Lenovo ThinkPad T480, ThinkPad x1 Carbon Setup Guide [el]

Carbon
Setup Guide
Ghid de setare
Uputstvo za podešavanje
Ръководството за настройка
Οδηγός εγκατάστασης
Podręcznik konfiguracji
PN: SP40Q51789
E-manual | Manual electronic | E-uputstvo |
Електронно ръководство | Ηλεκτρονικό εγχειρίδιο | E-podrecznik
Unpack | Despachetaţi | Raspakivanje | Разопаковане |
Αποσυσκευασία | Rozpakuj
Standard items | Elemente standard | Standardne stavke | Стандартни елементи | Τυπικά στοιχεία | Standardowe wyposażenie
Optional accessories | Accesorii opţionale | принадлежности | Προαιρετικά αξεσουάρ | Akcesoria
ThinkPad Ethernet Extension Adapter
Gen 2
Lenovo USB-C to VGA Adapter
Available on some models | Disponibil pe anumite modele | Dostupno na
nekim modelima | Налично при някои модели | ∆ιατίθεται σε ορισμένα μοντέλα | W wybranych modelach
Opcionalni pribor | Опционални
Lenovo HDMI to VGA Adapter
Initial setup | Configurare iniţială | Osnovna
podešavanja | Първоначална настройка | Αρχική εγκατάσταση | Wstępna konfiguracja
Features | Caracteristici | Funkcije | Функции |
∆υνατότητες | Funkcje
Infrared camera*| Cameră cu infraroşu*| Infracrvena kamera*| Инфрачервена камера*| Κάμερα υπερύθρων*| Kamera na podczerwień
Securely sign in to your computer with face
authentication.
Utilizaţi autentificarea securizată pe
computerul dvs. folosind autentificarea facială.
Bezbedno se prijavite na računar sa potvrdom
identiteta pomoću prepoznavanja lica.
Влезте защитено в компютъра с
удостоверяване чрез разпознаване на лицето.
Συνδεθείτε με ασφάλεια στον υπολογιστή σας
μέσω αναγνώρισης προσώπου.
Bezpieczne logowanie do komputera poprzez
uwierzytelnienie na podstawie twarzy.
USB-C connectors | Conectori USB-C | USB-C konektori | Съединители USB-C | Υποδοχές USB-C | Złącza USB-C
Both USB-C (Thunderbolt
TM
3 compatible) connectors can work as power connectors. The connectors support data-delivery with faster rate, bi-directional power delivery, and video output.
Ambii conectori USB-C (compatibili
Thunderbolt
TM
3) pot funcţiona drept conectori de alimentare. Conectorii acceptă o viteză mai mare de transfer al datelor, transferul bidirecţional al curentului de alimentare şi ieşirea video.
Oba USB-C konektora (kompatibilna sa
protokolom Thunderbolt
TM
3) mogu da rade kao konektori za napajanje. Konektori podržavaju prenos podataka većom brzinom, dvosmerno napajanje i video izlaz.
И двата съединителя USB-C (съвместими с
Thunderbolt
TM
3) могат да работят като
съединители за захранване. Съединителите поддържат доставянето на данни с по-висока скорост, двупосочно доставяне на захранване и видеоизвеждане.
Οι δύο υποδοχές USB-C (συμβατές με
Thunderbolt
TM
3) λειτουργούν και ως υποδοχές
ρεύματος. Οι υποδοχές υποστηρίζουν δυνατότητα μετάδοσης δεδομένων με ταχύτερο ρυθμό, αμφίδρομη παροχή ρεύματος και έξοδο βίντεο.
Oba złącza USB-C (zgodne ze standardem
Thunderbolt
TM
3) mogą również służyć do zasilania. Złącza zapewniają szybki transfer danych, dwukierunkowe zasilanie i pełnią funkcję wyjść sygnału wideo.
