Перед использованием телефона
внимательно прочитайте это
руководство
1
Русский
Page 3
2
Page 4
Технические характеристики
Продукт: мобильный телефон WCDMA\GSM
Модель: Lenovo S920
Операционная система: Android 4.2
Габариты: приблизительно 77,7*154*7,9 мм
Вес: приблизительно 155 г (включая аккумулятор)
Время работы в режиме ожидания: макс. 520 часов *
Емкость аккумулятора: 2250 мА·ч
* Может различаться в зависимости от местного
уровня сигнала
3
Page 5
Процедура первоначальной настройки
Зарядка телефона
Установка
SIM-карты
Установка карты
памяти
4
Page 6
Назначение портов и расположение
кнопок
КНОПКА
ПИТАНИЯ
КНОПКА
ГРОМКОСТИ
КНОПКА
МЕНЮ
КНОПКА
ГЛАВНОГО
КНОПКА НАЗАД
5
Page 7
КНОПКА Описание
1
2
3
4
5
КНОПКА
ГЛАВНОГО
ЭКРАНА
КНОПКА
МЕНЮ
КНОПКА
НАЗАД
КНОПКА
ГРОМКОСТИ
КНОПКА
ПИТАНИЯ
Нажмите для возврата к
исходному экрану
Нажмите для входа в меню
быстрой настройки
Нажмите для возврата к
предыдущему меню
Нажмите для увеличения или
уменьшения громкости
Быстрое нажатие блокирует
экран, долгое нажатие
включает/выключает
телефон.
6
Page 8
Обзор приложений
Просмотр веб-сайтов. С
помощью веб-браузера данного
Браузер
Эл. почта
Галерея
Контакты
Календарь
устройства можно получать
доступ к Интернету с помощью
сети WLAN для деловых или
личных целей.
Позволяет получать/отправлять
и просматривать почту путем
прямого подключения к
почтовому ящику.
Просмотр и редактирование
изображений В полноэкранном
режиме поддерживаются
функции слайд-шоу, а также
следующие операции:
«Передать», «Установить как» и
«Сведения».
Добавление или удаление
контактов и редактирование и
удаление данных контактов.
Создание новых событий,
переключение между
просмотром дня, недели и
месяца, и включение функции
напоминания о событии.
7
Page 9
Датчик гравитации
Датчик гравитации позволяет автоматически
поворачивать экран в соответствии с ориентацией
устройства. Для разблокировки поворота экрана
выберите: Меню > Параметры > Все параметры >
Экран > Автоповорот экрана.
После запуска приложения можно повернуть экран
в предпочитаемую ориентацию.
8
Page 10
Меры предосторожности и советы по
использованию устройства S920
Никогда не роняйте, не ударяйте, не царапайте,
не сгибайте, не подвергайте вибрациям S920,
не нажимайте на него с усилием и не размещайте
на нем тяжелые предметы.
Прикасайтесь к S920 аккуратно.
Не размещайте S920 вблизи магнитов, мобильных
телефонов в момент разговора, электроприборов или
динамиков.
Не подвергайте S920 воздействию экстремальных
температур (ниже -10°C или выше 50°C).
Не помещайте S920 в среду с высокой влажностью.
Не используйте едкие моющие средства или
растворители для чистки S920. Отпечатки пальцев
можно просто стереть с экрана S920 с помощью
влажной, мягкой, безворсовой ткани.
9
Page 11
Техника безопасности и уведомление
Ознакомьтесь с настоящими указаниями по технике
безопасности перед использованием мобильного
телефона для обеспечения безопасности и
соблюдения закона.
Безопасность во время управления автомобилем
Во время управления автомобилем соблюдайте
местные законы и правила, касающиеся
использования мобильного телефона. В крайне
редких случаях использование мобильного телефона
в автомобилях определенных моделей может оказать
отрицательное воздействие на внутреннее
электронное оборудование. Для обеспечения вашей
безопасности в таких случаях не следует
использовать мобильный телефон. Если автомобиль
оборудован подушкой безопасности, не кладите
телефон на нее или в зоне ее контакта во избежание
причинения тяжелой травмы водителю или пассажиру
во время срабатывания подушки безопасности.
