Lenovo ThinkCentre 6417, ThinkCentre 6418, ThinkCentre 6449, ThinkCentre 6453 User guide [fr]

ThinkCentre Guid e d’utilisation
Important
Avant d’utiliser ce produit et les informations ci-jointes qui le concernent, assurez-vous d’avoir lu le manuel Safety and Warranty Guide fourni avec le produit et l’Annexe B, «Remarques», à la page 57.
Première édition - Août 2007

Table des matières

Avis aux lecteurs canadiens . . . . . .v
Introduction . . . . . . . . . . . . .ix
Chapitre 1. Consignes de sécurité . . .1
Chapitre 2. Organisation de l’espace de
travail . . . . . . . . . . . . . . . .3
Confort . . . . . . . . . . . . . . . .3
Reflets et éclairage . . . . . . . . . . . .4
Circulation de l’air . . . . . . . . . . . .4
Prises électriques et longueur des câbles . . . . .4
Chapitre 3. Installation de l’ordinateur . .5
Connexion de l’ordinateur . . . . . . . . . .5
Mise sous tension de l’ordinateur . . . . . . .10
Fin de l’installation des logiciels . . . . . . .10
Exécution de tâches importantes . . . . . . .10
Mise à jour du système d’exploitation . . . . .11
Installation d’autres systèmes d’exploitation . . .11
Mise à jour du logiciel antivirus . . . . . . .11
Arrêt de l’ordinateur . . . . . . . . . . .11
Installation d’options externes . . . . . . . .12
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . .12
Spécifications . . . . . . . . . . . . . .15
Chapitre 4. Présentation du logiciel . .17
Logiciels fournis avec votre système d’exploitation
Windows . . . . . . . . . . . . . . .17
Logiciels fournis par Lenovo . . . . . . .17
PC-Doctor for Windows, PC-Doctor for Windows
PE . . . . . . . . . . . . . . . .18
Adobe Acrobat Reader . . . . . . . . . .18
Chapitre 5. Utilisation de l’utilitaire de
configuration . . . . . . . . . . . .19
Démarrage de l’utilitaire de configuration . . . .19
Visualisation et modification de paramètres . . . .19
Modification du paramètre linguistique pour le
BIOS . . . . . . . . . . . . . . . .19
Utilisation de mots de passe . . . . . . . . .20
Remarques concernant les mots de passe . . .20
Mot de passe utilisateur . . . . . . . . .20
Mot de passe administrateur ou superviseur . .20 Définition, modification et suppression d’un mot
de passe . . . . . . . . . . . . . .21
Sélection d’une unité d’amorçage . . . . . . .21
Sélection d’une unité d’amorçage temporaire . .21 Sélection ou modification de la séquence d’unité
d’amorçage . . . . . . . . . . . . .22
Sortie de l’utilitaire de configuration . . . . . .22
Chapitre 6. Mise à jour des
programmes système . . . . . . . .23
Utilisation de programmes système . . . . . .23
Mise à jour (instantané) du BIOS à partir d’une
disquette ou d’un CD-ROM . . . . . . . . .23
Modification des paramètres à l’aide de la disquette
de l’utilitaire . . . . . . . . . . . . . .24
Mise à jour (instantané) du BIOS à partir de votre
système d’exploitation . . . . . . . . . . .24
Récupération suite à un incident de mise à jour du
POST/BIOS . . . . . . . . . . . . . .25
Chapitre 7. Résolution des incidents et
outils de diagnostic . . . . . . . . .27
Résolution des incidents de base . . . . . . .27
Programmes de diagnostic . . . . . . . . .28
PC-Doctor for Windows . . . . . . . . .29
PC-Doctor for DOS . . . . . . . . . . .29
PC-Doctor for Windows PE . . . . . . . .31
Nettoyage de la souris . . . . . . . . . . .32
Souris optique . . . . . . . . . . . .32
Souris non optique . . . . . . . . . . .33
Chapitre 8. Récupération de logiciels 35
Création et utilisation du disque de récupération du
produit . . . . . . . . . . . . . . . .35
Exécution d’opérations de sauvegarde et de
récupération . . . . . . . . . . . . . .37
Utilisation de l’espace de travail Rescue and
Recovery . . . . . . . . . . . . . . .38
Création et utilisation d’un support de récupération
d’urgence . . . . . . . . . . . . . . .39
Création et utilisation d’une disquette de réparation 40 Récupération ou installation de pilotes de
périphérique . . . . . . . . . . . . . .41
Configuration d’une unité de récupération
d’urgence dans la séquence d’amorçage . . . . .41
Résolution des incidents de récupération . . . .42
Chapitre 9. Assistance technique . . .43
Sources d’informations . . . . . . . . . .43
Dossier Online Books . . . . . . . . . .43
ThinkVantage Productivity Center . . . . . .43
Access Help . . . . . . . . . . . . .44
Sécurité et garantie . . . . . . . . . . .44
www.lenovo.com . . . . . . . . . . .44
Assistance technique . . . . . . . . . . .45
Utilisation de la documentation et des
programmes de diagnostic . . . . . . . .45
Demande d’assistance . . . . . . . . . .45
Autres services . . . . . . . . . . . .46
Achat de services supplémentaires . . . . . .47
© Lenovo 2005, 2007. Portions © IBM Corp. 2005. iii
Annexe A. Commandes de programmation manuelle du modem . .49
Commandes AT de base . . . . . . . . . .49
Commandes AT étendues . . . . . . . . . .51
Commandes MNP/V.42/V.42bis/V.44 . . . . .53
Commandes télécopie de classe 1 . . . . . . .54
Commandes télécopie de classe 2 . . . . . . .54
Commandes vocales . . . . . . . . . . .55
Annexe B. Remarques . . . . . . . .57
Consigne relative à la sortie télévision . . . . .58
Marques . . . . . . . . . . . . . . .58
Index . . . . . . . . . . . . . . .59
iv Guide d’utilisation

