Before installing this product, read the Safety Information.
ííí
iiiMoniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Page 5
Chapitre1. Initiation
Le présent guide d'utilisation contient des informations détaillées sur le moniteur à
écran plat Pour voir une présentation rapide du moniteur, consultez le livret
d'installation fourni avec le moniteur.
Shipping contents
A la livraison, le paquet doit contenir les éléments suivants :
•Poster pour l'installation du moniteur à écran plat
•Sécurité, dépannage et guide de garantie du moniteur
•CD de référence et pilote
•Moniteur à écran plat
•Cordon d'alimentation
•Câble d'interface analogique relié au moniteur
•Câble d'interface numérique
Connexion de la base et manipulation du moniteur
Pour installer le moniteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Remarque: Ne touchez pas l'écran du moniteur. L'écran est constitué de verre et
risque d'être endommagé en cas de manipulation brutale ou de pression excessive.
Cette section explique comment ajuster la position de l'écran, utiliser les boutons de
réglage et utiliser l'emplacement de verrouillage du câble.
Différentes positions de l'écran
Veuillez vous référer à l'illustration du degrés d'inclinaison de l'écran, ci-dessous.
Boutons de réglage.
Les boutons à l'avant de votre écran vous permettent d'ajuster l'affichage.
Pour plus de détails sur leur utilisation, voir “Réglage de l'image” à la page 2-3.
1-2 Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Page 7
Emplacement de verrouillage du câble
Un emplacement de verrouillage du câble est situé à l'arrière de l'écran (quand il est
en position basse). Veuillez lire les instructions du verrou de câble pour savoir
comment l'utiliser.
Installation du moniteur
Cette section vous explique comment régler votre écran.
Connexion et mise sous tension du moniteur
Remarque: Lisez attentivement les instructions de sécurité contenues dans le
document
d'appliquer cette procédure.
1. Mettez l'ordinateur et tous ses périphériques hors tension, puis débranchez son
2. Connectez le câble d'interface analogique au port vidéo situé à l'arrière de
Remarque: Une extrémité du câble d'interface est préconnectée au moniteur.
Document Sécurité, identification des incidentset garantieavant
cordon d'alimentation.
l'ordinateur.
Chapitre1. 1-3
Page 8
3. Connectez le câble numérique au connecteur DVI de l'écran, et à l'arrière de
l'ordinateur.
Remarque: Le câble numérique est vendu avec l'écran
4. Branchez le cordon d'alimentation et le cordon de l'ordinateur dans une prise de
terre.
5. Mettez le moniteur et l'ordinateur sous tension.
1-4 Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Page 9
6. Pour installer le pilote du moniteur, insérez le
sur Installer le pilote, et suivez les instructions qui s'affichent.
7. Pour optimiser la qualité d'image du moniteur, appuyez sur la touche de réglage
automatique de l'image. Pour que le réglage automatique se fasse, le moniteur
doit être sous tension depuis au moins 15 minutes. Cette precaution n'est pas
nécessaire pour un fonctionnement normal.
CD Reference and Driver
, cliquez
Note : Si le réglage automatique de l'image ne vous offre pas l'image souhaitée, réglez
l'image manuellement.Voir“Réglage manuel de l'image” à la page 3-4
Enregistrement du produit
Merci d'avoir acheté un produit Lenovo™. Veuillez consacrer quelques instants à
l'enregistrement de ce produit. Vous fournirez ainsi des informations qui aideront
Lenovo à mieux vous servir. Vo s commentaires nous permettent de développer des
produits et services importants pour vous et nous aident à améliorer nos méthodes de
communication. Enregistrez votre option sur le site We b suivant
http://www.lenovo.com/register
Lenovo vous enverra des informations et des mises à jour relatives au produit que
vous avez enregistré, sauf si vous précisez dans le questionnaire du site We b que
vous ne souhaitez pas recevoir d'autres informations.
Chapitre1. 1-5
Page 10
Chapitre 2. Réglage et utilisation du moniteur
Cette section contient des informations relatives au réglage et à l'utilisation du
moniteur.
Confort et accessibilité
De bonnes pratiques ergonomiques sont importantes pour tirer le meilleur parti de
votre ordinateur personnel et éviter toute sensation d'inconfort. Organisez votre
bureau et votre matériel afin de l'adapter à vos besoins individuels et au type de
travail que vous effectuez. En outre, des habitudes saines permettent d'optimiser les
performances et d'obtenir un meilleur confort lors de utilisation de l'ordinateur Pour
plus de détails sur ces sujets, accédez au site Web Healthy Computing à l'adresse
http://
Organisation de l'espace de travail
Placez le moniteur sur une surface de travail à une hauteur appropriée et avec
suffisamment d'espace pour vous permettre de travailler confortablement.
Organisez votre espace de travail en fonction de l'utilisation que vous faites de votre
matériel. Maintenez votre espace de travail propre, laissez suffisamment d'espace
pour les objets que vous avez l'habitude d'utiliser, et placez à proximité les objets que
vous utilisez le plus fréquemment, la souris ou le téléphone, par exemple.
La disposition et l'installation du matériel sont déterminantes dans la position de
travail que vous adoptez. Les rubriques ci-après vous indiquent comment optimiser
l'installation du matériel afin d'obtenir la meilleure position de travail possible.
www.lenovo.com/healthycomputing/.
