Lenovo Aptiva, Aptiva A60 6833, Aptiva A60i 6832 Manual D'utilisation [fr]

IBM
NetVista
Guide d'utilisation A60 Type 6833 A60i Type 6832
IBM
NetVista
Guide d'utilisation A60 Type 6833 A60i Type 6832
Avant d'utiliser le présent document et le produit associé, prenez connaissance des informations générales figurant à la section “Consignes de sécurité” à la page ix et à l'annexe “Remarques et marques” à la page 43.
Remarque
Réf. US : 23P1213 Première édition (mars 2001) LE PRESENT DOCUMENT EST LIVRE "EN L'ET AT". IBM DECLINE TOUTE RESPONSABILITE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, RELATIVE AUX INFORMATIONS QUI Y SONT CONTENUES, Y COMPRIS EN CE QUI CONCERNE LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A VOS BESOINS.Certaines juridictions n'autorisent pas l'exclusion des garanties implicites, auquel cas l'exclusion ci­dessus ne vous sera pas applicable. Ce document est mis à jour périodiquement. Chaque nouvelle édition inclut les mises à jour. Les informations qui y sont fournies sont susceptibles d'être modifiées avant que les produits décrits ne deviennent eux-mêmes disponibles. En outre, il peut contenir des informations ou des références concernant certains produits, logiciels ou services IBM non annoncés dans ce pays. Cela ne signifie cependant pas qu'ils y seront annoncés. Pour plus de détails, pour toute demande d'ordre technique, ou pour obtenir des exemplaires de documents IBM, référez-vous aux documents d'annonce disponibles dans votre pays, ou adressez-vous à votre partenaire commercial. Vous pouvez également consulter les serveurs Internet suivants :
- http://www.fr.ibm.com (serveur IBM en France)
- http://www.can.ibm.com (serveur IBM au Canada)
- http://www.ibm.com (serveur IBM aux États-Unis) Compagnie IBM France
Direction Qualité Tour Descartes 92066 Paris-La Défense Cedex 50
© Copyright International Business Machines Corporation 2001. All rights reserved. © Copyright IBM France 2001. Tous droits réservés.
v
Table des matières
Avis aux lecteurs canadiens. . . . . . . . . . vii
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . ix
Pile au lithium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Consignes de sécurité relatives au modem . . . . . . . . . . . x
Avis de conformité du laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Structure du document. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiii
Sources d'information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
Chapitre 1.Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Identification de l'ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Options disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manipulation des unités sensibles à l'électricité statique 6
Chapitre 2. Installation des options
externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Emplacement des connecteurs à l'avant de l'ordinateur 9 Emplacement des connecteurs à l'arrière
de l'ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Carte vidéo haute performance . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
High-performance audio adapter . . . . . . . . . . . . . . . 12
Modem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Carte de réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Obtention de pilotes de périphériques. . . . . . . . . . . . . . 14
Chapitre 3. Installation des options
internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dépose du capot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Dépose du bloc d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Emplacement des composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation des options sur la carte principale . . . . . . 18
Accès à la carte principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Identifications des composants de
la carte principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Installation de mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Installation des cartes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Installation d'unités internes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Spécification des unités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Cordons d'alimentation et câbles d'interface
des unités internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Installation d'unités internes dans les baies 1 et 2 . 27
Installation d'unités internes dans la baie 4 . . . . . . 29
Mise en place du bloc d'alimentation. . . . . . . . . . . . . . . 31
Remise en place du capot et connexion des câbles. . . . 32
Chapitre 4. Mise à jour de
la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vérification de l'installation d'un nouveau matériel . . 35
Configuration des cartes PCI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Configuration des périphériques de démarrage. . . . . . 36
Effacement d'un mot de passe perdu ou oublié (par
effacement de CMOS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Annexe A. Remplacement de la pile . . . . 39
Annexe B. Mise à jour des programmes
système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Annexe C. Remarques. . . . . . . . . . . . . . . . 43
vi
User Guide
© Copyright IBM Corp. 2001
vii
Avis aux lecteurs canadiens
Le document que vous avez entre les mains a été traduit en France. Voici les principales différences et particularités dont vous devez tenir compte.
Illustrations
Les illustrations sont fournies à titre d'exemple. Certaines peuvent contenir des données propres à la France.
Terminologie
La terminologie des titres IBM peut différer d'un pays à l'autre. Reportez-vous au tableau ci-dessous, au besoin.
Claviers
Les lettres sont disposées différemment : le clavier français est de type AZERTY, et le clavier français-canadien, de type QWERTY.