Avis aux lecteurs canadiens

Le présent document a été traduit en France. Voici les principales différences et particularités dont vous devez tenir compte.
Illustrations
Les illustrations sont fournies à titre d’exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France.
Terminologie
La terminologie des titres peut différer d’un pays à l’autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin.
France Canada
ingénieur commercial représentant agence commerciale succursale ingénieur technico-commercial informaticien inspecteur technicien du matériel
Claviers
Les lettres sont disposées différemment : le clavier français est de type AZERTY, et le clavier français-canadien, de type QWERTY.
Paramètres canadiens
Au Canada, on utilise :
v les pages de codes 850 (multilingue) et 863 (français-canadien), v le code pays 002, v le code clavier CF.
Nomenclature
Les touches présentées dans le tableau d’équivalence suivant sont libellées différemment selon qu’il s’agit du clavier de la France, du clavier du Canada ou du clavier des États-Unis. Reportez-vous à ce tableau pour faire correspondre les touches françaises figurant dans le présent document aux touches de votre clavier.
© Lenovo 2005, 2007. Portions © IBM Corp. 2005. v
Recommandations à l’utilisateur
Ce matériel utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence. Il risque de parasiter les communications radio et télévision s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur (instructions d’utilisation, manuels de référence et manuels d’entretien).
Si cet équipement provoque des interférences dans les communications radio ou télévision, mettez-le hors tension puis sous tension pour vous en assurer. Il est possible de corriger cet état de fait par une ou plusieurs des mesures suivantes :
v Réorienter l’antenne réceptrice ; v Déplacer l’équipement par rapport au récepteur ; v Éloigner l’équipement du récepteur ; v Brancher l’équipement sur une prise différente de celle du récepteur pour que
ces unités fonctionnent sur des circuits distincts ;
v S’assurer que les vis de fixation des cartes et des connecteurs ainsi que les fils de
masse sont bien serrés ;
v Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres.
Si vous utilisez des périphériques non Lenovo avec cet équipement, nous vous recommandons d’utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si nécessaire.
vi Guide d’utilisation
En cas de besoin, adressez-vous à votre détaillant.
Le fabricant n’est pas responsable des interférences radio ou télévision qui pourraient se produire si des modifications non autorisées ont été effectuées sur l’équipement.
L’obligation de corriger de telles interférences incombe à l’utilisateur.
Au besoin, l’utilisateur devrait consulter le détaillant ou un technicien qualifié pour obtenir de plus amples renseignements.
Brevets
Lenovo peut détenir des brevets ou des demandes de brevet couvrant les produits mentionnés dans le présent document. La remise de ce document ne vous donne aucun droit de licence sur ces brevets ou demandes de brevet. Si vous désirez recevoir des informations concernant l’acquisition de licences, veuillez en faire la demande par écrit à l’adresse suivante :
Lenovo (United States), Inc. 500 Park Offices Drive, Hwy. 54 Research Triangle Park, NC 27709 Etats-Unis Attention: Lenovo Director of Licensing
Assistance
téléphonique
Pour toute question ou pour obtenir de l’assistance, veuillez composer le 1 866 428-4465.
Avis aux lecteurs canadiens vii
viii Guide d’utilisation

