rozdziaá 3. 3-6
Instalacja sterownika monitora w systemie Windows 10
Aby uĪyü funkcji Plug and Play w systemie Microsoft Windows 10, naleĪy wykonaü
nastĊpujące czynnoĞci:
1. Wyáącz komputer i wszystkie podáączone do niego urządzenia.
2. Upewnij siĊ, Īe monitor jest podáączony prawidáowo.
3. Wáącz monitor, a nastĊpnie urządzenie systemowe. Poczekaj, aĪ komputer uruchomi system operacyjny Windows 10.
4. Ze strony internetowej Lenovo KWWSVXSSRUWOHQRYRFRP7S$]QDMGĨRGSRZLHGQL sterownik monitora i pobierz go do komputera PC, z którym jest poáączony ten monitor (taki jak komputer desktop).
5. Na pulpicie, przesuĔ kursor myszy w dolny, lewy róg ekranu, kliknij prawym przyciskiem, aby wybraü Control Panel (Panel sterowania), a nastĊpnie kliknij dwukrotnie ikonĊ Hardware and Sound (SprzĊt i dĨwiĊk), po czym kliknij Display (Ekran).
6. Kliknij zakáadkĊ Change the display settings (Zmiana ustawieĔ ekranu).
7. Kliknij ikonĊ Advanced Settings (Ustawienia zaawansowane).
8. Kliknij zakáadkĊ Monitor.
9. Kliknij przycisk Properties (WáaĞciwoĞci).
10.
Kliknij zakáadkĊ Driver (Sterownik).
11. Kliknij Update Driver (Aktualizacja sterownika), a nastĊpnie kliknij Browse the
computer to find the driver program (Przeglądaj komputer w celu znalezienia programu dla sterownika).
12. Wybierz Pick from the list of device driver program on the computer (Pobierz z listy programów dla sterownika urządzenia w komputerze).
13. Kliknij przycisk Hard Disk (Dysk twardy). Kliknij przycisk Browse (Przeglądaj), przejdĨ i wskaĪ nastĊpującą ĞcieĪkĊ:
X:\Monitor Drivers\Windows 10
(gdzie X wskazuje "folder w którym znajduje siĊ pobrany sterownik" (taki jak pulpit)).
14. Wybierz plik ÄOHQWSDLQI´ i kliknij przycisk Open (Otwórz). Kliknij przycisk OK .
15. W nowym oknie, wybierz LEN7S$ i kliknij Next (Dalej).
16. Po zakoĔczeniu instalacji, usuĔ wszystkie pobrane pliki i zamknij wszystkie okna.
17. Uruchom ponownie system. System automatycznie wybierze maksymalną prĊdkoĞü odĞwieĪania i odpowiednie profile dopasowania kolorów.
Uwaga: W przypadku monitorów LCD, w przeciwieĔstwie do monitorów CRT, szybszy wspóáczynnik odĞwieĪania nie poprawia jakoĞci wyĞwietlania. Firma Lenovo zaleca uĪywanie rozdzielczoĞci [ przy szybkoĞci odĞwieĪania 60 Hz, bądĨ rozdzilczoĞci 640 x 480 przy szybkoĞci odĞwieĪania 60 Hz.
Uzyskiwanie dalszej pomocy
JeĞli problemu nadal nie moĪna rozwiązaü naleĪy siĊ skontaktowaü z Centrum obsáugi Lenovo. Dalsze informacje dotyczące kontaktowania siĊ z Centrum obsáugi, zawieraDodatek
A.„Obsáuga serwisowa i pomoc techniczna” na stronie A-1
Rozdziaá 3. 3-7
Informacje o usáudze
OdpowiedzialnoĞü klienta
Gwarancja nie ma zastosowania do produktu uszkodzonego z powodu wypadku, niewáaĞciwego uĪycia, naduĪycia, nieprawidáowej instalacji, uĪywania niezgodnie ze specyfikacjami i instrukcjami produktu, naturalnej lub osobistej katastrofy lub nieautoryzowanych zmian, napraw lub modyfikacji.