OS/2 - Paramètres canadiens
Au Canada, on utilise : les pages de codes 850 (multilingue) et 863 (français-canadien), le code pays 002, le code clavier CF.
Nomenclature
Les touches présentées dans le tableau d'équivalence suivant sont libellées différemment selon qu'il s'agit du clavier de la France, du clavier du Canada ou du clavier des États-Unis. Reportez-vous à ce tableau pour faire correspondre les touches françaises figurant dans le présent document aux touches de votre clavier.
IBM France IBM Canada
ingénieur commercial représentant agence commerciale succursale ingénieur technico-commercial informaticien inspecteur technicien du matériel
viii
Guide d’utilisation
Recommandations à l'utilisateur
Ce matériel utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence. Il risque de parasiter les communications radio et télévision s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions du constructeur (instructions d'utilisation, manuels de référence et manuels d'entretien).
Si cet équipement provoque des interférences dans les communications radio ou télévision, mettez-le hors tension puis sous tension pour vous en assurer. Il est possible de corriger cet état de fait par une ou plusieurs des mesures suivantes :
· Réorienter l'antenne réceptrice ;
· Déplacer l'équipement par rapport au récepteur ;
· Éloigner l'équipement du récepteur ;
· Brancher l'équipement sur une prise différente de celle du récepteur pour que ces unités fonctionnent sur des circuits distincts ;
· S'assurer que les vis de fixation des cartes et des connecteurs ainsi que les fils de masse sont bien serrés ;
· Vérifier la mise en place des obturateurs sur les connecteurs libres.
Si vous utilisez des périphériques non IBM avec cet équipement, nous vous recommandons d'utiliser des câbles blindés mis à la terre, à travers des filtres si nécessaire.
En cas de besoin, adressez-vous à votre détaillant.
ix
Le fabricant n'est pas responsable des interfér ences radio ou télévision q ui pour raient se produire si des modifications non autorisées ont été effectuées sur l'équipement.
L'obligation de corriger de telles interférences incombe à l'utilisateur. Au besoin, l'utilisateur devrait consulter le détaillant ou un technicien qualifié pour
obtenir de plus amples renseignements.
Brevets
Il est possible qu'IBM détienne des brevets ou qu'elle ait déposé des demandes de brevets portant sur certains sujets abordés dans ce document. Le fait qu'IBM vous fournisse le présent document ne signifie pas qu'elle vous accorde un permis d'utilisation de ces brevets. Vous pouvez envoyer, par écrit, vos demandes de renseignements relatives aux permis d'utilisation au directeur général des relations commerciales d'IBM, 43/626, 3500 Steeles Avenue East, Markham, Ontario, L3R 3Z1.
Assistance téléphonique
Si vous avez besoin d'assistance ou si vous voulez commander du matériel, des logiciels et des publications IBM, contactez IBM direct au 1 800 465-1234.
Consignes de sécurité
DANGER Le courant électrique provenant de l'alimentation, du téléphone et des câbles de
transmission peut présenter un danger. Pour éviter tout risque de choc électrique :
Ne manipulez aucun câble et n'effectuez aucune opération d'installation, d'entretien ou de reconfiguration de ce produit au cours d'un orage.
Branchez tous les cordons d'alimentation sur un socle de prise de courant correctement câblé et mis à terre.
Branchez sur des socles de prise de courant correctement câblés tout équipement connecté à ce produit.
Lorsque cela est possible, n'utilisez qu'une seule main pour connecter ou déconnecter les câbles d'interface.
Ne mettez jamais un équipement sous tension en cas d'incendie ou d'inondation, ou en présence de dommages matériels.
Avant de déposer les capots de l'unité, mettez celle-ci hors tension et déconnectez ses cordons d'alimentation, ainsi que les câbles qui la relient aux réseaux, aux systèmes de télécommunication et aux modems (sauf instruction contraire mentionnée dans les procédures d'installation et de configuration.
Lorsque vous installez, que vous déplacez, ou que vous manipulez le présent produit ou des périphériques qui lui sont raccordés, reportez-vous aux instructions ci-dessous pour connecter et déconnecter les différents cordons.
x
Guide d’utilisation
Pile au lithium
ATTENTION : Danger d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile.
Remplacer la pile usagée par une pile de référence identique exclusivement, (référence 33F8354), ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. La pile contient du lithium et peut exploser en cas de mauvaise utilisation, de mauvaise manipulation ou de mise au rebut inappropriée.
Ne pas :
la jeter à l'eau
exposer à une température supérieure à 100°C (212°F)
chercher à la réparer ou à la démonter
Ne pas mettre la pile à la poubelle. Pour la mise au rebut, se reporter à la réglementation en vigueur.