Introduction

Le présent Guide d’utilisation contient les informations suivantes : v Le Chapitre 1, «Consignes de sécurité», à la page 1 fournit des informations sur
l’emplacement où trouver les consignes de sécurité pour ce produit.
v Le Chapitre 2, «Organisation de l’espace de travail», à la page 3 fournit des
informations sur l’installation de votre ordinateur en tenant compte de votre confort et de l’incidence des sources de lumière, de la circulation de l’air et de l’emplacement des prises électriques.
v Le Chapitre 3, «Installation de l’ordinateur», à la page 5 contient des
informations sur l’installation et la configuration de votre ordinateur, des logiciels et du système d’exploitation.
v Le Chapitre 4, «Présentation du logiciel», à la page 17 décrit le logiciel installé
sur votre machine à l’usine.
v Le Chapitre 5, «Utilisation de l’utilitaire de configuration», à la page 19 explique
comment afficher et modifier les paramètres de configuration de l’ordinateur.
v Le Chapitre 6, «Mise à jour des programmes système», à la page 23 contient des
informations sur la mise à jour des programmes POST/BIOS et sur la reprise en cas d’échec de cette mise à jour.
v Le Chapitre 7, «Résolution des incidents et outils de diagnostic», à la page 27
décrit les outils de base de résolution des incidents et de diagnostic de votre ordinateur.
v Le Chapitre 8, «Récupération de logiciels», à la page 35 fournit des instructions
sur l’utilisation du programme ThinkVantage Rescue and Recovery pour créer des disques de récupération du produit, sauvegarder des données, récupérer des logiciels et restaurer la totalité du contenu de votre disque dur à un état précédent.
v Le Chapitre 9, «Assistance technique», à la page 43 décrit les nombreuses sources
d’aide mises à votre disposition par Lenovo.
v L’Annexe A, «Commandes de programmation manuelle du modem», à la page
49 décrit les commandes de programmation manuelle du modem.
v L’Annexe B, «Remarques», à la page 57 contient les informations relatives aux
remarques et aux marques.
© Lenovo 2005, 2007. Portions © IBM Corp. 2005. ix
x Guide d’utilisation

Chapitre 1. Consignes de sécurité

ATTENTION : Il est important de lire et de comprendre toutes les consignes de sécurité concernant ce produit avant d’utiliser ce manuel. Pour obtenir les dernières consignes de sécurité, reportez-vous au Safety and Warranty Guide livré avec ce produit. La lecture et la compréhension de ces informations de sécurité réduisent les risques de blessure et/ou de dommage sur le produit.
Si vous ne disposez plus d’un exemplaire du Safety and Warranty Guide, vous pouvez en obtenir un en ligne à partir du site Web Lenovo Support à l’adresse suivante : http://www.lenovo.com/support.
© Lenovo 2005, 2007. Portions © IBM Corp. 2005. 1
2 Guide d’utilisation
Chapitre 2. Organisation de l’espace de travail
Pour exploiter au mieux votre ordinateur, disposez le matériel et arrangez votre espace de travail de la façon la plus adaptée à vos besoins et au type de travail effectué. Votre confort est très important cependant, les sources de lumière, la circulation de l’air et l’emplacement des prises de courant peuvent également affecter votre manière d’organiser votre espace de travail.