Positionnement et visionnement de votre écran
Positionnez et réglez le moniteur de votre ordinateur pour une meilleure vision en
tenant compte des élément suivants :
•Distance de vue de l'écran: Les distances optimales pour les moniteurs se situent
entre 510 mm et 760 mm (20 pouces à 30 pouces) et peuvent varier en fonction de
l'éclairage ambiant et de l'heure. Pour modifier cette distance, repositionnez votre
moniteur, changez votre position de travail ou déplacez votre siège. Utilisez la
distance qui vous paraît la plus confortable.
•Hauteur du moniteur: Placez le moniteur de sorte que votre tête et votre cou
soient dans une position confortable et souple (verticale ou droite). Si votre
moniteur ne comporte pas de réglage en hauteur, vous devrez peut-être placer
des manuels sous sa base afin de l'ajuster à la hauteur requise. En règle générale,
le moniteur doit être positionné de sorte que le haut de l'écran soit à la hauteur ou
légèrement en dessous de la hauteur des yeux lorsque vous êtes confortablement
assis. Néanmoins, pour assurer une hauteur optimale de votre moniteur, vérifiez
que la distance entre vos yeux et le centre du moniteurcorrespond à celle que vous
souhaitez et que vous n'effectuez aucun effort au niveau des muscles oculaires
lorsque vous regardez l'écran.
•Inclinaison: Réglez l'inclinaison de votre moniteur afin d'optimiser l'affichage des
données de l'écran et de l'adapter à votre position (tête et cou) préférée.
•Emplacement général: Positionnez votre moniteur afin d'éviter les reflets à l'écran
d'un éclairage en hauteur ou des fenêtres voisines.
Voici quelques conseils supplémentaires pour regarder l'écran de façon
confortable :
•Utilisez un éclairage adéquat pour le type de travail que vous effectuez.
•Utilisez les boutons de réglage de la luminosité, du contraste et de l'image de
votre moniteur, le cas échéant, pour optimiser l'affichage de votre écran et
l'adapter à vos besoins visuels.
•Maintenez l'écran du moniteur propre afin de voir facilement les données
affichées.
Toute activité concentrée et soutenue peut être fatigante pour vos yeux. Pensez à
quitter régulièrement l'écran des yeux et à fixer un objet éloigné afin de soulager les
muscles de vos yeux. Si vous souhaitez en savoir plus la fatigue visuelle, demandez
conseil à un spécialiste.
Petits conseils pour améliorer votre confort de travail
Les informations qui suivent reprennent certains facteurs essentiels à prendre en
compte pour travailler et produire dans les meilleures conditions possibles devant
votre ordinateur.
•Une bonne position de travail commence par l'installation de votre matériel:
L'organisation de votre espace de travail et la disposition de votre ordinateur ont
un effet considérable sur votre position lorsque vous utilisez votre ordinateur.
Vérifiez que votre matériel est correctement installé et orienté en suivant les
conseils de la rubrique “Organisation de l'espace de travail” à la page 2-1 afin
d'adopter une position confortable et productive. Assurez-vous également
d'utiliser les fonctions de réglage des composants de votre ordinateur et de vos
fournitures bureautiques afin de les adapter à vos préférences.
•De petits changements de position peuvent vous aider à éliminer toute sensation
d'inconfort: Plus vous restez à travailler devant votre ordinateur, plus il est
important que vous adoptiez une position de travail appropriée. Evitez de rester
dans une seule et même position pendant un long moment. Modifiez légèrement
mais régulièrement votre position afin d'éviter l'apparition d'une sensation
d'inconfort. Utilisez à cet effet les réglages de vos fournitures bureautiques pour
faciliter ces changements de position.
•Pauses brèves mais régulières pour un travail plus sain: Le travail informatique
étant une activité essentiellement statique, il est important de s'accorder de
courtes pauses. Levez-vous régulièrement, étirez-vous, allez prendre un verre
d'eau, ou n'utilisez pas votre ordinateur pendant une courte pause. Cette
interruption permet à votre corps de changer de position et vous permet de
continuer à travailler de manière confortable et productive.
Informations liées à l'accessibilité
Lenovo s'engage à fournir un meilleur accès aux informations et aux technologies
pour les personnes souffrant d'un handicap. Les technologies d'aide permettent aux
utilisateurs d'accéder aux informations de la façon la plus adaptée à leur handicap.
Certaines des technologies mentionnées ici sont fournies par votre système
d'exploitation; les autres peuvent être achetées ou obtenues sur: http://www-
2-2 Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Page 12
Réglage de l'image
Cette section décrit les fonctions des boutons de réglage de l'image de l'écran.
Utilisation des boutons d'accès direct
Les boutons d'accès direct peuvent être utilisés lorsque l'affichage à l'écran OSD
(Menu sur écran) n'est pas activé.
Remarque: Les commandes d'accès direct sont en Gris.
Tableau 2-1. Boutons d'accès direct
PictogramBoutonDescription
Changement de la prise
d'entrée
Change la source de la prise d'entrée vidéo.
Réglage de l'image
Permet de régler automatiquement l'image.
LuminositéPermet de régler directement la luminosité.
Utiliser les boutons d'affichage à l'écran (OSD)
Vous pouvez afficher les boutons de réglage à l'écran grâce à l'OSD.
