LENOVO ThinkVision L197 User Manual [fr]

Page 1
Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Page 2
Références
Première édition ( 2008) © Copyright Lenovo 2008.
Tous droits réservés.
Janvier
Page 3

Table des matières

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Chapitre1. Initiation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Shipping contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Connexion de la base et manipulation du moniteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Présentation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Différentes positions de l'écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Boutons de réglage.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Emplacement de verrouillage du câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Installation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Connexion et mise sous tension du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Enregistrement du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Chapitre 2. Réglage et utilisation du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Confort et accessibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Organisation de l'espace de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Positionnement et visionnement de votre écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Petits conseils pour améliorer votre confort de travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Informations liées à l'accessibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Réglage de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Utilisation des boutons d'accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Utiliser les boutons d'affichage à l'écran (OSD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Sélection d'un mode d'affichage pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Gestion de l'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Entretien du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Déconnexion du socle du moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Chapitre 3. Informations de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Spécifications concernant le moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Identification et résolution des incidents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Réglage manuel de l'image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Installation manuelle du pilote de moniteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Installation du pilote de moniteur sous Windows Vista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du pilote de moniteur sous Windows XP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Installation du pilote de moniteur sous Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Aide supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Informations relatives à l'assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Référence du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Responsabilités du client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Pièces détachées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
. . . . . . . 3-5
Annexe A. Maintenance et assistance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Support technique en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Support technique téléphonique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Annexe B. Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
Marques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
© Copyright Lenovo 2008. © ii
Page 4

Consignes de sécurité

Before installing this product, read the Safety Information.
ííí
iii Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Page 5

Chapitre1. Initiation

Le présent guide d'utilisation contient des informations détaillées sur le moniteur à écran plat Pour voir une présentation rapide du moniteur, consultez le livret d'installation fourni avec le moniteur.

Shipping contents

A la livraison, le paquet doit contenir les éléments suivants :
Poster pour l'installation du moniteur à écran plat
Sécurité, dépannage et guide de garantie du moniteur
CD de référence et pilote
Moniteur à écran plat
Cordon d'alimentation
Câble d'interface analogique relié au moniteur
Câble d'interface numérique

Connexion de la base et manipulation du moniteur

Pour installer le moniteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous.
Remarque: Ne touchez pas l'écran du moniteur. L'écran est constitué de verre et risque d'être endommagé en cas de manipulation brutale ou de pression excessive.
© Copyright Lenovo 2008. © 1-1
Page 6

Présentation du produit

Cette section explique comment ajuster la position de l'écran, utiliser les boutons de réglage et utiliser l'emplacement de verrouillage du câble.

Différentes positions de l'écran

Veuillez vous référer à l'illustration du degrés d'inclinaison de l'écran, ci-dessous.

Boutons de réglage.

Les boutons à l'avant de votre écran vous permettent d'ajuster l'affichage.
Pour plus de détails sur leur utilisation, voir “Réglage de l'image” à la page 2-3.
1-2 Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Page 7

Emplacement de verrouillage du câble

Un emplacement de verrouillage du câble est situé à l'arrière de l'écran (quand il est en position basse). Veuillez lire les instructions du verrou de câble pour savoir comment l'utiliser.

Installation du moniteur

Cette section vous explique comment régler votre écran.

Connexion et mise sous tension du moniteur

Remarque: Lisez attentivement les instructions de sécurité contenues dans le document d'appliquer cette procédure.
1. Mettez l'ordinateur et tous ses périphériques hors tension, puis débranchez son
2. Connectez le câble d'interface analogique au port vidéo situé à l'arrière de
Remarque: Une extrémité du câble d'interface est préconnectée au moniteur.
Document Sécurité, identification des incidentset garantieavant
cordon d'alimentation.
l'ordinateur.
Chapitre1. 1-3
Page 8
3. Connectez le câble numérique au connecteur DVI de l'écran, et à l'arrière de l'ordinateur.
Remarque: Le câble numérique est vendu avec l'écran
4. Branchez le cordon d'alimentation et le cordon de l'ordinateur dans une prise de terre.
5. Mettez le moniteur et l'ordinateur sous tension.
1-4 Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Page 9
6. Pour installer le pilote du moniteur, insérez le sur Installer le pilote, et suivez les instructions qui s'affichent.
7. Pour optimiser la qualité d'image du moniteur, appuyez sur la touche de réglage automatique de l'image. Pour que le réglage automatique se fasse, le moniteur doit être sous tension depuis au moins 15 minutes. Cette precaution n'est pas nécessaire pour un fonctionnement normal.
CD Reference and Driver
, cliquez
Note : Si le réglage automatique de l'image ne vous offre pas l'image souhaitée, réglez l'image manuellement.Voir“Réglage manuel de l'image” à la page 3-4

Enregistrement du produit

Merci d'avoir acheté un produit Lenovo™. Veuillez consacrer quelques instants à l'enregistrement de ce produit. Vous fournirez ainsi des informations qui aideront Lenovo à mieux vous servir. Vo s commentaires nous permettent de développer des produits et services importants pour vous et nous aident à améliorer nos méthodes de communication. Enregistrez votre option sur le site We b suivant
http://www.lenovo.com/register
Lenovo vous enverra des informations et des mises à jour relatives au produit que vous avez enregistré, sauf si vous précisez dans le questionnaire du site We b que vous ne souhaitez pas recevoir d'autres informations.
Chapitre1. 1-5
Page 10

Chapitre 2. Réglage et utilisation du moniteur

Cette section contient des informations relatives au réglage et à l'utilisation du moniteur.

