First Edition (March 2019)
© Copyright Lenovo 2019.
Lenovo VoIP 360 Camera Speaker
In a call or used by an application
ﺖﺑﺎﺛ قرزأ ءاﺮﺟإ مﺪﻋو اﺮﯿﻣﺎﻜﻟا فﺎﻘﯾإو ﺔﻗﺎﻄﻟا ﻞﯿﻐﺸﺗ ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ
تﺎﻘﯿﺒﻄﺘﻟا ﺪﺣأ ﺐﻧﺎﺟ ﻦﻣ مﺪﺨﺘﺴﻣ وأ ﺔﻤﻟﺎﻜﻣ ءاﺮﺟإ ﺪﯿﻗ
Ligado, câmera desligada e não está
Verde piscando
Състояние на LED
индикатора
Състояние на продукта
Изкл.
По време на разговор или като се
Примигващо
Stav kontrolky
Stav produktu
neprobíhá hovor
Sous tension, caméra désactivée et non
LED-Status
Αναβοσβήνει με
κόκκινο χρώμα
Hívás közben van, vagy alkalmazás
Stato LED
Włączony, kamera
Kontrolka świeci migającym
Într-un apel sau utilizat de o aplicație
https://support.lenovo.com
PN: SP40T82805
Printed in China
5 V, 1 A
https://www.lenovo.com/safety
English
To use the camera and speaker function of the product, set it as the
default video and audio device of your application. To use the
speaker function only, set the product as the default audio device
of your computer.
LED status
Solid blue Power on, camera off, and not in a call
Blinking green Incoming call
Solid red Microphones muted
* To fix the error, disconnect and reconnect the cable. If the error
still exists, refer to “Service and Support” in the other document
that comes with the product.
Arabic
.ﻚﻘﯿﺒﻄﺘﻟ ﻲﺿاﺮﺘﻓﻻا ﻮﯾﺪﯿﻔﻟاو تﻮﺼﻟا زﺎﮭﺠﻛ ﮫﻨﯿﯿﻌﺘﺑ ﻢﻗ ،ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻲﻓ ﺔﻋﺎﻤﺴﻟ او اﺮﯿﻣﺎﻜﻟا ﺔﻔﯿظو ماﺪﺨﺘﺳﻻ
.ﺮﺗﻮﯿﺒﻤﻜﻟا ﻲﻓ ﻲﺿاﺮﺘﻓﻻا تﻮﺼﻟا زﺎﮭﺠﻛ ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻦﯿﯿﻌﺘﺑ ﻢﻗ ،ﻂﻘﻓ ﺔﻋﺎ ﻤﺴﻟا ﺔﻔﯿظو ماﺪﺨﺘﺳﻻ
ﺪﻨﺘﺴﻤﻟا ﻲﻓ "ﻢﻋﺪﻟاو ﺔﻣﺪﺨﻟا" ﻊﺟار ،ﺄﻄﺨﻟا رﻮﮭظ ﺮﻤﺘﺳا اذإ .ﮫﻠﯿﺻﻮﺗ ﺪﻋأو ﻞﺑﺎﻜﻟا ﻞﺼﻓا ،ﺄﻄﺨﻟا حﻼﺻﻹ *
Brazilian Portug uese
Para usar a função da câmera e do alto-falante do produto, definao como o dispositivo de vídeo e áudio padrão do aplicativo. Para
usar somente a função do alto-falante, defina o produto como o
dispositivo de áudio padrão do computador.
Status do LED
Azul estável
Apagado Desligado
Verde estável
Vermelho piscando Erro*
* Para corrigir o erro, desconecte e reconecte o cabo. Se o erro
persistir, consulte "Serviço e Suporte" no outro documento que
acompanha o produto.
Bulgarian
За да използвате функцията за камерата и високоговорителя
на продукта, трябва да го настроите като устройството по
подразбиране за аудио и видео във вашето приложение. За да
използвате само функцията за високоговорителя, настройте
продукта като аудио устройство по подразбиране за
компютъра.
Състояние на LED индикатора
Непрекъснато
синьо
Примигва в зелено Входящо повикване
зелено
Непрекъснато
червено
червено
* За да поправите грешката, разкачете и свържете отново
кабела на. Ако все още съществува грешка, вижте. „Сервиз и
поддръжка“ в документа, който се доставя с продукта.
