Lenovo ThinkCentre 0401, ThinkCentre 0994, ThinkCentre 2565, ThinkCentre 1165, ThinkCentre 1184 User Guide [pl]

...
ThinkCentre Podręcznik użytkownika
Uwaga
Przed korzystaniem z niniejszych informacji oraz opisywanego produktu należy zapoznać się z Podręcznikiem na temat bezpieczeństwa i gwarancji ThinkCentre oraz sekcją “Uwagi”, na stronie 37.
Wydanie pierwsze (lipiec 2010) © Copyright Lenovo 2010.

Spis treści

bezpieczeństwa ...........v
Rozdział 1. Przegląd .........1
Opcje .................1
Specyfikacje ...............3
Przegląd oprogramowania ...........3
Oprogramowanie dostarczane z systemem operacyjnym
Windows ...............3
Rozmieszczenie złączy i części komputera ......6
Regulacja podpórki komputera .........8
Rozdział 2. Instalowanie lub wymiana
sprzętu ...............9
Instalowanie lub wymiana sprzętu ........9
Instalowanie opcji zewnętrznych ........9
Instalowanie uchwytu ściennego komputera ....9
Wymiana klawiatury lub myszy ........10
Pobieranie sterowników urządzeń ........10
Podstawowe opcje zabezpieczające ........10
Zintegrowana linka zabezpieczająca ......11
Zabezpieczenie hasłem ..........11
Rozdział 3. Informacje o odtwarzaniu 13
Tworzenie nośników do odtwarzania i korzystanie z nich 13
Tworzenie nośników do odtwarzania ......13
Używanie nośników do odtwarzania ......14
Tworzenie i odtwarzanie kopii zapasowych .....15
Tworzenie kopii zapasowej .........15
Odtwarzanie z kopii zapasowej ........16
Używanie obszaru roboczego Rescue and Recovery . . . 16
Tworzenie i używanie nośnika ratunkowego .....17
Tworzenie nośnika ratunkowego .......18
Używanie nośnika ratunkowego........18
Instalowanie i reinstalowanie sterowników urządzeń . . 19 Rozwiązywanie problemów związanych z odtwarzaniem
oprogramowania .............20
Rozdział 4. Używanie programu Setup
Utility ...............21
Uruchamianie programu Setup Utility .......21
Przeglądanie lub zmiana ustawień ........21
Używanie haseł .............21
Uwarunkowania dotyczące hasła .......22
Hasło użytkownika ...........22
Hasło administratora ...........22
Ustawianie, zmiana lub usuwanie hasła .....22
Udostępnianie urządzenia ..........23
Wybór urządzenia startowego .........23
Wybór tymczasowego urządzenia startowego ....23
Wyświetlenie lub zmiana kolejności urządzeń
startowych ..............24
Wyłączanie programu Setup Utility........24
Rozdział 5. Aktualizacja programów
systemowych ............25
Używanie programów systemowych .......25
Aktualizowanie systemu BIOS z dysku ......25
Aktualizowanie systemu BIOS z systemu operacyjnego. . 26
Rozdział 6. Rozwiązywanie problemów i
programy diagnostyczne .......27
Podstawowe rozwiązywanie problemów ......27
Programy diagnostyczne ...........28
Lenovo ThinkVantage Toolbox ........28
PC-Doctor for Rescue and Recovery ......29
PC-Doctor for DOS ...........29
Czyszczenie myszy optycznej .........30
Rozdział 7. Uzyskiwanie informacji,
pomocy i serwisu ..........31
Źródła informacji .............31
Folder Online Books ...........31
Lenovo ThinkVantage Tools.........31
ThinkVantage Productivity Center .......32
Lenovo Welcome ............32
Access Help .............32
Bezpieczeństwo i gwarancja .........32
Serwis WWW Lenovo (http://www.lenovo.com). . . 33
Pomoc i serwis ..............33
Używanie dokumentacji i programów diagnostycznych 33
Kontakt telefoniczny z serwisem .......33
Korzystanie z innych usług .........34
Dodatkowe usługi płatne ..........35
Dodatek. Uwagi ...........37
Informacje dotyczące podłączenia do odbiornika
telewizyjnego ..............38
Europejski znak zgodności CE .........38
Znaki towarowe .............38
Indeks ...............39
© Copyright Lenovo 2010 iii
iv Podręcznik użytkownika

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

UWAGA: Przed rozpoczęciem korzystania z niniejszego podręcznika należy zapoznać się ze wszystkimi istotnymi informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa tego produktu. Najnowsze informacje dotyczące bezpieczeństwa zawiera Podręcznik na temat bezpieczeństwa i gwarancji ThinkCentre dołączony do produktu. Zapoznanie się z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń i uszkodzenia produktu.
Jeśli nie posiadasz już egzemplarza Podręcznika na temat bezpieczeństwa i gwarancji ThinkCentre, możesz pobrać wersję PDF z serwisu WWW wsparcia Lenovo
http://www.lenovo.com/support.
®
:
© Copyright Lenovo 2010 v
vi Podręcznik użytkownika

Rozdział 1. Przegląd

Niniejszy rozdział zawiera informacje o elementach komputera, jego specyfikacjach, zainstalowanych fabrycznie programach, o rozmieszczeniu złączy i części oraz o regulacji podpórki komputera.
Niniejszy rozdział zawiera następujące tematy:
v “Opcje”: Ta sekcja zawiera informacje o opcjach komputera. v “Specyfikacje” na stronie 3: Ta sekcja zawiera fizyczne specyfikacje Twojego komputera. v “Przegląd oprogramowania” na stronie 3: Ta sekcja zawiera informacje o programach
dostarczonych z komputerem.
v “Rozmieszczenie złączy i części komputera” na stronie 6: Sekcja ta zawiera informacje
pomocne w lokalizowaniu złączy i części komputera.
v “Regulacja podpórki komputera” na stronie 8: Sekcja ta zawiera instrukcje regulacji
podpórki komputera.

Opcje

Niniejsza sekcja zawiera informacje o opcjach komputera.
Informacje o systemie
Poniższe informacje dotyczą różnych modeli. Aby uzyskać informacje o posiadanym modelu, skorzystaj z programu Setup Utility. Patrz Rozdział 4, “Używanie programu Setup Utility”, na stronie 21.
Mikroprocesor
Komputer wyposażono w jeden z następujących mikroprocesorów (wielkość wewnętrznej pamięci podręcznej różni się w zależności modelu):
v Dwurdzeniowy mikroprocesor Intel
®
Celeron
®
v Mikroprocesor Intel Core™2 Duo v Dwurdzeniowy mikroprocesor Intel Pentium
®
Moduł(y) pamięci
v Dla typów maszyn 1165, 1184 i 1186 - obsługa maksymalnie dwóch modułów pamięci
DIMM DDR2
v Dla typów maszyn 0401, 0994 i 2565 - obsługa maksymalnie dwóch modułów pamięci
DIMM DDR3
Napędy wewnętrzne
v Jeden napęd optyczny v Jeden dysk twardy SATA
Podsystem audio
v Zintegrowany układ HD audio v Złącze mikrofonu i złącze słuchawek v Głośnik wewnętrzny
© Copyright Lenovo 2010 1
Łączność
v Kontroler sieci Ethernet 10/100/1000 Mb/s
Opcje zarządzania systemem
v Możliwość zapisania wyników testu POST v Obsługa interfejsu ACPI v Automatyczne uruchamianie v DMI v PXE v System Management (SM) BIOS i oprogramowanie SM v Wake on LAN
opcje wejścia/wyjścia (we/wy)
v Złącze sieci Ethernet v Jeden 9-stykowy port szeregowy v Sześć złączy USB v Dwa złącza audio (złącze słuchawek i złącze mikrofonu)
Rozszerzenia
v Jedna wnęka dysku twardego v Jedna wnęka napędu optycznego
Zasilacz
v Zasilacz 130 W
Opcje zabezpieczające
v Computrace v Włączanie lub wyłączanie urządzeń SATA v Włączanie lub wyłączanie złączy USB v Kontrola kolejności startowej v Uruchamianie bez klawiatury i myszy v Obsługa dodatkowej zintegrowanej linki zabezpieczającej Kensington v Hasło użytkownika i hasło administratora do dostępu do systemu BIOS
Zainstalowane fabrycznie programy
Na komputerze zainstalowano fabrycznie programy pomocne w zwiększaniu komfortu i bezpieczeństwa pracy. Więcej informacji - patrz “Przegląd oprogramowania” na stronie 3.
Zainstalowany fabrycznie system operacyjny
Na komputerze zinstalowano fabrycznie jeden z następujących systemów operacyjnych:
®
v Microsoft
Windows®7
v Microsoft Windows XP Professional
(zainstalowany fabrycznie w ramach praw do używania wcześniejszej wersji, jakie otrzymać można z systemem Windows 7 Professional)
2 Podręcznik użytkownika
Certyfikowane lub testowane systemy operacyjne1(W zależności od modelu).
v Linux
®

Specyfikacje

Niniejsza sekcja zawiera fizyczne specyfikacje Twojego komputera.
Wymiary
Szerokość: 472 mm (18,58") Wysokość: 355 mm (13,98") Głębokość: 70 mm (2,76")
Waga
Maksymalna dostarczana konfiguracja: 7,2 kg (15,87 funta)
Środowisko pracy
Temperatura powietrza:
Jeśli komputer pracuje: 10°-35°C (50°-95°F) Jeśli komputer nie pracuje: -20°-50°C (-4°-122°F) (z opakowaniem)
Wilgotność:
Jeśli komputer pracuje: 20%-80% (10%/h, bez kondensacji) Jeśli komputer nie pracuje: 10%-90% (10%/h, bez kondensacji)
Wysokość:
Jeśli komputer pracuje: -15,2 do 3 048 m (-50 do 10 000 stóp) Jeśli komputer nie pracuje: -15,2 do 10 668 m (-50 do 35 000 stóp)
Zasilanie wejściowe
Napięcie:
Zakres dolny:
Minimum: 100 V Maksimum: 127 V Zakres częstotliwości: 50-60 Hz
Zakres górny:
Minimum: 200 V Maksimum: 240 V Zakres częstotliwości: 50-60 Hz

Przegląd oprogramowania

Komputer wyposażony jest w zainstalowany fabrycznie system operacyjny oraz kilka zainstalowanych fabrycznie aplikacji.

