Antesdeutilizarestainformaciónyelproductoalquedasoporte,noolvideleerla Guía deseguridadygarantíade
ThinkCentre que viene con este producto y el Apéndice B, “Avisos”, en la página 53.
Primera edición (noviembre de 2008)
Esta publicación es la traducción del original inglés ThinkCentre User Guide: Machine Type 6306 (53Y7512).
Aviso sobre la salida de televisión . . . . . . .54
Marcas registradas . . . . . . . . . . . .54
Índice . . . . . . . . . . . . . . .55
iv Guíadelusuario
Introducción
Esta Guía del usuario de ThinkCentre contiene la siguiente información:
v El Capítulo1,“Informacióndeseguridadimportante”,enlapágina1
proporciona información sobre dónde encontrar información sobre seguridad de
este producto.
v El Capítulo2,“Organizacióndelespaciodetrabajo”,enlapágina3proporciona
información sobre cómo configurar el sistema para su comodidad y el impacto
de las fuentes de luz, la circulación del aire y las tomas de alimentación eléctrica.
v El Capítulo3,“Puestaapuntodelsistema”,enlapágina5proporciona
información sobre cómo configurar el sistema e instalar el sistema operativo y
otros productos de software.
v El Capítulo4,“Visióngeneraldesoftware”,enlapágina15proporciona
información en el sistema operativo y las aplicaciones de software que pueden
estar precargadas en el sistema.
v El Capítulo5,“UtilizacióndelprogramaSetupUtility”,enlapágina17
proporciona instrucciones sobre cómo examinar y modificar los valores de
configuración del sistema.
v El Capítulo6,“Actualizacióndelosprogramasdelsistema”,enlapágina21
proporciona información sobre la actualización y recuperación de errores de
actualización de la POST/BIOS.
v El Capítulo7,“Resolucióndeproblemasyprogramasdediagnóstico”,enla
página 25 proporciona información sobre las herramientas de diagnóstico y
determinación de problemas del sistema.
v El Capítulo8,“Recuperacióndesoftware”,enlapágina33proporciona
instrucciones sobre cómo utilizar el programa Lenovo Care
SM
Rescue and
Recovery® para crear discos de recuperación del producto, hacer copia de
seguridad de los datos, recuperar software y restaurar el contenido completo de
la unidad de disco duro en un estado guardado anteriormente.
v El Capítulo9,“Obtencióndeinformación,ayudayservicio”,enlapágina41
proporciona información sobre la amplia gama de recursos útiles disponibles a
través de Lenovo®.
v El ApéndiceA,“Mandatosparalaprogramaciónmanualdelmódem”,enla
página 45 proporciona mandatos para programar manualmente un módem.
v El ApéndiceB,“Avisos”,enlapágina53proporcionaavisoseinformaciónsobre
PRECAUCIÓN:
Antes de utilizar este manual, es importante que lea y comprenda toda la
información sobre seguridad relacionada de este producto. Consulte la Guía de seguridadygarantíadeThinkCentre que harecibidoconesteproductoparaobtener
la información más actualizada sobre seguridad. Al leer y comprender esta
información sobre seguridad reduce el riesgo de daños personales y/o daños en
el producto.
Para aprovechar al máximo su sistema, disponga el equipo que utilice y el área de
trabajo de acuerdo con sus necesidades y el tipo de trabajo que realiza. La
comodidad es muy importante, pero la ventilación o la ubicación de las tomas de
alimentación puede afectar al modo en que organiza su espacio de trabajo.
Comodidad
Aunque no existe ninguna posición a la hora de trabajar que resulte ideal para
todo el mundo, a continuación se indican una serie de consideraciones que pueden
ayudarle a encontrar la que mejor se adapte a su caso concreto.
Permanecer sentado en la misma posición durante un largo período de tiempo
puede provocar fatiga. Tanto el respaldo como el asiento de su silla deberían poder
regularse de forma independiente y proporcionar un buen soporte. Sería
conveniente que la parte delantera del asiento fuera curva para disminuir la
presión en los muslos. Ajuste la altura del asiento de manera que los muslos se
mantengan paralelos al suelo y los pies descansen en el suelo o en un reposapiés.