Confort

Bien qu’il n’existe pas de position de travail idéale pour tous, voici quelques conseils qui vous aideront à trouver celle qui vous convient le mieux.
La position assise prolongée provoquant une certaine fatigue, le dossier et l’assise de votre siège doivent pouvoir s’ajuster indépendamment l’un de l’autre et bien vous soutenir. Le siège doit être courbé à l’avant pour un plus grand confort des jambes. Réglez la hauteur de votre chaise ; vos cuisses doivent être parallèles au sol, et les pieds à plat sur le sol ou sur un repose-pieds.
Lorsque vous utilisez le clavier, gardez vos avants-bras parallèles au sol et vos poignets dans une position confortable. Saisissez au clavier par pressions légères et gardez vos mains et vos doigts en position détendue. Modifiez l’angle du clavier pour un confort maximum en ajustant la position des béquilles.
Disposez l’écran de façon que le haut soit situé légèrement en dessous du niveau de vos yeux. Placez-le à une distance confortable (50 à 60 cm),directement face à vous pour que vous n’ayez pas à vous pencher pour le regarder. Positionnez également les autres équipements que vous utilisez régulièrement, tels que le téléphone ou une souris, pour qu’ils soient facilement accessibles.
© Lenovo 2005, 2007. Portions © IBM Corp. 2005. 3

Reflets et éclairage

Placez l’écran de façon à éviter au maximum les reflets dus à la lumière provenant des plafonniers, des fenêtres et d’autres sources. La lumière se réfléchissant depuis des surfaces brillantes peut provoquer des reflets gênants sur votre écran. Si possible, placez l’écran perpendiculairement aux sources de lumière. Réduisez l’éclairage de la pièce en éteignant les lampes ou en les équipant d’ampoules de plus faible puissance. Si vous installez l’écran près d’une fenêtre, utilisez des rideaux ou des stores pour filtrer la lumière du soleil. Vous pouvez ajuster la luminosité et le contraste de votre écran en fonction du changement de lumière au fil de la journée.
S’il vous est impossible d’éviter les reflets ou de modifier l’éclairage, placez un filtre anti-reflets sur l’écran. Cependant, ces filtres peuvent affecter la clarté de l’image. Ne les utilisez qu’en dernier recours.
L’accumulation de poussière sur l’écran peut aggraver la gêne liée aux reflets. Il est donc conseillé de nettoyer régulièrement l’écran à l’aide d’un chiffon doux et humidifié avec un produit d’entretien liquide non abrasif.
Circulation de l’air
L’ordinateur et l’écran produisent de la chaleur. Sur votre ordinateur, un ventilateur aspire l’air froid et rejette l’air chaud. L’écran laisse l’air chaud s’échapper par des fentes d’aération ; leur obstruction peut déclencher une surchauffe et provoquer un dysfonctionnement ou une détérioration de l’appareil. Installez l’ordinateur et l’écran de manière à ce que rien n’obstrue les fentes d’aération : un espace de 5 cm est généralement suffisant. Veillez également à ce que le souffle d’air chaud ne soit pas dirigé vers une autre personne.