Confort et accessibilité

De bonnes pratiques ergonomiques sont importantes pour tirer le meilleur parti de votre ordinateur personnel et éviter toute sensation d'inconfort. Organisez votre bureau et votre matériel afin de l'adapter à vos besoins individuels et au type de travail que vous effectuez. En outre, des habitudes saines permettent d'optimiser les performances et d'obtenir un meilleur confort lors de utilisation de l'ordinateur Pour plus de détails sur ces sujets, accédez au site Web Healthy Computing à l'adresse http://

Organisation de l'espace de travail

Placez le moniteur sur une surface de travail à une hauteur appropriée et avec suffisamment d'espace pour vous permettre de travailler confortablement.
Organisez votre espace de travail en fonction de l'utilisation que vous faites de votre matériel. Maintenez votre espace de travail propre, laissez suffisamment d'espace pour les objets que vous avez l'habitude d'utiliser, et placez à proximité les objets que vous utilisez le plus fréquemment, la souris ou le téléphone, par exemple.
La disposition et l'installation du matériel sont déterminantes dans la position de travail que vous adoptez. Les rubriques ci-après vous indiquent comment optimiser l'installation du matériel afin d'obtenir la meilleure position de travail possible.
www.lenovo.com/healthycomputing/.
Positionnement et visionnement de votre écran
Positionnez et réglez le moniteur de votre ordinateur pour une meilleure vision en tenant compte des élément suivants :
Distance de vue de l'écran: Les distances optimales pour les moniteurs se situent entre 510 mm et 760 mm (20 pouces à 30 pouces) et peuvent varier en fonction de l'éclairage ambiant et de l'heure. Pour modifier cette distance, repositionnez votre moniteur, changez votre position de travail ou déplacez votre siège. Utilisez la distance qui vous paraît la plus confortable.
Hauteur du moniteur: Placez le moniteur de sorte que votre tête et votre cou soient dans une position confortable et souple (verticale ou droite). Si votre moniteur ne comporte pas de réglage en hauteur, vous devrez peut-être placer des manuels sous sa base afin de l'ajuster à la hauteur requise. En règle générale, le moniteur doit être positionné de sorte que le haut de l'écran soit à la hauteur ou légèrement en dessous de la hauteur des yeux lorsque vous êtes confortablement assis. Néanmoins, pour assurer une hauteur optimale de votre moniteur, vérifiez que la distance entre vos yeux et le centre du moniteurcorrespond à celle que vous souhaitez et que vous n'effectuez aucun effort au niveau des muscles oculaires lorsque vous regardez l'écran.
Inclinaison: Réglez l'inclinaison de votre moniteur afin d'optimiser l'affichage des données de l'écran et de l'adapter à votre position (tête et cou) préférée.
Emplacement général: Positionnez votre moniteur afin d'éviter les reflets à l'écran d'un éclairage en hauteur ou des fenêtres voisines.
© Copyright Lenovo 2008. © 2-1
Page 11
Voici quelques conseils supplémentaires pour regarder l'écran de façon
confortable :
Utilisez un éclairage adéquat pour le type de travail que vous effectuez.
Utilisez les boutons de réglage de la luminosité, du contraste et de l'image de votre moniteur, le cas échéant, pour optimiser l'affichage de votre écran et l'adapter à vos besoins visuels.
Maintenez l'écran du moniteur propre afin de voir facilement les données affichées.
Toute activité concentrée et soutenue peut être fatigante pour vos yeux. Pensez à quitter régulièrement l'écran des yeux et à fixer un objet éloigné afin de soulager les muscles de vos yeux. Si vous souhaitez en savoir plus la fatigue visuelle, demandez conseil à un spécialiste.

Petits conseils pour améliorer votre confort de travail

Les informations qui suivent reprennent certains facteurs essentiels à prendre en compte pour travailler et produire dans les meilleures conditions possibles devant votre ordinateur.
Une bonne position de travail commence par l'installation de votre matériel: L'organisation de votre espace de travail et la disposition de votre ordinateur ont un effet considérable sur votre position lorsque vous utilisez votre ordinateur. Vérifiez que votre matériel est correctement installé et orienté en suivant les conseils de la rubrique “Organisation de l'espace de travail” à la page 2-1 afin d'adopter une position confortable et productive. Assurez-vous également d'utiliser les fonctions de réglage des composants de votre ordinateur et de vos fournitures bureautiques afin de les adapter à vos préférences.
De petits changements de position peuvent vous aider à éliminer toute sensation d'inconfort: Plus vous restez à travailler devant votre ordinateur, plus il est important que vous adoptiez une position de travail appropriée. Evitez de rester dans une seule et même position pendant un long moment. Modifiez légèrement mais régulièrement votre position afin d'éviter l'apparition d'une sensation d'inconfort. Utilisez à cet effet les réglages de vos fournitures bureautiques pour faciliter ces changements de position.
Pauses brèves mais régulières pour un travail plus sain: Le travail informatique étant une activité essentiellement statique, il est important de s'accorder de courtes pauses. Levez-vous régulièrement, étirez-vous, allez prendre un verre d'eau, ou n'utilisez pas votre ordinateur pendant une courte pause. Cette interruption permet à votre corps de changer de position et vous permet de continuer à travailler de manière confortable et productive.

Informations liées à l'accessibilité

Lenovo s'engage à fournir un meilleur accès aux informations et aux technologies pour les personnes souffrant d'un handicap. Les technologies d'aide permettent aux utilisateurs d'accéder aux informations de la façon la plus adaptée à leur handicap. Certaines des technologies mentionnées ici sont fournies par votre système d'exploitation; les autres peuvent être achetées ou obtenues sur: http://www-
03.ibm.com/research/accessibility/requests/accvpat.nsf/ lenovo-bidx?OpenForm
2-2 Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Page 12

Réglage de l'image

Cette section décrit les fonctions des boutons de réglage de l'image de l'écran.

Utilisation des boutons d'accès direct

Les boutons d'accès direct peuvent être utilisés lorsque l'affichage à l'écran OSD (Menu sur écran) n'est pas activé.
Remarque: Les commandes d'accès direct sont en Gris.
Tableau 2-1. Boutons d'accès direct
Pictogram Bouton Description
Changement de la prise d'entrée
Change la source de la prise d'entrée vidéo.
Réglage de l'image
Permet de régler automatiquement l'image.
Luminosité Permet de régler directement la luminosité.