Выключайте мобильный телефон в самолетах
Выключайте мобильный телефон в самолетах,
где запрещено использовать мобильный телефон,
иначе невозможна исправная работа электрического
оборудования.
10
Page 12
Использование вблизи опасной зоны
Соблюдайте законы, правила и знаки, выключайте
мобильный телефон при нахождении вблизи зоны
распространения летучих веществ.
Использование вблизи зоны нахождения опасных
материалов
Соблюдайте законы, правила и знаки, выключайте
мобильный телефон при нахождении вблизи зоны
хранения топлива, химических веществ.
Использование в больнице
Выключайте мобильный телефон в больницах,
в частности вблизи медицинских приборов. Иначе
мобильный телефон и любые другие беспроводные
передающие устройства повлияют на исправную
работу медицинских приборов. Соблюдайте местные
правила использования мобильного телефона.
Помехи
Запрещается использовать мобильный телефон
вблизи маломощного или прецизионного электронного
оборудования. Интерференция радиоволн может
вызвать неисправность подобного электронного
оборудования и другие проблемы.
11
Page 13
Профессиональное обслуживание
Сборку и ремонт телефона разрешается выполнять
только профессионалам. Иначе существует опасность
повреждения устройства и аннулирования гарантии
на ремонт.
Аксессуары и аккумулятор
Во избежание повреждения мобильного телефона
используйте только принадлежности, например
аккумуляторы и зарядное устройство, указанные
производителем. Использование других аккумуляторов
или зарядных устройств может вызвать утечку
электролита, перегрев, разлом, возгорание или
прочие неисправности аккумулятора.
Запрещается выбрасывать аккумуляторы с
ежедневными бытовыми отходами. Выбрасывайте
старые аккумуляторы в предназначенных для этого
местах в соответствии с особыми правилами их
утилизации.
Использование в обычном режиме
Не подвергайте мобильный телефон воздействию
высоких температур (свыше 50°C), например в местах
попадания прямых солнечных лучей, с повышенной
влажностью или содержанием пыли; иначе это может
вызвать неисправность мобильного телефона.
12
Page 14
Запрещается использовать спирт, разбавитель,
бензол или другие растворители для очистки
мобильного телефона. Для очистки мобильного
телефона, аккумулятора и зарядного устройства
используйте мягкую, сухую ткань или
антистатическую ткань.
Безопасность детей
Не храните мобильный телефон и аксессуары в
доступном для детей месте.
Безопасное использование аккумулятора
ОСТОРОЖНО!
УСТАНОВКА НЕПРАВИЛЬНОГО АККУМУЛЯТОРА
ГРОЗИТ ВОЗМОЖНОСТЬЮ ВЗРЫВА.
УТИЛИЗИРУЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАННЫЕ
АККУМУЛЯТОРЫ СОГЛАСНО ИНСТРУКЦИЯМ.
Разрешается использовать только разрешенные
компанией Lenovo батареи, зарядные устройства и
принадлежности. Lenovo не дает каких-либо гарантий
относительно работы или безопасности изделий,
которые не произведены или не одобрены компанией
Lenovo.
Запрещается разбирать или модифицировать
аккумулятор, поскольку это может вызвать утечку
электролита, перегрев, разлом и возгорание
аккумулятора.
13
Page 15
Запрещается выбрасывать аккумуляторы с
ежедневными бытовыми отходами. Выбрасывайте
старые аккумуляторы в предназначенных для этого
местах в соответствии с особыми правилами их
утилизации.
Запрещается сжигать/бросать аккумуляторы в огонь,
поскольку это приведет к взрыву.
Не прилагайте значительное усилие и не давите на
аккумулятор во время установки, поскольку это
может вызвать утечку электролита, перегрев, разлом
и возгорание аккумулятора.