Reduce | Reuse | Recycle
ﺞﺗﻧﻣﻟا ﺔﻟﺎﺣ
em uma chamada
Em uma chamada ou sendo usado
por um aplicativo
Включване, изключване на
камерата, не по време на разговор
използва от дадено приложение
Заглушаване на микрофона
ГРЕШКА*
ﺾﻣاو ﺮﻤﺣأ *ﺄﻄﺧ
9.8’ (3 m)
Czech
Chcete-li použít funkci kamery a reproduktoru produktu, nastavte ji
jako výchozí obrazové a zvukové zařízení dané aplikace. Chcete-li
použít pouze funkci reproduktoru, nastavte produkt jako výchozí
zvukové zařízení svého počítače.
Stav kontrolky
Svítí modře
Nesvítí Napájení vypnuto
Bliká zeleně Příchozí hovor
Svítí zeleně Probíhá hovor nebo používáno aplikací
Bliká červeně Chyba*
* Chcete-li chybu opravit, odpojte kabel a znovu jej připojte. Pokud
chyba přetrvává, podívejte se do části „Servis a podpora“ ve
druhém dokumentu, který je dodáván s produktem.
Dutch
Als u de came ra- en luidsprekerfunctie van het product wilt
gebruiken, stelt u het product in als het standaard video- en
audioapparaat van uw toepassing. Als u alleen de luidsprekerfunctie
wilt gebruiken, stelt u het product in als het standaard
audioapparaat van uw computer.
ﺔﻟﺎﺣLED
LED-status
ﺔﻟﺎﺣ
فﺎﻘﯾإ ﺔﻗﺎﻄﻟا فﺎﻘﯾإ
Continu blauw
Uit Uitgeschakeld
Knipperend
groen
Continu groen
ﻵا.ﺞﺘﻨﻤﻟا ﻊﻣ ﻖﻓﺮﻤﻟا ﺮﺧ
Continu rood Microfoons gedempt
Knipperend rood Fout*
* U kunt de fout verhelpen door de kabel los te koppelen en weer
aan te sluiten. Als de fout aanhoudt, leest u 'Service en
ondersteuning' in het andere document dat bij het product is
meegeleverd.
French
Pour utiliser la fonction caméra et haut-parleur du produit,
définissez-le comme périphérique vidéo et audio par défaut de
votre application. Pour utiliser uniquement la fonction de hautparleur, définissez le produit comme périphérique audio par défaut
de votre ordinateur.
Voyant d'état
Bleu fixe
Désact ivé Hors tension
Vert clignotant Appel entrant
Vert fixe
Rouge fixe Microphones coupés
Rouge clignotant Erreur*
* Pour corriger l'erreur, débranchez et rebranchez le câble. Si
l'erreur persiste, reportez-vous à la section « Service et support »
dans le document fourni avec le produit.
German
Um die Kamera- und Lautsprecherfunktion des Produkts zu
verwenden, legen Sie es als standardmäßige Video- und
Audioeinheit für Ihre Anwendung fest. Wenn Sie nur die
Lautsprecherfunktion verwenden möchten, legen Sie das Produkt
als standardmäßige Audioeinheit für Ihren Computer fest.
LED-Status
Konstant blau
Blinkt grün Eingehender Anruf
Konstant grün
Konstant rot Mikrofone sind stummgeschaltet
Blinkt rot Fehler*
Napájení zapnuto, fotoaparát vypnutý,
Ingeschakeld, camera uit en niet in een
gesprek
Binnenkomende oproep
In een gesprek of in gebruik door een
toepassing
pendant un appel
Pendant un appel ou utilisé par une
application
Eingeschaltet, Kamera aus, kein aktiver
Anruf
Aktiver Anruf oder Verwendung durch
3s
360°
90°90°
90°
90°
* Trennen und schließen Sie das Kabel wieder an, um den Fehler zu
beheben. Wenn der Fehler weiterhin besteht, lesen Sie den
Abschnitt „Service und Support“ im anderen Dokument, was mit
dem Produkt geliefert wird.
Greek
Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία κάμερας και ηχείου του
προϊόντος, ορίστε το ως την προεπιλεγμένη συσκευή εικόνας και
ήχου της εφαρμογής σας. Για να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία
ηχείου μόνο, ορίστε το προϊόν ως την προεπιλεγμένη συσκευή
ήχου του υπολογιστή σας.
Κατάσταση LED
Σταθερά
αναμμένο με
μπλε χρώμα
Σβηστό Απενεργοποιημένη τροφοδοσία
πράσινο χρώμα
Σταθερά
αναμμένο με
πράσινο χρώμα
Σταθερά
αναμμένο με
Αναβοσβήνει με
κόκκινο χρώμα
* Για να διορθώσετε το σφάλμα, αποσυνδέστε και
επανασυνδέστε το καλώδιο. Εάν το σφάλμα παραμένει,
ανατρέξτε στην ενότητα «Επισκευή και υποστήριξη» στο άλλο
έγγραφο που συνοδεύει το προϊόν.