Oprogramowanie dostarczane z systemem operacyjnym Windows

Ta sekcja zawiera informacje o oprogramowaniu dostarczonym z systemem operacyjnym Windows.
1. Wymienione tu systemy operacyjne zostały certyfikowane lub przetestowane pod kątem kompatybilności przed oddaniem publikacji do druku. Po tej dacie firma Lenovo mogła zidentyfikować dodatkowe systemy operacyjne jako kompatybilne z tym komputerem. Lista ta może ulec zmianie. Aby ustalić, czy dany system operacyjny został certyfikowany lub przetestowany pod kątem kompatybilności, zapoznaj się z serwisem WWW producenta systemu.
Rozdział 1. Przegląd
3
Oprogramowanie dostarczane przez Lenovo
Poniższe programy, dostarczane przez Lenovo, pomagają w zwiększeniu produktywności i obniżeniu kosztów konserwacji komputera. Programy dostarczane z komputerem mogą się różnić, w zależności od modelu maszyny i zainstalowanego fabrycznie systemu operacyjnego.
®
Lenovo ThinkVantage Tools: Program Lenovo ThinkVantage źródeł informacji oraz łatwy dostęp do różnych narzędzi zwiększających komfort i bezpieczeństwo pracy. Więcej informacji - patrz “Lenovo ThinkVantage Tools” na stronie 31.
Uwaga: Program Lenovo ThinkVantage Tools jest dostępny jedynie na komputerach, na
których zainstalowany jest system operacyjny Windows 7 pochodzący od Lenovo.
ThinkVantage Productivity Center: Program ten zawiera informacje i narzędzia pomocne w konfigurowaniu komputera, lepszym zrozumieniu jego funkcji, jego konserwowaniu oraz zwiększaniu jego wydajności. Więcej informacji - patrz “ThinkVantage Productivity Center” na stronie 32.
Uwaga: Program ThinkVantage Productivity Center jest dostępny jedynie na komputerach,
na których zainstalowany jest fabrycznie system operacyjny Windows XP pochodzący od Lenovo.
Lenovo Welcome: Program Lenovo Welcome zapozna Cię z innowacyjnymi wbudowanymi opcjami Lenovo i poprowadzi przez kilka ważnych czynności konfiguracyjnych, aby pomóc Ci zmaksymalizować korzyści z komputera.
Tools udostępnia szereg
Uwaga: Program Lenovo Welcome jest dostępny jedynie na komputerach, na których
zainstalowany jest fabrycznie system operacyjny Windows 7 pochodzący od Lenovo.
Product Recovery: Program Product Recovery umożliwia odtworzenie domyślnych fabrycznych ustawień dysku twardego.
ThinkVantage Rescue and Recovery: Program ThinkVantage Rescue and Recovery
®
(RnR) to jednoprzyciskowe rozwiązanie do odtwarzania, obejmujące zestaw narzędzi do samoodtwarzania, pomocnych w diagnozowaniu problemów z komputerem, uzyskiwaniu pomocy oraz odzyskiwaniu sprawności po awariach systemu, nawet jeśli nie można uruchomić systemu operacyjnego Windows.
Uwaga: Program ThinkVantage Rescue and Recovery dostępny jest jedynie na maszynach
typów 0401, 0994 i 2565.
Power Manager: Program Power Manager to wygodne i elastyczne zarządzanie zasilaniem komputera ThinkCentre
®
. Korzystając z niego, możesz dopasować ustawienia zasilania tak,
aby osiągnąć równowagę między wydajnością i energooszczędnością.
ThinkVantage System Update: Program ThinkVantage System Update (TVSU) zapewnia aktualność oprogramowania komputera, przez pobieranie i instalowanie pakietów oprogramowania (aplikacji ThinkVantage, sterowników urządzeń, aktualizacji systemu BIOS oraz aplikacji innych firm). Do oprogramowania, które należy regularnie aktualizować należą programy dostarczane przez Lenovo, takie jak Rescue and Recovery czy ThinkVantage Productivity Center.
4 Podręcznik użytkownika
Lenovo ThinkVantage Toolbox
Program Lenovo ThinkVantage Toolbox pomaga w konserwacji komputera, zwiększa jego bezpieczeństwo, pozwala diagnozować problemy oraz zaznajomić się z innowacyjnymi
technologiami oferowanymi przez Lenovo, i uzyskać więcej informacji o komputerze. Więcej informacji - patrz “Lenovo ThinkVantage Toolbox” na stronie 28.
PC-Doctor for Rescue and Recovery
Program diagnostyczny PC-Doctor for Rescue and Recovery jest zainstalowany fabrycznie na komputerze ThinkCentre jako część obszaru roboczego Rescue and Recovery. Pomaga on w diagnozowaniu problemów ze sprzętem. Raportuje też ustawienia kontrolowane przez system operacyjny, które uniemożliwiają poprawną pracę systemu. Użyj go, jeśli nie możesz uruchomić systemu operacyjnego Windows. Więcej informacji - patrz “PC-Doctor for Rescue and Recovery” na stronie 29.
Uwaga: Program diagnostyczny PC-Doctor for Rescue and Recovery dostępny jest jedynie
na maszynach typów 0401, 0994 i 2565.
Adobe Reader
Program Adobe Reader to narzędzie do przeglądania, drukowania i przeszukiwania dokumentów w formacie PDF.
Więcej informacji o wyświetlaniu publikacji - patrz “Folder Online Books” na stronie 31.
Oprogramowanie antywirusowe
Komputer jest dostarczany wraz z oprogramowaniem antywirusowym, przeznaczonym do wykrywania i likwidacji wirusów. Lenovo dostarcza na komputerze pełną wersję oprogramowania antywirusowego z bezpłatną 30-dniową subskrypcją. Po 30 dniach musisz odnowić licencję, aby móc dalej otrzymywać aktualizacje oprogramowania antywirusowego.
Więcej informacji o tym, jak korzystać z oprogramowania antywirusowego znajdziesz w systemie pomocy dla tego oprogramowania.
Rozdział 1. Przegląd 5

Rozmieszczenie złączy i części komputera

Sekcja ta zawiera informacje pomocne w lokalizowaniu złączy i części komputera.
Rysunek 1. Widok z przodu
1 Zintegrowana kamera (dostępna w wybranych modelach)
2 Zintegrowany mikrofon 7 Wyłącznik zasilania 3 Sterowanie jasnością 8 Kontrolka zasilania 4 Złącza USB (3) 9 Głośniki wewnętrzne (2) 5 Złącze słuchawek
6 Złącze mikrofonu
6 Podręcznik użytkownika
Rysunek 2. Widok z tyłu
1 Złącze kabla zasilającego 4 Port szeregowy 2 Złącze Ethernet 5 Zintegrowane gniazdo linki zabezpieczającej 3 Złącza USB (3) 6 Napęd optyczny
Rozdział 1. Przegląd 7

Regulacja podpórki komputera

Komputer wyposażono w podpórkę, za pomocą której można ustawić go w wygodnej pozycji. Rozłóż podpórkę i dopasuj pozycję komputera pod kątem 10°-35°, w sposób pokazany na poniższej ilustracji.
UWAGA: Upewnij się, że kąt wynosi co najmniej 10° od pionu. W przeciwnym wypadku komputer może się przewrócić.
35°
10°
Rysunek 3. Regulacja podpórki komputera
8 Podręcznik użytkownika

Rozdział 2. Instalowanie lub wymiana sprzętu

Niniejszy rozdział zawiera instrukcje instalowania lub wymiany sprzętu komputera.
Niniejszy rozdział zawiera następujące tematy:
v “Instalowanie lub wymiana sprzętu” v “Pobieranie sterowników urządzeń” na stronie 10 v “Podstawowe opcje zabezpieczające” na stronie 10

Instalowanie lub wymiana sprzętu

Niniejsza sekcja zawiera instrukcje instalowania lub wymiany sprzętu komputera. Możesz zwiększyć możliwości swojego komputera oraz zachować jego sprawność, instalując lub wymieniając elementy sprzętowe.
Uwagi:
1. Używaj tylko części dostarczonych przez firmę Lenovo.
2. Podczas instalowania i wymiany opcji należy korzystać z odpowiednich instrukcji w
niniejszej sekcji, w połączeniu z instrukcjami dołączonymi do opcji.

Instalowanie opcji zewnętrznych

Do komputera możesz podłączać opcje zewnętrzne, takie jak zewnętrzne głośniki, drukarka czy skaner. Niektóre opcje zewnętrzne, poza podłączeniem fizycznym, wymagają zainstalowania dodatkowego oprogramowania. Instalując opcję zewnętrzną, zapoznaj się z sekcją “Rozmieszczenie złączy i części komputera” na stronie 6, aby zidentyfikować wymagane złącze. Następnie skorzystaj z instrukcji dołączonych do danej opcji w celu jej podłączenia i zainstalowania wymaganego oprogramowania lub sterowników.

Instalowanie uchwytu ściennego komputera

Komputer można montować z użyciem certyfikowanych przez UL uchwytów ściennych 100 mm × 100 mm (3,94" × 3.,4"). Do poprawnego montażu użyj czterech wkrętów o następujących specyfikacjach: średnica × skok gwintu × długość: 4 mm × 0,7 mm × 10 mm (0,16" × 0,03" × 0,39")
Uwaga: Instalując uchwyt ścienny komputera, upewnij się, że zostawiasz co najmniej 60 mm
(2,36") odstępu między ścianą a komputerem, dla łatwego dostępu do złączy z tyłu komputera.
© Copyright Lenovo 2010 9

Wymiana klawiatury lub myszy

Uwaga
Nie wolno próbować naprawy przed zapoznaniem się z rozdziałem “Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa” w Podręczniku na temat bezpieczeństwa i gwarancji ThinkCentre dostarczanym wraz z komputerem. Podręcznik na temat bezpieczeństwa i gwarancji ThinkCentre znajduje się pod adresem http://www.lenovo.com/support
Sekcja ta zawiera instrukcje dotyczące wymiany klawiatury lub myszy.
Aby wymienić bezprzewodową klawiaturę lub mysz, zapoznaj się z dołączonymi do niej instrukcjami. Instrukcje dotyczące urządzeń bezprzewodowych znajdziesz też w systemie pomocy Windows.
Aby wymienić klawiaturę lub mysz USB:
1. Wyjmij wszystkie nośniki z napędów. Następnie wyłącz wszystkie podłączone urządzenia oraz sam komputer.
2. Odłącz wszystkie kable zasilające od gniazd elektrycznych.
3. Odłącz kabel starej klawiatury lub myszy od komputera.
4. Podłącz kabel nowej klawiatury lub myszy do jednego ze złączy USB komputera. Patrz
“Rozmieszczenie złączy i części komputera” na stronie 6.
Rysunek 4. Podłączanie klawiatury lub myszy USB
5. Podłącz wszystkie kable zasilające do gniazd elektrycznych.
Uwaga: W większości krajów Lenovo wymaga zwrotu uszkodzonej części wymienianej
przez klienta. Informacje na ten temat dostarczane są z nowymi częściami CRU lub wkrótce po ich dostarczeniu.

Pobieranie sterowników urządzeń

Sterowniki urządzeń pobrać można ze strony http://www.lenovo.com/support. Instrukcje instalowania znajdują się w plikach readme dołączonych do plików sterowników.

Podstawowe opcje zabezpieczające

Dostępnych jest kilka opcji zabezpieczających, zapobiegających kradzieży sprzętu i dostępowi do komputera bez uprawnień. Poza blokadami fizycznymi używaniu komputera bez uprawnień zapobiega programowa blokada klawiatury, zabezpieczona hasłem.
10 Podręcznik użytkownika

Zintegrowana linka zabezpieczająca

Uwaga: Upewnij się, że instalowane kable zabezpieczające nie przeszkadzają w instalacji
innych kabli komputerowych.
Zintegrowana linka zabezpieczająca, nazywana czasami blokadą Kensington, umożliwia zabezpieczenie komputera przez przymocowanie go do biurka, stołu czy też innego przedmiotu wolno stojącego. Zintegrowaną linkę zabezpieczającą podłącza się do gniazda zabezpieczającego z tyłu komputera, a zamyka kluczem. Informacje o położeniu gniazda zintegrowanej linki zabezpieczającej - patrz “Rozmieszczenie złączy i części komputera” na stronie 6. Jest to taka sama linka, jakiej używa się w przypadku wielu komputerów notebook. Zintegrowaną linkę zabezpieczająca możesz zamówić z Lenovo. Wyszukaj hasło Kensington pod adresem: http://www.lenovo.com/support

Zabezpieczenie hasłem

Aby utrudnić używanie komputera bez uprawnień możesz ustawić hasło w programie Setup Utility. Po włączeniu komputera wyświetlana jest prośba o wpisanie hasła. Bez wpisania poprawnego hasła nie można używać komputera. Więcej informacji - patrz Rozdział 4, “Używanie programu Setup Utility”, na stronie 21.
Rozdział 2. Instalowanie lub wymiana sprzętu 11
12 Podręcznik użytkownika

Rozdział 3. Informacje o odtwarzaniu

Niniejszy rozdział zawiera informacje o rozwiązaniach do odtwarzania oferowanych przez Lenovo:
Niniejszy rozdział zawiera następujące tematy:
v “Tworzenie nośników do odtwarzania i korzystanie z nich” v “Tworzenie i odtwarzanie kopii zapasowych” na stronie 15 v “Używanie obszaru roboczego Rescue and Recovery” na stronie 16 v “Tworzenie i używanie nośnika ratunkowego” na stronie 17 v “Instalowanie i reinstalowanie sterowników urządzeń” na stronie 19 v “Rozwiązywanie problemów związanych z odtwarzaniem oprogramowania” na stronie 20
Uwagi:
1. Istnieją różne metody odtwarzania w przypadku problemu z oprogramowaniem lub sprzętem. Niektóre z nich różnią się w zależności od używanego systemu operacyjnego.
2. Produktu na nośnikach do odtwarzania można używać jedynie w następujących celach:
v odtwarzanie produktu zainstalowanego fabrycznie na komputerze; v reinstalowanie produktu; v modyfikowanie produktu z użyciem plików dodatkowych.