Utiliser les boutons d'affichage à l'écran (OSD)

Vous pouvez afficher les boutons de réglage à l'écran grâce à l'OSD.
Pour utiliser ces boutons:
1. Appuyez sur pour ouvrir le menu OSD principal.
2. Utilisez icône et appuyez sur
vous pouvez vous déplacer d'une option à une autre à l'aide des flèches Appuyez ensuite sur effectuer vos réglages. Appuyez sur
ou pour vous déplacer d'une icône à une autre. Sélectionnez une
pour accéder à cette fonction. Si un sous-menu apparaît,
pour sélectionner une fonction. Utilisez ou pour
pour sauvegarder les paramètres.
ou ,
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur
pour parcourir les sous-menus en sens inverse et quitter OSD.
et maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes pour
verrouiller OSD. Toute modification accidentelle effectuée via OSD sera ainsi évitée. Appuyez sur
et maintenez le bouton enfoncé pendant 10 secondes
pour déverrouiller OSD et permettre des modifications supplémentaires.
5. Active DDC/CI par défaut. Utilisez la touche Quitter OSD, appuyez et maintenez enfoncé les
boutons
pendant 10 s pour désactiver / activer la fonction DDC/CI. Le message "
DDC/CI désactivé" sera affiché ŕ l'écran.
Chapitre 2. 2-3
Page 13
Tableau 2-2. Fonctions OSD
Icône OSD du menu
principal Sous-menu Description
Règle la luminosité générale. Comme en
Brightness/Contrast (Luminosité/Contra
ste)
Brightness(Luminosit
é)
Contrast(Contraste)
Règle la différence entre les zones claires et les zones sombres.
Déplace l'image vers la
Image
Position(Position de
l'image)
Horizontal Position
(Position horizontale)
Verti c al Po s itio n
gauche ou vers la droite.
Déplace l'image vers le haut ou vers le bas.
(Position verticale)
Règle automatiquement l'image de manière
Image
Setup(Réglage de
l'image)
Automatic(Automati
que)
Manual (Manuel)
optimale.
Permet de régler manuellement l'image de manière optimale. Voir
la page 3-4
•Clock (Horloge)
•Phase
Save (Sauvegarde)
Règle l'intensité du rouge, du vert et du bleu.
Image
Properties(Propriété
s de l'image)
Color (Couleur)
Preset mode (Mode prédéfini)
Default (Par défaut)
•sRGB
•Reddish (Rougeâtre)
Bluish (Bleuâtre)
Boutons de
contrôle et
ajustements
(Analogue)
“Réglage manuel de l'image” à
.
Boutons de
contrôle et
ajustements
(Numérique)
fonction analogue
Boutons de
contrôle
verrouillés - pas
nécessaire pour les
entrées
numériques.
Comme en
fonction analogue
Custom (personnalisé)
Rouge : Augmente ou réduit la saturation de 'rouge' dans l'image.
Vert : Augmente ou réduit la saturation de 'vert' dans l'image.
Bleu : Augmente ou réduit la saturation de 'bleu' dans l'image.
Sauvegarde : Sauvegarde les couleurs personnalisées.
Off : mode écran normal (1 :1)
On : mode plein écran
Mise à l'échelle
2-4 Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Page 14
Tableau 2-2. Fonctions OSD
Icône OSD du menu
principal Sous-menu Description
Cet écran peut recevoir un signal vidéo grâce à
Signal d'entrée vidéo
deux types de connecteurs. La plupart des ordinateurs de bureau utilise un connecteur D­SUB. Sélectionnez 'numérique' dans les boutons de contrôle OSD si vous utilisez un connecteur DVI.
- Sélectionnez D-SUB (Analogue)
- Sélectionnez DVI-Numérique
Affiche la résolution, la fréquence de rafraîchissement et des details concernant le
Options
Information
produit.
Remarque: Cet écran n'autoriseaucune modification de paramètre.
Cette section répertorie les langues prises en charge par le moniteur.
Menu Language
(Langue menu)
Remarque: La langue choisie affecte uniquement l'OSD. Elle ne concerne pas les logiciels exécutés sur l'ordinateur.
Règle la position du menu dansl'écran.
Menu Position
(Position du menu)
Default (Par défaut)
Applique les paramètres pardéfaut à la position du menu.
Boutons de
contrôle et
ajustements
(Analogue)
Boutons de
contrôle et
ajustements
(Numérique)
Comme en
fonction analogue
Comme en
fonction analogue
Comme en
fonction analogue
Factory Default
(Réinitialisation
d'usine)
Accessibility
(Accessibilité)
Custom (personnalisé)
Horizontal : Change la position horizontale de l'OSD.
Vertical : Change la position verticale de l'OSD.
•Save
Cancel (Annulation)
Reset (Réinitialisation)
Applique les paramètres définisen usine.
Contrôle les paramètres des boutons et des menus pour des raisons d'accessibilité.
Button repeat rate (Taux derépétition des
boutons) : Sélectionnez
ou pour effectuer une
modification..
Off (Eteint)
Default (Par défaut)
•Slow (Lent)
Menu time out (Délai d'affichage du menu): Définit la durée d'activation de l'OSD après la dernière utilisation d'unbouton.
Chapitre 2. 2-5
Page 15

Sélection d'un mode d'affichage pris en charge

Le mode d'affichage du moniteur est contrôlé par l'ordinateur. Par conséquent, pour savoir comment changer le mode d'affichage, consultez la documentation fournie avec l'ordinateur.
La taille, la position et la forme de l'image peuvent varier lors d'un changement de mode d'affichage. Cela est normal et l'image peut être réglée à l'aide des boutons de réglage de l'image.
Au contraire des écrans à tube cathodique, qui nécessitent un taux important de rafraîchissement pour minimiser le papillonnement, les écrans plats ou LCD ne papillonnent pas.
Remarque : Si votre système a précédemment été utilisé avec un moniteur à tube cathodique et qu'il est encore configuré pour afficher une image hors de la taille de ce moniteur, vous devrez peut-être rebrancher votre moniteur à tube cathodique pour reconfigurer l'affichage, préférablement à 1 d'affichage par défaut de ce moniteur.
Les modes d'affichage indiqués ci-dessous ont été optimisés en usine.
Tableau 2-3. Modes d'affichage réglés en usine
Capacité d'adressage Fréquence de rafraîchissement
440 x 900 @ 60Hz, ce qui est le mode
640 x 480 60Hz , 66Hz , 72Hz , 75Hz 720 x 400 70Hz 800 x 600 60Hz , 72Hz , 75Hz 832 x 624 75Hz 1024 x 768 60Hz , 70Hz , 75Hz 1152 x 864 60Hz , 75Hz 1280 x 768 60Hz 1280 x 960 60Hz 1280 x 1024 60Hz , 70Hz , 72Hz , 75Hz 1440 x 900 60Hz , 75Hz
2-6 Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Page 16