Available on some models | Disponibil pe anumite modele | Dostupno na
nekim modelima | Налично при някои модели | ∆ιατίθεται σε ορισμένα μοντέλα | W wybranych modelach
Overview | Prezentare generală | Pregled | Общ
преглед | Επισκόπηση | Informacje ogólne
141
3
2
1
22
21 20
19 18 17
HDMI
15
16
14
13
5
7 8
9
10
6
1112
[English]
1. Microphones
3. Conventional camera (available on models with IR camera)
2. Infrared camera
4. Conventional camera with ThinkShutter
5. Power button 6. Fingerprint reader
7. Mini security-lock slot 8. Always On USB 3.1 connector Gen 1
9. Fan louvers 10. Audio connector
11. Nano-SIM-card slot
12. MicroSD card slot (a dummy microSD card is preinstalled)
13. NFC mark
15. TrackPoint
®
buttons 16. TrackPoint pointing stick
14. TrackPad
17. HDMI connector 18. USB 3.1 connector Gen 1
19. Docking-station connector 20. Ethernet extension connector Gen 2
21. USB-C™ connector
22. Screen (Thunderbolt™ 3 compatible) / power connector
Available on some models
[Română]
1. Microfoane
3. Cameră clasică (disponibilă pe modelele având cameră cu
2. Cameră cu infraroşu
4. Cameră clasică cu ThinkShutter
infraroşu)
5. Buton de alimentare 6. Cititor de amprentă
7. Mini-slot blocare de securitate 8. Conector Gen 1 Always On USB 3.1
9. Fante de ventilaţie ventilator 10. Conector audio
11. Slot pentru cartela nano-SIM
12. Slot pentru card micro SD (este preinstalat un card fals micro SD)
13. Etichetă NFC
15. Butoane TrackPoint
®
16. Buton indicator TrackPoint
14. Trackpadul
17. Conector HDMI 18. Conector Gen 1 USB 3.1
19. Conector staţie de andocare 20. Conector Gen 2 de prelungire Ethernet
21. Conector USB-C™ (compatibil
22. Ecran Thunderbolt™ 3)/conector de alimentare
Disponibil pe anumite modele
[Srpski]
1. Mikrofoni
3. Standardna kamera (dostupno na modelima sa infracrvenom
2. Infracrvena kamera
4. Standardna kamera sa poklopcem
ThinkShutter
kamerom)
5. Dugme za napajanje 6. Čitač otisaka prstiju
7. Mini priključak za bezbednosnu bravu
8. Always On USB 3.1 konektor Gen 1
9. Otvori za ventilator 10. Audio konektor
11. Priključak za nano-SIM karticu
12. Priključak za MicroSD karticu (lažna microSD karticа je prethodno instaliranа)
13. NFC oznaka
15. TrackPoint
®
dugmad 16. TrackPoint pokazivač
14. Dodirna pločica
17. HDMI konektor 18. USB 3.1 konektor Gen 1
19. Priključnu stanicu konektor 20. Eternet produžni konektor Gen 2
21. USB-C™ konektor
22. Ekran
(kompatibilan sa protokolom Thunderbolt™ 3) / konektor za napajanje
Dostupno na nekim modelima
[Български]
1. Микрофони
3. Стандартна камера (налична при някои модели с ИЧ камера)
2. Инфрачервена камера
4. Конвенционална камера с ThinkShutter
5. Бутон за захранване 6. Четец на пръстови отпечатъци
7. Гнездо за защитна
миниключалка
8. Always On USB 3.1 съединител Gen 1
9. Отвори за вентилация 10. Аудиосъединител
11. Гнездо за Nano-SIM карта
12. Гнездо за MicroSD карта (има
предварително инсталирана фалшива microSD карта)
13. NFC маркировка
14. Трекпад
15. TrackPoint® бутони 16. Показалка TrackPoint
17. HDMI съединител 18. Cъединител USB 3.1 Gen 1
19. Съединител за докинг станция 20. Разклонител за Ethernet Gen 2
21. Съединител USB-C™