Tworzenie nośników do odtwarzania i korzystanie z nich

Możesz użyć nośników do odtwarzania do przywrócenia domyślnych fabrycznych ustawień dysku twardego. Nośniki do odtwarzania są przydatne w przypadku przeniesienia komputera do innego rejonu, sprzedaży komputera, regeneracji komputera, a także konieczności przywrócenia komputera do stanu używalności, jeśli wszystkie inne metody odtworzenia zawiodły. Dobrze jest na wszelki wypadek jak najwcześniej utworzyć nośniki do odtwarzania.
Uwaga: Operacje odtwarzania, jakie można przeprowadzić z użyciem nośników do
odtwarzania różnią się w zależności od systemu operacyjnego, w którym zostały one utworzone. Nośniki do odtwarzania mogą obejmować nośnik startowy i nośnik z danymi. Ponieważ licencja Microsoft Windows umożliwia utworzenie tylko jednego nośnika z danymi, utworzone nośniki do odtwarzania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.

Tworzenie nośników do odtwarzania

Sekcja ta zawiera instrukcje tworzenia nośników do odtwarzania w różnych systemach operacyjnych.
Uwaga: W systemie operacyjnym Windows 7 możesz utworzyć nośniki do odtwarzania z
użyciem dysków lub zewnętrznych urządzeń pamięci masowej USB. W systemie operacyjnym Windows XP możesz utworzyć nośniki do odtwarzania wyłącznie z użyciem dysków. Operacja ta nazywa się więc również "tworzeniem dysków Product".
v Aby utworzyć nośniki do odtarzania w systemie operacyjnym Windows 7, z menu Start
wybierz kolejno opcje Wszystkie programy → Lenovo ThinkVantage Tools → Factory Recovery Disks. Następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
© Copyright Lenovo 2010 13
v Aby utworzyć dyski Product Recovery w systemie operacyjnym Windows XP, z menu
Start wybierz kolejno opcje Wszystkie programy → ThinkVantage → Create Recovery Media. Następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.

Używanie nośników do odtwarzania

Sekcja ta zawiera instrukcje używania nośników do odtwarzania w różnych systemach operacyjnych.
v W systemie operacyjnym Windows 7 możesz użyć nośników do odtwarzania jedynie do
przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych komputera. Możesz użyć nośników do odtwarzania do przywrócenia komputera do stanu używalności, jeśli wszystkie inne metody odtworzenia zawiodły.
Ważne: Jeśli użyjesz nośników do odtworzenia domyślnych ustawień fabrycznych komputera, wszystkie pliki znajdujące się na dysku twardym zostaną usunięte i zastąpione domyślną zawartością fabryczną.
Aby użyć nośników do odtwarzania w systemie operacyjnym Windows 7:
1. W zależności od rodzaju używanych nośników do odtwarzania, podłącz nośnik startowy (klucz USB lub inne urządzenie USB) do komputera lub włóż dysk startowy do napędu optycznego.
2. Włącz komputer, równocześnie kilkakrotnie naciskając i zwalniając klawisz F12. Kiedy zostanie wyświetlone menu Startup Device, puść klawisz F12.
3. Wybierz pożądane urządzenie startowe i naciśnij klawisz Enter. Rozpocznie się proces odtwarzania.
4. Aby zakończyć operację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Uwagi:
1. Po przywróceniu domyślnych ustawień fabrycznych komputera może zaistnieć konieczność ponownego zainstalowania sterowników niektórych urządzeń. Patrz “Instalowanie i reinstalowanie sterowników urządzeń” na stronie 19.
2. Na niektórych komputerach są fabrycznie zainstalowane pakiety Microsoft Office lub Microsoft Works. Można je odtworzyć lub reinstalować tylko z dysku CD Microsoft Office lub Microsoft Works. Dyski te dostarczane są wyłącznie z komputerami, na których fabrycznie zainstalowano pakiet Microsoft Office lub Microsoft Works .
v W systemie operacyjnym Windows XP dysków Product Recovery możesz użyć do
przywrócenia domyślnych fabrycznych ustawień komputera, przeprowadzenia niestandardowego odtwarzania zawartości fabrycznej oraz innych operacji odtwarzania, takich jak odtwarzanie pojedynczych plików. Będziesz mieć możliwość uruchomienia obszaru roboczego Rescue and Recovery i wybrania jednej z szeregu operacji.
Ważne: Jeśli użyjesz dysków Product Recovery do odtworzenia domyślnych ustawień fabrycznych komputera, wszystkie pliki znajdujące się na dysku twardym zostaną usunięte i zastąpione domyślną zawartością fabryczną. Podczas odtwarzania można zapisać pliki znajdujące się na dysku twardym na inny nośnik, zanim zostaną one usunięte.
Aby użyć dysków Product Recovery w systemie operacyjnym Windows XP:
1. Włącz komputer, równocześnie kilkakrotnie naciskając i zwalniając klawisz F12. Kiedy zostanie wyświetlone menu Startup Device, puść klawisz F12.
2. Włóż dysk startowy do napędu optycznego.
3. Wybierz napęd optyczny z dyskiem startowym jako urządzenie startowe i naciśnij
klawisz Enter. Spowoduje to otwarcie po krótkiej chwili obszaru roboczego programu Rescue and Recovery.
4. Z menu programu Rescue and Recovery wybierz opcję Restore your system (Odtwórz system).
5. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Gdy zostanie wyświetlony komunikat, włóż odpowiedni dysk Product Recovery.
14 Podręcznik użytkownika

Tworzenie i odtwarzanie kopii zapasowych

Uwaga: Informacje w niniejszej sekcji odnoszą się jedynie do maszyn typów 0401, 0994 i
2565, z zainstalowanym fabrycznie programem Rescue and Recovery.
Program Rescue and Recovery umożliwia utworzenie kopii zapasowej całej zawartości dysku twardego, w tym systemu operacyjnego, plików z danymi, programów oraz ustawień osobistych. Jako miejsce przechowywania kopii zapasowych przez program Rescue and Recovery można wyznaczyć:
v chroniony obszar dysku twardego, v drugi dysk twardy komputera, jeśli jest zainstalowany w komputerze; v zewnętrzny dysk twardy podłączany przez złącze USB, v dysk sieciowy, v dysk do jednokrotnego nagrywania (jeśli komputer jest wyposażony w napęd optyczny z
funkcją nagrywania).
Po utworzeniu kopii zapasowej zawartości dysku twardego można odtworzyć pełną zawartość tego dysku, tylko wybrane pliki lub tylko system operacyjny Windows i aplikacje.

Tworzenie kopii zapasowej

Sekcja ta zawiera instrukcje tworzenia kopii zapasowej z użyciem programu Rescue and Recovery w różnych systemach operacyjnych.
v Aby przeprowadzić operację tworzenia kopii zapasowej za pomocą programu Rescue and
Recovery w systemie operacyjnym Windows 7:
1. Z menu Start systemu Windows wybierz kolejno opcje Wszystkie programy → Lenovo ThinkVantage Tools → Enhanced Backup and Restore. Spowoduje to
otwarcie programu Rescue and Recovery.
2. W głównym oknie programu Rescue and Recovery kliknij strzałkę Launch advanced Rescue and Recovery (Uruchom zaawansowane opcje programu Rescue and
Recovery).
3. Kliknij polecenie Back up your hard drive (Utwórz kopię zapasową dysku twardegom) i wybierz opcje operacji tworzenia kopii zapasowej. Następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zakończyć tworzenie kopii zapasowej.
v Aby przeprowadzić operację tworzenia kopii zapasowej za pomocą programu Rescue and
Recovery w systemie operacyjnym Windows XP:
1. Z menu Start systemu Windows wybierz kolejno opcje Wszystkie programy → ThinkVantage → Rescue and Recovery. Spowoduje to otwarcie programu Rescue
and Recovery.
2. W głównym oknie programu Rescue and Recovery kliknij kolejno opcje Launch advanced Rescue and Recovery → Back up your hard drive (Uruchom zaawansowane opcje Rescue to Recovery → Utwórz kopię zapasową dysku twardego) i wybierz opcje tworzenia kopii zapasowej.
3. Aby zakończyć tworzenie kopii zapasowej, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Rozdział 3. Informacje o odtwarzaniu 15

Odtwarzanie z kopii zapasowej

Sekcja ta zawiera instrukcje odtwarzania z kopii zapasowej z użyciem programu Rescue and Recovery w różnych systemach operacyjnych.
v Aby przeprowadzić operację odtwarzania za pomocą programu Rescue and Recovery w
systemie operacyjnym Windows 7:
1. Z menu Start systemu Windows wybierz kolejno opcje Wszystkie programy → Lenovo ThinkVantage Tools → Enhanced Backup and Restore. Spowoduje to
otwarcie programu Rescue and Recovery.
2. W głównym oknie programu Rescue and Recovery kliknij strzałkę Launch advanced Rescue and Recovery (Uruchom zaawansowane opcje programu Rescue and
Recovery).
3. Kliknij ikonę Restore your system from a backup (Odtwórz system z kopii zapasowej).
4. Aby zakończyć odtwarzanie, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
v Aby przeprowadzić operację odtwarzania za pomocą programu Rescue and Recovery w
systemie operacyjnym Windows XP:
1. Z menu Start systemu Windows wybierz kolejno opcje Wszystkie programy → ThinkVantage → Rescue and Recovery. Spowoduje to otwarcie programu Rescue
and Recovery.
2. W głównym oknie programu Rescue and Recovery kliknij opcję Launch advanced Rescue and Recovery (Uruchom zaawansowane opcje programu Rescue and
Recovery).
3. Kliknij ikonę Restore your system from a backup (Odtwórz system z kopii zapasowej).
4. Aby zakończyć odtwarzanie, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Więcej informacji o przeprowadzaniu operacji odtwarzania z obszaru roboczego Rescue and Recovery - patrz “Używanie obszaru roboczego Rescue and Recovery”.

Używanie obszaru roboczego Rescue and Recovery

Uwaga: Informacje w niniejszej sekcji odnoszą się jedynie do maszyn typów 0401, 0994 i
2565, z zainstalowanym fabrycznie programem Rescue and Recovery.
Obszar roboczy Rescue and Recovery znajduje się na chronionym, ukrytym obszarze dysku twardego, który jest niezależny od systemu operacyjnego Windows. Umożliwia to wykonywanie operacji odtwarzania nawet wtedy, gdy nie możesz uruchomić systemu operacyjnego Windows. Obszar roboczy Rescue and Recovery umożliwia wykonywanie następujących operacji odtwarzania:
v Ratowanie plików z dysku twardego lub kopii zapasowej
Obszar roboczy programu Rescue and Recovery umożliwia zlokalizowanie plików na dysku twardym i przeniesienie ich na dysk sieciowy lub inny nośnik do nagrywania, np. urządzenie USB lub dysk. Rozwiązanie to jest dostępne niezależnie od tego, czy były tworzone kopie zapasowe plików i czy od ostatniej operacji tworzenia kopii zapasowej zostały wprowadzone zmiany w plikach. Poszczególne pliki można także uratować z kopii zapasowej programu Rescue and Recovery zapisanej na dysku twardym, urządzeniu USB lub dysku sieciowym.
v Odtworzenie dysku twardego z kopii zapasowej za pomocą programu Rescue and
Recovery
16 Podręcznik użytkownika
Jeśli masz utworzoną kopię zapasową zawartości dysku twardego w programie Rescue and Recovery, możesz odtworzyć zawartość dysku z tej kopii, nawet jeśli nie możesz uruchomić systemu operacyjnego Windows.
v Odtworzenie domyślnych fabrycznych ustawień dysku twardego
Obszar roboczy Rescue and Recovery umożliwia odtworzenie pełnej fabrycznej zawartości dysku twardego. Jeśli na dysku twardym jest więcej niż jedna partycja, można odtworzyć zawartość fabryczną na partycję C:, zostawiając inne partycje bez zmian. Obszar roboczy Rescue and Recovery działa niezależnie od systemu operacyjnego Windows, więc domyślne ustawienia fabryczne można odtworzyć także wtedy, gdy uruchomienie systemu operacyjnego Windows jest niemożliwe.
Ważne: Podczas odtwarzania stanu dysku twardego z kopii zapasowej programu Rescue and Recovery lub odtwarzania domyślnych ustawień fabrycznych dysku twardego wszystkie pliki na głównej partycji dysku twardego (zazwyczaj dysku C:) zostaną usunięte. Jeśli jest to możliwe, należy wykonać kopie potrzebnych plików. Jeśli uruchomienie systemu operacyjnego Windows jest niemożliwe, pliki można skopiować z dysku twardego na inny nośnik, korzystając z funkcji ratowania plików obszaru roboczego Rescue and Recovery.
Aby uruchomić obszar roboczy Rescue and Recovery:
1. Upewnij się, że komputer jest wyłączony.
2. Włącz komputer, równocześnie kilkakrotnie naciskając i zwalniając klawisz F11. Po
sygnale dźwiękowym lub wyświetleniu ekranu z logo puść klawisz F11.
3. Jeśli zostało ustawione hasło obszaru roboczego Rescue and Recovery, wpisz je, gdy zostanie wyświetlony odpowiedni komunikat. Spowoduje to otwarcie po krótkiej chwili obszaru roboczego Rescue and Recovery.
Uwaga: Jeśli obszar roboczy Rescue and Recovery nie otwiera się, patrz
“Rozwiązywanie problemów związanych z odtwarzaniem oprogramowania” na stronie 20.
4. Wykonaj jedną z następujących czynności:
v Aby uratować pliki z dysku twardego lub kopii zapasowej, kliknij polecenie Rescue
files, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
v Aby odtworzyć dysk twardy z kopii zapasowej utworzonej za pomocą programu
Rescue and Recovery lub odtworzyć domyślne fabryczne ustawienia dysku twardego, kliknij polecenie Restore your system, a następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Aby uzyskać więcej informacji o funkcjach obszaru roboczego Rescue and Recovery, kliknij polecenie Help.
Uwagi:
1. Po przywróceniu domyślnych ustawień fabrycznych dysku twardego może zaistnieć konieczność ponownego zainstalowania sterowników niektórych urządzeń. Patrz “Instalowanie i reinstalowanie sterowników urządzeń” na stronie 19.
2. Na niektórych komputerach są fabrycznie zainstalowane pakiety Microsoft Office lub Microsoft Works. Można je odtworzyć lub reinstalować tylko z dysku CD Microsoft Office lub Microsoft Works. Dyski te dostarczane są wyłącznie z komputerami, na których fabrycznie zainstalowano pakiet Microsoft Office lub Microsoft Works .