Gestion de l'alimentation

La gestion de l'alimentation est appelée lorsque l'ordinateur reconnaît que vous avez utilisé la souris ou le clavier pendant une période définie par l'utilisateur. Elle comporte plusieurs états (voir tableau ci-dessous).
Pour optimiser les performances, éteignez le moniteur tous les soirs ou lorsque vous pensez le laisser inutilisé pendant de longues périodes au cours de la journée.
Tableau2-4. Voyant d'alimentation
Etat
Allumé Vert Normal
Voyan t d'alimentation Ecran Restauration Conformité
Veille/Pause Ambre Vierge Appuyez sur
une touche ou déplacez la souris.
Un court délai peut s'écouler avant la réapparition de l'image. Remarque: Le mode veille est activé si aucune image n'est envoyée au moniteur.
Eteint Eteint Vierge
ENERGY STAR
ENERGY STAR
Chapitre 2. 2-7
Page 17

Entretien du moniteur

Mettez le moniteur hors tension avant d'entreprendre toute opération de maintenance.
A ne pas faire:
Appliquer de l'eau ou tout autre liquide directement sur le moniteur.
Utiliser des solvants ou des produits abrasifs.
Utiliser des produits ou un appareil électrique pour nettoyer le moniteur.
Toucher la surface de l'écran avec un objet pointu ou abrasif. Ce type de contact peut endommager l'écran irrémédiablement.
Utiliser un chiffon avec une solution antistatique ou un produit similaire. Cela risquerait d'endommager le revêtement de l'écran.
A faire:
Humidifier légèrement un chiffon doux avec de l'eau et essuyer doucement la surface de l'écran et le boîtier.
Oter toute trace de doigt ou de gras à l'aide d'un chiffon humidifié et d'un peu de détergent doux.

Déconnexion du socle du moniteur

Permet de détacher la base en appuyant sur le bouton.
2-8 Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Page 18

Chapitre 3. Informations de référence

Cette section contient des spécifications concernant le moniteur, des instructions d'installation manuelle du pilote du moniteur, des données d'identification des incidents et des informations relatives à la maintenance.

Spécifications concernant le moniteur

Tableau 3-1. Spécifications concernant le moniteur 4434-H*1
Dimensions Hauteur
Profondeur
Largeur
Socle Inclinaison Etendue : -4° , +30°
Montage VESA Pris en charge 100 mm (3.94 in.)
Image Taille de l'image affichable
Hauteur maximale
Largeur maximale
Pixels
Alimentation Tension
Courant maximal
Consommation
Remarque: Les données relatives à la consummation concernent l'association moniteur et de l'alimentation.
Fonctionnement normal
Veille/Pause
Eteint
380.28 mm (14.97 in.)
178.57 mm (7.03 in.)
440.15 mm (17.33 in.)
481.4 mm (18.95 in.)
255.15 mm (10.0 in.)
408.24 mm (16.2 in.)
0.2835 mm (0.01116 in.) (V)
90-264VAC (100~240VAC+/-10%)
-
1.5 A
< 22 W
< 2W (Analogue), < 2W (Numérique)
< 1W at 100Vac & 240Vac
Entrée vidéo (Analogue) Signal d'entrée
Capacité d'adressage
Horizontal Capacité d'adressage vertical
Fréquence d'horloge
© Copyright Lenovo 2008. © 3-1
Raccordement directanalogique 75 V ohm 0.7
1440 pixels (max)
--
900 lignes (max)
137 MHz
Page 19
Tableau 3-1. Spécifications concernant le moniteur 4434-H*1
Entrée vidéo (Numérique) Interface
Signal d'entrée
Adressabilité horizontale
Adressabilité verticale
Fréquence de l'horloge
Communications VESA DDC
Modes d'affichage pris en charge (modes VESA standard entre plages notées)
Température Fonctionnement
Hygrométrie Fonctionnement
Fréquence horizontale
Fréquence verticale
Résolution native 1440 x 900 at 60 Hz
Stockage
Livraison
Stockage
DVI
VESA TMDS (Panel Link™)
1440 pixels (max)
900 lines (max)
137 MHz
DDC-CI
30 kHz - 81 kHz (Horloge Pixel <137MHz)
50 Hz - 76 Hz (Horloge Pixel <137MHz)
0° à 45° C (32° à 113° F)
-20° à 60° C (-4° à 140° F)
-20° à 60° C (-4° à 140° F)
10% à 80%
5% à 95%
Livraison
5% à 95%
3-2 Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Page 20