Запрещается использовать провода, иглы или прочие
металлические предметы для закорачивания
аккумулятора. Кроме того, не кладите аккумулятор
рядом с украшениями и другими металлическими
предметам, поскольку это может вызвать утечку
электролита, перегрев, разлом и возгорание
аккумулятора.
Запрещается паять контакты аккумулятора,
поскольку это может вызвать утечку электролита,
перегрев, разлом и возгорание аккумулятора. При
попадании жидкости из аккумуляторов в глаза
существует опасность потери зрения. В этом случае
не трите глаза, немедленно промойте их чистой водой
и обратитесь к врачу.
14
Page 16
Запрещается использовать или хранить аккумуляторы
вблизи источников высокой температуры, например
огня или нагревательного прибора, поскольку это
может вызвать утечку электролита, перегрев, разлом
и возгорание аккумулятора.
В случае перегрева, изменения цвета или
деформирования аккумулятора во время
использования, зарядки или хранения прекратите его
использование и замените на новый аккумулятор.
Если электролит аккумулятора попал на кожу или
одежду, это может привести к кожному ожогу.
Немедленно смойте электролит чистой водой и
обратитесь за медицинской помощью в случае
необходимости.
В случае утечки электролита или появления
странного запаха во избежание пожара или взрыва
уберите аккумулятор подальше от источников
открытого пламени.
Не допускайте попадания жидкости на аккумулятор,
поскольку это может вызвать перегрев, появление
дыма и коррозию.
Не выполняйте зарядку непрерывно в течение более
24 часов.
Положите аккумулятор в прохладное, хорошо
проветриваемое место в тени так, чтобы на него не
падали прямые солнечные лучи.
15
Page 17
Безопасность при использовании зарядного
устройства
Разрешается использовать только разрешенные
компанией Lenovo батареи, зарядные устройства и
принадлежности. Lenovo не дает каких-либо гарантий
относительно работы или безопасности изделий,
которые не произведены или не одобрены компанией
Lenovo.
Зарядка должна осуществляться с указанным
напряжением. Если напряжение отличается,
возможно повреждение мобильного телефона и
зарядного устройства.
Запрещается закорачивать зарядное устройство.
Это приведет к поражению электрическим током и
повреждению зарядного устройства.
Если шнур питания поврежден, не используйте
зарядное устройство.
Не допускайте попадания пыли на зарядное устройство
Храните зарядное устройство вдали от жидкости.
Разлитая жидкость представляет опасность для
зарядного устройства.
В случае контакта жидкости с зарядным устройством
немедленно отсоедините зарядное устройство от
электророзетки во избежание последующего
повреждения.
16
Page 18
Запрещается модифицировать или разбирать
зарядное устройство. Неавторизованные
модификация или демонтаж могут привести к
повреждению зарядного устройства или
травмированию персонала.
Не осуществляйте зарядку в местах с повышенной
влажностью. Влажность может вызвать перегрев и
коррозию аккумуляторов.
Не дотрагивайтесь до зарядного устройства, линии
питания или электророзетки влажными руками. Это
может привести к поражению электрическим током
или повреждению телефона.
Не кладите тяжелые предметы на шнур питания и не
разбирайте его. Это может привести к поражению
электрическим током или возгоранию.
Перед очисткой и техобслуживанием отсоедините
зарядное устройство от электророзетки.
Возьмитесь за вилку, чтобы отсоединить зарядное
устройство. Не дергайте провод питания для
отключения, поскольку это может привести к
повреждению зарядного устройства и поражению
электрическим током или возгоранию.
17
Page 19
Безопасность при использовании, очистка и
техобслуживание
Храните телефон при температуре от -10 до 50°C и
влажности от 35 до 85%.
Запрещается использовать мобильный телефон
вблизи маломощного или прецизионного электронного
оборудования. Интерференция радиоволн может
вызвать неисправность подобного электронного
оборудования и другие проблемы. Соблюдайте
особую осторожность при использовании вблизи
следующего оборудования: слуховые аппараты,
кардиостимуляторы и другое электронное
медицинское оборудование, датчики дыма,
автоматические двери и прочие установки с
автоматическим управлением. Для получения
информации о влиянии мобильных телефонов на
кардиостимулятор или другое электронное
медицинское оборудование обратитесь к
производителям или местным торговым агентам
оборудования.