Consignes de sécurité relatives au modem
Lors de l'utilisation de votre matériel téléphonique, il est important de respecter les consignes ci-après afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et d'autres blessures :
N'installez jamais de cordons téléphoniques durant un orage.
Les prises téléphoniques ne doivent pas être installées dans des endroits humides, excepté si le modèle a été conçu à cet effet.
Ne touchez jamais un cordon téléphonique ou un terminal non isolé avant que la ligne ait été déconnectée du réseau téléphonique.
Soyez toujours prudent lorsque vous procédez à l'installation ou à la modification de lignes téléphoniques.
Si vous devez téléphoner pendant un orage, pour éviter tout risque de choc électrique, utilisez toujours un téléphone sans fil. Il peut en effet se produire des chocs électriques à cause des éclairs.
En cas de fuite de gaz, n'utilisez jamais un téléphone situé à proximité de la fuite.
Connexion :
1. Mettez les unités hors tension.
2. Commencez par brancher tous les cordons sur les unités.
3. Branchez les câbles dinterface sur des connecteurs.
4. Branchez les cor dons dalimentation sur des prises.
5. Mettez les unités sous tension.
Déconnexion :
1. Mettez les unités hors tension.
2. Débranchez les cordons dalimentation des prises.
3. Débranchez les câbles dinterface des connecteurs.
4. Débranchez tous les câbles des unités.
xi
Avis de conformité du laser
Certains modèles d'ordinateurs personnels IBM sont équipés d'origine d'une unité de CD-ROM, de DVD-ROM ou de CD-RW. Mais ces unités sont également vendues séparément en tant qu'options. L'unité de CD-ROM/DVD-ROM/CD-RW est un appareil à laser. Aux Etats-Unis, ces produits sont certifiés conformes aux normes indiquées dans le sous-chapitre J du DHHS 21 CFR relatif aux produits laser de classe 1. Dans les autres pays, ils sont certifiés être des produits à laser de classe 1 conformes aux normes CEI 825 et CENELEC EN 60 825.
Lorsqu'une unité de CD-ROM, de DVD-ROM ou de CD-RW est installée, tenez compte des remarques suivantes.
ATTENTION : Pour éviter tout risque d'exposition au rayon laser, respectez les consignes de réglage et d'utilisation des commandes, ainsi que les procédures décrites dans le présent manuel.
L'ouverture de l'unité de CD-ROM/DVD-ROM/CD-RW peut entraîner un risque d'exposition au rayon laser. L'unité de CD-ROM, de DVD-ROM ou de CD-RW ne contient aucune pièce détachée.
Ne retirez pas le capot de l'unité.
Certaines unités de CD-ROM, de DVD-ROM ou de CD-RW contiennent une diode laser de classe 3A ou 3B. Prenez connaissance des informations suivantes.
DANGER
Rayonnement laser lorsque le capot est ouvert. Évitez toute exposition directe des yeux au rayon laser. Évitez de regarder fixement le faisceau ou de l’observer à l’aide d’instruments optiques.
xii
Guide d’utilisation
© Copyright IBM Corp. 2001
xiii
Introduction
Le présent manuel contient les instructions d'installation de la plupart des options sur l'ordinateur NetVista. Il comprend également une présentation des fonctions de l'ordinateur, les informations sur l'emplacement des connecteurs et sur la mise à jour des paramètres de configuration.
Structure du document
Le manuel est composé des chapitres et annexes suivants :
Le "Chapitre 1. Généralités contient les spécifications de l'ordinateur ainsi que
les options disponibles.
Le "Chapitre 2. Installation des options externes contient les informations sur l'emplacement des connecteurs de l'ordinateur et fournit les instructions d'installation des options externes et des périphériques.
Le "Chapitre 3. Installation des options internes fournit les instructions de retrait du capot et d'installation des unités de disque dur, des modules de mémoire et des cartes sur l'ordinateur.
Le "Chapitre 4. Mise à jour de la configuration contient les instructions de mise à jour de la configuration de l'ordinateur, l'installation de pilotes de périphériques et l'effacement d'un mot de passe perdu ou oublié.
L'Annexe A. Remplacement de la pile vous indique comment changer la pile, le cas échéant.
L'Annexe B. Mise à jour des programmes système vous fournit des instructions pour vous aider à mettre à jour vos programmes système.
L'Annexe C. Remarques contient des remarques et des informations sur les marques.
xiv
Guide d’utilisation
Sources d'information
Access IBM, que vous utilisez à partir du bureau, permet d'accéder à des informations supplémentaires concernant l'ordinateur.