Cuando utilice el teclado, mantenga los antebrazos paralelos al suelo y las
muñecas en una posición cómoda. Mantenga una postura tal que las manos se
desplacen suavemente por el teclado con los dedos completamente relajados.
Modifique el ángulo del teclado para lograr la máxima comodidad ajustando la
posición de las patas del teclado.
Ajuste el monitor de modo que la parte superior de la pantalla esté al nivel de los
ojos, o ligeramente por debajo de él. Coloque el monitor a una distancia que le
resulte cómoda, generalmente de 51 a 61 cm (20 a 24 pulgadas),y de manera que
pueda mirarlo sin tener que girar el cuerpo. Igualmente, coloque a su alcance otros
equipos que utilice con regularidad, como el teléfono o el ratón.
Reflejos e iluminación
Apoyo
lumbar
Distancia de visualización
Altura
del
asiento
Sitúe el monitor de modo que se minimicen los brillos y reflejos de la iluminación
de la sala, ventanas y otras fuentes de luz. La luz reflejada de superficies brillantes
puede provocar brillos molestos en la pantalla del monitor. Siempre que sea
posible, sitúe el monitor en ángulo recto respecto a ventanas y otras fuentes de luz.
En caso necesario, reduzca el alumbrado general apagando algunas luces o
utilizando bombillas de baja potencia. Si instala el monitor cerca de una ventana,
utilice cortinas o persianas para atenuar la luz solar. A lo largo del día puede
ajustar los controles de brillo y contraste del monitor en función de los cambios de
luz que se produzcan en su despacho.
Cuando sea imposible evitar reflejos o ajustar la iluminación, colocar un filtro
antirreflectante sobre la pantalla podría resultar útil. Sin embargo, la utilización de
estos filtros podría afectar a la claridad de imagen en la pantalla; utilícelos
únicamente después de haber agotado otros posibles modos para reducir los
reflejos.
La acumulación de polvo contribuye a crear problemas de reflejos. No olvide
limpiar la pantalla del monitor periódicamente con un paño suave tal como se
indica en la documentación del monitor.
Circulación del aire
El sistema y el monitor generan calor. El sistema tiene un ventilador que aspira
aire fresco y expulsa el aire caliente. Los respiraderos del monitor permiten la
salida del aire caliente. Si se bloquean los respiraderos del aire se podría producir
un recalentamiento que podría afectar al funcionamiento de la máquina e incluso
dañarla. Sitúe el sistema y el monitor de manera que las rejillas de ventilación no
queden bloqueadas; normalmente 51 mm (2 pulgadas) de espacio es suficiente.
Compruebe también que el aire de los respiraderos no incida directamente sobre
nadie.
Tomas de alimentación eléctrica y longitud de los cables
La disposición de las tomas de alimentación eléctrica, y la longitud de los cables de
alimentación y de conexión al monitor, la impresora y otros dispositivos pueden
determinar la ubicación definitiva del sistema.
Al organizar el espacio de trabajo:
v Evite utilizarcablesdeextensión.Cuandoseaposible,enchufeelcablede
alimentación del sistema directamente a una toma de alimentación eléctrica.
v Mantenga loscablesdealimentaciónfueradelaszonasdetránsitoydeotras
zonas en las que alguien los pudiera desplazar accidentalmente.
Para
seguridadygarantíadeThinkCentre incluida consusistema.
4 Guíadelusuario
Capítulo 3. Puesta a punto del sistema
Lea la Guía de seguridad y garantía de ThinkCentre y asegúrese de que comprende su
contenido antes de configurar el sistema. Al leer y comprender la información
sobre seguridad reduce el riesgo de daños personales y/o daños en el producto.
Sitúe su sistema en un área de trabajo adecuada a sus necesidades y costumbres. Si
desea más información, consulte el Capítulo 2, “Organización del espacio de
trabajo”, en la página 3.
Conexión del sistema
Utilice la siguiente información para efectuar la conexión del sistema.
v Localice lospequeñosiconosdelosconectoresenlaparteposteriordelsistema.
Haga coincidir los conectores con los iconos.
v En elcasodequeloscablesdelsistemayelpaneldeconectoresdispongande
conectores identificados mediante el color, haga coincidir el color del extremo
del cable con el color del conector. Por ejemplo, haga coincidir el extremo azul
de un cable con el conector azul y el extremo rojo con un conector rojo.