Этот мобильный телефон оснащен функцией
автоматического включения питания. Проверьте
настройки часов мобильного телефона, чтобы он не
включился автоматически во время полета.
18
Page 20
Во избежание неисправности мобильного телефона
или его возгорания запрещается сильно стучать по
мобильному телефону, трясти или бросать его.
Запрещается помещать аккумуляторы, мобильный
телефон или зарядное устройство в микроволновую
печь или оборудование, обеспечивающее высокое
давление. Это может привести к непредвиденным
несчастным случаям, а также повреждению печатной
платы или возгоранию.
Запрещается использовать мобильный телефон
вблизи горючих или летучих газов, иначе возможна
неисправная работа или возгорание.
Запрещается подвергать мобильный телефон
воздействию высоких температур, хранить его в
местах с повышенной влажностью или содержанием
пыли, иначе это может вызвать неисправность
мобильного телефона.
Запрещается разбирать или модифицировать
мобильный телефон, поскольку это может привести к
повреждению телефона, например утечке
электролита из аккумулятора или неисправности
электронных схем.
Запрещается использовать иглы, стержни ручек или
другие острые предметы для работы с клавиатурой,
поскольку это может привести к повреждению
мобильного телефона или его неисправной работе.
19
Page 21
Не допускайте контакта мобильного телефона с
водой и другими жидкостями. Если жидкость попадет
в телефон, это может вызвать короткое замыкание,
утечку электролита или другую неисправность.
Мобильный телефон, аккумулятор и зарядное
устройство не являются водонепроницаемыми.
Не используйте их в ванной комнате или других
местах с повышенной влажностью, а также не
допускайте попадания этих устройств под дождь.
Для очистки мобильного телефона, аккумулятора и
зарядного устройства используйте мягкую, сухую
ткань.
Запрещается использовать спирт, разбавитель,
бензол или другие растворители для очистки
мобильного телефона.
Использование грязной электророзетки может
привести к ненадлежащему электрическому
контакту, потере мощности и даже препятствовать
зарядке. Выполняйте очистку на регулярной основе.
Защита органов слуха
Ваш мобильный телефон оснащен разъемом для
наушников. Всегда используйте разъем для
подключения наушников или гарнитуры.
20
Page 22
ОСТОРОЖНО!
Избыточное звуковое давление от гарнитуры или
наушников может привести к потере слуха. При
настройке максимального уровня эквалайзера
увеличивается выходное напряжение наушников
и повышается уровень звукового давления.
Поэтому настройте необходимый уровень
эквалайзера для защиты органов слуха.
Долговременное использование наушников или
гарнитуры с высоким уровнем громкости может быть
опасно, если выходные параметры наушников или
гарнитуры не соответствуют спецификациям
EN 50332-2.
Выходной разъем наушников на мобильном телефоне
отвечает требованиям стандарта EN 50332-2,
подпункт 7. Эта спецификация ограничивает
максимальное истинное среднеквадратичное
выходное напряжение мобильного телефона в
широком диапазоне частот на уровне 150 мВ. Чтобы
обеспечить защиту органов слуха, убедитесь, что
используемые наушники или гарнитура также
соответствуют EN 50332-2 (ограничения пункта 7) для
напряжения в широком диапазоне частот на уровне
75 мВ. Использование наушников, которые не
отвечают требованиям EN 50332-2, представляет
опасность в связи с чрезмерным уровнем звукового
давления.
21
Page 23
Если в комплект поставки мобильного телефона
входят головные телефоны или наушники, то эта
комбинация мобильного телефона и головных
телефонов или наушников уже соответствует
требованиям стандарта EN 50332-1. При
использовании других наушников убедитесь, что они
соответствуют стандарту EN 50332-1 (предельные
значения пункта 6.5). Использование наушников,
которые не отвечают требованиям EN 50332-1,
представляет опасность в связи с чрезмерным
уровнем звукового давления.