PoniĪej znajdują siĊ przykáady niewáaĞciwego uĪycia lub naduĪycia, których nie obejmuje gwarancja:
Obrazy utrwalone na ekranie monitora CRT. Utrwaleniu obrazu moĪna zapobiec, poprzez
Fizyczne uszkodzenie pokryw, paneli, podstawy i kabli.
Zarysowania lub nakáucia ekranów monitora.
CzĊĞci serwisowe
NastĊpujące czĊĞci są wykorzystywane przez serwis Lenovo lub autoryzowanych dostawców Lenovo, do realizacji napraw gwarancyjnych klienta. CzĊĞci są przeznacozne wyáącznie do wykorzystania przez serwis. W tabeli poniĪej znajdują siĊ informacje dla modelu 60*%- MAR1-WW.
Tabela 3.3 Lista czĊĞci serwisowych
wykorzystanie ruchomego wygaszacza ekranu lub funkcji zarządzania energią.
FRU (POLE
JEDNOSTKI
WYMIENNEJ) NUMER
CZĉĝCI
00PC T2324p - 23" monitor
FRU (HDMI)
00PC
005<
00PC00
00PC00
00PC00
00PC0
/HQRYR)58SQIRU 5<
7S)58PRQLWRU IRU,%0
T2324p - kabel analogowy (1,8m, RoHS)
T2324p - kabel USB 3.0 (1,8m, RoHS)
T2324p - Podstawa i wspornik FRU
T2324p - kabel '3 (1,8m, RoHS)
OPIS
Typ urządzenia/Model
(MTM)
60*% Kruczoczarny
60*% Kruczoczarny
60*% Kruczoczarny
60*% Kruczoczarny
60*% Kruczoczarny
60*% Kruczoczarny
60*% Kruczoczarny
KOLOR
Rozdziaá 3. 3-
Dodatek A. Obsáuga serwisowa i pomoc techniczna
PoniĪej opisany jest zakres pomocy technicznej, jaki jest dostĊpny dla tego produktu w okresie gwarancyjnym lub przez caáy okres ĪywotnoĞci tego produktu. W celu uzyskania szczegóáowych informacji na temat warunków udzielonej gwarancji przez firmĊ Lenovo, naleĪy zapoznaü siĊ z ograniczoną gwarancją Lenovo.
Rejestracja opcji
Dokonanie rejestracji zapewni otrzymywanie aktualizacji dotyczących serwisu i pomocy technicznej, a takĪe bezpáatnych i promocyjnych akcesoriów komputerowych oraz innych treĞci. W tym celu naleĪy odwiedziü stronĊ internetową: http://www.lenovo.com/register
Pomoc techniczna online
Pomoc techniczna online dostĊpna jest w okresie ĪywnotnoĞci produktu na stronie internetowej http://www.lenovo.com/support
W okresie gwarancyjnym istnieje takĪe moĪliwoĞü wymiany produktu lub uszkodzonych podzespoáów. Ponadto, jeĞli wybrana opcja zostanie zainstalowana na komputerze Lenovo, uĪytkownik bĊdzie uprawniony do uzyskania obsáugi serwisowe we wáasnym kraju. Przedstawiciel Pomocy Technicznej moĪe udzieliü pomocy w wyborze najlepszego rozwiązania.
Telefoniczna pomoc techniczna
Pomoc w zakresie instalacji i konfiguracji ze strony Centrum Wsparcia Klienta bĊdzie dostĊpna przez 90 dni od momentu wycofania opcji z rynku. Po tym czasie, zaleĪnie od decyzji podjĊtej przez firmĊ Lenovo, nastąpi zaprzestanie Ğwiadczenia usáug w zakresie wsparcia technicznego, bądĨ zapewnienie wsparcia odpáatnie. Dodatkowe wsparcie jest takĪe dostĊpne za symboliczną opáatą.