22. Екран
(съвместим с Thunderbolt™ 3)/ съединител за захранване
Налични на някои модели
[Ελληνικά]
1. Μικρόφωνα
3. Συμβατική κάμερα (διατίθεται σε μοντέλα με κάμερα υπερύθρων)
2. Κάμερα υπερύθρων
4. Συμβατική κάμερα με ThinkShutter
5. Κουμπί λειτουργίας 6. Μηχανισμός ανάγνωσης δακτυλικού αποτυπώματος
7. Μίνι υποδοχή κλειδαριάς
ασφαλείας
8. Υποδοχή Always On USB 3.1 γενιάς 1
9. Γρίλιες εξαερισμού 10. Υποδοχή ήχου
11. Υποδοχή κάρτας nano-SIM
12. Υποδοχή κάρτας microSD (προεγκατεστημένη εικονική κάρτα microSD)
13. Ένδειξη NFC
15. Κουμπιά TrackPoint
®
16. Μοχλίσκος κατάδειξης TrackPoint
14. Επιφάνεια αφής
17. Υποδοχή HDMI 18. Υποδοχή USB 3.1 γενιάς 1
19. Υποδοχή σταθμού τοποθέτησης 20. Υποδοχή επέκτασης Ethernet γενιάς 2
21. Υποδοχή USB-C™ (συμβατή με
22. Οθόνη Thunderbolt™ 3) / υποδοχή τροφοδοσίας
∆ιατίθεται σε ορισμένα μοντέλα
[Polski]
1. Mikrofony
3. Kamera konwencjonalna (dostępna w modelach z
2. Kamera na podczerwień
4. Konwencjonalna kamera z zasuwką
ThinkShutter
kamerą na podczerwień)
5. Przycisk zasilania 6. Czytnik linii papilarnych
7. Gniazdko do mocowania linki zabezpieczającej
8. Złącze Always On USB 3.1 Gen 1
9. Szczeliny wentylacyjne 10. Złącze audio
11. Gniazdo karty nano-SIM
12. Gniazdo karty microSD (fabrycznie zainstalowana jest atrapa karty microSD)
13. Znak NFC
15. Przyciski urządzenia TrackPoint
14. Trackpad
®
16. Wodzik urządzenia TrackPoint
17. Złącze HDMI 18. Złącze USB 3.1 Gen 1
19. Złącze stacji dokującej 20. Złącze rozszerzenia sieci Ethernet Gen 2
21. Złącze USB-C™ (zgodne ze
22. Ekran standardem Thunderbolt™ 3) / złącze zasilania
W wybranych modelach
Regulatory labels
Depending on your country or region, you can find the government-required regulatory information through one of the following methods: On a physical label attached to the outside of your
computer shipping carton
On a physical label attached to your computer Through an electronic-label screen (E-label screen)
preinstalled on your computer
To access the E-label screen, do one of the following:
Restart the computer. When the logo screen is
displayed, press F9. The E-label screen is displayed.
Restart the computer. When the logo screen is displayed,
press Enter or tap the prompt to enter the Startup Interrupt menu. Then press F9 or tap the Regulatory Information option. The E-label screen is displayed.
Etichete de reglementare
În funcţie de ţara sau de regiunea dvs., puteţi găsi informaţiile de reglementare obligatorii prin lege cu ajutorul uneia dintre următoarele metode: Pe o etichetă fizică de pe ambalajul de livrare al
computerului
Pe o etichetă fizică de pe computer Prin intermediul ecranului etichetei electronice (ecran
etichetă electronică), preinstalat pe computer
Pentru a accesa ecranul etichetei electronice, procedaţi astfel:
Reporniţi calculatorul. Când este afişat ecranul cu
logo-ul, apăsaţi tasta F9. Este afişat ecranul etichetei electronice.
Reporniţi calculatorul. Când se afişează ecranul cu
logo-ul, apăsaţi Enter sau atingeţi fereastra de introducere a meniului de Startup Interrupt. Apoi apăsaţi F9 sau atingeţi opţiunea Informaţii de reglementare. Este afişat ecranul etichetei electronice.