Prises électriques et longueur des câbles

L’emplacement des prises de courant, la longueur des cordons d’alimentation et des câbles à connecter au moniteur, à l’imprimante et aux autres unités pourront déterminer l’emplacement final de votre ordinateur.
Lorsque vous organisez votre espace de travail : v Evitez d’utiliser des rallonges. Lorsque c’est possible, branchez directement le
cordon d’alimentation de l’ordinateur sur un socle de prise de courant.
v Veillez à ce que les cordons et les câbles ne gênent pas le passage ; ils risquent
d’être déplacés accidentellement.
plus d’informations concernant les cordons d’alimentation, reportez-vous au
Pour Safety and Warranty Guide fourni avec votre ordinateur.
4 Guide d’utilisation
Chapitre 3. Installation de l’ordinateur
Lisez et assurez-vous de bien comprendre le Safety and Warranty Guide avant d’installer votre ordinateur. La lecture et la compréhension des informations de sécurité réduisent les risques de blessure et/ou de dommage sur le produit.
Installez votre ordinateur dans un endroit correspondant au mieux à vos besoins et à vos habitudes de travail. Pour plus d’informations, voir Chapitre 2, «Organisation de l’espace de travail», à la page 3.
Connexion de l’ordinateur
Suivez les instructions ci-après pour connecter votre ordinateur. v Localisez les petites icônes représentant les différents connecteurs à l’arrière de
celui-ci. Faites correspondre les connecteurs avec les icônes.
v Si les câbles fournis et le panneau de connecteurs sont codifiés en couleur, il
suffit de faire correspondre la couleur de l’extrémité du câble à celle du connecteur. Par exemple, branchez l’extrémité bleue d’un câble dans un connecteur bleu, et l’extrémité rouge dans un connecteur rouge.
Remarque
: Selon le modèle, votre ordinateur ne dispose peut-être pas de tous les
connecteurs décrits dans la présente section.
1. Vérifiez la position du commutateur de sélection du voltage à l’arrière de l’ordinateur. Utilisez un stylo à bille pour faire basculer le commutateur si nécessaire.
Remarque : Certains ordinateurs ne sont pas équipés de commutateur de
voltage. Ces derniers contrôlent automatiquement le voltage.
v Si le voltage est entre 100 et 127 V, positionnez le commutateur sur 115 V. v Si le voltage est entre 200 et 240 V, positionnez le commutateur sur 230 V.
115
© Lenovo 2005, 2007. Portions © IBM Corp. 2005. 5
2. Connectez le cordon du clavier au port approprié du clavier, soit le port clavier standard1, soit le port USB (Universal Serial Bus)2.
Remarque : Certains modèles sont équipés de claviers avec lecteur
d’empreintes digitales. Une fois l’ordinateur configuré et allumé, reportez-vous au système d’aide en ligne d’Access Help pour obtenir des informations concernant le lecteur d’empreintes digitales. Voir «Access Help», à la page 44 pour des instructions relatives à l’ouverture du système d’aide en ligne.
3. Branchez le câble USB de la souris au connecteur USB.
4. Branchez le câble de l’écran sur le port approprié de l’ordinateur.
v Si vous disposez d’un moniteur VGA (Video Graphics Array) standard,
connectez le câble au port comme indiqué.
Remarque : Si votre modèle dispose de deux ports moniteur, assurez-vous
que vous utilisez le port de la carte graphique.
6 Guide d’utilisation
v Si vous disposez d’un moniteur DVI (digital video interface), votre
ordinateur doit être équipé d’un adaptateur qui le prend en charge. Connectez le câble au port comme indiqué.
5. Si vous disposez d’un modem, branchez-le selon les informations suivantes.
1 Cette illustration présente les deux connexions nécessaires à l’arrière de l’ordinateur. 2 Aux Etats-Unis et dans les autres pays ou régions qui utilisent une prise
téléphonique RJ-11, branchez l’une des extrémités du cordon téléphonique sur le téléphone, et l’autre extrémité sur le connecteur téléphonique, à l’arrière de l’ordinateur. Branchez l’une des extrémités du cordon de modem sur le connecteur de modem situé à l’arrière de l’ordinateur, et l’autre extrémité sur la prise téléphonique.
3 Dans les pays ou régions n’utilisant pas de prise téléphonique de type RJ-11, un
répartiteur ou un convertisseur doit être mis en place pour relier les câbles à la prise téléphonique, comme indiqué dans la partie supérieure de cette illustration. Le répartiteur ou le convertisseur peut également être utilisé sans téléphone, comme représenté au bas de l’illustration.
Chapitre 3. Installation de l’ordinateur 7
6. Si vous disposez de périphériques audio, connectez-les en suivant les instructions ci-après. Pour plus d’informations concernant les haut-parleurs, voir les étapes 7 et 8.
1 Entrée ligne audio
Reçoit les signaux audio en provenance d’un périphérique audio externe, tel qu’un système stéréo.