Tworzenie i używanie nośnika ratunkowego

Nośnik ratunkowy, taki jak dysk optyczny lub dysk twardy podłączany przez USB, umożliwia odzyskanie sprawności operacyjnej komputera po awarii uniemożliwiającej dostęp do obszaru roboczego Rescue and Recovery na dysku twardym komputera.
Rozdział 3. Informacje o odtwarzaniu 17
Uwagi:
1. Informacje w niniejszej sekcji odnoszą się jedynie do maszyn typów 0401, 0994 i 2565, z zainstalowanym fabrycznie programem Rescue and Recovery.
2. Operacje odtwarzania, jakie można przeprowadzić z użyciem nośnika ratunkowego różnią się w zależności od systemu operacyjnego.
3. Dysk ratunkowy można uruchomić w dowolnym napędzie optycznym.
4. Możesz też uruchomić program diagnostyczny PC-Doctor for Rescue and Recovery po
użyciu nośnika ratunkowego do odtworzenia zawartości komputera po awarii i uzyskaniu dostępu do obszaru roboczego Rescue and Recovery.

Tworzenie nośnika ratunkowego

Sekcja ta zawiera instrukcje tworzenia nośnika ratunkowego w różnych systemach operacyjnych.
v Aby utworzyć nośnik ratunkowy w systemie operacyjnym Windows 7:
1. Z menu Start systemu Windows wybierz kolejno opcje Wszystkie programy → Lenovo ThinkVantage Tools → Enhanced Backup and Restore. Spowoduje to
otwarcie programu Rescue and Recovery.
2. W głównym oknie programu Rescue and Recovery kliknij strzałkę Launch advanced Rescue and Recovery (Uruchom zaawansowane opcje programu Rescue and
Recovery).
3. Kliknij ikonę Create Rescue Media (Utwórz nośniki ratunkowe). Spowoduje to otwarcie okna Create Rescue and Recovery Media (Tworzenie nośników ratunkowych).
4. W obszarze Rescue Media (Nośniki ratunkowe) wybierz typ nośnika ratunkowego, który chcesz utworzyć. Możesz utworzyć nośnik ratunkowy z użyciem dysku optycznego, dysku twardego podłączanego przez USB lub dodatkowego wewnętrznego dysku twardego.
5. Kliknij przycisk OK i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby utworzyć nośnik ratunkowy.
v Aby utworzyć nośnik ratunkowy w systemie operacyjnym Windows XP:
1. Z menu Start systemu Windows wybierz kolejno opcje Wszystkie programy → ThinkVantage → Create Recovery Media (Utwórz nośniki ratunkowe). Spowoduje
to otwarcie okna Create Rescue and Recovery Media (Tworzenie nośników ratunkowych).
2. W obszarze Rescue Media (Nośniki ratunkowe) wybierz typ nośnika ratunkowego, który chcesz utworzyć. Możesz utworzyć nośnik ratunkowy z użyciem dysku optycznego, dysku twardego podłączanego przez USB lub dodatkowego wewnętrznego dysku twardego.
3. Kliknij przycisk OK i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby utworzyć nośnik ratunkowy.

Używanie nośnika ratunkowego

18 Podręcznik użytkownika
Sekcja ta zawiera instrukcje używania utworzonego nośnika ratunkowego. v Jeśli nośnik ratunkowy został utworzony z użyciem dysku, aby go użyć, wykonaj
następujące czynności:
1. Wyłącz komputer.
2. Włącz komputer, równocześnie kilkakrotnie naciskając i zwalniając klawisz F12.
Kiedy zostanie wyświetlone menu Startup Device, puść klawisz F12.
3. Z menu Startup Device Menu wybierz napęd optyczny jako pierwsze urządzenie startowe. Następnie włóż dysk ratunkowy do napędu optycznego i naciśnij klawisz Enter. Uruchomi się nośnik ratunkowy.
v Jeśli nośnik ratunkowy został utworzony z użyciem dysku twardego USB, aby go użyć,
wykonaj następujące czynności:
1. Podłącz dysk USB do jednego ze złączy USB komputera.
2. Włącz komputer, równocześnie kilkakrotnie naciskając i zwalniając klawisz F12.
Kiedy zostanie wyświetlone menu Startup Device, puść klawisz F12.
3. Z menu Startup Device Menu wybierz dysk twardy USB jako pierwsze urządzenie startowe i naciśnij klawisz Enter. Uruchomi się nośnik ratunkowy.
v Jeśli nośnik ratunkowy został utworzony z użyciem dodatkowego wewnętrznego dysku
twardego, ustaw go jako pierwsze urządzenie startowe w kolejności startowej, aby uruchomić nośnik ratunkowy. Patrz “Wybór urządzenia startowego” na stronie 23.
Uwaga: Dodatkowy wewnętrzny dysk twardy dostępny jest jedynie w wybranych
modelach komputerów.
Uruchomienie nośnika ratunkowego spowoduje otwarcie obszaru roboczego Rescue and Recovery. Pomoc do poszczególnych funkcji jest dostępna z obszaru roboczego Rescue and Recovery. Aby zakończyć odtwarzanie, postępuj zgodnie z tymi instrukcjami.

Instalowanie i reinstalowanie sterowników urządzeń

Przed zainstalowaniem lub zreinstalowaniem sterowników urządzeń upewnij się, że posiadasz zainstalowany fabrycznie system operacyjny oraz dokumentację i nośniki dla urządzenia.
Sterowniki urządzeń zainstalowanych fabrycznie znajdują się w podkatalogu SWTOOLS\DRIVERS na dysku twardym komputera (zazwyczaj na dysku C:). Najnowsze sterowniki fabrycznie zainstalowanych urządzeń dostępne są także pod adresem http://www.lenovo.com/support. Inne sterowniki urządzeń znajdują się na nośnikach z oprogramowaniem dostarczonych wraz z poszczególnymi urządzeniami.
Aby zainstalować lub zreinstalować sterownik fabrycznie zainstalowanego urządzenia:
1. Włącz komputer.
2. W Eksploratorze Windows lub oknie Mój komputer wyświetl strukturę katalogów dysku
twardego.
3. Przejdź do katalogu C:\SWTOOLS.
4. Otwórz folder DRIVERS. W folderze DRIVERS znajduje się kilka podfolderów, których
nazwy odpowiadają rodzajom urządzeń zainstalowanych w komputerze (np. AUDIO czy VIDEO).
5. Otwórz odpowiedni podfolder urządzenia.
6. Wykonaj jedną z następujących czynności:
v Znajdź w podfolderze plik SETUP.exe. Dwukrotnie kliknij plik i postępuj zgodnie z
instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zakończyć instalowanie.
v Znajdź w podfolderze plik README.txt lub inny plik z rozszerzeniem .txt. Nazwa
tego pliku może także wskazywać, do jakiego systemu operacyjnego odnoszą się instrukcje, np. WIN98.txt. Plik TXT zawiera instrukcje instalowania sterownika urządzenia. Aby zakończyć instalowanie, postępuj zgodnie z tymi instrukcjami.
v Jeśli w podfolderze urządzenia znajduje się plik z rozszerzeniem .inf i chcesz go użyć
do zainstalowania sterownika urządzenia, zapozna się z systemem pomocy i wsparcia Windows, gdzie znajdziesz szczegółowe informacje o sposobie instalowania sterownika.
Rozdział 3. Informacje o odtwarzaniu 19

Rozwiązywanie problemów związanych z odtwarzaniem oprogramowania

Jeśli nie masz dostępu do obszaru roboczego Rescue and Recovery ani środowiska Windows, wykonaj jedną z poniższych czynności.
Uwaga: Obszar roboczy Rescue and Recovery dostępny jest jedynie na maszynach typów
0401, 0994 i 2565.
v Uruchom obszar roboczy Rescue and Recovery, korzystając z nośnika ratunkowego. Patrz
“Tworzenie i używanie nośnika ratunkowego” na stronie 17.
v Użyj nośników do odtwarzania, jeśli zawiodły wszystkie inne metody odtwarzania i musisz
odtworzyć domyślne ustawienia fabryczne dysku twardego. Patrz “Tworzenie nośników do odtwarzania i korzystanie z nich” na stronie 13.
Uwaga: Jeśli nie możesz uzyskać dostępu do obszaru roboczego Rescue and Recovery ani
środowiska Windows z nośnika ratunkowego ani nośników do odtwarzania, być może urządzenie ratunkowe (wewnętrzny dysk twardy, dysk, dysk twardy USB lub inne urządzenie zewnętrzne) nie jest ustawione jako pierwsze urządzenie startowe w kolejności startowej. Musisz najpierw upewnić się, że urządzenie ratunkowe jest ustawione jako pierwsze urządzenie startowe w programie Setup Utility. Szczegółowe informacje o tymczasowej lub stałej zmianie kolejności startowej ­patrz “Wybór urządzenia startowego” na stronie 23. Więcej informacji o programie Setup Utility - patrz Rozdział 4, “Używanie programu Setup Utility”, na stronie 21.
Ważne jest jak najszybsze utworzenie nośnika ratunkowego oraz zestawu nośników do odtwarzania oraz przechowanie ich w bezpiecznym miejscu, aby można ich było użyć w przyszłości.
20 Podręcznik użytkownika

Rozdział 4. Używanie programu Setup Utility

Program Setup Utility pozwala przeglądać i zmieniać ustawienia konfiguracyjne komputera, bez względu na używany system operacyjny. Jednakże ustawienia systemu operacyjnego mogą nadpisywać podobne ustawienia programu Setup Utility.
Niniejszy rozdział zawiera informacje na następujące tematy, pomocne w używaniu programu Setup Utility:
v “Uruchamianie programu Setup Utility” v “Przeglądanie lub zmiana ustawień” v “Używanie haseł” v “Udostępnianie urządzenia” na stronie 23 v “Wybór urządzenia startowego” na stronie 23 v “Wyłączanie programu Setup Utility” na stronie 24

Uruchamianie programu Setup Utility

Sekcja ta zawiera instrukcje uruchamiania programu Setup Utility.
Aby uruchomić program Setup Utility:
1. Upewnij się, że komputer jest wyłączony.
2. Włącz komputer, równocześnie kilkakrotnie naciskając i zwalniając klawisz F1. Po
wielokrotnym sygnale dźwiękowym lub wyświetleniu ekranu z logo puść klawisz F1. Uruchomi się program Setup Utility.
Uwaga: Jeśli zostało ustawione hasło, menu programu Setup Utility zostanie
wyświetlone dopiero po jego wpisaniu. Więcej informacji - patrz “Używanie haseł”.