1.Compruebelaposicióndelconmutadordeseleccióndevoltajeenlaparte
posterior del sistema. Si es necesario, utilice un bolígrafo para deslizar el
conmutador.
Nota: Algunos sistemasnodisponendeunconmutadordeselecciónde
voltaje. Estos sistemas controlan automáticamente el voltaje.
v Si elrangodesuministrodevoltajeesde100–127VCA,pongael
conmutador de voltaje en 115 V.
v Si elrangodesuministrodevoltajeesde200–240VCA,pongael
2.Conecteelcabledetecladoalconectordetecladoadecuado,yaseaelconector
de teclado estándar 1 o un conector USB (Universal Serial Bus) 2.
Nota: Algunos modelostendrántecladosconunlectordehuellasdigitales.
Después de configurar y encender el sistema, consulte el sistema de
ayuda en línea Access Help para obtener información sobre el lector de
huellas digitales. Consulte el apartado “Access Help” en la página 42
para obtener instrucciones sobre cómo abrir el sistema de ayuda en
línea.
3.Conecteelcabledelratónalconectorderatónadecuado,yaseaelconectorde
ratón estándar 1 o el conector USB 2.
4.ConecteelcabledelmonitoralconectordemonitorVGA(Video Graphics
Array) estándar en el sistema.
telefónica RJ-11, conecte el extremo del cable telefónico al teléfono y el otro extremo
a la toma telefónica que hay en la parte posterior del sistema. Conecte un extremo
del cable del módem al conector de módem, en la parte posterior del sistema, y el
otro extremo a la toma telefónica.
un adaptador o conversor para conectar los cables a la toma telefónica, tal como se
muestra en la parte superior de la ilustración. También puede utilizar el adaptador o
conversor sin el teléfono, como se muestra en la parte inferior de la ilustración.
6.Sitienedispositivosdeaudio,conéctelossiguiendoestasinstrucciones.Si
desea más información sobre los altavoces, consulte los pasos 7 y 8 en la
página 8.
1 Conector deentrada
de línea de audio
2 Conector desalidade
línea de audio
Este conector recibe señales de audio procedentes de
dispositivos de audio externos, como un sistema estéreo.
Este conector envía señales de audio del sistema a dispositivos
externos, como altavoces estéreo amplificados.
cuando desee grabar sonido o si utiliza software de
reconocimiento de voz.
4 Conector de
auriculares
Utilice este conector para conectar auriculares al sistema cuando
desee escuchar música u otros sonidos sin molestar a nadie.
Este conector podría estar situado en la parte frontal del
sistema.
área local de tipo Ethernet o a un módem con cable.
Importante: Para utilizarelsistemadentrodeloslímites
establecidos por la FCC cuando esté conectado a una red
Ethernet, utilice un cable Ethernet de categoría 5.
10.Conecteloscablesdealimentaciónatomaseléctricasdebidamenteconectadas
a tierra.
Nota: Para obtenermásinformaciónsobreconectores,consulteelsistemadeayuda
en línea Access Help. Consulte el apartado “Access Help” en la página 42
para obtener instrucciones sobre cómo abrir el sistema de ayuda en línea.
Capítulo 3. Puesta a punto del sistema 9
Encendido de la alimentación
Encienda en primer lugar el monitor y los demás dispositivos externos; a
continuación, encienda el sistema. Una vez finalizada la autoprueba de encendido
(POST) se cierra la ventana con el logotipo. Si su sistema dispone de software
preinstalado, comenzará el programa de instalación de software.
Si encuentra algún problema durante el arranque, consulte el Capítulo 7,
“Resolución de problemas y programas de diagnóstico”, en la página 25. Si
necesita ayuda adicional, remítase al Capítulo 9, “Obtención de información, ayuda
y servicio”, en la página 41. Puede obtener ayuda e información por teléfono a
través del Centro de soporte al cliente. En la información de seguridad y garantía
que se le suministró con el sistema encontrará el directorio telefónico mundial de
Servicio y soporte.