Przed skontaktowaniem siĊ z przedstawicielem Pomocy Techniczej, naleĪy przygotowaü nastĊpujące informacje: nazwĊ i numer opcji, dowód zakupu, nazwĊ producenta komputera, model, numer seryjny i instrukcjĊ obsáugi, dokáadną treĞü komunikatu báĊdu, opis problemu, a takĪe informacje o sprzĊtowej i programowej konfiguracji systemu.
W trakcie rozmowy telefonicznej konieczne moĪe byü posiadanie dostĊpu do komputera, aby przedstawiciel Pomocy Te chnicznej mógá udzieliü pomocy w rozwiązaniu problemu.
Numery telefonów mogą ulec zmianie bez wczeĞniejszego powiadomienia. Najbardziej aktualny wykaz telefonów do Pomocy Technicznej firmy Lenovo dostĊpny jest na stronie internetowej:
Argentyna 0800-666-0011
Australia 1-800-041-267
Austria 0810-100-654 (lokalny telefon)
KWWSZZZOHQRYRFRPVXSSRUWSKRQH
Kraj lub region Numer telefonu
(HiszpaĔski, Angielski)
(Angielski)
(Niemiecki)
Dodatek A. A-1
Kraj lub region Numer telefonu
Belgia Usáuga gwarancyjna i pomoc techniczna: 02-339-36-11
(Holenderski, Francuski)
Boliwia 0800-10-0189
(HiszpaĔski)
Brazylia Poáączenia z regionu Sao Paulo: 11-3889-8986
Poáączenia spoza regionu Sao Paulo: 0800-701-4815 (Portugalski)
Brunei Darussalam Wybierz 800-1111
(Angielski)
Kanada 1-800-565-3344
(Angielski, Francuski)
Chile 800-361-213
(HiszpaĔski)
Chiny Linia pomocy technicznej: 400-100-6000
(MandaryĔski)
Chiny (Hong Kong S.A.R.)
(852) 3516-8977 (KantoĔski, Angielski, MandaryĔski)
Chiny (Makau S.A.R.)
0800-807 / (852) 3071-3559 (KantoĔski, Angielski, MandaryĔski)
Kolumbia 1-800-912-3021
(HiszpaĔski)
Kostaryka 0-800-011-1029
(HiszpaĔski)
Chorwacja 385-1-3033-120
(Chorwacki)
Cypr 800-92537
(Grecki)
Czechy 800-353-637
(Czeski)
Dania Usáuga gwarancyjna i pomoc techniczna: 7010-5150
(DuĔski)
Republika Dominikany 1-866-434-2080
(HiszpaĔski)
Ekwador 1-800-426911-OPCION 4
(HiszpaĔski)
Egipt Podstawowy: 0800-0000-850
Dodatkowy: 0800-0000-744 (Arabski, Angielski)
Salwador 800-6264
(HiszpaĔski)
Estonia 372-66-0-800
(EstoĔski, Rosyjski, Angielski)
Finlandia Usáuga gwarancyjna i pomoc techniczna: +358-800-1-4260
(FiĔski)
Francja Usáuga gwarancyjna i pomoc techniczna: 0810-631-213 (sprzĊt)
(Francuski)
Dodatek A. A-2
Kraj lub region Numer telefonu
Niemcy Usáuga gwarancyjna i pomoc techniczna: 0800-500-4618 (bezpáatne)
(Niemiecki)
Grecja Partner biznesowy Lenovo
(Grecki)
Gwatemala Wybierz 999-9190, zaczekaj n a operatora i zaĪądaj poáączenia z 877-404-
9661 (HiszpaĔski)
Honduras Wybierz 800-0123
(HiszpaĔski)
WĊgry +36-13-825-716
(Angielski, WĊgierski)
Indie Podstawowy: 1800-419-4666 (Tata)
Dodatkowy: 1800-3000-8465 (Reliance) E-mail: commercialts@lenovo.com (Angielski i Hindi)
Indonezja 1-803-442-425
62 213-002-1090 (Opáaty standardowe) (Angielski, Bahasa Indonesia)
Irlandia Usáuga gwarancyjna i pomoc techniczna: 01-881-1444
(Angielski)
Izrael Givat Shmuel Service Center: +972-3-531-3900
(Hebrajski, Angielski)
Wáochy Usáuga gwarancyjna i pomoc techniczna: +39-800-820094
(Wáoski)
JapoĔski 0120-000-817
(JapoĔski, Angielski)