Przeglądanie lub zmiana ustawień

Menu programu Setup Utility zawiera różne elementy związane z ustawieniami konfiguracji systemu. Aby wyświetlić lub zmienić te ustawienia, uruchom program Setup Utility. Patrz “Uruchamianie programu Setup Utility”. Następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Korzystając z programu Setup Utility, musisz używać klawiatury. Klawisze używane do wykonywania poszczególnych zadań wyświetlane są u dołu ekranu.

Używanie haseł

Używając programu Setup Utility, możesz ustawić hasło zapobiegające dostępowi bez uprawnień do Twojego komputera i danych. Dostępne są następujące opcje, umożliwiające ustawienie hasła użytkownika lub hasła administratora:
v Set User Password (Ustaw hasło użytkownika) v Set Administrator Password (Ustaw hasło administratora)
Nie masz obowiązku ustawiania hasła. Jednakże zwiększa ono poziom bezpieczeństwa. Jeśli chcesz je ustawić, przeczytaj poniższe sekcje.
© Copyright Lenovo 2010 21

Uwarunkowania dotyczące hasła

Hasło może być dowolną kombinacją maksymalnie 16 znaków alfanumerycznych. Ze względów bezpieczeństwa zaleca się używanie tzw. silnych haseł, które trudno jest złamać. Aby ustawić silne hasło, skorzystaj z następujących wytycznych:
Uwaga: W haśle do programu Setup Utility nie są rozróżnianie wielkości liter.
v Hasło powinno mieć co najmniej osiem znaków. v Hasło powinno zawierać co najmniej jeden znak alfabetyczny i jeden znak numeryczny. v Hasło nie może być imieniem ani nazwą użytkownika. v Hasło nie może być powszechnie używanym słowem ani nazwą. v Hasło musi znacząco różnić się od poprzednich haseł.

Hasło użytkownika

Po ustawieniu hasła użytkownika za pomocą opcji Set User Password przy każdym włączeniu komputera wyświetlana jest prośba o podanie hasła. Bez wpisania poprawnego hasła nie można używać komputera. Więcej informacji o ustawianiu hasła - patrz “Ustawianie, zmiana lub usuwanie hasła”.

Hasło administratora

Opcja Set Administrator Password umożliwia ustawienie hasła administratora, które zapobiega zmianie ustawień konfiguracyjnych przez niepowołanych użytkowników. Hasło administratora może być przydatne, jeśli odpowiadasz za kontrolę ustawień kilku komputerów. Więcej informacji o ustawianiu hasła - patrz “Ustawianie, zmiana lub usuwanie hasła”.
Po ustawieniu hasła administratora przy każdej próbie uruchomienia programu Setup Utility jest wyświetlana prośba o podanie hasła. Bez wpisania poprawnego hasła nie można uzyskać dostępu do programu Setup Utility.
Jeśli ustawiono zarówno hasło użytkownika, jak i hasło administratora, możesz wpisać którekolwiek z nich, aby móc używać komputera. Jednakże w celu zmiany dowolnego ustawienia konfiguracji musisz użyć hasła administratora.

Ustawianie, zmiana lub usuwanie hasła

Sekcja ta zawiera instrukcje dotyczące ustawiania, zmiany i usuwania hasła.
Aby ustawić, zmienić lub usunąć hasło:
1. Uruchom program Setup Utility. Patrz “Uruchamianie programu Setup Utility” na stronie
21.
2. Z głównego menu programu Setup Utility wybierz kolejno opcje Security (Zabezpieczenia) → Set User Password (Ustaw hasło użytkownika) lub Set Administrator Password (Ustaw hasło administratora).
3. Aby ustawić, zmienić lub usunąć hasło, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Uwaga: Hasło może być dowolną kombinacją maksymalnie 16 znaków
alfanumerycznych. Więcej informacji - patrz “Uwarunkowania dotyczące hasła”.
22 Podręcznik użytkownika

Udostępnianie urządzenia

Ta sekcja zawiera instrukcje włączania lub wyłączania dostępu użytkownika do urządzenia.
USB Setup (Konfiguracja USB)
SATA Controller
(Kontroler SATA)
Aby włączyć lub wyłączyć urządzenie:
1. Uruchom program Setup Utility. Patrz “Uruchamianie programu Setup Utility” na stronie
21.
2. Z głównego menu programu Setup Utility wybierz opcję Devices (Urządzenia).
3. W zależności od urządzenia, którego dostępność chcesz zmienić, wykonaj jedną z
poniższych czynności: v Wybierz opcję USB Setup (Konfiguracja USB) i postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby włączyć lub wyłączyć wybrane złącza USB.
v Wybierz kolejno opcje ATA Drives Setup (Konfiguracja napędów ATA) → SATA
Controller (Kontroler SATA), aby włączać lub wyłączać urządzenia podłączone do
złączy SATA na płycie głównej.
4. Wybierz pożądane ustawienia i naciśnij klawisz Enter.
5. Naciśnij klawisz Esc, aby powrócić do głównego menu programu Setup Utility.
Konieczne może być kilkakrotne naciśnięcie klawisza Esc.
6. Naciśnij klawisz F10, aby zapisać nowe ustawienia i wyjść z programu Setup Utility.
Opcja ta służy do konfigurowania złączy USB.
Kiedy opcja ta jest ustawiona na Disabled (Wyłączony), wszystkie urządzenia podłączone do złączy SATA (takie jak dyski twarde czy napędy optyczne) są wyłączone. Informacje o nich nie będą wyświetlane w konfiguracji systemu.
Uwagi: a. Jeśli nie chcesz zapisywać ustawień, wybierz kolejno opcje Exit (Wyjdź) → Discard
Changes and Exit (Odrzuć zmiany i wyjdź).
b. Jeśli chcesz powrócić do ustawień domyślnych, naciśnij klawisz F9 lub wybierz
kolejno opcje Exit → Load Optimal Defaults (Wyjdź → Załaduj optymalne wartości domyślne).

Wybór urządzenia startowego

Jeśli komputer nie uruchamia się z urządzenia (takiego jak dysk twardy lub dysk w napędzie optycznym), wykonaj jedną z poniższych czynności, aby wybrać urządzenie startowe.

Wybór tymczasowego urządzenia startowego

W sekcji tej znajdują się instrukcje wybierania tymczasowego urządzenia startowego. Możesz z nich skorzystać, aby uruchomić system z dowolnego urządzenia startowego.
Uwaga: Nie wszystkie dyski mogą być wykorzystywanego jako startowe.
Aby wybrać tymczasowe urządzenie startowe:
1. Wyłącz komputer.
2. Włącz komputer, równocześnie kilkakrotnie naciskając i zwalniając klawisz F12. Kiedy
zostanie wyświetlone menu Startup Device, puść klawisz F12.
3. Wybierz pożądane urządzenie startowe z menu Startup Device i naciśnij klawisz Enter, by rozpocząć.
Rozdział 4. Używanie programu Setup Utility 23
Uwaga: Wybranie urządzenia startowego z menu Startup Device nie zmienia na stałe
kolejności startowej.

Wyświetlenie lub zmiana kolejności urządzeń startowych

Sekcja ta zawiera instrukcje wyświetlania lub zmiany na stałe kolejności urządzeń startowych.
Aby wyświetlić lub na stałe zmienić skonfigurowaną kolejność urządzeń startowych:
1. Uruchom program Setup Utility. Patrz “Uruchamianie programu Setup Utility” na stronie
21.
2. Wybierz kolejno opcje Startup → Primary Boot Sequence (Uruchamianie → Podstawowa kolejność startowa). Przeczytaj informacje wyświetlane po prawej stronie ekranu.
3. Wybierz pierwsze urządzenie startowe, potem drugie itd.
4. Naciśnij klawisz Esc, aby powrócić do menu Startup. Następnie wybierz urządzenia do
automatycznej kolejności startowej (Automatic Boot Sequence) oraz awaryjnej kolejności startowej (Error Boot Sequence).
5. Naciśnij klawisz Esc, aby powrócić do głównego menu programu Setup Utility. Konieczne może być kilkakrotne naciśnięcie klawisza Esc.
6. Naciśnij klawisz F10, aby zapisać nowe ustawienia i wyjść z programu Setup Utility.
Uwagi: a. Jeśli nie chcesz zapisywać ustawień, wybierz kolejno opcje Exit (Wyjdź) → Discard
Changes and Exit (Odrzuć zmiany i wyjdź).
b. Jeśli chcesz powrócić do ustawień domyślnych, naciśnij klawisz F9 lub wybierz
kolejno opcje Exit → Load Optimal Defaults (Wyjdź → Załaduj optymalne wartości domyślne).

Wyłączanie programu Setup Utility

Po zakończeniu przeglądania lub zmieniania ustawień naciśnij klawisz Esc, aby powrócić do głównego menu programu Setup Utility. Konieczne może być kilkakrotne naciśnięcie klawisza Esc. Następnie możesz wykonać jedną z następujących czynności:
v Naciśnij klawisz F10, aby zapisać nowe ustawienia i wyjść z programu Setup Utility.
Inaczej zmiany nie zostaną zapisane.
v Jeśli nie chcesz zapisywać nowych ustawień, wybierz kolejno opcje Exit (Wyjdź) →
Discard Changes and Exit (Odrzuć zmiany i wyjdź).
v Jeśli chcesz powrócić do ustawień domyślnych, naciśnij klawisz F9 lub wybierz kolejno
opcje Exit → Load Optimal Defaults (Wyjdź → Załaduj optymalne wartości domyślne).
24 Podręcznik użytkownika

Rozdział 5. Aktualizacja programów systemowych

Rozdział ten zawiera informacje o aktualizowaniu systemu POST i BIOS oraz odzyskiwaniu sprawności operacyjnej po nieudanej aktualizacji POST i BIOS.
Niniejszy rozdział zawiera następujące tematy:
v “Używanie programów systemowych” v “Aktualizowanie systemu BIOS z dysku” v “Aktualizowanie systemu BIOS z systemu operacyjnego” na stronie 26

Używanie programów systemowych

Programy systemowe stanowią podstawową warstwę oprogramowania wbudowanego w komputer. Do programów systemowych należą POST, BIOS oraz Setup Utility. POST to zestaw testów i procedur przeprowadzanych przy każdym włączeniu komputera. BIOS stanowi warstwę oprogramowania tłumaczącą instrukcje z innych warstw na sygnały elektryczne zrozumiałe dla warstwy sprzętowej komputera. Programu Setup Utility można używać do przeglądania i zmieniania konfiguracji komputera.
Płytę główną komputera wyposażono w moduł elektrycznie wymazywalnej pamięci programowalnej tylko do odczytu (electrically erasable programmable read-only memory ­EEPROM), zwanej również pamięcią flash. Możesz z łatwością zaktualizować POST, BIOS oraz program Setup Utility, startując komputer z użyciem dysku do aktualizacji programów systemowych lub uruchamiając specjalny program aktualizacyjny z systemu operacyjnego.
Lenovo może wprowadzać zmiany i udoskonalenia do POST i BIOS. Publikowane aktualizacje dostępne są jako pliki do pobrania z serwisu WWW Lenovo, pod adresem http://www.lenovo.com. Instrukcje stosowania aktualizacji POST i BIOS dostępne są w pliku tekstowym dołączonym do plików aktualizacji. W przypadku większości modeli można pobrać albo program aktualizacyjny do utworzenia dysku do aktualizacji programu systemowego, albo program aktualizacyjny, który można uruchomić z systemu operacyjnego.