Соблюдайте осторожность при использовании
мобильного телефона во время управления
автомобилем или велосипедом
Всегда в первую очередь думайте о своей
безопасности и безопасности других людей.
Соблюдайте закон. Местные законы и нормы могут
регламентировать использование мобильных
электронных устройств, например мобильного
телефона, во время управления автомобилем или
велосипедом.
22
Page 24
Утилизация в соответствии с местными законами
и нормами
По завершении срока службы мобильного телефона
запрещается разбивать, сжигать, погружать
устройство в воду или утилизировать мобильный
телефон каким-либо образом, не предусмотренным
местными законами и нормами. Некоторые внутренние
детали содержат вещества, которые могут взорваться,
вытечь или оказать отрицательное воздействие на
окружающую среду в случае неправильной утилизации.
Для получения дополнительной информации см. раздел
“Информация о переработке и защите окружающей
среды”.
Храните мобильный телефон и аксессуары вдали
от детей
Мобильный телефон содержит мелкие детали,
которые могут проглотить дети.
Кроме того, в случае падения или удара о твердую
поверхность стеклянный экран может разбиться или
треснуть.
23
Page 25
Защита данных и программного обеспечения
Запрещается удалять неизвестные файлы или
изменять имена файлов и папок, которые не создал
пользователь; иначе программное обеспечение
мобильного телефона может перестать работать.
Помните, что при обращении к сетевым ресурсам
мобильный телефон становится уязвимым для
компьютерных вирусов, хакеров, программ-шпионов
и других злонамеренных действий, которые могут
повредить мобильный телефон, программы или
данные. Пользователь несет ответственность за
обеспечение необходимой защиты, например
использование брандмауэров, антивирусных и
антишпионских программ, и обновление данного
программного обеспечения.
Не используйте мобильный телефон вблизи таких
бытовых электроприборов, как электрические
вентиляторы, радиоприемники, мощные динамики,
кондиционеры, микроволновые печи и т. д., поскольку
мощные магнитные поля, создаваемые этими
приборами, могут повредить экран и данные на
мобильном телефоне.
24
Page 26
Мобильный телефон может нагреваться
Когда мобильный телефон включен или заряжается
аккумулятор, некоторые детали могут нагреваться.
Температура нагрева зависит от интенсивности
использования системы и уровня заряда аккумулятора.
При продолжительном контакте с телом даже через
одежду может возникнуть чувство дискомфорта и
даже произойти ожог. Старайтесь не допускать
продолжительного контакта горячей части мобильного
телефона с руками, коленями или другими частями
тела.
Замечание о кабелях и шнурах с изоляцией из
поливинилхлорида (ПВХ)
ВНИМАНИЕ! При обращении со шнуром этого изделия
или шнурами аксессуаров, которые продаются с этим
изделием, пользователь взаимодействует со свинцом,
который в штате Калифорния признан источником
рака, врожденных дефектов или других заболеваний
репродуктивных органов. Мойте руки после
прикосновения.
25
Page 27
Заявлении о соответствии стандартам
Европейского союза
Оценка соответствия изделия требованиям директивы
в отношении радио- и телекоммуникационного
оконечного оборудования (директива ЕС 1999/5/EC)
была проведена компанией CETECOM
(регистрационный номер 0682) в соответствии со
следующими стандартами:
Здоровье (пункт 3.1(a) Директивы R&TTE)
Применимые стандарты:
EN 50360:2001/A1:2012/EN 62209-1:2006/-2:2010/
EN62311: 2008
/EN 62479:2010
Безопасность (пункт 3.1(a) Директивы R&TTE)
Применимые стандарты:
EN 60950-1:2006/A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN 50332-1:2000/-2:200
Электромагнитная совместимость (пункт 3.1 (b)
Директивы R&TTE)
Применимые стандарты:
EN 301 489-1 V1.9.2/-3 V1.4.1/-7 V1.3.1/-17 V2.1.1/-24
V1.5.1
Использование радиочастотного спектра (пункт
3.2 Директивы R&TTE)
26
Page 28
Применимые стандарты:
EN 301 511 V9.0.2
EN 301 908-1/ -2 V5.2.1
EN 300 328 V1.7.1
EN 300 440-1V1.6.1/ -2 V1.4.1
Данное устройство было испытано и признано
отвечающим требованиям к уровню звукового
давления, определенным в применимом стандарте
EN 50332-1 и/или EN 50332-2. Продолжительное
использование наушников с высоким уровнем
громкости может привести к потере слуха.