Regulatorne oznake
U zavisnosti od zemlje ili regiona, zakonski obavezne regulatorne informacije možete pronaći jednom od sledećih metoda: Na fizičkoj oznaci nalepljenoj na spoljnu stranu
ambalaže računara
Na fizičkoj oznaci nalepljenoj na računar Preko ekrana za elektronsko označavanje (ekrana za
e-označavanje) koji je prethodno instaliran na vašem računaru
Da biste pristupili ekranu sa e-oznakom, uradite jedno od sledećeg:
Ponovo pokrenite računar. Kada se pojavi ekran sa
logotipom, pritisnite taster F9. Prikazuje se ekran za e­označavanje.
Ponovo pokrenite računar. Kada se prikaže ekran sa
logotipom, pritisnite Enter ili dodirnite odzivnik da biste ušli u meni Startup Interrupt. Zatim pritisnite F9 ili dodirnite opciju Regulatorne informacije. Prikazuje se ekran za e-označavanje.
Задължителни етикети
В зависимост от държавата или региона можете да намерите изисквана от държавата информация за разпоредби по един от следните начини: Върху физически етикет, залепен от външната
страна на опаковъчния кашон на компютъра
Върху физически етикет, залепен към компютъраЧрез екран с електронен етикет, предварително
инсталиран на компютъра
достъп до екрана с електронен етикет направете
За едно от следните неща:
Рестартирайте компютъра. Когато бъде показан
екранът с логото, натиснете клавиша F9. Показва се екранът с електронен етикет.
Рестартирайте компютъра. Когато се покаже
екранът с логото, натиснете Enter или докоснете подканата, за да влезете в менюто „Startup Interrupt“. След това натиснете F9 или опцията „Информация за разпоредби“. Показва се екранът с електронен етикет.
докоснете
Ρυθμιστικές ετικέτες
Ανάλογα με τη χώρα ή την περιοχή όπου βρίσκεστε, μπορείτε να βρείτε τις ρυθμιστικές πληροφορίες οι οποίες απαιτούνται από την κυβέρνηση με έναν από τους παρακάτω τρόπους: Επάνω σε μια πραγματική ετικέτα κολλημένη στην
εξωτερική επιφάνεια του χαρτοκιβωτίου αποστολής του υπολογιστή σας
Επάνω σε μια πραγματική ετικέτα κολλημένη στον
υπολογιστή σας
Μέσω μιας οθόνης ηλεκτρονικής ετικέτας που είναι
προεγκατεστημένη στον υπολογιστή σας
Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην οθόνη ηλεκτρονικής ετικέτας, κάντε ένα από τα εξής:
Επανεκκινήστε τον υπολογιστή. Όταν εμφανιστεί η
οθόνη με το λογότυπο, πατήστε F9. Εμφανίζεται η οθόνη ηλεκτρονικής ετικέτας.
Επανεκκινήστε τον υπολογιστή. Μόλις εμφανιστεί
οθόνη με το λογότυπο, πιέστε Enter ή αγγίξτε το μήνυμα για να εισέλθετε στο μενού Startup Interrupt. Στη συνέχεια, πιέστε το πλήκτρο F9 ή αγγίξτε την επιλογή «∆ήλωση συμμόρφωσης». Εμφανίζεται η οθόνη ηλεκτρονικής ετικέτας.
η
Etykiety dotyczące zgodności z przepisami
W zależności od kraju i regionu wymagane prawnie informacje dotyczące zgodności z przepisami można znaleźć w jednym z następujących miejsc: na fizycznej etykiecie umieszczonej na opakowaniu
komputera,
na fizycznej etykiecie umieszczonej na komputerze, na ekranie etykiety elektronicznej fabrycznie
zainstalowanym na komputerze.
Aby otworzyć ekran etykiety elektronicznej, wykonaj jedną z następujących czynności:
Uruchom ponownie komputer. Gdy zostanie
wyświetlony ekran z logo, naciśnij klawisz F9. Zostanie wyświetlony ekran etykiety elektronicznej.