Aktualizowanie systemu BIOS z dysku

Niniejsza sekcja zawiera instrukcje aktualizacji systemu BIOS z dysku.
Uwaga: Możesz pobrać samouruchamiający się obraz dysku startowego (tzw. obraz ISO) z
aktualizacjami programu systemowego, aby utworzyć dysk do aktualizowania programu systemowego. Przejdź pod adres: http://www.lenovo.com/support
Aby zaktualizować system BIOS z dysku:
1. Wyłącz komputer.
2. Włącz komputer, równocześnie kilkakrotnie naciskając i zwalniając klawisz F12. Kiedy
zostanie wyświetlone menu Startup Device, puść klawisz F12.
3. Z menu Startup Device Menu wybierz napęd optyczny jako pierwsze urządzenie startowe. Następnie włóż dysk do napędu optycznego i naciśnij klawisz Enter. Rozpocznie się proces aktualizacji.
4. Po wyświetleniu zapytania o zmianę numeru seryjnego sugeruje się naciśnięcie klawisza N. Jeśli jednak chcesz zmienić numer seryjny, naciśnij klawisz Y, następnie wpisz numer seryjny i naciśnij klawisz Enter.
© Copyright Lenovo 2010 25
5. Po wyświetleniu zapytania o zmianę typu i modelu maszyny sugeruje się naciśnięcie klawisza N. Jeśli jednak chcesz zmienić typ i model maszyny, naciśnij klawisz Y, następnie wpisz typ i model maszyny i naciśnij klawisz Enter.
6. Aby zakończyć aktualizowanie, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Po zakończeniu aktualizacji wyjmij dysk z napędu optycznego.

Aktualizowanie systemu BIOS z systemu operacyjnego

Uwaga: Jako że Lenovo stale ulepsza swoje serwisy WWW, treść stron WWW może ulec
zmianie bez uprzedzenia - w tym treść przywołana w poniższej procedurze.
Aby zaktualizować system BIOS z poziomu systemu operacyjnego:
1. Przejdź pod adres http://www.lenovo.com/support.
2. Wykonaj następujące czynności, aby znaleźć pliki do pobrania dla swojego modelu
komputera: a. W polu Enter a product number (Wpisz numer produktu) wpisz typ maszyny i
kliknij przycisk Go (Wykonaj).
b. Kliknij odsyłacz Downloads and drivers (Pliki i sterowniki do pobrania). c. Wybierz opcję BIOS z listy rozwijanej Refine results (Zawęż wyniki), aby szybko
zlokalizować wszystkie odsyłacze związane z systemem BIOS.
d. Kliknij odsyłacz aktualizacji systemu BIOS.
3. Kliknij plik TXT zawierający instrukcje aktualizowania systemu BIOS z systemu
operacyjnego.
4. Wydrukuj te instrukcje. To bardzo ważne, jako że po rozpoczęciu pobierania znikną one z ekranu.
5. Wykonaj wydrukowane instrukcje, aby pobrać, rozpakować i zainstalować aktualizację.
26 Podręcznik użytkownika

Rozdział 6. Rozwiązywanie problemów i programy diagnostyczne

Ten rozdział zawiera podstawowe informacje na temat rozwiązywania problemów i programów diagnostycznych. Jeśli problem z komputerem nie jest opisany w niniejszym rozdziale - patrz Rozdział 7, “Uzyskiwanie informacji, pomocy i serwisu”, na stronie 31, aby uzyskać informacje o dodatkowych zasobach do rozwiązywania problemów.
Niniejszy rozdział zawiera następujące tematy:
v “Podstawowe rozwiązywanie problemów” v “Programy diagnostyczne” na stronie 28 v “Czyszczenie myszy optycznej” na stronie 30

Podstawowe rozwiązywanie problemów

Poniższa tabela zawiera podstawowe informacje pomocne przy rozwiązywaniu problemów z komputerem.
Uwaga: Jeśli nie można rozwiązać problemu po przeprowadzeniu podstawowych procedur,
należy oddać komputer do serwisu. Informacje na temat bezpieczeństwa i gwarancji oraz listę numerów telefonów do wsparcia Lenovo zawiera Podręcznik na temat bezpieczeństwa i gwarancji ThinkCentre dołączony do komputera.
Symptom Działanie
Komputer nie uruchamia się mimo naciskania przełącznika zasilania.
Ekran monitora jest pusty. Sprawdź, czy:
Klawiatura lub mysz USB nie działa. Sprawdź, czy:
Sprawdź, czy: v Kabel zasilający jest poprawnie podłączony do złącza z tyłu komputera i do czynnego
gniazda zasilającego.
v Świeci się kontrolka zasilania z przodu komputera. v Napięcie znamionowe komputera odpowiada napięciu dostępnemu w gnieździe
elektrycznym w Twoim kraju lub regionie.
v Kabel zasilający jest poprawnie podłączony do złącza z tyłu komputera i do czynnego
gniazda zasilającego.
v Napięcie znamionowe komputera odpowiada napięciu dostępnemu w gnieździe
elektrycznym w Twoim kraju lub regionie.
v Jasność i kontrast są dobrze ustawione.
v Komputer jest włączony. v Klawiatura lub mysz USB jest poprawnie podłączona do jednego ze złączy USB
komputera.
v W klawiaturze USB nie zacięły się klawisze. v Mysz USB jest czysta. Patrz “Czyszczenie myszy optycznej” na stronie 30.
© Copyright Lenovo 2010 27
Symptom Działanie
Klawiatura lub mysz bezprzewodowa nie działa.
System operacyjny nie uruchamia się.
Przed uruchomieniem systemu operacyjnego komputer wydaje sygnały dźwiękowe.
Sprawdź, czy:
v Komputer jest włączony. v Baterie w klawiaturze lub myszy bezprzewodowej są naładowane. v Połączenie bezprzewodowe jest poprawnie skonfigurowane. Konieczne może być
zapoznanie się z dokumentacją dołączoną do klawiatury lub myszy bezprzewodowej lub z systemem pomocy Windows. Jeśli klawiatura lub mysz bezprzewodowa wyposażona jest w klucz sprzętowy, upewnij się, że jest on poprawnie podłączony do jednego ze złączy USB komputera.
v W klawiaturze bezprzewodowej nie zacięły się klawisze. v Mysz bezprzewodowa jest czysta. Patrz “Czyszczenie myszy optycznej” na stronie 30.
Upewnij się, że kolejność startowa zawiera urządzenie, na którym znajduje się system operacyjny. Zwykle system operacyjny znajduje się na dysku twardym. Więcej informacji ­patrz “Wybór urządzenia startowego” na stronie 23.
Sprawdź, czy żadne klawisze się nie zacięły.

Programy diagnostyczne

Programy diagnostyczne służą do testowania komponentów sprzętowych komputera. Raportują też ustawienia kontrolowane przez system operacyjny, które uniemożliwiają poprawną pracę systemu. Na komputerze zainstalowane są fabrycznie następujące programy diagnostyczne:
v Lenovo ThinkVantage Toolbox (używany, gdy można uruchomić system operacyjny
Windows);
v PC-Doctor for Rescue and Recovery (używany, gdy nie można uruchomić systemu
operacyjnego Windows).
Uwaga: Program diagnostyczny PC-Doctor for Rescue and Recovery dostępny jest
jedynie na maszynach typów 0401, 0994 i 2565.
Uwagi:
1. Można też pobrać program diagnostyczny PC-Doctor for DOS ze strony http://www.lenovo.com/support. Szczegółowe informacje - patrz “PC-Doctor for DOS” na stronie 29.
2. Jeśli nie możesz samodzielnie zlokalizować i rozwiązać problemu po uruchomieniu programów, zapisz i wydrukuj pliki dziennika utworzone przez programy. Będziesz ich potrzebować podczas rozmowy z przedstawicielem Lenovo ds. wsparcia technicznego.

Lenovo ThinkVantage Toolbox

Program Lenovo ThinkVantage Toolbox pomaga w konserwacji komputera, zwiększa jego bezpieczeństwo, pozwala diagnozować problemy oraz zaznajomić się z innowacyjnymi technologiami oferowanymi przez Lenovo, i uzyskać więcej informacji o komputerze. Możesz skorzystać z opcji diagnostyki programu Lenovo ThinkVantage Toolbox, aby testować urządzenia, diagnozować problemy z komputerem, tworzyć startowe nośniki diagnostyczne, aktualizować sterowniki systemowe i przeglądać informacje o systemie.
v Aby uruchomić program Lenovo ThinkVantage Toolbox w systemie operacyjnym
Windows 7, z menu Start wybierz kolejno opcje Wszystkie programy → Lenovo ThinkVantage Tools → System Health and Diagnostics. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
28 Podręcznik użytkownika
v Aby uruchomić program Lenovo ThinkVantage Toolbox w systemie operacyjnym
Windows XP, z menu Start wybierz kolejno opcje Wszystkie programy → ThinkVantage → Lenovo ThinkVantage Toolbox. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Dodatkowe informacje na temat uruchamiania programu Lenovo ThinkVantage Toolbox ­patrz system pomocy Lenovo ThinkVantage Toolbox.

PC-Doctor for Rescue and Recovery

Uwaga: Program diagnostyczny PC-Doctor for Rescue and Recovery dostępny jest jedynie
na maszynach typów 0401, 0994 i 2565.
Program diagnostyczny PC-Doctor for Rescue and Recovery jest częścią obszaru roboczego Rescue and Recovery, znajdującego się na komputerze Lenovo. Użyj go, jeśli nie możesz uruchomić systemu operacyjnego Windows.
Aby uruchomić program PC-Doctor for Rescue and Recovery z obszaru roboczego Rescue and Recovery:
1. Wyłącz komputer.
2. Włącz komputer, równocześnie kilkakrotnie naciskając i zwalniając klawisz F11. Po
sygnale dźwiękowym lub wyświetleniu ekranu z logo puść klawisz F11. Spowoduje to otwarcie po krótkiej chwili obszaru roboczego Rescue and Recovery.
3. W obszarze roboczym Rescue and Recovery wybierz opcje kolejno Launch advanced Rescue and Recovery → Diagnose hardware (Uruchom zaawansowane opcje
odtwarzania → Diagnozuj sprzęt). Spowoduje to otwarcie programu PC-Doctor for Rescue and Recovery.
4. Wybierz żądany test diagnostyczny. Następnie postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Dodatkowe informacje na temat uruchamiania programu PC-Doctor for Rescue and Recovery
- patrz system pomocy PC-Doctor for Rescue and Recovery.
Uwaga: Jeśli napotkasz błędy, które uniemożliwiają dostęp do obszaru roboczego Rescue
and Recovery, możesz uruchomić program PC-Doctor for Rescue and Recovery po użyciu nośnika ratunkowego do odtworzenia zawartości komputera po awarii i uzyskaniu dostępu do obszaru roboczego Rescue and Recovery. Patrz “Tworzenie i używanie nośnika ratunkowego” na stronie 17.

PC-Doctor for DOS

Można też pobrać najnowszą wersję programu diagnostycznego PC-Doctor for DOS ze strony http://www.lenovo.com/support. Program diagnostyczny PC-Doctor for DOS działa niezależnie od systemu operacyjnego Windows. Użyj go, jeśli nie możesz uruchomić systemu operacyjnego Windows. Program diagnostyczny PC-Doctor for DOS możesz uruchomić z utworzonego dysku diagnostycznego.
Tworzenia dysku diagnostycznego
W tym podrozdziale znajdują się instrukcje tworzenia dysku diagnostycznego.
Aby utworzyć dysk diagnostyczny:
1. Pobierz automatyczny obraz startowy dysku (zwany obrazem ISO) programu diagnostycznego, dostępny pod adresem: http://www.lenovo.com/support
Rozdział 6. Rozwiązywanie problemów i programy diagnostyczne 29
2. Użyj dowolnego oprogramowania do nagrywania dysków CD/DVD, aby utworzyć dysk diagnostyczny z obrazu ISO.
Uruchamianie dysku diagnostycznego
Sekcja ta zawiera instrukcje uruchamiania programu diagnostycznego z utworzonego dysku diagnostycznego.
Aby uruchomić program diagnostyczny z utworzonego dysku diagnostycznego:
1. Upewnij się, że komputer jest wyłączony.
2. Włącz komputer, równocześnie kilkakrotnie naciskając i zwalniając klawisz F12. Kiedy
zostanie wyświetlone menu Startup Device, puść klawisz F12.
3. Włóż dysk diagnostyczny do napędu optycznego.
4. Wybierz napęd optyczny z dyskiem diagnostycznym jako urządzenie startowe i naciśnij
klawisz Enter. Uruchomi się program diagnostyczny.
5. Aby uruchomić żądany test diagnostyczny, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Aby uzyskać dodatkową pomoc, naciśnij klawisz F1.
6. Kiedy test diagnostyczny zakończy się, wyjmij dysk diagnostyczny z napędu optycznego.