Pour utiliser ces boutons:
1. Appuyez sur pour ouvrir le menu OSD principal.
2. Utilisez
icône et appuyez sur
vous pouvez vous déplacer d'une option à une autre à l'aide des flèches
Appuyez ensuite sur
effectuer vos réglages. Appuyez sur
ou pour vous déplacer d'une icône à une autre. Sélectionnez une
pour accéder à cette fonction. Si un sous-menu apparaît,
pour sélectionner une fonction. Utilisez ou pour
pour sauvegarder les paramètres.
ou ,
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
pour parcourir les sous-menus en sens inverse et quitter OSD.
et maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes pour
verrouiller OSD. Toute modification accidentelle effectuée via OSD sera ainsi
évitée. Appuyez sur
et maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
pour déverrouiller OSD et permettre des modifications supplémentaires.
5. Active DDC/CI par défaut. Utilisez la touche Quitter OSD, appuyez et maintenez enfoncé les
boutons
pendant 10 s pour désactiver / activer la fonction DDC/CI. Le message "
DDC/CI désactivé" sera affiché ŕ l'écran.
Chapitre 2. 2-3
Page 13
Tableau 2-2. Fonctions OSD
Icône OSD du menu
principalSous-menuDescription
Règle la luminosité générale.Comme en
Brightness/Contrast
(Luminosité/Contra
ste)
Brightness(Luminosit
é)
Contrast(Contraste)
Règle la différence entre les
zones claires et les zones
sombres.
Déplace l'image vers la
Image
Position(Position de
l'image)
Horizontal Position
(Position horizontale)
Verti c al Po s itio n
gauche ou vers la droite.
Déplace l'image vers le haut
ou vers le bas.
(Position verticale)
Règle automatiquement l'image de manière
Image
Setup(Réglage de
l'image)
Automatic(Automati
que)
Manual (Manuel)
optimale.
Permet de régler manuellement l'image de manière
optimale. Voir
la page 3-4
•Clock (Horloge)
•Phase
•Save (Sauvegarde)
Règle l'intensité du rouge, du vert et du bleu.
Image
Properties(Propriété
s de l'image)
Color (Couleur)
Preset mode (Mode prédéfini)
•Default (Par défaut)
•sRGB
•Reddish (Rougeâtre)
•Bluish (Bleuâtre)
Boutons de
contrôle et
ajustements
(Analogue)
“Réglage manuel de l'image” à
.
Boutons de
contrôle et
ajustements
(Numérique)
fonction analogue
Boutons de
contrôle
verrouillés - pas
nécessaire pour les
entrées
numériques.
Comme en
fonction analogue
Custom (personnalisé)
•Rouge : Augmente ou réduit la saturation de
'rouge' dans l'image.
•Vert : Augmente ou réduit la saturation de
'vert' dans l'image.
•Bleu : Augmente ou réduit la saturation de
'bleu' dans l'image.
•Sauvegarde : Sauvegarde les couleurs
personnalisées.
•Off : mode écran normal (1 :1)
•On : mode plein écran
Mise à l'échelle
2-4 Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Page 14
Tableau 2-2. Fonctions OSD
Icône OSD du menu
principalSous-menuDescription
Cet écran peut recevoir un signal vidéo grâce à
Signal d'entrée vidéo
deux types de connecteurs. La plupart des
ordinateurs de bureau utilise un connecteur DSUB. Sélectionnez 'numérique' dans les boutons de
contrôle OSD si vous utilisez un connecteur DVI.
- Sélectionnez D-SUB (Analogue)
- Sélectionnez DVI-Numérique
Affiche la résolution, la fréquence de
rafraîchissement et des details concernant le
Options
Information
produit.
Remarque: Cet écran n'autoriseaucune
modification de paramètre.
Cette section répertorie les langues prises en
charge par le moniteur.
Menu Language
(Langue menu)
Remarque: La langue choisie affecte uniquement
l'OSD. Elle ne concerne pas les logiciels exécutés
sur l'ordinateur.
Règle la position du menu dansl'écran.
Menu Position
(Position du menu)
Default (Par défaut)
Applique les paramètres pardéfaut à la position du
menu.
Boutons de
contrôle et
ajustements
(Analogue)
Boutons de
contrôle et
ajustements
(Numérique)
Comme en
fonction analogue
Comme en
fonction analogue
Comme en
fonction analogue
Factory Default
(Réinitialisation
d'usine)
Accessibility
(Accessibilité)
Custom (personnalisé)
•Horizontal : Change la position horizontale de
l'OSD.
•Vertical : Change la position verticale de
l'OSD.
•Save
•Cancel (Annulation)
•Reset (Réinitialisation)
Applique les paramètres définisen usine.
Contrôle les paramètres des boutons et des menus
pour des raisons d'accessibilité.
Button repeat rate (Taux derépétition des
boutons) :
Sélectionnez
ou pour effectuer une
modification..
•Off (Eteint)
•Default (Par défaut)
•Slow (Lent)
Menu time out (Délai d'affichage du menu):
Définit la durée d'activation de l'OSD après la
dernière utilisation d'unbouton.
Chapitre 2. 2-5
Page 15
Sélection d'un mode d'affichage pris en charge
Le mode d'affichage du moniteur est contrôlé par l'ordinateur. Par conséquent, pour
savoir comment changer le mode d'affichage, consultez la documentation fournie
avec l'ordinateur.
La taille, la position et la forme de l'image peuvent varier lors d'un changement de
mode d'affichage. Cela est normal et l'image peut être réglée à l'aide des boutons de
réglage de l'image.
Au contraire des écrans à tube cathodique, qui nécessitent un taux important de
rafraîchissement pour minimiser le papillonnement, les écrans plats ou LCD ne
papillonnent pas.