Предупреждение:
A pleine puissance, l'йcouteprolongйe du
baladeurpeutendommagerl'oreille de l'utilisateur.
27
Page 29
Информация о сертификации по
удельному коэффициенту поглощения
(SAR)
ДАННОЕ УСТРОЙСТВО СООТВЕТСТВУЕТ
МЕЖДУНАРОДНЫМ ТРЕБОВАНИЯМ К
ВОЗДЕЙСТВИЮ РАДИОВОЛН
Это мобильное устройство является
радиопередатчиком и радиоприемником. Оно
разработано таким образом, чтобы не превышать
пределы радиоволнового облучения (радиочастотные
электромагнитные поля), рекомендованные
международными нормами. Нормы разработаны
независимой научной организацией (ICNIPP) и
предусматривают достаточный коэффициент
безопасности для защиты всех лиц независимо от
возраста и состояния здоровья.
Нормы радиоволнового облучения выражаются в
единицах удельного коэффициента поглощения (или
SAR). Ограничение SAR, принятое в Европейском
союзе, для мобильных устройств составляет
усредненное значение 2,0 Вт/кг на 10 грамм ткани.
Принятое в Индии ограничение SAR для мобильных
устройств составляет усредненное значение 1,6 Вт/кг
на 1 грамм ткани.
28
Page 30
Наивысшее значение SAR для устройства Lenovo,
полученное при тестировании на уровне головы и
тела, указано ниже:
Положение SAR (Вт/кг)
Основное
изображение
На теле 0,445 0,337
Во время использования фактические значения SAR
для этого устройства обычно значительно меньше
указанных выше значений. Это связано с тем, что для
обеспечения эффективной работы системы и снижения
нагрузки на сеть рабочая мощность мобильных
устройств автоматически уменьшается, когда полная
мощность не требуется для совершения вызова. Чем
ниже выходная мощность устройства, тем ниже
значение SAR.
Испытание SAR, при котором устройство находится
на теле пользователя, проводилось при расстоянии от
устройства до тела 1,5 см. Для обеспечения
соответствия указаниям по радиочастотному
облучению при нательной эксплуатации устройство
должно находиться на расстоянии по крайней мере
1,5 см от тела.
на 1 г
0,463 0,571
29
SAR (Вт/кг)
на 10 г
Page 31
Согласно предложениям Всемирной организации
здравоохранения и Управления по санитарному
надзору за качеством пищевых продуктов и
медикаментов США, людям, которые обеспокоены
уровнем облучения и желают его снизить,
рекомендуется использовать гарнитуры, позволяющие
держать беспроводное устройство на расстоянии от
головы и тела во время использования, или сократить
время работы с устройством.
30
Page 32
Информация о переработке и защите
окружающей среды
Общее заявление о переработке
Компания Lenovo призывает владельцев
ИТ-оборудования ответственно подойти к вопросу
переработки оборудования в конце срока службы.
Компания Lenovo предлагает различные программы и
службы по переработке ИТ-продукции для
владельцев оборудования. Для получения
информации о переработке продукции Lenovo
посетите веб-сайт по адресу:
http://www.lenovo.com/recycling
Важная информация о WEEE
Информация о переработке для Индии
Информацию о переработке и утилизации для Индии
можно получить на веб-сайте по адресу:
http://www.lenovo.com/social_responsibility/us/en/sustaina
bility/ptb_india.html
31
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.