Si vous disposez d'un accès à Internet, les manuels les plus récents sont disponibles sur le Web. Pour y accéder, entrez l'adresse suivante dans le navigateur :
http://www.ibm.com/pc/support Entrez le numéro de modèle et le type de machine dans la zone
Quick Path
, cliquez
ensuite sur Go.
© Copyright IBM Corp. 2001
1
Chapitre 1. Généralités
En ajoutant des éléments disponibles en option à votre ordinateur NetVista, vous pouvez facilement augmenter ses capacités. Le présent manuel comporte des instructions pour l'installation d'options externes et internes. Pour ajouter des options, conformez-vous aux instructions qui suivent, ainsi qu'à celles concernant le nouvel équipement.
Le présent chapitre décrit rapidement les options et les fonctions disponibles sur l'ordinateur. Il contient également des informations importantes sur les outils requis, la sécurité électrique et les unités sensibles à l'électricité statique.
Pour obtenir des informations générales sur l'utilisation, le fonctionnement et la maintenance de l'ordinateur, consultez Access IBM. Access IBM contient également des informations relatives à la résolution des incidents et à l'obtention de services de réparation ou d'un autre type d'assistance technique.
Identification de l'ordinateur
Pour installer correctement les options, vous devez connaître le modèle de l'ordinateur. Le meilleur moyen d'identifier un ordinateur consiste à relever son numéro de modèle et son type. Ce numéro indique notamment le type de microprocesseur et le nombre de baies disponibles. Il se trouve sur une petite étiquette située à l'avant de l'ordinateur. Exemple de numéro de type/modèle : 6833-xxx, ou 6832-xxx.
Avant d'installer une option, lisez les Consignes de sécurité” à la page ix. Ces mises en garde et ces conseils vous permettront de travailler en toute sécurité.
Important
2
Guide d’utilisation
Caractéristiques
Cette section présente les caractéristiques, les logiciels préinstallés et les spécifications de votre ordinateur.
Les caractéristiques récapitulées ci-après ne concernent pas tous les modèles.
Microprocesseur
Intel Pentium 4 avec Intel NetBurst Micro Architecture, 256 Ko de mémoire cache L2 de transfert avancé interne et technologie MMX.
Memoire
Barrettes RIMM prises en charge Mémoire RDRAM synchrone PC600 ou PC800 2,5 V à 184 broches, sans mise
en tampon, sans parité — Barrettes RIMM de 64 Mo, 128 Mo, 256 Mo et 512 Mo (si disponible)2 Go de mémoire au maximumHauteur de 38,1 mm (1,5 pouces)
512 Ko de mémoire flash pour les programmes système
Unités internes
Unité de disquette 3 pouces 1/2, 1,44 Mo
Unité de disque dur
Unité de CD EIDE, unité de DVD-ROM (certains modèles), unité de CD-RW (certains modèles) ou unité de DVD-CDRW (certains modèles)
Contrôleur vidéo
Carte AGP (Accelerated Graphics Port) à hautes performances
Sous-système audio
Sous-système audio intégré compatible Sound Blaster Pro 16 bits
Connectivité
Carte Ethernet 10/100 Mbits/s prenant en charge les fonctions Wake on LAN
®
(sur certains modèles)
Modem (sur certains modèles)
Fonctions de gestion du système
Fonctions RPL (Remote Program Load) et DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Wake on LAN (carte réseau Wake on LAN requise)
Wake on Ring (dans l'utilitaire de configuration du BIOS, cette fonction est
appelée détection d'appel sur le port série (Serial Port Ring Detect) pour un modem externe, et détection d'appel sur le modem (Modem Ring detect) pour un modem interne).