Kazachstan 77-273-231-427 (Opáaty standardowe)
(Rosyjski, Angielski)
Korea 080-513-0880 (Na koszt odbiorcy)
02-3483-2829 (Poáączenia páatne) (KoreaĔski)
àotwa 371-6707-360
(àotewski, Rosyjski, Angielski)
Litwa 370 5278 6602
(Wáoski, Rosyjski, Angielski)
Luksemburg ThinkServer i ThinkStation: 352-360-385-343
ThinkCentre oraz ThinkPad: 352-360-385-222 (Francuski)
Malezja 1-800-88-0013
03-7724-8023 (Opáaty standardowe) (Angielski)
Malta 356-21-445-566
(Angielski, Wáoski, MaltaĔski Arabski)
Meksyk 001-866-434-2080
(HiszpaĔski)
Holandia 020-513-3939
(Holenderski)
Dodatek A. A-3
Kraj lub region Numer telefonu
Nowa Zelandia 0508-770-506
(Angielski)
Nikaragua 001-800-220-2282
(HiszpaĔski)
Norwegia 8152-1550
(Norweski)
Panama Punkt pomocy technicznej klienta Lenovo: 001-866-434 (bezpáatne)
(HiszpaĔski)
Peru 0-800-50-866 OPCION 2
(HiszpaĔski)
Filipiny 1-800-8908-6454 (abonenci GLOBE)
1-800-1441-0719 (abonenci PLDT) (Tagalski, Angielski)
Polska Laptopy i tablety z logo Think: 48-22-27 3-9777
ThinkStation oraz ThinkServer: 48-22-878-6999 (Polski, Angielski)
Portugalia 808-225-115 (Opáaty standardowe)
(Portugalski)
Rumunia 4-021-224-4015
(RumuĔski)
Rosja +7-499-705-6204
+7-495-240-8558 (Opáaty standardowe) (Rosyjski)
Singapur 1-800-415-5529
6818-5315 (Opáaty standardowe)
(Angielski, MandaryĔski, Bahasa Malaysia) Sáowacja ThinkStation oraz ThinkServer: 421-2-4954-5555 Sáowenia 386-1-2005-60
(SáoweĔski) Hiszpania 34-917-147-833
(HiszpaĔski) Sri Lanka 9477-7357-123 (Sumathi Information systems)
(Angielski) Szwecja Usáuga gwarancyjna i pomoc techniczna: 077-117-1040
(Szwedzki) Szwajcaria Usáuga gwarancyjna i pomoc techniczna: 0800-55-54-54
(Niemiecki, Francuski, Wáoski) Tajwan 0800-000-702
(MandaryĔski) Tajlandia 001-800-4415-734
(+662) 787-3067 (Opáaty standardowe)
(Tajski, Angielski) Turcja 444-04-26
(Turecki) Wielka Brytania Standardowa obsáuga gwarancji: 03705-500-900 (stawka lokalna)
Standardowa obsáuga gwarancji: 08705-500-900
(Angielski)
Dodatek A. A-4
Kraj lub region Numer telefonu
Stany Zjednoczone 1-800-426-7378
(Angielski) Urugwaj 000-411-005-6649
(HiszpaĔski) Wenezuela 0-800-100-2011
(HiszpaĔski) Wietnam 120-11072 (Bezpáatne)
84-8-4458-1042 (Opáaty standardowe)
(Wietnamski, Angielski)
Dodatek A. A-5

Dodatek B. Informacje prawne

Firma Lenovo moĪe nie oferowaü produktów, usáug lub funkcji omawianych w tym dokumencie, we wszystkich krajach. Informacje o produktach i usáugach oferowanych aktualnie na terenie danego kraju moĪna uzyskaü u lokalnego przedstawiciela firmy Lenovo. Wszelkie odniesienia dotyczące produktu Lenovo, programu lub usáugi, nie oznaczają i nie sugerują, Īe moĪna uĪywaü wyáącznie ten produkt Lenovo, program lub usáugĊ. Mogą byü uĪywane wszelkie funkcjonalnie równowaĪne produkty, programy lub usáugi, które nie naruszają wszelkich praw wartoĞci intelektualnej Lenovo. JednakĪe, na uĪytkowniku spoczywa odpowiedzialnoĞü za ocenĊ i sprawdzenie dziaáania dowolnego innego produktu, programu lub usáugi.