Identification et résolution des incidents

Si un incident se produit lors de la configuration ou de l'utilisation de votre moniteur, vous pouvez peut-être le résoudre vous-même. Avant d'appeler votre revendeur ou Lenovo, essayez d'effectuer les actions préconisées correspondant à l'incident.
Tableau 3-2. Identification et résolution des incidents
Incident Cause possible Suggested action Référence
Les mots "Out of Range" s'affichent et le voyant d'alimentation est vert et clignote.
La qualité de l'image n'est pas acceptable.
Le système est configuré pour un mode d'affichage qui n'est pas pris en charge par le moniteur.
Le câble d'interface vidéo n'est pas bien connecté au moniteur ou au système.
Les paramètres de couleur sont peut-être incorrects.
Le réglage automatique de l'image n'a pas été effectué.
Si vous remplacez un ancien moniteur, reconnectez-le et réglez le mode d'affichage en tenant compte de la plage spécifiée pour le nouveau moniteur. Sous Windows, redémarrez le système en mode sans échec, puis sélectionnez un mode d'affichage pris en charge. Si ces fonctions ne marchent pas, veuillez contacter le centre de support.
Vérifiez la connexion du câble d'interface vidéo au moniteur et au système.
Sélectionnez un autre paramètre de couleur à partir du menu OSD.
Effectuez un réglage automatique de l'image.
“Sélection d'un mode d'affichage pris en charge” à la page 2-7
“Connexion et mise sous tension du moniteur” à la page 1-3
“Réglage de l'image” à la page 2-3
“Réglage de l'image” à la page 2-3
Le voyant d'alimenta tion n'est pas allumé et aucune image n'est affichée.
L'écran estvierge et levoyantd'alimenta tionest allumé enorange ouclignote en vert.
Chapitre 3. 3-3
L'interrupteur d'alimentation du moniteur n'est pas allumé.
•Le cordon d'alimentation est mal connecté ou déconnecté.
•La prise de courant n'est pas alimentée en électricité.
Le moniteur esten mode Veille/Pause.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation est bien connecté.
Assurez-vous que la prise de courant est alimentée.
•Mettez le moniteur sous tension.
Essayez un autre cordon d'alimentation.
Essayez une autre prise de courant.
Appuyez sur unetouche du clavier oudéplacez la souris pourrestaurer l'opération.
Vérifiez les optionsavancées del'ordinateur.
“Connexion et mise sous tension du moniteur” à la page 1-3
“Gestion de l'alimentation” à la page 2-8
Page 21
Tableau 3-2. Identification et résolution des incidents
Incident Cause possible Suggested action Référence
Le voyant d'alimentationest vert, maisaucune imagen'est affichée.
Un ou plusieurspixels sontdécolorés.
•Lignes ouimage floues.
•Lignes horizontales ou verticales dans l'image.
Le câbled'interface vidéoest mal connectéou il estdéconnecté dusystème ou dumoniteur.
La luminosité ou le contraste du moniteur sont réglés au plus bas.
Il s'agit d'une caractéristique de la technologie LCD et ce n'est pas un défaut de l'écran.
•Le réglage de l'image n'est pas optimal.
Les propriétés d'affichage du système ne sont pas optimales.
Vérifiez la connexion ducâble d'interface vidéo ausystème.
Réglez la luminosité et le contraste à l'aide du menu OSD.
S'il manque plus de cinq pixels, contacter le centre de support.
Réglez la résolution du système pour qu'elle corresponde à la résolution native de ce moniteur : 1440 x 900 at 60 Hz.
Effectuez un réglage automatique de l'image. Si le réglage automatique de l'image ne suffit pas, effectuez un réglage manuel.
“Connexion et mise sous tension du moniteur” à la page 1-3
“Réglage de l'image” à la page 2-3
Annexe A.“Maintenance et assistance” à la page A-1
“Réglage de l'image” à la page 2-3
“Réglage manuel de l'image”
“Sélection d'un mode d'affichage pris en charge” à la page 2-7
Si vous utilisez la résolution native, vous pouvez améliorer les résultats en réglant le
Vo i r la section Avan cé de s propriétés d'affichage
du système. paramètre Points par pouce du système.

Réglage manuel de l'image

Si le réglage automatique de l'image n'établit pas une image correspondant à vos préférences, effectuez un réglage manuel.
Remarque : Laissez le moniteur sous tension pendant environ 15 minutes pour le préparer.
1. Appuyez sur
2. Utilisez les flèches aux paramètres de réglage.
3. Utilisez les flèches
Clock (fréquence de pixels) permet de régler le nombre de pixels scannés par
un balayage horizontal. Si la fréquence est incorrecte, l'écran affiche des bandes verticales et la largeur de l'image n'est pas correcte.
Phase permet de régler la phase de l'horloge des pixels. Si ce réglage est
incorrect, les zones claires de l'image sont de mauvaise qualité.
4. Lorsque l'image s'affiche correctement, sauvegardez le réglage des paramètres Clock et Phase.
5. Appuyez sur
3-4 Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
, en bas du moniteur pour afficher le menu OSD.
ou pour sélectionner et appuyez sur pour accéder
ou pour sélectionner les paramètres Clock et Phase.
pour quitter le menu OSD.
Page 22