Uruchom ponownie komputer. Gdy pojawi się ekran z
logo, naciśnij klawisz Enter lub dotknij komunikatu, aby otworzyć menu Startup Interrupt. Następnie naciśnij klawisz F9 lub dotknij opcji Regulatory Information. Zostanie wyświetlony ekran etykiety elektronicznej.
Compliance with the EU Radio Equipment Directive
The following applies to models with a radio device. Hereby, Lenovo (Singapore) Pte. Ltd., declares that the
radio equipment type ThinkPad X1 Carbon is in compliance with Directive 2014/53/EU.
For further information about EU regulatory compliance, refer to the Safety and Warranty Guide that comes with your computer.
Conformitatea cu Directiva UE privind echipamentele radio
Următoarele se aplică la modele cu un dispozitiv radio. Prin prezenta, Lenovo (Singapore) Pte. Ltd., declară că
tipul de echipament radio ThinkPad X1 Carbon respectă cerinţele Directivei 2014/53/UE.
Pentru informaţii suplimentare privind conformitatea cu reglementările U.E., consultaţi Ghidul pentru măsuri de siguranţă şi garanţie livrat împreună cu computerul.
Usaglašenost sa Direktivom EU za radio opremu
Tekst u nastavku se odnosi na modele sa radio uređajem. Ovim Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. izjavljuje da je radio-
oprema tipa ThinkPad X1 Carbon u saglasnosti sa Direktivom 2014/53/EU.
Da biste dobili više informacija o EU regulatornoj saglasnosti, pogledajte Uputstvo za bezbednost i
garanciju koje ste dobili uz računar.
Съответствие с Директивата за радиооборудване на ЕС
Информацията по-долу се отнася за модели с радио устройство.
С настоящото Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. декларира, че типът радиооборудване ThinkPad X1 Carbon съответства на Директива 2014/53/ЕС.
За допълнителна информация относно съответствието с разпоредбите на ЕС вижте доставяното с компютъра Ръководство за
безопасност и гаранция.
Συμμόρφωση με την Οδηγία περί Ραδιοεξοπλισμού της ΕΕ
Τα ακόλουθα αφορούν τα μοντέλα με συσκευή ραδιοεπικοινωνίας.
Με το παρόν, η Lenovo (Singapore) Pte. Ltd., δηλώνει ότι ο τύπος ραδιοεξοπλισμού ThinkPad X1 Carbon συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συμμόρφωση του προϊόντος με τις ρυθμιστικές απαιτήσεις της ΕΕ, ανατρέξτε στον Οδηγό ασφάλειας και
εγγύησης που συνοδεύει τον υπολογιστή σας
.
Zgodność z dyrektywą UE w sprawie sprzętu radiowego
Poniższa informacja dotyczy modeli zawierających urządzenie korzystające z łączności radiowej.
Firma Lenovo (Singapore) Pte. Ltd. niniejszym deklaruje, że typ urządzenia radiowego ThinkPad X1 Carbon spełnia wymogi dyrektywy 2014/53/UE.
Informacje o zgodności gwarancji z dyrektywami obowiązującymi w UE zawiera Podręcznik na temat bezpieczeństwa i gwarancji dołączony do komputera.
Specific Absorption Rate (ICNIRP)
YOUR DEVICE MEETS INTERNATIONAL GUIDELINES FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.
Your device is a radio transmitter and receiver. It is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves (radio frequency electromagnetic fields) recommended by international guidelines. The guidelines were developed by an independent scientific organization (ICNIRP) and include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The radio wave exposure guidelines use a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate, or SAR. The Europe 10g SAR limit for mobile devices is
2.0 W/kg. Tests for SAR are conducted using standard operating positions with the device transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. The highest SAR values under the ICNIRP guidelines for your device are as follows:
Maximum body-worn SAR with 0 mm separation distance: 1.514 W/kg
During use, the actual SAR values for your device are usually well below the values stated. This is because, for purposes of system efficiency and to minimize interference on the network, the operating power of your mobile device is automatically decreased when full power
is not needed for the data connection. The lower the power output of the device, the lower its SAR value.