Wake on Alarm
Administration à distance (possibilité de mise à jour en réseau du POST et du
BIOS)
Démarrage automatique
BIOS et logiciels SM (System Management)
Enregistrement des résultats de test de matériel du POST
3
Fonctions d'entrée-sortie
Port ECP (Extended Capabilities Port)/EPP (Extended Parallel Port) à 25 broches
Connecteur série à 9 broches
Quatre connecteurs USB à 4 broches (deux à l'avant de l'ordinateur et deux à l'arrière)
Port souris
Port clavier
Port Ethernet (sur la carte Ethernet)
Port vidéo (sur la carte AGP)
Trois connecteurs audio (entrée ligne, sortie ligne et microphone)
Port pour manette de jeux (15 broches D-shell MIDI)
Connecteur IEEE 1394 (sur certains modèles)
Emplacements d'extension
Quatre baies pour unités
Trois emplacements d'extension PCI
Un emplacement AGP
Alimentation
Alimentation de 200 W avec sélecteur de tension manuel
Commutation automatique 50/60 Hz de la fréquence d'entrée
Prise en charge de l'interface ACPI
Sécurité
Mots de passe administrateur et à la mise sous tension
Support pour l'ajout d'un crochet en U et d'un câble de verrouillage
Contrôle de la séquence de démarrage
Démarrage sans unité de disquette, ni clavier, ni souris
Mode de démarrage automatique
Contrôle d'E-S disquette et disque dur
Contrôle d'E-S de port série et parallèle
Profil de sécurité par unité
Logiciels IBM préinstallés
Il se peut que votre ordinateur soit livré avec des logiciels préinstallés. Dans ce cas, un système d'exploitation, des pilotes de périphériques destinés à prendre en charge les fonctions intégrées et d'autres programmes sont intégrés.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Microsoft Windows Millennium Edition (Me)
Microsoft Windows 2000 Professionnel
Systèmes d'exploitation (compatibilité testée)
1
Microsoft Windows 98 Second Edition (SE)
1. La compatibilité des systèmes d'exploitation ci-dessous est en cours de test à la date de mise sous presse du présent manuel. D'autres systèmes d'exploitation peuvent être identifiés pa r IBM comme étant compatibles avec votre PC après la parution de la présente publication. Cette liste n'est donc ni définitive ni exhaustive et est susceptible d'être modifiée. Pour savoir si la compatibilité d'un système d'exploitation a été testée, consultez le site Web de son fournisseur.
4
Guide dutilisation
Microsoft Windows NT version 3.51
Microsoft Windows NT Workstation version 4.0
DOS version 7.0
Spécifications
La présente section indique les spécifications physiques de l'ordinateur NetVista. Votre ordinateur est doté de cinq emplacements d'extension PCI 32 bits, d'un emplacement AGP et de quatre baies d'unité.
Remarque :
L'ordinateur est considéré comme un appareil numérique de classe B. Pour plus d'informations sur cette classification, reportez-vous au
Guide rapide
.
5
Dimensions
Hauteur: 381 mm Largeur : 194 mm Profondeur: 381 mm
Poids
Configuration minimale à la livraison : 8,3 kg Configuration maximale : 10,23 kg
Environnement
Température de l'air :
System sous tension : 10° à 35° C (50° à 95° F) System hors tension : 10° à 43° C (50° à 110° F)
Altitude maximale : 2 134 m
Remarque :
L'altitude maximale, 2134 m, est celle à laquelle les température indiquées s'appliquent. A des altitudes supérieures, les températures maximales sont inférieures à celles spécifiées.
Humidité :
Système sous tension : 8 % à 80 % Système hors tension : 8 % à 80 %
Alimentation
Tension d'entrée :
En 110 V :
Minimum : 90 V ca Maximum : 137 V ca Plage de fréquences d'entrée : 57–63 Hz Configuration du sélecteur de tension : 115 V
ca
En 220 V :
Minimum : 180 V ca Maximum : 265 V ca Plage de fréquences d'entrée : 47–53 Hz Configuration du sélecteur de tension : 230 V
ac
Kilo-volt-ampères (kVA) en entrée (valeurs approximatives) :
Configuration minimale à la livraison : 0,08 kVA Configuration maximale : 0,3 kVA
Remarque :
La consommation électrique et la dissipation thermique varient selon le nombre et le type des options installées et selon les fonctions de gestion de l'alimentation utilisées.
Dissipation thermique
(approximative) en BTU par
heure :
Configuration minimale : 240 BTU/h (75 watts) Configuration maximale : 940 BTU/h (275 watts)
Ventilation
Environ 0,34 mètre cube par minute au maximum
Niveaux de pression sonore
Niveaux moyens de pression sonore
A la position de l'opérateur :
Inactif : 38 dBA En fonctionnement : 40 dBA
A proximité - 1 mètre :
Inactif : 33 dBA En fonctionnement : 37 dBA
Niveaux de pression sonore déclarés (limite supérieure) :
Inactif : 4,8 bels En fonctionnement : 5,1 bels
Remarque :
Ces niveaux ont été mesurés dans des environnements acoustiques contrôlés conformément aux procédures spécifiées par les normes ANSI S12.10 et ISO 7779 et sont enregistrés conformément à la norme ISO 9296. Les niveaux de pression sonore réels dans un lieu donné risquent de dépasser les valeurs moyennes mentionnées en raison de l'écho de la pièce et d'autres sources de bruit environnantes. Les niveaux de puissance sonore déclarés indiquent une limite supérieure au­dessous de laquelle un grand nombre d'ordinateurs peuvent fonctionner .
Loading...
+ 43 hidden pages