Remarque : Si votre système a précédemment été utilisé avec un moniteur à tube
cathodique et qu'il est encore configuré pour afficher une image hors de la taille de ce
moniteur, vous devrez peut-être rebrancher votre moniteur à tube cathodique pour
reconfigurer l'affichage, préférablement à 1
d'affichage par défaut de ce moniteur.
Les modes d'affichage indiqués ci-dessous ont été optimisés en usine.
Tableau 2-3. Modes d'affichage réglés en usine
Capacité d'adressageFréquence de rafraîchissement
440 x 900 @ 60Hz, ce qui est le mode
640 x 480 60Hz , 66Hz , 72Hz , 75Hz
720 x 400 70Hz
800 x 600 60Hz , 72Hz , 75Hz
832 x 624 75Hz
1024 x 768 60Hz , 70Hz , 75Hz
1152 x 864 60Hz , 75Hz
1280 x 768 60Hz
1280 x 960 60Hz
1280 x 1024 60Hz , 70Hz , 72Hz , 75Hz
1440 x 900 60Hz , 75Hz
2-6 Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Page 16
Gestion de l'alimentation
La gestion de l'alimentation est appelée lorsque l'ordinateur reconnaît que vous avez
utilisé la souris ou le clavier pendant une période définie par l'utilisateur. Elle
comporte plusieurs états (voir tableau ci-dessous).
Pour optimiser les performances, éteignez le moniteur tous les soirs ou lorsque vous
pensez le laisser inutilisé pendant de longues périodes au cours de la journée.
Tableau2-4. Voyant d'alimentation
Etat
AlluméVertNormal
Voyan t
d'alimentationEcranRestaurationConformité
Veille/PauseAmbreViergeAppuyez sur
une touche ou
déplacez la
souris.
Un court délai
peut s'écouler
avant la
réapparition de
l'image.
Remarque: Le
mode veille est
activé si aucune
image n'est
envoyée au
moniteur.
EteintEteintVierge
ENERGY STAR
ENERGY STAR
Chapitre 2. 2-7
Page 17
Entretien du moniteur
Mettez le moniteur hors tension avant d'entreprendre toute opération de
maintenance.
A ne pas faire:
•Appliquer de l'eau ou tout autre liquide directement sur le moniteur.
•Utiliser des solvants ou des produits abrasifs.
•Utiliser des produits ou un appareil électrique pour nettoyer le moniteur.
•Toucher la surface de l'écran avec un objet pointu ou abrasif. Ce type de contact
peut endommager l'écran irrémédiablement.
•Utiliser un chiffon avec une solution antistatique ou un produit similaire. Cela
risquerait d'endommager le revêtement de l'écran.
A faire:
•Humidifier légèrement un chiffon doux avec de l'eau et essuyer doucement la
surface de l'écran et le boîtier.
•Oter toute trace de doigt ou de gras à l'aide d'un chiffon humidifié et d'un peu de
détergent doux.
Déconnexion du socle du moniteur
Permet de détacher la base en appuyant sur le bouton.
2-8 Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Page 18
Chapitre 3. Informations de référence
Cette section contient des spécifications concernant le moniteur, des instructions
d'installation manuelle du pilote du moniteur, des données d'identification des
incidents et des informations relatives à la maintenance.
Spécifications concernant le moniteur
Tableau 3-1. Spécifications concernant le moniteur 4434-H*1
DimensionsHauteur
Profondeur
Largeur
SocleInclinaisonEtendue : -4° , +30°
Montage VESAPris en charge100 mm (3.94 in.)
ImageTaille de l'image affichable
Hauteur maximale
Largeur maximale
Pixels
AlimentationTension
Courant maximal
Consommation
Remarque: Les données
relatives à la
consummation concernent
l'association moniteur et
de l'alimentation.
Tableau 3-1. Spécifications concernant le moniteur 4434-H*1
Entrée vidéo (Numérique) Interface
Signal d'entrée
Adressabilité horizontale
Adressabilité verticale
Fréquence de l'horloge
CommunicationsVESA DDC
Modes d'affichage pris en
charge (modes VESA
standard entre plages
notées)
TempératureFonctionnement
HygrométrieFonctionnement
Fréquence horizontale
Fréquence verticale
Résolution native1440 x 900 at 60 Hz
Stockage
Livraison
Stockage
DVI
VESA TMDS (Panel Link™)
1440 pixels (max)
900 lines (max)
137 MHz
DDC-CI
30 kHz - 81 kHz
(Horloge Pixel <137MHz)
50 Hz - 76 Hz
(Horloge Pixel <137MHz)
0° à 45° C (32° à 113° F)
-20° à 60° C (-4° à 140° F)
-20° à 60° C (-4° à 140° F)
10% à 80%
5% à 95%
Livraison
5% à 95%
3-2 Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Page 20
Identification et résolution des incidents
Si un incident se produit lors de la configuration ou de l'utilisation de votre moniteur,
vous pouvez peut-être le résoudre vous-même. Avant d'appeler votre revendeur ou
Lenovo, essayez d'effectuer les actions préconisées correspondant à l'incident.
Tableau 3-2. Identification et résolution des incidents
IncidentCause possibleSuggested actionRéférence
Les mots "Out of
Range" s'affichent
et le voyant
d'alimentation est
vert et clignote.
La qualité de
l'image n'est pas
acceptable.
Le système est
configuré pour un
mode d'affichage qui
n'est pas pris en
charge par le
moniteur.