If you are interested in further reducing your RF exposure then you can easily do so by limiting your usage or simply keeping the device away from the body.
Rata specifică de absorbţie (ICNIRP)
DISPOZITIVUL DUMNEAVOASTRĂ RESPECTĂ REGULILE INTERNAŢIONALE PRIVIND EXPUNEREA LA UNDELE RADIO.
Dispozitivul dumneavoastră este un transmiţător şi un emiţător radio. Acest dispozitiv este conceput să nu depăşească limitele de expunere la undele radio (câmpuri electromagnetice de frecvenţă radio), recomandate de regulile internaţionale. Regulile au fost concepute de o organizaţie ştiinţifică independentă (ICNIRP) şi includ o marjă de siguranţă considerabilă creată pentru a asigura siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi de starea de sănătate.
Regulile privind expunerea la undele radio utilizează ca unitate de măsura rata specifică de absorbţie, denumită şi SAR. Limita SAR 10g în Europa pentru dispozitive mobile este de 2,0 W/kg. Testele pentru SAR sunt efectuate utilizând poziţiile de operare standard, cu dispozitivul transmiţând la nivelul său de putere certificat cel mai înalt, în toate benzile de frecvenţă testate. Cele mai mari valori SAR prevăzute în regulile ICNIRP pentru dispozitivul dumneavoastră sunt după cum urmeaz
Limita maximă SAR pentru dispozitive purtate asupra corpului la o distanţă minimă de 0 mm: 1,514 W/kg
În timpul utilizării, valorile SAR actuale pentru dispozitivul dumneavoastră sunt de regulă sub valorile specificate. Acest lucru are loc din motive de eficientizare a sistemului şi pentru a reduce la minimum interferenţele din reţea, puterea de operare a dispozitivului mobil fiind redusă automat atunci când puterea maximă nu este necesară pentru conexiunea de date. Cu cât puterea de ieşire a dispozitivului este mai mică, cu atât va fi mai mică valoarea SAR.
Dacă doriţi să reduceţi intensitatea expunerii la frecvenţele radio, puteţi face aceasta cu uşurinţă limitând utilizarea dispozitivului sau păstrând telefonul departe de corp.
ă:
Specifična brzina apsorpcije (ICNIRP)
VAŠ UREĐAJ ISPUNJAVA MEĐUNARODNE SMERNICE ZA IZLAGANJA RADIO TALASIMA.
Vaš uređaj je radio predajnik i prijemnik. On je dizajniran tako da ne premašuje ograničenja u izlaganju radio talasima (magnetna polja radio frekvencije) koja preporučuju međunarodne smernice. Smernice je propisala nezavisna naučna organizacija (ICNIRP) i one obuhvataju suštinsku bezbednosnu marginu koja je definisana kako bi se osigurala bezbednost za sve osobe, bez obzira na njihovo starosno doba i zdravstveno stanje.
Smernice za izlaganje radio talasima koriste jedinicu mere poznatu kao specifična brzina apsorpcije (Specific Absorption Rate, SAR). SAR ograničenje za Evropu od 10g za mobilne uređaje je 2,0 W/kg. Testovi za SAR se sprovode pomoću standardnih operativnih položaja uređaja koji emituje najveći sertifikovani nivo snage u svim testiranim frekventnim opsezima. Najveće SAR vrednosti prema ICNIRP smernicama za vaš uređaj su sledeće:
Maksimalan SAR kod nošenja na telu sa 0 mm rastojanjem odvajanja: 1,514 W/kg
Tokom korišćenja, stvarne SAR vrednosti za vaš uređaj su dosta manje od navedenih vrednosti. To je zato što se, zbog efikasnosti sistema i smanjivanja ometanja na mreži, operativna snaga mobilnog uređaja automatski smanjuje kada nije potrebna potpuna snaga za prenos podataka. Što je manja izlazna snaga uređaja, to je manja i njegova SAR vrednost.