Installation manuelle du pilote de moniteur

Vous trouverez ci-après les procédures d'installation manuelle du pilote de moniteur
Microsoft Professional.
®
Windows
V
i
st
a
,
Microsoft
®
Windows® XP et Microsoft Windows 2000
sous
Installation du pilote du moniteur sous Windows Vista
fonction ‘Plug & Play’ de Windows Vista.
1. Eteignez l’ordinateur et tous les périphériques connectés.
2. Assurez-vous que le moniteur est correctement connecté.
3. Allumez le moniteur puis l’unité système. Veuillez patienter pendant que le système
d’exploitation Windows Vista démarre.
4. Ouvrez la fenêtre Propriétés d’affichage en cliquant sur Démarrer/Panneau de configuration puis en double-cliquant sur l’icône Matériel et son.
5. Cliquez sur l’icône Personnalisation.
6. Cliquez sur l’icône Paramètres d’affichage.
7. Cliquez sur le bouton Paramètres avancés.
8. Cliquez sur l'onglet Moniteur.
9. Cliquez sur le bouton Propriétés.
10. Cliquez sur l'onglet Pilote.
11. Ouvrez la fenêtre “Mettre à jour logiciel pilote – Moniteur PnP générique” en cliquant
sur Mettre à jour pilote et cliquez sur le bouton “Parcourir mon ordinateur pour logiciel pilote”.
12. Sélectionnez “Choisir d'une liste de pilotes sur mon ordinateur”.
Pour installer le pilote sous Microsoft® Windows Vista, procédez de la façon suivante :
Note : Vous devez télécharger les fichiers du CD du moniteur Lenovo pour utiliser la
13. Cliquez sur le bouton Have Disk (Disque). Cliquez sur le bouton Browse
(Parcourir) et naviguez jusqu'au répertoire suivant : X:\Monitor Drivers\Windows Vista
(où X est la lettre désignant le lecteur de CD-ROM).
14. Sélectionnez le fichier “L197 Wide.inf” et cliquez sur le bouton Open (Ouvrir). Cliquez sur le bouton OK.
15. Sélectionnez L197 Wide et cliquez sur Next (Suivant). Les fichiers sont copiés depuis le CD vers votre disque dur.
16. Fermez toutes les fenêtres ouvertes et enlevez le CD.
17. Redémarrez l’ordinateur. Le système sélectionne automatiquement le taux de rafraîchissement maximal et le profil
de couleur correspondant.
Rem a r q u e tubes cathodiques, un taux de rafraîchissement plus rapide n’améliore pas la qualité d’affichage. Lenovo recommande d’utiliser, soit à un taux de rafraîchissement de 60 Hz, soit 640 x 480 à un taux de rafraîchissement de 60 Hz.
:
Sur des moniteurs à écrans à cristaux liquides, contrairement aux écrans à
1440 x 900
Chapitre 3. 3-5
Page 23
Installation du pilote de moniteur sous Windows XP
Pour utiliser la fonction Plug and Play sous Windows XP, les fichiers doivent être chargés à partir du
Remarque : La procédure de cette section doit être terminée pour que vous puissiez procéder au réglage automatique de l'image sous Windows XP.
1. Mettez l'ordinateur hors tension ainsi que tous les périphériques connectés.
2. Assurez-vous que le moniteur est correctement connecté.
3. Mettez le moniteur et le système sous tension. Laissez le temps au système de démarrer sous Windows XP.
4. Ouvrez la fenêtre Propriétés d'affichage en cliquant sur Démarrage JRéglageJ Panneau de configuration , et en cliquant deux fois sur l'icône Affichage.
5. Cliquez sur l'onglet Paramètres.
6. Cliquez sur le bouton Ava nc é.
7. Cliquez sur l'onglet Moniteur.
8. Cliquez sur le bouton Propriétés.
9. Cliquez sur l'onglet Pilotes.
10. Ouvrez l'Assistant de mise à jour du matériel en cliquant sur Mettre à jour le pilote, puis en cliquant sur Suivant.
11.
Sélectionnez l'option d'installation à partir d'une liste ou d'un emplacement spécifique (Avancé), puis cliquez sur Suivant.
12. Sélectionnez l'option “Don't search. I will choose the driver to install” (Ne pas rechercher. Je choisirai le pilote à installer) puis cliquez sur Next (Suivant).
13. Cliquez sur le bouton Have Disk (Disque). Cliquez sur le bouton Browse
(Parcourir) et naviguez jusqu'au répertoire suivant : X:\Monitor Drivers\Windows XP & Windows 2000
(où X est la lettre désignant le lecteur de CD-ROM).
14. Sélectionnez le fichier “L197 Wide.inf” et cliquez sur le bouton Open (Ouvrir). Cliquez sur le bouton OK.
15. Sélectionnez L197 Wide et cliquez sur Next (Suivant). Les fichiers sont copiés depuis le CD vers votre disque dur.
16. Fermez toutes les fenêtres et retirez le CD.
17. Redémarrez l'ordinateur. Le système sélectionne automatiquement la fréquence de rafraîchissement maximale et les profils de correspondance des couleurs.
Remarque : Sur les écrans LCD, à l'inverse des écrans CRT, une fréquence de rafraîchissement plus élevée n'améliore pas la qualité de l'affichage. Lenovo conseille d'utiliser la résolution 1 fréquence de 60 Hz.
CD Reference and Driver
440 x 900 avec une fréquence de 60 Hz, ou 640 x 480 avec une
.
3-6 Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Page 24
Installation du pilote de moniteur sous Windows 2000
Pour utiliser la fonction Plug and Play sous Windows 2000, les fichiers doivent être chargés à partir du
Remarque : La procédure de cette section doit être terminée pour que vous puissiez procéder au réglage automatique de l'image sous Windows 2000.
1. Mettez l'ordinateur hors tension ainsi que tous les périphériques connectés.
2. Assurez-vous que le moniteur est correctement connecté.
3. Mettez le moniteur et le système sous tension. Laissez le temps au système de démarrer sous Windows 2000.
4. Ouvrez la fenêtre Propriétés d'affichage en cliquant sur Démarrage JRéglageJ Panneau de configuration , et en cliquant deux fois sur l'icône Affichage.
5. Cliquez sur l'onglet Paramètres.
6. Cliquez sur le bouton Ava nc é.
7. Cliquez sur l'onglet Moniteur.
8. Cliquez sur le bouton Propriétés.
9. Cliquez sur l'onglet Pilotes.
10. Ouvrez l'Assistant Mise à jour de pilote de périphérique en cliquant sur Mettre à jour le pilote, puis cliquez sur Suivant.
11. Sélectionnez Afficher la liste des pilotes connus pour ce périphérique, afin de pouvoir choisir un pilote spécifique, puis cliquez sur Suivant.
12. Cliquez sur le bouton Have Disk (Disque). Cliquez sur le bouton Browse
(Parcourir) et naviguez jusqu'au répertoire suivant : X:\Monitor Drivers\Windows XP & Windows 2000
(où X est la lettre désignant le lecteur de CD-ROM).
13. Sélectionnez le fichier “L197 Wide.inf” et cliquez sur le bouton Open (Ouvrir). Cliquez sur le bouton OK.
14. Sélectionnez L197 Wide et cliquez sur Next (Suivant). Les fichiers sont copiés depuis le CD vers votre disque dur.
Fermez toutes les fenêtres et retirez le CD.
15.
16.
Redémarrez l'ordinateur. Le système sélectionne automatiquement la fréquence de rafraîchissement maximale et les profils de correspondance des couleurs.
CD Reference and Driver
.
Remarque : Sur les écrans LCD, à l'inverse des écrans CRT, une fréquence de rafraîchissement plus élevée n'améliore pas la qualité de l'affichage. Lenovo conseille d'utiliser la résolution 1 fréquence de 60 Hz.
440 x 900 avec une fréquence de 60 Hz, ou 640 x 480 avec une
Aide supplémentaire
Si vous ne parvenez pas à résoudre un incident, prenez contact avec le centre de support. Pour plus de détails, voir Annexe A, “Maintenance et assistance,” à la page A-1.
Chapitre 3. 3-7
Page 25

Informations relatives à l'assistance

Référence du produit
Le numéro du produit est située sur la collerette de la zone d'affichage, voir illustration ci-dessous.
Responsabilités du client
La garantie ne s'applique pas à un produit endommagé suite à un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une installation incorrecte, d'une utilisation non conforme aux spécifications et aux instructions fournies avec le produit, d'une catastrophe naturelle ou personnelle, ou de modifications ou de réparations non autorisées.
Vous trouverez ci-dessous la liste des abus d'utilisation du matériel qui ne sont pas couverts par la garantie:
Images gravées sur un écran CRT. Il est possible de prévenir une image gravée en activant un économiseur d'écran ou la gestion de l'alimentation en activant un économiseur d'écran ou la gestion de l'alimentation.
Dommages physiques causés au moniteur, au socle ou aux câbles.
Rayures ou perforations de l'écran.
3-8 Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Page 26
Pièces détachées
Vous trouverez ci-dessous la liste des pièces détachées disponibles auprès des services de maintenance Lenovo, ou des revendeurs agréés Lenovo, et prises en charge par la garantie. Les pièces détachées sont utilisables à des fins de maintenance uniquement. Le tableau ci-dessous vous donne les informations liées au modèle 4434-H*1.
Tableau 3-3. Liste des pièces détachées
Numéro de
(Unité Remplaçable
sur Champ)
43R2420 L197 Wide FRU Monitor
40Y7443(Assigned by
L201p)
40Y7444(Assigned by
L201P)
41U5188 L197 Wide FRU Stand 4434-HE1 BB
pièce FRU
DESCRIPTION
Lenovo(TCO’03)
L197 Wide FRU Signal
cable(Analog)
L197 Wide FRU Signal
cable(Digital)
Modèle Type de
COULEUR
Machine (MTM)
4434-HE1 BB
4434-HE1 Black
4434-HE1 Black
Chapitre 3.
3-
9
Page 27