2 Sortie ligne audio Envoie des signaux audio de l’ordinateur vers des périphériques
externes, tels que des haut-parleurs stéréo alimentés en externe.
3 Microphone Permet de brancher un microphone sur l’ordinateur, pour enregistrer
des sons ou utiliser un logiciel de reconnaissance vocale.
4 Casque Permet de brancher un casque sur l’ordinateur, pour écouter de la
musique ou d’autres sons sans déranger l’entourage. Ce connecteur se trouve parfois à l’avant de l’ordinateur.
7. Si vous disposez de haut-parleurs sous tension avec un adaptateur ca :
a. Au besoin, branchez le câble entre les deux haut-parleurs. Sur certains
dispositifs, ce câble est fixe.
b. Connectez le bloc d’alimentation au haut-parleur. c. Connectez les haut-parleurs à l’ordinateur. d. Connectez le bloc d’alimentation à la source de courant alternatif.
8. Si vous disposez de haut-parleurs hors tension sans adaptateur ca :
8 Guide d’utilisation
a. Au besoin, branchez le câble entre les deux haut-parleurs. Sur certains
dispositifs, ce câble est fixe.
b. Connectez les haut-parleurs à l’ordinateur.
9. Le cas échéant, connectez les autres périphériques. Il se peut que votre
ordinateur ne dispose pas de tous les ports décrits dans cette section.
1394
1394
1 USB Permet de relier un périphérique nécessitant une connexion USB
(clavier, scanneur, souris, imprimante ou assistant électronique).
2 Série Permet de relier un modem externe, une imprimante série ou autre
périphérique doté d’un connecteur série à 9 broches.
3 S-vidéo Permet de relier un téléviseur doté d’un connecteur S-vidéo. Présent
sur certaines cartes vidéo hautes performances.
4 Parallèle Permet de relier une imprimante parallèle ou autre périphérique doté
d’un connecteur parallèle à 25 broches.
5 Ethernet Permet de relier l’ordinateur à un réseau local de type Ethernet ou à
un câble de modem.
Important : Des câbles Ethernet de classe 5 doivent être utilisés pour l’exploitation du système sur un réseau Ethernet dans les limites FCC.
6 IEEE 1394 Connecteur de transfert rapide des données (Firewire). Il existe deux
types de connecteur IEEE 1394 : à 4 broches et à 6 broches. Le connecteur IEEE 1394 permet de relier plusieurs types de composants électroniques, tels que des périphériques numériques audio et des scanneurs.
10. Branchez les cordons d’alimentation à des prises électriques mises à la terre.
Remarque : Pour plus d’informations concernant les connecteurs, reportez-vous au
système d’aide en ligne d’Access Help. Voir «Access Help», à la page 44 pour des instructions relatives à l’ouverture du système d’aide en ligne.
Chapitre 3. Installation de l’ordinateur 9
Mise sous tension de l’ordinateur
Mettez d’abord l’écran et les autres périphériques externes sous tension, puis l’ordinateur. Lorsque l’autotest est terminé, la fenêtre affichant le logo se ferme. Si des logiciels sont préinstallés sur l’ordinateur, le programme d’installation des logiciels démarre. Si votre ordinateur ne dispose pas d’un système d’exploitation préinstallé, allez dans «Installation d’autres systèmes d’exploitation», à la page 11.
Si des incidents surviennent lors du démarrage, voir Chapitre 7, «Résolution des incidents et outils de diagnostic», à la page 27. Pour plus d’informations, voir Chapitre 9, «Assistance technique», à la page 43. Pour obtenir de l’aide et des informations par téléphone, contactez le centre de support. Pour connaître la liste des numéros de téléphone internationaux du support et des services, reportez-vous aux informations de sécurité et de garantie fournies avec votre ordinateur.
Fin de l’installation des logiciels
Important
Lisez attentivement les contrats de licence avant d’utiliser les programmes contenus sur cet ordinateur. Vous y trouverez le détail de vos droits et obligations, ainsi que les garanties relatives à ces logiciels. L’utilisation de ces programmes signifie que les termes de ces contrats vous agréent. N’utilisez pas les programmes si les termes ne vous agréent pas. Renvoyez alors rapidement le système pour un remboursement complet.
Lors du premier démarrage de votre ordinateur, suivez les instructions affichées à
l’écran pour terminer l’installation des logiciels. Si vous ne menez pas à bien l’installation des logiciels lors du premier démarrage de l’ordinateur, vous vous exposez à des résultats imprévisibles. Une fois l’installation terminée, reportez-vous à l’aide en ligne Access Help pour en savoir davantage sur votre ordinateur. Voir «Access Help», à la page 44 pour des instructions relatives à l’ouverture du système d’aide en ligne.
Remarque : Certains modèles peuvent disposer d’une version multilingue
préinstallée du système d’exploitation Microsoft Windows. Si votre ordinateur dispose de la version multilingue, vous serez invité à choisir une langue lors du processus d’installation.