Ako vas zanima dalje smanjenje RF izloženosti, to možete lako da uradite tako što ćete ograničiti svoje korišćenje ili samo držati uređaj dalje od tela.
Специфично ниво на поглъщане (ICNIRP)
УСТРОЙСТВОТО ОТГОВАРЯ НА МЕЖДУНАРОДНИТЕ УКАЗАНИЯ ЗА ИЗЛАГАНЕ НА РАД ИО ВЪЛ НИ.
Устройството представлява радиопредавател и приемник. Проектирано е така, че да не надвишава границите за излагане на радио вълни (радиочестотни електромагнитни полета), препоръчани от международните указания. Ук аза ния та са разработени от независима научна организация (ICNIRP) и включват значителна граница на безопасност за осигуряване на независимо от тяхната възраст и здраве.
Указ анията за излагане на радио вълни използват измервателна единица, известна като „Специфично ниво на поглъщане“ или SAR. Ограничението за SAR за мобилни устройства за Европа е 2,0 W/kg за 10 грама. Тестовете за SAR се провеждат с помощта на стандартни работни позиции, като устройството предава на мощност във всички тествани честотни ленти. Най­високите стойности на SAR съгласно указанията на ICNIRP за устройството са следните:
Максимална стойност на SAR при носене до тялото при разстояние 0 мм: 1,514 W/kg
По време на употребата действителните стойности на SAR за устройството обикновено са доста по-ниски от
определените стойности. Причината е, че за целите на ефективността на системата и за намаляване на смущенията в мрежата работната мощност на мобилното устройство автоматично се намалява, когато не е необходима пълна мощност за връзката с данните. Колкото по-ниска е изходната мощност на устройството, толкова по-ниска е стойността на SAR.
Ако желаете допълнително излагането, можете лесно да го направите, като ограничите използването или просто държите устройството далеч от тялото си.
безопасността на всички хора,
най-високото сертифицирано ниво на
да намалите РЧ
Συντελεστής Ειδικής Απορρόφησης (ICNIRP)
Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΣΑΣ ΠΛΗΡΟΙ ΤΙΣ ∆ΙΕΘΝΕΙΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΚΘΕΣΗ ΣΤΑ ΡΑ∆ ΙΟ Κ ΥΜ ΑΤΑ.
Η συσκευή σας είναι ένας ραδιοπομποδέκτης. Έχει σχεδιαστεί ώστε να μην υπερβαίνει τα όρια έκθεσης στα ραδιοκύματα (ηλεκτρομαγνητικά πεδία ραδιοσυχνοτήτων) που συνιστώνται από τις διεθνείς κατευθυντήριες οδηγίες. Οι κατευθυντήριες οδηγίες αναπτύχθηκαν από ανεξάρτητο επιστημονικό οργανισμό (ICNIRP) και περιλαμβάνουν έχει σχεδιαστεί ώστε να διασφαλίζεται η ασφάλεια όλων των ατόμων, ανεξαρτήτως ηλικίας και κατάστασης υγείας.