Le câble d'interface
vidéo n'est pas bien
connecté au moniteur
ou au système.
Les paramètres de
couleur sont peut-être
incorrects.
Le réglage
automatique de
l'image n'a pas été
effectué.
Si vous remplacez un
ancien moniteur,
reconnectez-le et réglez le
mode d'affichage en
tenant compte de la plage
spécifiée pour le nouveau
moniteur.
Sous Windows,
redémarrez le système en
mode sans échec, puis
sélectionnez un mode
d'affichage pris en
charge.
Si ces fonctions ne
marchent pas, veuillez
contacter le centre de
support.
Vérifiez la connexion du
câble d'interface vidéo au
moniteur et au système.
Sélectionnez un autre
paramètre de couleur à
partir du menu OSD.
Effectuez un réglage
automatique de l'image.
“Sélection d'un mode
d'affichage pris en
charge” à la page 2-7
“Connexion et mise
sous tension du
moniteur” à la page
1-3
“Réglage de l'image”
à la page 2-3
“Réglage de l'image”
à la page 2-3
Le voyant
d'alimenta tion n'est
pas allumé et
aucune image n'est
affichée.
L'écran estvierge et
levoyantd'alimenta
tionest allumé
enorange
ouclignote en vert.
Chapitre 3. 3-3
•L'interrupteur
d'alimentation du
moniteur n'est
pas allumé.
•Le cordon
d'alimentation est
mal connecté ou
déconnecté.
•La prise de
courant n'est pas
alimentée en
électricité.
Le moniteur esten
mode Veille/Pause.
•Assurez-vous que le
cordon
d'alimentation est
bien connecté.
•Assurez-vous que la
prise de courant est
alimentée.
•Mettez le moniteur
sous tension.
•Essayez un autre
cordon
d'alimentation.
•Essayez une autre
prise de courant.
•Appuyez sur
unetouche du clavier
oudéplacez la souris
pourrestaurer
l'opération.
•Vérifiez les
optionsavancées
del'ordinateur.
“Connexion et mise
sous tension du
moniteur” à la page
1-3
“Gestion de
l'alimentation” à la
page 2-8
Page 21
Tableau 3-2. Identification et résolution des incidents
IncidentCause possibleSuggested actionRéférence
Le voyant
d'alimentationest
vert, maisaucune
imagen'est affichée.
Un ou
plusieurspixels
sontdécolorés.
•Lignes
ouimage
floues.
•Lignes
horizontales
ou verticales
dans l'image.
Le câbled'interface
vidéoest mal
connectéou il
estdéconnecté
dusystème ou
dumoniteur.
La luminosité ou le
contraste du moniteur
sont réglés au plus
bas.
Il s'agit d'une
caractéristique de la
technologie LCD et ce
n'est pas un défaut de
l'écran.
•Le réglage de
l'image n'est pas
optimal.
•Les propriétés
d'affichage du
système ne sont
pas optimales.
Vérifiez la connexion
ducâble d'interface vidéo
ausystème.
Réglez la luminosité et le
contraste à l'aide du
menu OSD.
S'il manque plus de cinq
pixels, contacter le centre
de support.
Réglez la résolution du
système pour qu'elle
corresponde à la
résolution native de ce
moniteur : 1440 x 900 at
60 Hz.
Effectuez un réglage
automatique de l'image.
Si le réglage automatique
de l'image ne suffit pas,
effectuez un réglage
manuel.
“Connexion et mise
sous tension du
moniteur” à la page
1-3
“Réglage de l'image”
à la page 2-3
Annexe
A.“Maintenance et
assistance” à la page
A-1
“Réglage de l'image”
à la page 2-3
“Réglage manuel de
l'image”
“Sélection d'un mode
d'affichage pris en
charge” à la page 2-7
Si vous utilisez la
résolution native, vous
pouvez améliorer les
résultats en réglant le
Vo i r la section
Avan cé de s
propriétés d'affichage
du système.
paramètre Points par
pouce du système.
Réglage manuel de l'image
Si le réglage automatique de l'image n'établit pas une image correspondant à vos
préférences, effectuez un réglage manuel.
Remarque : Laissez le moniteur sous tension pendant environ 15 minutes pour le
préparer.
1. Appuyez sur
2. Utilisez les flèches
aux paramètres de réglage.
3. Utilisez les flèches
•Clock (fréquence de pixels) permet de régler le nombre de pixels scannés par
un balayage horizontal. Si la fréquence est incorrecte, l'écran affiche des
bandes verticales et la largeur de l'image n'est pas correcte.
•Phase permet de régler la phase de l'horloge des pixels. Si ce réglage est
incorrect, les zones claires de l'image sont de mauvaise qualité.
4. Lorsque l'image s'affiche correctement, sauvegardez le réglage des paramètres
Clock et Phase.
5. Appuyez sur
3-4 Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
, en bas du moniteur pour afficher le menu OSD.
ou pour sélectionner et appuyez sur pour accéder
ou pour sélectionner les paramètres Clock et Phase.
pour quitter le menu OSD.
Page 22
Installation manuelle du pilote de moniteur
Vous trouverez ci-après les procédures d'installation manuelle du pilote de moniteur
Microsoft
Professional.
®
Windows
V
i
st
a
,
Microsoft
®
Windows® XP et Microsoft Windows 2000
sous
Installation du pilote du moniteur sous Windows Vista
fonction ‘Plug & Play’ de Windows Vista.