Czyszczenie myszy optycznej

Sekcja ta zawiera instrukcje dotyczące czyszczenia myszy optycznej.
Mysz optyczna do kierowania wskaźnikiem wykorzystuje diodę LED oraz czujnik optyczny. Jeśli wskaźnik na ekranie nie porusza się płynnie, może pomóc wyczyszczenie myszy.
Aby wyczyścić mysz optyczną:
1. Wyłącz komputer.
2. Odłącz kabel myszy od komputera.
3. Odwróć mysz do góry nogami, aby sprawdzić soczewkę. a. Jeśli jest zabrudzona, delikatnie wyczyść ją bawełnianym wacikiem. b. Jeśli znajdują się na niej zanieczyszczenia, usuń je delikatnie za pomocą strumienia
powietrza.
4. Sprawdź powierzchnię, po której porusza się mysz. Jeśli znajduje się na niej skomplikowany obraz lub wzór, procesor DSP może mieć problemy z ustalaniem zmian w położeniu myszy.
5. Podłącz kabel myszy do komputera.
6. Włącz komputer.
30 Podręcznik użytkownika

Rozdział 7. Uzyskiwanie informacji, pomocy i serwisu

Niniejszy rozdział zawiera informacje o pomocy, serwisie i asyście technicznej dla produktów Lenovo.
Niniejszy rozdział zawiera następujące tematy:
v “Źródła informacji” v “Pomoc i serwis” na stronie 33

Źródła informacji

Informacje zawarte w niniejszej sekcji pozwalają uzyskać dostęp do użytecznych zasobów ułatwiających korzystanie z komputer.

Folder Online Books

Folder Online Books, zainstalowany fabrycznie na komputerze, zawiera Podręcznik użytkownika ThinkCentre, zawierający informacje o komputerze, pomocne przy jego
konfigurowaniu, używaniu i konserwacji. Oglądanie tej publikacji nie wymaga dostępu do Internetu.
Aby wyświetlić publikację, z menu Start wybierz kolejno opcje Wszystkie programy → Online Books → Online Books, a następnie dwukrotnie kliknij publikację dla Twojego komputera. Publikacja dostępna jest również w serwisie WWW wsparcia Lenovo pod adresem http://www.lenovo.com/support
Uwagi:
1. Publikacja dostępna jest w formacie PDF. Aby ją wyświetlić, potrzebujesz programu Adobe Reader, zainstalowanego fabrycznie na Twoim komputerze. Jeśli nie został on zainstalowany na komputerze, przy próbie wyświetlenia pliku PDF zostanie wyświetlony stosowny komunikat oraz wskazówki dotyczące instalowania programu Adobe Reader.
2. Publikacja dostępna jest również w innych językach w serwisie WWW wsparcia Lenovo pod adresem http://www.lenovo.com/support
3. Jeśli chcesz zainstalować wersję programu Adobe Reader w języku innym niż zainstalowana fabrycznie na komputerze, pobierz ją z serwisu WWW Adobe: http://www.adobe.com.

Lenovo ThinkVantage Tools

Uwaga: Program Lenovo ThinkVantage Tools jest dostępny jedynie na komputerach, na
których zainstalowany jest system operacyjny Windows 7 pochodzący od Lenovo.
Program Lenovo ThinkVantage Tools ułatwia pracę i zwiększa jej bezpieczeństwo, dzięki łatwemu dostępowi do różnych narzędzi, takich jak:
v Lenovo ThinkVantage Toolbox; v Power Manager; v Product Recovery; v Rescue and Recovery (dostępny na maszynach typów 0401, 0994 i 2565); v System Update.
© Copyright Lenovo 2010 31
Aby uzyskać dostęp do programu Lenovo ThinkVantage Tools, z menu Start wybierz kolejno opcje Wszystkie programy Lenovo ThinkVantage Tools.

ThinkVantage Productivity Center

Uwaga: Program ThinkVantage Productivity Center jest dostępny jedynie na komputerach,
na których zainstalowany jest fabrycznie system operacyjny Windows XP pochodzący od Lenovo.
Program ThinkVantage Productivity Center zawiera źródła informacji i narzędzia ułatwiające pracę z komputerem i zwiększające jej bezpieczeństwo. Zapewnia on łatwy dostęp do różnych technologii, takich jak:
v Power Manager; v Product Recovery; v Rescue and Recovery (dostępny na maszynach typów 0401, 0994 i 2565); v System Update.
Aby uzyskać dostęp do programu ThinkVantage Productivity Center, z menu Start wybierz kolejno opcje Wszystkie programy → ThinkVantage → Productivity Center .

Lenovo Welcome

Uwaga: Program Lenovo Welcome jest dostępny jedynie na komputerach, na których
zainstalowany jest fabrycznie system operacyjny Windows 7 pochodzący od Lenovo.
Program Lenovo Welcome zapozna Cię z innowacyjnymi wbudowanymi opcjami Lenovo i poprowadzi przez kilka ważnych czynności konfiguracyjnych, aby pomóc Ci zmaksymalizować korzyści z komputera.

Access Help

System informacji Access Help zawiera informacje o rozpoczynaniu pracy, wykonywaniu podstawowych czynności, zmianie ustawień osobistych, ochronie danych, rozbudowie i modernizacji oraz rozwiązywaniu problemów.
v Aby otworzyć system informacji Access Help w systemie operacyjnym Windows 7, z
menu Start wybierz kolejno opcje Pomoc i wsparcie → Lenovo Access Help.
v Aby uzyskać dostęp do systemu informacji Access Help w systemie operacyjnym
Windows XP, z menu Start wybierz kolejno opcje Wszystkie programy → ThinkVantage → Access Help.
Po otwarciu systemu informacji Access Help, wybierz opcję z zakładki Contents (Spis treści) lub Index (Indeks) w lewym panelu. Możesz też użyć zakładki Search (Wyszukiwanie), aby znaleźć konkretne słowo lub zwrot.

Bezpieczeństwo i gwarancja

Podręcznik na temat bezpieczeństwa i gwarancji ThinkCentre dołączony do komputera zawiera informacje o bezpieczeństwie, gwarancji, częściach CRU, numery telefonów do działów serwisu i wsparcia oraz inne uwagi i informacje.
32 Podręcznik użytkownika
Przed korzystaniem z informacji w niniejszym podręczniku oraz opisywanego produktu należy zapoznać się z Podręcznikiem na temat bezpieczeństwa i gwarancji ThinkCentre oraz sekcją “Uwagi”, na stronie 37.

Serwis WWW Lenovo (http://www.lenovo.com)

Pomoc i serwis

Używanie dokumentacji i programów diagnostycznych

Serwis WWW Lenovo zawiera aktualne informacje pomocne przy nabywaniu, modernizacji i konserwacji komputera. Umożliwia też:
v Nabywanie komputerów desktop i notebook, monitorów, projektorów, modernizacji i
akcesoriów oraz korzystanie z ofert specjalnych.
v Nabywanie dodatkowych usług, takich jak wsparcie dla sprzętu, systemów operacyjnych i
programów, instalowanie i konfigurowanie sieci oraz instalacje niestandardowe.
v Nabywanie modernizacji oraz rozszerzonych usług naprawy sprzętu. v Pobieranie najnowszych sterowników urządzeń i aktualizacji oprogramowania dla danego
modelu komputera.
v Dostęp do elektronicznych podręczników dla Twoich produktów. v Dostęp do Ograniczonej Gwarancji Lenovo. v Dostęp do informacji o rozwiązywaniu problemów i wsparciu dla danego modelu
komputera i innych obsługiwanych produktów.
v Znalezienie numerów telefonów serwisu i wsparcia dla danego kraju lub regionu. v Znalezienie najbliższego dostawcy usług.
Niniejsza sekcja zawiera informacje o uzyskiwaniu pomocy i serwisu.
W przypadku wystąpienia problemu z komputerem - patrz Rozdział 6, “Rozwiązywanie problemów i programy diagnostyczne”, na stronie 27. Informacje o dodatkowych zasobach pomocnych w rozwiązywaniu problemów z komputerem - patrz “Źródła informacji” na stronie 31.
Jeśli istnieje podejrzenie, że problem dotyczy oprogramowania, należy przejrzeć dokumentację, w tym pliki readme i pliki pomocy, załączoną do systemu operacyjnego lub programu.
Natomiast do zidentyfikowania problemów dotyczących sprzętu można się posłużyć zestawem programów diagnostycznych dostarczanym wraz z większością komputerów. Instrukcje używania programów diagnostycznych - patrz “Programy diagnostyczne” na stronie 28.
Aby uzyskać najnowsze informacje techniczne oraz pobrać sterowniki urządzeń i aktualizacje, skorzystaj z serwisu WWW Lenovo: http://www.lenovo.com/support

Kontakt telefoniczny z serwisem

W okresie gwarancyjnym można uzyskać pomoc i informacje przez telefon, korzystając z Centrum Wsparcia Klienta.
W okresie gwarancyjnym dostępne są następujące usługi: v Określanie problemów - do dyspozycji jest przeszkolony personel serwisowy, który
pomaga w określaniu problemów ze sprzętem i w podejmowaniu decyzji o niezbędnych działaniach mających na celu usunięcie problemu.
v Naprawa sprzętu - jeśli przyczyną problemu jest sprzęt podlegający gwarancji, dostępny
jest przeszkolony personel, który zapewnia odpowiedni zakres serwisu.
Rozdział 7. Uzyskiwanie informacji, pomocy i serwisu 33
v Zarządzanie zmianami serwisowymi - mogą wystąpić zmiany, których wprowadzenie
jest wymagane po sprzedaży produktu. Lenovo lub reseler zapewni wprowadzenie wybranych zmian serwisowych (Engineering Changes - EC), które mają zastosowanie do danego sprzętu.
Gwarancja nie obejmuje: v wymiany lub użycia części nieprodukowanych dla lub przez Lenovo ani części nieobjętych
gwarancją Lenovo;
v identyfikacji źródeł problemów z oprogramowaniem; v konfigurowania BIOS jako części instalacji lub modernizacji; v zmian, modyfikacji lub aktualizacji sterowników urządzeń; v instalowania i obsługi sieciowego systemu operacyjnego; v instalowania i obsługi aplikacji.
Informacje o bezpieczeństwie i gwarancji dołączone do komputera zawierają pełne wyjaśnienie warunków gwarancji. Musisz zachować dowód zakupu w celu uzyskania serwisu gwarancyjnego.
Aby uzyskać listę telefonów do działu wsparcia Lenovo w swoim kraju lub regionie, przejdź pod adres http://www.lenovo.com/support i kliknij odsyłacz Support phone list (Lista telefonów do działu wsparcia) lub skorzystaj z Podręcznika na temat bezpieczeństwa i gwarancji ThinkCentre dołączonego do komputera.
Uwaga: Numery telefonów mogą ulec zmianie bez uprzedzenia. Jeśli nie ma tam numeru dla
danego kraju lub regionu, skontaktuj się z reselerem lub przedstawicielem Lenovo ds. marketingu.
W trakcie rozmowy telefonicznej w miarę możliwości przebywaj w pobliżu komputera. Przygotuj następujące informacje:
v typ i model komputera, v numery seryjne posiadanych produktów sprzętowych, v opis problemu, v dokładnie zapisane ewentualne komunikaty o błędach, v informacje o konfiguracji sprzętu i oprogramowania.

Korzystanie z innych usług

Osoby czasowo lub na stałe wyjeżdżające z komputerem za granicę do kraju, w którym dany typ komputera desktop lub notebook jest sprzedawany, mogą mieć prawo do Międzynarodowego Serwisu Gwarancyjnego, który automatycznie uprawnia do uzyskania usług gwarancyjnych w okresie gwarancyjnym. Usługi są wykonywane przez dostawców usług upoważnionych do wykonywania usług gwarancyjnych.
Poszczególne kraje różnią się od siebie pod względem procedur i metod udzielania serwisu; ponadto w pewnych krajach zakres dostępnych usług jest zawężony. Międzynarodowy Serwis Gwarancyjny jest prowadzony zgodnie z metodą udzielania serwisu (tzn. usługa w punkcie serwisowym, z odbiorem od klienta lub na miejscu) przyjętą w kraju świadczenia usługi. W pewnych krajach punkty serwisowe mogą świadczyć usługi tylko do niektórych modeli danego typu komputera. Są też kraje, gdzie udzielenie serwisu odbywa się pod warunkiem uiszczenia opłat oraz z pewnymi ograniczeniami.
W celu ustalenia, czy posiadanie danego komputera uprawnia do korzystania z Międzynarodowego Serwisu Gwarancyjnego, i zapoznania się z listą krajów, gdzie serwis jest dostępny, należy otworzyć stronę http://www.lenovo.com/support, kliknąć opcję Warranty i wykonywać instrukcje wyświetlane na ekranie.
34 Podręcznik użytkownika
Aby uzyskać asystę techniczną przy instalowaniu pakietów serwisowych do fabrycznie zainstalowanego systemu Microsoft Windows lub uzyskać odpowiedź na pytania z nimi związane, należy skorzystać z serwisu Microsoft Product Support Services pod adresem http://support.microsoft.com/directory lub skontaktować się z Centrum Wsparcia Klienta. Usługa może być odpłatna.