Exécution de tâches importantes

Une fois votre ordinateur configuré, procédez comme suit : v Créez une image de CD de diagnostic, des disquettes de diagnostic ou un
support de récupération d’urgence. Des programmes de diagnostic permettent de tester les composants matériels de votre ordinateur et indiquent quels sont les paramètres susceptibles de provoquer des incidents au niveau du matériel. La création anticipée d’une image de CD de diagnostic, de disquettes de diagnostic ou de supports de récupération d’urgence permet de déterminer si l’espace de travail Rescue and Recovery devient inaccessible. Pour plus d’informations, voir«PC-Doctor for DOS», à la page 29, «PC-Doctor for Windows PE», à la page 31 et «Création et utilisation d’un support de récupération d’urgence», à la page
39.
10 Guide d’utilisation
v Relevez le type de machine, le modèle et le numéro de série de votre ordinateur.
Ces informations vous seront demandées en cas d’intervention de maintenance ou de support technique. Pour plus d’informations, reportez-vous aux consignes de sécurité et de garantie fournies avec votre ordinateur.
Mise à jour du système d’exploitation
Microsoft crée des mises à jour pour divers systèmes d’exploitation et les met à disposition sur le site We b Update de Microsoft Windows. Le site We b identifie automatiquement les mises à jour Windows disponibles pour votre ordinateur et affiche uniquement la liste de ces mises à jour. Ces mises à jour peuvent inclure des correctifs de sécurité, de nouvelles versions de composants Windows (par exemple, Media Player), des correctifs pour d’autres composants du système d’exploitation Windows ou des améliorations.
Pour plus d’informations concernant la mise à jour du système d’exploitation, reportez-vous au système d’aide en ligne d’Access Help. Voir «Access Help», à la page 44 pour des instructions relatives à l’ouverture du système d’aide en ligne.
Installation d’autres systèmes d’exploitation
Si vous installez un autre système d’exploitation, suivez les instructions fournies avec les CD ou disquettes de ce système d’exploitation. N’oubliez pas d’installer tous les pilotes de périphérique après avoir procédé à l’installation du système d’exploitation. Les instructions correspondantes sont généralement fournies avec les pilotes de périphérique.
L’autorisation d’utilisation du logiciel DOS fournie avec votre ordinateur contient les informations requises pour recevoir une copie de DOS. Envoyez par courrier électronique le formulaire d’autorisation d’utilisation du logiciel pour recevoir votre copie d’IBM PC DOS. Les informations suivantes doivent être indiquées dans le formulaire : vos coordonnées, le type et le modèle de votre ordinateur, le numéro de série de l’ordinateur, la copie de la facture d’achat.

Mise à jour du logiciel antivirus

Si votre ordinateur est équipé d’un système d’exploitation Microsoft Windows préchargé, il est également équipé d’un logiciel antivirus que vous pouvez utiliser pour détecter et éliminer des virus. Lenovo fournit la version complète du logiciel antivirus sur votre disque dur avec un abonnement gratuit pendant 90 jours. Passés ces 90 jours, vous devrez vous procurer une nouvelle définition de virus.
Pour plus d’informations concernant la mise à jour de votre logiciel antivirus, reportez-vous au système d’aide en ligne d’Access Help. Voir «Access Help», à la page 44 pour des instructions relatives à l’ouverture du système d’aide en ligne.
Arrêt de l’ordinateur
Lorsque vous mettez l’ordinateur hors tension, suivez toujours la procédure d’arrêt de votre système d’exploitation. Vous éviterez ainsi de perdre des données non sauvegardées ou d’altérer les logiciels. Pour arrêter le système d’exploitation Microsoft Windows, ouvrez le menu Démarrer à partir du bureau Windows et cliquez sur Arrêter. Sélectionnez Arrêter dans le menu déroulant et cliquez sur OK.
Chapitre 3. Installation de l’ordinateur 11
Loading...
+ 53 hidden pages