Annexe A. Maintenance et assistance

Les informations ci-après décrivent le support technique disponible pour votre produit, pendant la période de garantie ou pendant toute la durée de vie du produit. Pour plus de détails sur les dispositions de votre garantie, consultez la Déclaration de Garantie Lenovo relative à votre produit.
Support technique en ligne
Un support technique en ligne est offert pendant toute la durée de vie du produit sur le site Web Personal Computing Supportà l’adresse http://www.lenovo.com/think/support.
Pendant la période de garantie, vous bénéficiez d’une assistance pour le remplacement ou l’échange de composants défectueux. En outre, si votre option est installée sur un ordinateur ThinkPad ou ThinkCentre, vous pouvez bénéficier d’une maintenance sur site. Votre support technique interne peut vous aider à déterminer ce qui convient le mieux à votre situation.
Support technique téléphonique
Le support pour l’installation et la configuration offert par le centre de support (Customer Support Center) sera supprimé ou facturé, à la seule discrétion de Lenovo, 90 jours après que l’option ait été retirée du commerce. Des offres de support supplémentaires, comme l’assistance à l’installation, sont proposées à un tarif minime.
Munissez-vous autant que possible des informations suivantes avant d’appeler le support technique interne :
v Nom de l’option v Numéro de l’option v Preuve d’achat v Fabricant, modèle, numéro de série de l’ordinateur, et manuel v Formulation exacte des éventuels messages d’erreur v Description de l’incident survenu v Informations liées à la configuration matérielle et logicielle du système
possible, placez-vous devant votre ordinateur. Votre support technique interne
Si vous demandera peut-être de reproduire l’incident au cours de l’appel.
© Copyright Lenovo 2008. A-1
Page 28
Liste des numéros de téléphone internationaux
Les numéros de téléphone font l’objet de modification sans préavis. La liste est mise à jour sur le site http://www.lenovo.com/think/support. Cliquez sur
Support phone list.
Pays ou Région Numéro de téléphone
Afrique Afrique : +44 (0)1475-555-055
Afrique du Sud : +27-11-3028888 and 0800110756 Afrique centrale : le plus proche.
Allemagne Support Up and running : 07032-15-49201
Support et services prévus par la garantie : 01805-25-35-58
(allemand) Argentine 0800-666-0011 (espagnol) Australie 131-426 (anglais) Autriche Support Up and running : 01-24592-5901
Support et services prévus par la garantie : 01-211-454-610
(allemand) Belgique Support Up and running : 02-210-9820 (néerlandais)
Support Up and running : 02-210-9800 (français)
Support et services prévus par la garantie : 02-225-3611 (néerlandais, français) Bolivie 0800-0189 (espagnol) Brésil Région de Sao Paulo : (11) 3889-8986
Numéro vert, hors région de Sao Paulo : 0120-887-870 ;
(portugais brésilien) Canada 1-800-565-3344 (anglais, français)
A Toronto uniquement : 416-383-3344 Chili 800-224-488 (espagnol) Chine 800-810-1818 (mandarin) Chine (R.A.S de Hong-Kong) PC familial : 852-2825-7799
PC commercial : 852-8205-0333
ThinkPad et WorkPad : 852-2825-6580
(cantonais, anglais, putonghua) Chypre +357-22-841100 Colombie 1-800-912-3021 (espagnol) Corée 1588-5801 (coréen) Costa Rica 284-3911 (espagnol) Croatie 0800-0426 Danemark Support Up and running : 4520-8200
Support et services prévus par la garantie : 7010-5150
(danois) El Salvador 250-5696 (espagnol) Equateur 1-800-426911 (espagnol) Espagne 91-714-7983
91-397-6503
(espagnol) Estonie +386-61-1796-699 Etats-Unis 1-800-426-7378
(anglais)
Contactez votre fournisseur de service Lenovo.
A-2 Moniteur à écran plat Guide d’utilisation
Page 29
Pays ou Région Numéro de téléphone
Fédération de Russie +7-095-940-2000 (russe) Finlande Support Up and running : 09-459-6960
Support et services prévus par la garantie : +358-800-1-4260
(finnois) France Support Up and running : 02 38 55 74 50
Support et services prévus par la garantie (matériel) : 0810-631-213
Support et services prévus par la garantie (logiciel) : 0810-631-020
(français) Grèce +30-210-680-1700 Guatemala 335-8490 (espagnol) Honduras Tegucigalpa & San Pedro Sula : 232-4222
San Pedro Sula : 552-2234
(espagnol) Hongrie +36-1-382-5720 Inde 1600-44-6666
Autre numéro vert : +91-80-2678-8940
(anglais) Indonésie 800-140-3555
+62-21-251-2955
(anglais, bahasa, indonésien) Irlande Support Up and running : 01-815-9202
Support et services prévus par la garantie : 01-881-1444
(anglais) Italie Support Up and running : 02-7031-6101
Support et services prévus par la garantie : +39-800-820094
(italien) Japon Ordinateurs de bureau :
Numéro vert : 0120-887-870
Pour l’international : +81-46-266-4724
ThinkPad :
Numéro vert : 0120-887-874
Pour l’international : +81-46-266-4724
Lorsque vous appelez les numéros ci-dessus, vous êtes accueilli par un message
en japonais. Pour obtenir du support en anglais, attendez la fin du message ; un
opérateur vous répondra. Prononcez English support please,et votre appel sera
transmis à un opérateur parlant anglais.
Logiciels pour PC :
0120-558-695
Appels internationaux : +81-44-200-8666
(japonais) Lettonie +386-61-1796-699 Lituanie +386-61-1796-699 Luxembourg +352-298-977-5063 (français) Malaisie 1800-88-8558 (anglais, bahasa, melayu) Malte +356-23-4175 Mexique 001-866-434-2080 (espagnol) Moyen-Orient +44 (0)1475-555-055
Annexe A. Maintenance et assistance A-3
Page 30
Pays ou Région Numéro de téléphone
Nicaragua 255-6658 (espagnol) Norvège Support Up and running : 6681-1100
Support et services prévus par la garantie : 8152-1550
(norvégien) Nouvelle-Zélande 0800-446-149 (anglais) Panama 206-6047 (espagnol) Pays-Bas +31-20-514-5770 (néerlandais) Pérou 0-800-50-866 (espagnol) Philippines 1800-1888-1426
+63-2-995-8420
(anglais, philippin) Pologne +48-22-878-6999 Portugal +351-21-892-7147 (portugais) République dominicaine 566-4755
566-5161 ext. 8201
Numéro vert en République dominicaine : 1-200-1929
(espagnol) République tchèque +420-2-7213-1316 Roumanie +4-021-224-4015 Royaume-Uni Support Up and running : 01475-555-055
Support et services prévus par la garantie (matériel) : 08705-500-900
Support et services prévus par la garantie (logiciel) : 08457-151-516
(anglais) Singapour 1800-3172-888 (anglais, bahasa, melayu) Slovaquie +421-2-4954-1217 Slovénie +386-1-4796-699 Sri Lanka +94-11-2448-442 (anglais) Suède Support Up and running : 08-477-4420
Support et services prévus par la garantie : 077-117-1040
(suédois) Suisse Support Up and running : 058-333-0900
Support et services prévus par la garantie : 0800-55-54-54
(allemand, français, italien) Taïwan 886-2-8723-9799 (mandarin) Thaïlande 1-800-299-229 (thaï) Turquie 00800-4463-2041
(turc) Uruguay 000-411-005-6649 (espagnol) Venezuela 0-800-100-2011 (espagnol) Viêt-Nam Pour les régions du nord et Hanoï : 84-4-8436675
Pour les régions du sud et Ho Chi Minh Ville : 84-8-829-5160
(anglais, vietnamien)
A-4 Moniteur à écran plat Guide d’utilisation
Page 31