1. Eteignez l’ordinateur et tous les périphériques connectés.
2. Assurez-vous que le moniteur est correctement connecté.
3. Allumez le moniteur puis l’unité système. Veuillez patienter pendant que le système
d’exploitation Windows Vista démarre.
4. Ouvrez la fenêtre Propriétés d’affichage en cliquant sur Démarrer/Panneau de configuration puis en double-cliquant sur l’icône Matériel et son.
5. Cliquez sur l’icône Personnalisation.
6. Cliquez sur l’icône Paramètres d’affichage.
7. Cliquez sur le bouton Paramètres avancés.
8. Cliquez sur l'onglet Moniteur.
9. Cliquez sur le bouton Propriétés.
10. Cliquez sur l'onglet Pilote.
11. Ouvrez la fenêtre “Mettre à jour logiciel pilote – Moniteur PnP générique” en cliquant
sur Mettre à jour pilote et cliquez sur le bouton “Parcourir mon ordinateur pour
logiciel pilote”.
12. Sélectionnez “Choisir d'une liste de pilotes sur mon ordinateur”.
Pour installer le pilote sous Microsoft® Windows Vista, procédez de la façon suivante :
Note : Vous devez télécharger les fichiers du CD du moniteur Lenovo pour utiliser la
13. Cliquez sur le bouton Have Disk (Disque). Cliquez sur le bouton Browse
(Parcourir) et naviguez jusqu'au répertoire suivant :
X:\Monitor Drivers\Windows Vista
(où X est la lettre désignant le lecteur de CD-ROM).
14. Sélectionnez le fichier “L197 Wide.inf” et cliquez sur le bouton Open(Ouvrir). Cliquez sur le bouton OK.
15. Sélectionnez L197 Wide et cliquez sur Next (Suivant). Les fichiers sont
copiés depuis le CD vers votre disque dur.
16. Fermez toutes les fenêtres ouvertes et enlevez le CD.
17. Redémarrez l’ordinateur.
Le système sélectionne automatiquement le taux de rafraîchissement maximal et le profil
de couleur correspondant.
Rem a r q u e
tubes cathodiques, un taux de rafraîchissement plus rapide n’améliore pas la qualité
d’affichage. Lenovo recommande d’utiliser, soit à un taux de
rafraîchissement de 60 Hz, soit 640 x 480 à un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
:
Sur des moniteurs à écrans à cristaux liquides, contrairement aux écrans à
1440 x 900
Chapitre 3. 3-5
Page 23
Installation du pilote de moniteur sous Windows XP
Pour utiliser la fonction Plug and Play sous Windows XP, les fichiers doivent être
chargés à partir du
Remarque : La procédure de cette section doit être terminée pour que vous puissiez
procéder au réglage automatique de l'image sous Windows XP.
1. Mettez l'ordinateur hors tension ainsi que tous les périphériques connectés.
2. Assurez-vous que le moniteur est correctement connecté.
3. Mettez le moniteur et le système sous tension. Laissez le temps au système de
démarrer sous Windows XP.
4.Ouvrez la fenêtre Propriétés d'affichage en cliquant sur Démarrage JRéglageJ
Panneau de configuration , et en cliquant deux fois sur l'icône Affichage.
5. Cliquez sur l'onglet Paramètres.
6. Cliquez sur le bouton Ava nc é.
7. Cliquez sur l'onglet Moniteur.
8. Cliquez sur le bouton Propriétés.
9. Cliquez sur l'onglet Pilotes.
10. Ouvrez l'Assistant de mise à jour du matériel en cliquant sur Mettre à jour le
pilote, puis en cliquant sur Suivant.
11.
Sélectionnez l'option d'installation à partir d'une liste ou d'un emplacement
spécifique (Avancé), puis cliquez sur Suivant.
12. Sélectionnez l'option “Don't search. I will choose the driver to install”
(Ne pas rechercher. Je choisirai le pilote à installer) puis cliquez sur Next(Suivant).
13. Cliquez sur le bouton Have Disk (Disque). Cliquez sur le bouton Browse
(Parcourir) et naviguez jusqu'au répertoire suivant :
X:\Monitor Drivers\Windows XP & Windows 2000
(où X est la lettre désignant le lecteur de CD-ROM).
14. Sélectionnez le fichier “L197 Wide.inf” et cliquez sur le bouton Open(Ouvrir). Cliquez sur le bouton OK.
15. Sélectionnez L197 Wide et cliquez sur Next (Suivant). Les fichiers sont
copiés depuis le CD vers votre disque dur.
16. Fermez toutes les fenêtres et retirez le CD.
17. Redémarrez l'ordinateur. Le système sélectionne automatiquement la fréquence
de rafraîchissement maximale et les profils de correspondance des couleurs.
Remarque : Sur les écrans LCD, à l'inverse des écrans CRT, une fréquence de
rafraîchissement plus élevée n'améliore pas la qualité de l'affichage. Lenovo conseille
d'utiliser la résolution 1
fréquence de 60 Hz.
CD Reference and Driver
440 x 900 avec une fréquence de 60 Hz, ou 640 x 480 avec une
.
3-6 Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Page 24
Installation du pilote de moniteur sous Windows 2000
Pour utiliser la fonction Plug and Play sous Windows 2000, les fichiers doivent être
chargés à partir du
Remarque : La procédure de cette section doit être terminée pour que vous puissiez
procéder au réglage automatique de l'image sous Windows 2000.