Finalización de la instalación del software
Importante
Lea detenidamente los acuerdos de licencia antes de utilizar los programas de
este sistema. Estos acuerdos detallan sus derechos, obligaciones y garantías
sobre el software de este sistema. El uso de estos programas, supone la
aceptación de los términos de los acuerdos. Si no acepta los acuerdos, no
utilice los programas. En ese caso, devuelva inmediatamente el sistema
completo para obtener el reembolso del importe total.
instalación del software. En caso de no completar la instalación de software la
primera vez que enciende el sistema, puede que surjan problemas impredecibles
más adelante. Una vez finalizada la instalación, consulte el sistema de ayuda en
línea Access Help para saber más sobre su sistema. Consulte el apartado “Access
Help” en la página 42 para obtener instrucciones sobre cómo abrir el sistema de
ayuda en línea.
Nota: Algunos modelospuedentenerpreinstaladaunaversiónmultilingüedel
sistema operativo Microsoft Windows. Si su sistema dispone de la versión
en varios idiomas, se le solicitará que elija un idioma durante el proceso de
instalación. Después de la instalación, la versión del idioma puede
cambiarse mediante el Panel de control de Windows.
Realización de tareas importantes
10 Guíadelusuario
Después de configurar el sistema, efectúe las tareas siguientes para ahorrar tiempo
y evitar problemas más adelante:
v Cree unaimagendelCDdediagnóstico,disquetesdediagnósticoosoportesde
rescate. Los programas de diagnóstico se utilizan para comprobar el
funcionamiento de los componentes de hardware del sistema e informar de los
valores controlados por el sistema operativo que pueden producir errores de
hardware. La creación anticipada de una imagen del CD de diagnóstico, los
disquetes de diagnóstico o los soportes de rescate le garantizará que pueda
ejecutar los diagnósticos en caso de que el espacio de trabajo de Rescue and
Recovery quede inaccesible. Si desea más información, consulte el apartado
“PC-Doctor para Windows PE” en la página 29.
v Anote eltipodemáquina,elmodeloyelnúmerodeserie.Sinecesitaservicio
técnico o soporte técnico, es probable que le soliciten esta información. Si desea
información adicional, consulte la información de seguridad y garantía que se le
suministró con el sistema.
Actualización del sistema operativo
Microsoft ofrece actualizaciones de diversos sistemas operativos a través del sitio
Web Microsoft Windows Update. El sitio We b determina automáticamente qué
actualizaciones de Windows están disponibles para el sistema específico y lista sólo
esas actualizaciones. Las actualizaciones pueden incluir arreglos de seguridad,
nuevas versiones de componentes de Windows (como el Media Player), arreglos de
otras partes del sistema operativo Windows o mejoras.
Para obtener más información sobre cómo actualizar el sistema operativo, consulte
el sistema de ayuda en línea Access Help. Consulte el apartado “Access Help” en
la página 42 para obtener instrucciones sobre cómo abrir el sistema de ayuda en
línea.
Instalación de otros sistemas operativos
Si va a instalar su propio sistema operativo, siga las instrucciones que se le
suministraron con los discos del sistema operativo. No olvide instalar los
controladores de dispositivo después de la instalación del sistema operativo.
Generalmente se proporcionan instrucciones de instalación con los controladores de
dispositivo.
Actualización del software antivirus
El sistema se proporciona con software antivirus que puede utilizarse para detectar
y eliminar virus. Lenovo proporciona una versión completa de software antivirus
en la unidad de disco duro con una subscripción gratuita de 30 días. Después de
estos 30 días, deberá renovar la licencia para seguir recibiendo las actualizaciones
del programa antivirus.
Para obtener más información sobre cómo actualizar el software antivirus, consulte
el sistema de ayuda en línea Access Help. Consulte el apartado “Access Help” en
la página 42 para obtener instrucciones sobre cómo abrir el sistema de ayuda en
línea.
Cierre del sistema
Cuando apague el sistema, siga siempre el procedimiento de cierre del sistema
operativo. Así se evita la pérdida de datos no guardados o daños a los programas
de software. Para cerrar el sistema operativo Microsoft Windows Vista®, abra el
menú de inicio en el escritorio de Windows, mueva el cursor a la flecha situada
junto al botón de bloqueo de la estación y trabajo y seleccione Concluir.Para
apagar el sistema operativo Microsoft Windows XP, abra el menú Inicio del
escritorio de Windows, pulse Apagar. Seleccione Apagar del menú desplegable y
pulse Aceptar.