Dodatkowe usługi płatne

W okresie gwarancyjnym i po jego zakończeniu można nabyć usługi dodatkowe, takie jak wsparcie dla sprzętu, systemów operacyjnych i aplikacji, instalowanie i konfigurowanie sieci, zaktualizowane lub rozszerzone usługi naprawy sprzętu, a także instalacje niestandardowe. Dostępność tych usług oraz ich nazewnictwo są różne w poszczególnych krajach i regionach. Więcej informacji na temat tych usług znajdziesz w serwisie WWW Lenovo, pod adresem http://www.lenovo.com.
Rozdział 7. Uzyskiwanie informacji, pomocy i serwisu 35
36 Podręcznik użytkownika

Dodatek. Uwagi

Lenovo może nie oferować we wszystkich krajach produktów, usług lub opcji omawianych w tej publikacji. Informacje o produktach i usługach dostępnych w danym kraju można uzyskać od lokalnego przedstawiciela Lenovo. Odwołanie do produktu, programu lub usługi Lenovo nie oznacza, że można użyć wyłącznie tego produktu, programu lub usługi. Zamiast nich można zastosować ich odpowiednik funkcjonalny pod warunkiem, że nie narusza to praw własności intelektualnej Lenovo. Jednakże cała odpowiedzialność za ocenę przydatności i sprawdzenie działania produktu, programu lub usługi pochodzących od innego producenta spoczywa na użytkowniku.
Lenovo może posiadać patenty lub złożone wnioski patentowe na towary i usługi, o których mowa w niniejszej publikacji. Przedstawienie tej publikacji nie daje żadnych uprawnień licencyjnych do tychże patentów. Pisemne zapytania w sprawie licencji można przesyłać na adres:
LENOVO DOSTARCZA TĘ PUBLIKACJĘ W TAKIM STANIE, W JAKIM SIĘ ZNAJDUJE (“AS IS”) BEZ UDZIELANIA JAKICHKOLWIEK GWARANCJI (W TYM TAKŻE RĘKOJMI), WYRAŹNYCH LUB DOMNIEMANYCH, A W SZCZEGÓLNOŚCI DOMNIEMANYCH GWARANCJI PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU ORAZ GWARANCJI, ŻE PUBLIKACJA TA NIE NARUSZA PRAW STRON TRZECICH. Ustawodawstwa niektórych krajów nie dopuszczają zastrzeżeń dotyczących gwarancji wyraźnych lub domniemanych w odniesieniu do pewnych transakcji; w takiej sytuacji powyższe zdanie nie ma zastosowania.
Lenovo (United States), Inc. 1009 Think Place - Building One Morrisville, NC 27560 U.S.A. Attention: Lenovo Director of Licensing
Informacje zawarte w tej publikacji mogą zawierać niedokładności techniczne i błędy drukarskie. Informacje te są okresowo aktualizowane, a zmiany te zostaną uwzględnione w kolejnych wydaniach tej publikacji. Lenovo zastrzega sobie prawo do wprowadzania ulepszeń i/lub zmian w produktach i/lub programach opisanych w tej publikacji w dowolnym czasie, bez wcześniejszego powiadomienia.
Produkty opisane w niniejszym dokumencie nie są przeznaczone do zastosowań związanych z wszczepieniami lub podtrzymywaniem życia, gdzie niewłaściwe funkcjonowanie może spowodować uszczerbek na zdrowiu lub śmierć. Informacje zawarte w niniejszym dokumencie pozostają bez wpływu na specyfikacje produktów oraz gwarancje Lenovo. Żadne z postanowień niniejszego dokumentu nie ma charakteru wyraźnej lub domniemanej licencji czy zabezpieczenia bądź ochrony przed roszczeniami w ramach praw własności intelektualnej Lenovo lub stron trzecich. Wszelkie zawarte tu informacje zostały uzyskane w konkretnym środowisku i mają charakter ilustracyjny. Dlatego też rezultaty osiągane w innych środowiskach operacyjnych mogą być inne.
Lenovo ma prawo do korzystania i rozpowszechniania informacji przysłanych przez użytkownika w dowolny sposób, jaki uzna za właściwy, bez żadnych zobowiązań wobec ich autora.
Wszelkie wzmianki w tej publikacji na temat stron internetowych innych firm zostały wprowadzone wyłącznie dla wygody użytkowników i w żadnym wypadku nie stanowią
© Copyright Lenovo 2010 37
zachęty do ich odwiedzania. Materiały dostępne na tych stronach nie są częścią materiałów opracowanych dla tego produktu Lenovo, a użytkownik korzysta z nich na własną odpowiedzialność.
Wszelkie dane dotyczące wydajności zostały zebrane w kontrolowanym środowisku. Dlatego też rezultaty osiągane w innych środowiskach operacyjnych mogą być inne. Niektóre pomiary mogły być dokonywane na systemach będących w fazie rozwoju i nie ma gwarancji, że pomiary te wykonane na ogólnie dostępnych systemach dadzą takie same wyniki. Niektóre z pomiarów mogły być estymowane przez ekstrapolację. Rzeczywiste wyniki mogą być inne. Użytkownicy powinni we własnym zakresie sprawdzić odpowiednie dane dla ich środowiska.

Informacje dotyczące podłączenia do odbiornika telewizyjnego

Poniższe informacje mają zastosowanie do modeli posiadających fabrycznie zainstalowaną opcję podłączenia do odbiornika telewizyjnego.
Produkt ten wyposażony jest w technologię ochrony praw autorskich, która jest chroniona przez niektóre prawa patentowe Stanów Zjednoczonych oraz inne prawa własności intelektualnej, należące do Macrovision Corporation a także prawa innych właścicieli. Korzystanie z tej technologii jest możliwe jedynie za zgodą Macrovision Corporation. Technologia ta jest przeznaczona do użytku domowego oraz innego użytku w ograniczonym zakresie, chyba że Macrovision Corporation udzieli w tym zakresie zgody na innych warunkach. Odtwarzanie kodu źródłowego lub deasemblowanie jest zabronione.

Europejski znak zgodności CE

Znaki towarowe

Lenovo, logo Lenovo, Rescue and Recovery, ThinkCentre oraz ThinkVantage są znakami towarowymi Lenovo w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Microsoft i Windows są znakami towarowymi grupy Microsoft.
Celeron, Intel, Intel Core i Pentium są znakami towarowymi Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub w innych krajach.
Nazwy innych przedsiębiorstw, produktów i usług mogą być znakami towarowymi lub znakami usług innych podmiotów.
38 Podręcznik użytkownika
Indeks A
Access Help 32 aktualizowanie
aktualizowanie systemu BIOS 25 programy systemowe 25
aktualizowanie systemu BIOS 25, 26
B
bezpieczeństwo v BIOS, aktualizowanie 25, 26
C
Centrum Wsparcia dla Klientów 33 czyszczenie myszy optycznej 30
D
dodatkowe usługi płatne 35 dokumentacja, używanie 33
E
Ethernet 2
F
folder Online Books 31
H
hasło
ustawianie, zmiana, usuwanie 22
uwarunkowania 22 hasło administratora 22 hasło użytkownika 22 help
Access Help 32
I
informacje
bezpieczeństwo 32
gwarancja 32
uzyskiwanie 31
ważne, bezpieczeństwo v
źródła 31 informacje dotyczące bezpieczeństwa 32 informacje dotyczące podłączenia do odbiornika telewizyjnego 38 informacje gwarancyjne 32 informacje, podłączenie do odbiornika telewizyjnego 38 instalowanie
sterowniki urządzeń 19 instalowanie opcji
opcje zabezpieczające 10
K
klawiatura, wymiana 10 kopie zapasowe, tworzenie i odtwarzanie 15
L
Lenovo ThinkVantage Toolbox 28 Lenovo ThinkVantage Tools 31 Lenovo Welcome 4 Lenovo, serwis WWW 33
M
mysz optyczna
czyszczenie 30
mysz, wymiana 10
N
napędy wewnętrzne 1 nośnik ratunkowy, tworzenie i używanie 17 nośniki do odtwarzania, tworzenie i używanie 13 nośniki, tworzenie i używanie nośników do odtwarzania 13
O
obszar roboczy Rescue and Recovery 16 obszar roboczy, tworzenie i odtwarzanie kopii zapasowych 16 odtwarzanie
kopie zapasowe, tworzenie i 15 oprogramowanie 13
problemy, rozwiązywanie 20 opcje 1 opcje wejścia/wyjścia (we/wy) 2 opcje zewnętrzne, instalowanie 9 oprogramowanie
odtwarzanie 13 oprogramowanie antywirusowe 5
P
PC-Doctor for Rescue and Recovery 29 podstawowe rozwiązywanie problemów 27 podsystem audio 1 pomoc
i serwis 33
uzyskiwanie 31 POST 25 program Setup Utility 21 program Setup Utility, uruchamianie 21 program Setup Utility, wyłączanie 24 programy diagnostyczne, rozwiązywanie problemów 27 programy diagnostyczne, używanie 33 programy, aktualizacja systemowych 25 przegląd oprogramowania 3 przeglądanie i zmiana ustawień 21
© Copyright Lenovo 2010
39
R
reinstalowanie
sterowniki urządzeń 19
Rescue and Recovery 13
obszar roboczy, Rescue and Recovery 16 rozszerzenie 2 rozwiązywanie problemów związanych z odtwarzaniem
oprogramowania. 20 rozwiązywanie problemów, podstawy 27 rozwiązywanie problemów, programy diagnostyczne 27
S
serwis
Centrum Wsparcia dla Klientów 33 i pomoc 33
uzyskiwanie 31 serwis WWW Lenovo 33 Set Administrator Password 22 Set User Password 22 specyfikacje fizyczne 3 sterowniki urządzeń 10
instalowanie 19
reinstalowanie 19 sterowniki, urządzenie 10 system
programy 25
zarządzanie 2
Ś
środowisko pracy 3
T
ThinkVantage Productivity Center 32 tworzenie
i używanie nośnika ratunkowego 17 tworzenie i odtwarzanie kopii zapasowych. 15 tworzenie i używanie
nośniki do odtwarzania 13 tymczasowe urządzenie startowe 23
używanie (kontynuacja)
nośnik ratunkowy, tworzenie i 17 program Setup Utility 21 programy diagnostyczne 33
W
ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa v wybór
tymczasowe urządzenie startowe 23
urządzenie startowe 23 wyłączanie, program Setup Utility 24 wymiana
klawiatura 10
mysz 10
Z
zabezpieczenia
opcje 2, 10
udostępnianie 23
zintegrowana linka zabezpieczająca 11 zabezpieczenie hasłem 11 zabezpieczenie, hasło 11 zasilacz
opcje 2 zintegrowana linka zabezpieczająca, bezpieczeństwo 11 zmiana
kolejność urządzeń startowych 24 znaki towarowe 38
Ź
źródła, informacje 31
U
uruchamianie programu Setup Utility 21 urządzenie startowe 23
kolejność, zmiana 24 tymczasowe, wybór 23
usługi
inne 34 płatne, dodatkowe 35
ustawienia
przeglądanie 21
zmiana 21 uwagi 37 uwarunkowania, hasło 22 uzyskiwanie
informacje 31
pomoc 31
serwis 31 używanie
dokumentacja 33
hasła 21
inne usługi 34
40 Podręcznik użytkownika
PN: 0A22518
Drukowane w USA
(1P) P/N: 0A22518
Loading...