1. Mettez l'ordinateur hors tension ainsi que tous les périphériques connectés.
2. Assurez-vous que le moniteur est correctement connecté.
3. Mettez le moniteur et le système sous tension. Laissez le temps au système de
démarrer sous Windows 2000.
4.Ouvrez la fenêtre Propriétés d'affichage en cliquant sur Démarrage JRéglageJ
Panneau de configuration , et en cliquant deux fois sur l'icône Affichage.
5. Cliquez sur l'onglet Paramètres.
6. Cliquez sur le bouton Ava nc é.
7. Cliquez sur l'onglet Moniteur.
8. Cliquez sur le bouton Propriétés.
9. Cliquez sur l'onglet Pilotes.
10. Ouvrez l'Assistant Mise à jour de pilote de périphérique en cliquant sur Mettre à
jour le pilote, puis cliquez sur Suivant.
11. Sélectionnez Afficher la liste des pilotes connus pour ce périphérique, afin de
pouvoir choisir un pilote spécifique, puis cliquez sur Suivant.
12. Cliquez sur le bouton Have Disk (Disque). Cliquez sur le bouton Browse
(Parcourir) et naviguez jusqu'au répertoire suivant :
X:\Monitor Drivers\Windows XP & Windows 2000
(où X est la lettre désignant le lecteur de CD-ROM).
13. Sélectionnez le fichier “L197 Wide.inf” et cliquez sur le bouton Open(Ouvrir). Cliquez sur le bouton OK.
14. Sélectionnez L197 Wide et cliquez sur Next (Suivant). Les fichiers sont
copiés depuis le CD vers votre disque dur.
Fermez toutes les fenêtres et retirez le CD.
15.
16.
Redémarrez l'ordinateur. Le système sélectionne automatiquement la fréquence
de rafraîchissement maximale et les profils de correspondance des couleurs.
CD Reference and Driver
.
Remarque : Sur les écrans LCD, à l'inverse des écrans CRT, une fréquence de
rafraîchissement plus élevée n'améliore pas la qualité de l'affichage. Lenovo conseille
d'utiliser la résolution 1
fréquence de 60 Hz.
440 x 900 avec une fréquence de 60 Hz, ou 640 x 480 avec une
Aide supplémentaire
Si vous ne parvenez pas à résoudre un incident, prenez contact avec le centre de
support. Pour plus de détails, voir Annexe A, “Maintenance et assistance,” à la page
A-1.
Chapitre 3. 3-7
Page 25
Informations relatives à l'assistance
Référence du produit
Le numéro du produit est située sur la collerette de la zone d'affichage, voir
illustration ci-dessous.
Responsabilités du client
La garantie ne s'applique pas à un produit endommagé suite à un accident, d'une
mauvaise utilisation, d'un abus, d'une installation incorrecte, d'une utilisation non
conforme aux spécifications et aux instructions fournies avec le produit, d'une
catastrophe naturelle ou personnelle, ou de modifications ou de réparations non
autorisées.
Vous trouverez ci-dessous la liste des abus d'utilisation du matériel qui ne sont pas
couverts par la garantie:
•Images gravées sur un écran CRT. Il est possible de prévenir une image gravée en
activant un économiseur d'écran ou la gestion de l'alimentation en activant un
économiseur d'écran ou la gestion de l'alimentation.
•Dommages physiques causés au moniteur, au socle ou aux câbles.
•Rayures ou perforations de l'écran.
3-8 Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Page 26
Pièces détachées
Vous trouverez ci-dessous la liste des pièces détachées disponibles auprès des services
de maintenance Lenovo, ou des revendeurs agréés Lenovo, et prises en charge par la
garantie. Les pièces détachées sont utilisables à des fins de maintenance uniquement.
Le tableau ci-dessous vous donne les informations liées au modèle 4434-H*1.
Tableau 3-3. Liste des pièces détachées
Numéro de
(Unité Remplaçable
sur Champ)
43R2420L197 Wide FRU Monitor
40Y7443(Assigned by
L201p)
40Y7444(Assigned by
L201P)
41U5188 L197 Wide FRU Stand 4434-HE1 BB
pièce FRU
DESCRIPTION
Lenovo(TCO’03)
L197 Wide FRU Signal
cable(Analog)
L197 Wide FRU Signal
cable(Digital)
Modèle Type de
COULEUR
Machine (MTM)
4434-HE1 BB
4434-HE1 Black
4434-HE1 Black
Chapitre 3.
3-
9
Page 27
Annexe A. Maintenance et assistance
Les informations ci-après décrivent le support technique disponible pour votre
produit, pendant la période de garantie ou pendant toute la durée de vie du
produit. Pour plus de détails sur les dispositions de votre garantie, consultez la
Déclaration de Garantie Lenovo relative à votre produit.
Support technique en ligne
Un support technique en ligne est offert pendant toute la durée de vie du produit
sur le site Web ″Personal Computing Support″ à l’adresse
http://www.lenovo.com/think/support.
Pendant la période de garantie, vous bénéficiez d’une assistance pour le
remplacement ou l’échange de composants défectueux. En outre, si votre option est
installée sur un ordinateur ThinkPad ou ThinkCentre, vous pouvez bénéficier
d’une maintenance sur site. Votre support technique interne peut vous aider à
déterminer ce qui convient le mieux à votre situation.
Support technique téléphonique
Le support pour l’installation et la configuration offert par le centre de support
(Customer Support Center) sera supprimé ou facturé, à la seule discrétion de
Lenovo, 90 jours après que l’option ait été retirée du commerce. Des offres de
support supplémentaires, comme l’assistance à l’installation, sont proposées à un
tarif minime.