Οι κατευθυντήριες οδηγίες σχετικά με την έκθεση στα ραδιοκύματα χρησιμοποιούν μια μονάδα μέτρησης, η οποία είναι γνωστή ως Συντελεστής Ειδικής Απορρόφησης ή ΣΕΑ (Specific Absorption Rate, SAR). Το όριο SAR που αντιστοιχεί σε 10 g ιστού για για τις κινητές συσκευές είναι 2,0 W/kg. Οι δοκιμές για τον ΣΕΑ διενεργούνται χρησιμοποιώντας τυπικές θέσεις λειτουργίας με τη συσκευή να εκπέμπει στο υψηλότερο δυνατό πιστοποιημένο επίπεδο ισχύος της σε όλες τις
σημαντικό περιθώριο ασφαλείας το οποίο
την Ευρώπη
ζώνε ς συχνοτήτων υπό δοκιμή. Οι υψηλότερες τιμές του
SAR βάσει των κατευθυντήριων οδηγιών του οργανισμού ICNIRP για τη συσκευή σας
Μέγιστο SAR για φορετές συσκευές σε απόσταση διαχωρισμού 0 mm: 1,514 W/kg
Κατά τη χρήση, οι πραγματικές τιμές ΣΕΑ για τη συσκευή σας είναι συνήθως κατά πολύ χαμηλότε ρες από τις αναγραφόμενες τιμές. Αυτό συμβαίνει επειδή, για λόγους αποτελεσματικότητας του συστήματος και ελαχιστοποίησης των παρεμβολών στο δίκτυο, η ισχύς λειτουργίας της κινητής συσκευής σας μειώνεται αυτόματα όταν δεν απαιτείται πλήρης ισχύς για τη σύνδεση δεδομένων. Όσο πιο χαμηλή είναι η ισχύς εξόδου της συσκευής, τόσο πιο χαμηλή είναι και η τιμή ΣΑΕ αυτής.
Εάν ενδιαφέρεστε για περαιτέρω μείωση της έκθεσής σας στις ραδιοσυχνότητες (RF), μπορείτε να το επιτύχετε εύκολα περιορίζοντας τη χρήση της συσκευής κρατώντας την μακριά από το σώμα σας.
είναι οι εξής:
ή απλά
Współczynnikiem promieniowania SAR (ICNIRP)
TO URZĄDZENIE SPEŁNIA MIĘDZYNARODOWE WYTYCZNE DOTYCZĄCE WYSTAWIENIA NA ODDZIAŁYWANIE FAL RADIOWYCH.
Urządzenie jest nadajnikiem i odbiornikiem radiowym. Jest tak zaprojektowane, aby nie przekraczać limitów wystawienia na działanie fal radiowych (pola elektromagnetyczne o częstotliwości radiowej) zalecanych w wytycznych międzynarodowych. Wytyczne zostały opracowane przez niezależną organizację naukową (ICNIRP) i obejmują znaczny margines bezpieczeństwa, którego celem jest ochrona wszystkich osób niezależnie od ich wieku czy stanu zdrowia.
Wytyczne dotyczące wystawienia na działanie fal radiowych opierają się na jednostce miary znanej pod nazwą SAR (Specific Absorption Rate). Europejski limit SAR (10 g) dla przypadku urządzeń mobilnych to 2,0 W/kg. Testy SAR są prowadzone z zastosowaniem standardowych pozycji działania, gdy urządzenie nadaje z największą certyfikowaną mocą na wszystkich testowanych pasmach częstotliwości. Najwyższe wartości SAR (zgodnie z wytycznymi ICNIRP) dla tego urządzenia
pujące:
są nastę
Maksymalna wartość SAR przy noszeniu na ciele w odległości 0 mm: 1,514 W/kg
Podczas użytkowania rzeczywiste wartości SAR dla urządzenia użytkownika zwykle znajdują się znacznie poniżej wymienionych wartości. Jest tak dlatego, że dla celów wydajności systemu i zminimalizowania interferencji w sieci, siła sygnału podczas działania urządzenia mobilnego użytkownika jest zmniejszana, gdy pełna moc nie jest potrzebna do nawiązania połączenia danych. Im niższe wartość wyjścia mocy w urządzeniu, tym niższa wartość SAR.
Jeśli użytkownik chce dodatkowo zmniejszyć wystawienie na działanie częstotliwości radiowych, może to łatwo zrobić, ograniczając użytkowanie urządzenia lub trzymając urządzenie z dala od cia
ła.
Second Edition (January 2018) © Copyright Lenovo 2018.
LIMITED AND RESTRICTED RIGHTS NOTICE: If data or software is delivered pursuant to a General Services Administration “GSA” contract, use, reproduction, or disclosure is subject to restrictions set forth in Contract No. GS-35F-05925.
Loading...