Firma Lenovo moĪe byü wáaĞcicielem patentów lub zgáoszeĔ patentowych oczekujących na zatwierdzenie, których przedmiotem mogą byü kwestie opisane w tym dokumencie. Posiadanie tego dokumentu nie daje Īadnych praw licencyjnych do tych patentów. Zapytania dotyczące licencji moĪna kierowaü pisemnie pod adres:
Lenovo (United States), Inc. 1009 Think Place - Building One Morrisville, N USA Adresat: Dyrektor ds. Licencji Lenovo
LENOVO UDOSTĉPNIA Tĉ PUBLIKACJĉ W STANIE „JAKA JEST”, BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJII, ZARÓWNO WYRAĩONYCH JAK I DOROZUMIANYCH, WàĄCZNIE, ALE NIE TYLKO, Z DOROZUMINYMI GWARANCJAMI NIE NARUSZANIA PRAW STRON TRZECICH, PRZYDATNOĝCI HANDLOWEJ LUB DOPASOW ANIA DO OKREĝLONEGO CELU. Ustawodawstwa niektórych krajów nie dopuszczają zastrzeĪeĔdotyczących gwarancji wyraĨnych lub domniemanych w odniesieniu do pewnych transakcji; w takiej sytuacji pow yĪsze zdanie nie ma zastosowania.
C 27560
W niniejszej publikacji mogą wystĊpowaü nieĞcisáoĞci techniczne lub báĊdy drukarskie. Informacje tutaj zawarte mogą okresowo podlegaü zmianom; zmiany te bĊdą uwzglĊdniane w nowych wydaniach tej publikacji. W dowolnym momencie, bez wczeĞniejszego powiadomienia, firma Lenovo moĪe dokonywaü usprawnieĔ oraz/ lub zmian w tych produktach bądĨ programach, które opisane są w tej publikacji.
Produkty opisane w niniejszym dokumencie nie są przeznaczone do uĪywania w aplikacjach wykorzystywanych przy przeszczepach ani w innych rozwiązania stosowanych dla podtrzymywania Īycia, poniewaĪ wadliwe dziaáanie moĪe spowodowaü uszczerbek na zdrowiu lub doprowadziü do bez wpáywu na specyfikacj niniejszego dokumentu nie ma charakteru wyraĨnej lub domniemanej licencji czy zabezpieczenia bądĨ ochrony przed roszczeniami w ramachpraw wáasnoĞci intelektualnej Lenovo lub stron trzecich. Wszelkie zawarte tu informacje zostaáy uzyskane w konkretnym Ğrodowisku i mają charakter ilustracyjny. Dlatego, rezultaty osiągane w innych Ğrodowiskach operacyjnych mogą byü inne.
Firma Lenovo moĪe uĪywaü lub rozpowszechniaü pozyskane informacje w dowolny sposób i uznany za najbardziej wáaĞciwy, bez ponoszenia odpowiedzialnoĞci.
Wszelkie informacje zawarte w tej publikacji i odnoszące siĊ do innych stron internetowych, nie naleĪących do firmy Lenovo, mają wyáącznie charakter informacyjny i w Īaden sposób nie jest zamierzone reklamowanie tych stron. Materiaáy dostĊpne na tych stronach internetowych nie są czĊĞcią skáadową materiaáów przygotowanych dla tego produktu firmy Lenovo, dlatego korzystanie z tych stron dokonywane jest na wáasne ryzyko.