Munissez-vous autant que possible des informations suivantes avant d’appeler le
support technique interne :
v Nom de l’option
v Numéro de l’option
v Preuve d’achat
v Fabricant, modèle, numéro de série de l’ordinateur, et manuel
v Formulation exacte des éventuels messages d’erreur
v Description de l’incident survenu
v Informations liées à la configuration matérielle et logicielle du système
possible,placez-vousdevantvotreordinateur. Votre support technique interne
Si
vous demandera peut-être de reproduire l’incident au cours de l’appel.
Les numéros de téléphone font l’objet de modification sans préavis. La liste est
mise à jour sur le site http://www.lenovo.com/think/support. Cliquez sur
Support phone list.
Pays ou Région Numéro de téléphone
Afrique Afrique : +44 (0)1475-555-055
Afrique du Sud : +27-11-3028888 and 0800110756
Afrique centrale :
le plus proche.
Allemagne Support Up and running : 07032-15-49201
Support et services prévus par la garantie : 01805-25-35-58
(allemand)
Argentine 0800-666-0011 (espagnol)
Australie 131-426 (anglais)
Autriche Support Up and running : 01-24592-5901
Support et services prévus par la garantie : 01-211-454-610
(allemand)
Belgique Support Up and running : 02-210-9820 (néerlandais)
Support Up and running : 02-210-9800 (français)
Support et services prévus par la garantie : 02-225-3611 (néerlandais, français)
Bolivie 0800-0189 (espagnol)
Brésil Région de Sao Paulo : (11) 3889-8986
Numéro vert, hors région de Sao Paulo : 0120-887-870 ;
(turc)
Uruguay 000-411-005-6649 (espagnol)
Venezuela 0-800-100-2011 (espagnol)
Viêt-Nam Pour les régions du nord et Hanoï : 84-4-8436675
Pour les régions du sud et Ho Chi Minh Ville : 84-8-829-5160
(anglais, vietnamien)
A-4 Moniteur à écran plat Guide d’utilisation
Page 31
Annexe B. Remarques
Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant certains
produits, logiciels ou services Lenovo non annoncés dans ce pays. Pour plus de détails,
référez-vous aux documents d'annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre
partenaire commercial Lenovo. Toute référence à un produit, logiciel ou service Lenovo
n'implique pas que seul ce produit, logiciel ou service puisse être utilisé. Tout autre élément
fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s'il n'enfreint aucun droit de Lenovo. Il est de la
responsabilité de l'utilisateur d'évaluer et de vérifier lui-même les installations et applications
réalisées avec des produits, logiciels ou services non expressément référencés par Lenovo.
Lenovo peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits mentionnés
dans le présent document. La remise de ce document ne vous donne aucun droit de licence sur
ces brevets ou demandes de brevet. Si vous désirez recevoir des informations concernant
l'acquisition de licences, veuillez en faire la demande par écrit à l'adresse suivante :
Lenovo (United States), Inc.
500 Park Offices Drive, Hwy. 54
Research Triangle Park, NC 27709
Etats-Unis
Attention: Lenovo Director of Licensing
LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE EN L'ETAT. LENOVO DECLINE TOUTE
RESPONSABILITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, RELATIVE AUX INFORMATIONS
QUI Y SONT CONTENUES, Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE
NON-CONTREFACON ET D'APTITUDE A L'EXECUTION D'UN TRAVAIL DONNE.
Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion des garanties implicites, auquel cas
l'exclusion ci-dessus ne vous sera pas applicable.
Le présent document peut contenir des inexactitudes ou des coquilles. Il est mis à jour
périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. Lenovo peut modifier sans
préavis les produits et logiciels décrits dans ce document.
Les produits décrits dans ce document ne sont pas conçus pour être implantés ou utilisés dans
un environnement où un dysfonctionnement pourrait entraîner des dommages corporels ou le
décès de personnes. Les informations contenues dans ce document n'affectent ni ne modifient
les garanties ou les spécifications des produits Lenovo. Rien dans ce document ne doit être
considéré comme une licence ou une garantie explicite ou implicite en matière de droits de
propriété intellectuelle de Lenovo ou de tiers. Toutes les informations contenues dans ce
document ont été obtenues dans des environnements spécifiques et sont présentées en tant
qu'illustration. Les résultats peuvent varier selon l'environnement d'exploitation utilisé.
Lenovo pourra utiliser ou diffuser, de toute manière qu'elle jugera appropriée et sans aucune
obligation de sa part, tout ou partie des informations qui lui seront fournies.
Les références à des sites Web non Lenovo sont fournies à titre d'information uniquement et
n'impliquent en aucun cas une adhésion aux données qu'ils contiennent. Les éléments figurant
sur ces sites Web ne font pas partie des éléments du présent produit Lenovo et l'utilisation de
ces sites relève de votre seule responsabilité.
Les données de performance indiquées dans ce document ont été déterminées dans un
environnement contrôlé. Par conséquent, les résultats peuvent varier de manière significative
selon l'environnement d'exploitation utilisé. Certaines measures évaluées sur des systèmes en
cours de développement ne sont pas garanties sur tous les systèmes disponibles. En outre, elles
peuvent résulter d'extrapolations. Les résultats peuvent donc varier. Il incombe aux utilisateurs
de ce document de vérifier si ces données sont applicables à leur environnement d'exploitation.