Annexe B. Remarques

Le présent document peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services Lenovo non annoncés dans ce pays. Pour plus de détails, référez-vous aux documents d'annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial Lenovo. Toute référence à un produit, logiciel ou service Lenovo n'implique pas que seul ce produit, logiciel ou service puisse être utilisé. Tout autre élément fonctionnellement équivalent peut être utilisé, s'il n'enfreint aucun droit de Lenovo. Il est de la responsabilité de l'utilisateur d'évaluer et de vérifier lui-même les installations et applications réalisées avec des produits, logiciels ou services non expressément référencés par Lenovo.
Lenovo peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits mentionnés dans le présent document. La remise de ce document ne vous donne aucun droit de licence sur ces brevets ou demandes de brevet. Si vous désirez recevoir des informations concernant l'acquisition de licences, veuillez en faire la demande par écrit à l'adresse suivante :
Lenovo (United States), Inc. 500 Park Offices Drive, Hwy. 54 Research Triangle Park, NC 27709 Etats-Unis Attention: Lenovo Director of Licensing
LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE EN L'ETAT. LENOVO DECLINE TOUTE RESPONSABILITE, EXPLICITE OU IMPLICITE, RELATIVE AUX INFORMATIONS QUI Y SONT CONTENUES, Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE NON-CONTREFACON ET D'APTITUDE A L'EXECUTION D'UN TRAVAIL DONNE. Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion des garanties implicites, auquel cas l'exclusion ci-dessus ne vous sera pas applicable.
Le présent document peut contenir des inexactitudes ou des coquilles. Il est mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. Lenovo peut modifier sans préavis les produits et logiciels décrits dans ce document.
Les produits décrits dans ce document ne sont pas conçus pour être implantés ou utilisés dans un environnement où un dysfonctionnement pourrait entraîner des dommages corporels ou le décès de personnes. Les informations contenues dans ce document n'affectent ni ne modifient les garanties ou les spécifications des produits Lenovo. Rien dans ce document ne doit être considéré comme une licence ou une garantie explicite ou implicite en matière de droits de propriété intellectuelle de Lenovo ou de tiers. Toutes les informations contenues dans ce document ont été obtenues dans des environnements spécifiques et sont présentées en tant qu'illustration. Les résultats peuvent varier selon l'environnement d'exploitation utilisé.
Lenovo pourra utiliser ou diffuser, de toute manière qu'elle jugera appropriée et sans aucune obligation de sa part, tout ou partie des informations qui lui seront fournies.
Les références à des sites Web non Lenovo sont fournies à titre d'information uniquement et n'impliquent en aucun cas une adhésion aux données qu'ils contiennent. Les éléments figurant sur ces sites Web ne font pas partie des éléments du présent produit Lenovo et l'utilisation de ces sites relève de votre seule responsabilité.
Les données de performance indiquées dans ce document ont été déterminées dans un environnement contrôlé. Par conséquent, les résultats peuvent varier de manière significative selon l'environnement d'exploitation utilisé. Certaines measures évaluées sur des systèmes en cours de développement ne sont pas garanties sur tous les systèmes disponibles. En outre, elles peuvent résulter d'extrapolations. Les résultats peuvent donc varier. Il incombe aux utilisateurs de ce document de vérifier si ces données sont applicables à leur environnement d'exploitation.
© Copyright Lenovo 2008. © B-1
Page 32
Marques
Les termes qui suivent sont des marques de Lenovo aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays :
Lenovo
Logo de Lenovo ThinkPad
ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR sont des marques.
Microsoft, Windows sont des marques d'International Business Machines Corporation aux Etats-Unis et/ou dans certains autres pays.
D'autres sociétés sont propriétaires des autres marques, noms de produits ou logos qui pourraient apparaître dans ce document.
B-2 Moniteur à ècran plat L197 Wide Guide d’utilisation
Loading...