Instalación de opciones externas
Para obtener información sobre la instalación de opciones externas en el sistema,
consulte el apartado ″Instalación de opciones externas″ de la ThinkCentre Guía de instalaciónysustitucióndehardware.
Capítulo 3. Puesta a punto del sistema 11
Características
Este apartado proporciona una visión general de las características del sistema y
del software preinstalado.
Información del sistema
La información siguiente abarca una variedad de modelos. Para obtener
información de su modelo específico, utilice el programa Setup Utility.
Consulte el Capítulo 5, “Utilización del programa Setup Utility”, en la página
17.
Microprocesador
v Intel®Atom
™
v Antememoria interna(eltamañovaríasegúneltipodemodelo)
Memoria
v Soporte paraunmóduloDIMMDDR2(módulodememoriadualenlíneacon
velocidad doble de datos 2)
v Memoria deactualizacióninstantánea(flash)paraprogramasdesistema(varía
según el tipo de modelo)
Unidades
internas
v Unidad de disquetes (algunos modelos)
v Unidad de disco duro interna SATA II (Serial Advanced Technology Attachment)
v Unidad óptica (algunos modelos)
Subsistema
devídeo
v Un controlador de gráficos integrado para un monitor VGA
Subsistema de audio
v Alta definición (HD) con Realtek ALC662
v Conectores de micrófono y auriculares en el panel frontal
v Conectores de entrada de línea de audio, salida de línea de audio y micrófono
en el panel posterior
Conectividad
v Controlador Ethernet integrado a 10/100 Mbps
v Módem de datos/fax V.2.30 PCI (interconexión de componentes periféricos)
(algunos modelos)
12 Guíadelusuario
Funciones
degestióndelsistema
v Entorno de ejecución de prearranque (PXE)
v Wake on LAN
®
v Wake onRing(enelprogramaSetupUtility,estacaracterísticasedenomina
Detección de llamada de puerto serie para un módem externo)
v Arranque de encendido automático
v BIOS de Gestión del sistema (SM) y software de SM
v Posibilidad de almacenamiento de los resultados de la prueba de autoprueba de
encendido (POST) de hardware
Características de entrada/salida
v Puerto serie de 9 patillas
v Seis conectores USB (dos en el panel frontal y cuatro en el panel posterior)
v Conector estándar para ratón
v Conector estándar para teclado
v Conector Ethernet
v Conector de monitor VGA
v Tres conectores de audio (conector de entrada en línea de audio, de salida en
línea de audio y micrófono) en el panel posterior
v Dos conectoresdeaudio(demicrófonoyauriculares)enelpanelfrontal
Expansión
v Tres bahías de unidades
v Una ranura de adaptador PCI de 32 bits
Alimentación
v Fuente dealimentaciónde280vatiosconconmutaciónmanualdeselecciónde
voltaje
v Soporte deACPI(Configuraciónavanzadaeinterfazdealimentación)
Características
deseguridad
v Contraseñas de usuario y administrador para acceder al BIOS
v Soporte para añadir un cable de bloqueo integrado (bloqueo Kensington)
v Control de la secuencia de arranque
v Arranque sin unidad de disquetes, teclado ni ratón
v Control de E/S de la unidad de disco duro y de la unidad de disquetes
v Control de E/S de puerto serie
Software
posible queelsistemaseproporcioneconsoftwarepreinstalado.Enesecasose
Es
preinstalado
incluyen un sistema operativo, controladores de dispositivo para dar soporte a las
características incorporadas y otros programas de soporte.
Sistema operativos, preinstalados
Microsoft
WindowsVista
Nota: Puede queelsistemaoperativoWindowsVistanoestédisponiblenosea
compatible en todos los países o regiones.
Sistemas operativos certificados o con compatibilidad comprobada1 (varía según
el modelo)
v Linux
v Microsoft Windows XP
1. En el momento en que se imprimió esta publicación, se estaba certificando o comprobando la compatibilidad de los sistemas
operativos que se listan aquí. Después de la publicación de este manual, puede que Lenovo determine que otros sistemas
operativos son compatibles con el sistema. Las correcciones y adiciones de esta lista están sujetas a cambios. Para determinar si se
ha certificado o comprobado la compatibilidad de un sistema operativo, consulte el sitio Web del proveedor del sistema operativo
Capítulo 3. Puesta a punto del sistema 13
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.