Wszelkie dane dotyczące wydajnoĞci, które podane są w tym dokumencie zostaáy u kon
trolowanym Ğrodowisku. Dlatego rezultaty osiągane w innych Ğrodowiskach operacyjnych mogąĪniü siĊ w sposób znaczący. Niektóre pomiary mogáy byü wykonywane w systemach na poziomie rozwojowym i dlatego nie ma gwarancji, Īe moĪliwe bĊdzie uzyskanie takich samych pomiarów w powszechnie stosowanych systemach. Ponadto niektóre pomiary mogáy byü uzyskane przez ekstrapolacjĊ. Faktyczne wyniki mogą byü odmienne. UĪytkownicy niniejszego dokumentu powinni zweryfikowaü odpowiednie dane pod kątem okreĞlonego Ğrodowiska.
zgonu. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie pozostają
e produktów oraz gwarancje Lenovo. ĩadne z postanowieĔ
zyskane w
Dodatek B. B-1
Informacje dotyczące recyklingu
Firma Lenovo zachĊca wáaĞcicieli sprzĊtu infotmatycznego (IT) do odpowiedzialnego recyklingu, nieprzydatnych juĪ urządzeĔ. Firma Lenovo oferuje róĪnorodne programy i usáugi, wspomagające wáaĞcicieli w recyklingu ich produktów IT. Informacje dotyczące recyklingu produktów Lenovo moĪna uzyskaü na stronie internetowej:
http://www.lenovo.com/lenovo/environment/recycling
Znaki towarowe
Zbiórka i recykling zuĪytych komputerów lub monitorów Lenovo Pracownicy firm, którzy chcą pozbyü siĊ komputerów lub monitorów Lenovo, bĊdących
wáasnoĞcią firm, muszą to zrobiü zgodnie z prawem dotyczącym promocji efektywnej utylizacji zasobów. Komputery i monitory są zaliczane do odpadów przemyslowych i powinny byü prawidáowo usuwane, przez sáuĪby usuwania odpadów przemysáowych, posiadające certyfikat lokalnych wáadz. Zgodnie z prawem dotyczącym promocji efektywnej utylizacji zasobów, Lenovo Japan udostĊpnia, poprzez sieü punktów zbiórki komputerów PC i usáugi recyklingowe, moĪliwoĞci zbierania, ponownego wykorzystania i recyklingu zuĪytych komputerów i monitorów. Szczegóáowe informacje znajdują siĊ na stronie sieci web Lenovo, pod adresem http://www.lenovo.com/recycling/japan promocji efektywnej utylizacji zasobów , zbiórka i recykling zuĪytych komputerów domowych i monitorów przez producenta, rozpoczĊáa siĊ 1 paĨdziernika 2003. Usáuga ta jest udostĊpniana bezpáatnie uĪytkownikom komputerów domowych sprzedanych po 1 paĨdziernika 2003. Szczegóáowe informacje znajdują siĊ na stronie sieci web Lenovo, pod adresem http://www.lenovo.com/recycling/japan
Usuwanie komponentów komputerów Lenovo Niektóre komputery Lenovo sprzedane w Japonii, mogą zawieraü metale ciĊĪkie lub inne
substancje szkodliwe dla Ğrodowiska naturalnego. Do prawidáowego usuwania zuĪytych komponentów , takich jak drukowane obwody elektroniczne lub napĊdy, wykorzystuje siĊ opisane wyĪej metody zbiórki i recyklingu zuĪytych komputerów lub moni torów.
PoniĪsze okreĞlenia są znakami towarowymi firmy Lenovo, uĪywanymi w Stanach Zjednoczonych lub w innych krajach: Lenovo logotyp firmy Lenovo ThinkCenter ThinkPad ThinkVision Microsoft, Windows i Windows NT są znakami towarowymi grupy firm Microsoft.
.
. Zgodnie z prawem dotyczącym
Pozostaáe nazwy firmy, produktów lub usáug mogą byü znakami towarowymi lub oznaczeniami usáug innych firm.
Dodatek B. B-2
Loading...