Hungarian
A termék kamera- és hangszórófunkciójának használatához állítsa
be az alkalmazás alapértelmezett video- és hangeszközeként. Ha
csak a hangszórófunkciót szeretné használni, állítsa be a terméket a
számítógép alapértelmezett hangeszközeként.
LED állapota
Folyamatosan
kéken világít
Nem világít Kikapcsolva
Zölden villog Bejövő hív ás
zölden világít
Folyamatosan
pirosan világít
Pirosan villog Hiba*
* A hiba kijavításához húzza ki, majd dugja vissza a kábelt. Ha a hiba
továbbra is fennáll, tekintse át a termékhez kapott másik
dokumentum „Javítás és támogatás” részét.
Italian
Per utilizzare la funzione di fotocamera e altoparlante del prodotto,
impostarla come dispositivo audio e video predefinito
dell'applicazione. Per utilizzare solo la funzione di altoparlante,
impostare il prodotto come dispositivo audio predefinito del
computer.
Stato LED
Blu fisso
Spento Spento
Verde
lampeggiante
Verde fisso
Rosso
lampeggiante
* Per risolvere l'errore, scollegare e ricollegare il cavo. Se l'errore
persiste, consultare la sezione "Supporto e assistenza" nell'altro
documento fornito con il prodotto.
Japanese
製品のカメラとスピーカーの機能を使用するには、製品をアプリケーショ
ンのデフォルトのビデオとオーディオ・デバイスとして設定します。スピ
ーカーの機能のみを使用するには、製品をコンピューターのデフォルトの
オーディオ・デバイスとして設定します。
LIMITED AND RESTRICTED RIGHTS NOTICE: If data or software is delivered pursuant to a General Services Administration “GSA” contract,
use, reproduction, or disclosure is subject to restrictions set forth in Contract No. GS-35F-05925.
180°
Τροφοδοσία ενεργοποιημένη, κάμερα
απενεργοποιημένη και όχι σε κλήση
Εισερχόμενη κλήση
Σε κλήση ή χρησιμοποιείται από μια
εφαρμογή
Μικρόφωνο σε σίγαση
Σφάλμα*
Be van kapcsolva, a kamera ki van
kapcsolva, nincs hívás
használja
A mikrofonok el vannak némítva
Acceso, fotocamera s penta e non in
Chiamata in arrivo
In chiamata o utilizzato da
un'applicazione
Errore*
90°
360°
LED ステータス
青色で点灯 電源オン、カメラがオフ、通話中ではない
消灯 電源オフ
緑色で点滅 着信
緑色で点灯 通話中またはアプリケーションが使用
赤色で点灯 マイクロホンの消
赤色で点滅 エラー*
* エラーを修正するには、ケーブルを取り外し、再接続します.エラーが引
き続き発生する場合は、製品に付属する別の資料の「サービスおよびサポ
ート」を参照してください。
Korean
제품의 카메라 및 스피커 기능을 사용하려면, 응용 프로그램의 기본 비디오
및 오디오 장치를 설정합니다. 스피커 기능만 사용하려면, 컴퓨터의 기본
오디오 장치로 제품을 설정합니다.
LED 상태
파란색 전원 켜짐, 카메라 꺼짐 및 통화 중 아님
꺼짐 전원 꺼짐
깜박임, 녹색 수신 통화
녹색 통화 중이거나 응용 프로그램에서 사용함
빨간색 마이크 음소거
깜박이는 빨간색 오류*
* 오류를 해결하려면 , 케이블을 분리한 후 다시 연결하십시오. 오류가
계속되면, 제품과 함께 제공되는 다른 문서의 "서비스 및 지원"를
참조하십시오.
Polish
Aby użyć funkcji kamery i głośnika produktu, ustaw go jako
urządzenie domyślne wideo i audio aplikacji. Aby użyć t ylko funk cji
głośnika, ustaw produkt jako domyślne urządzenie audio
komputera.
Wskaźnik LED
Kontrolka świeci ciągłym
światłem niebieskim
Wyłączony Wyłączone zasilanie
światłem zielonym
Kontrolka świeci ciągłym
światłem zielonym
Kontrolka świeci ciągłym
światłem czerwonym
Kontrolka świeci migającym
światłem c zerwonym
* Odłącz i ponownie podłącz kabel, aby naprawić błąd. Jeśli błąd
nadal występuje, zapoznaj się z informacjami dotyczącymi serwisu i
wsparcia w innym dokumencie dostarczonym z produktem.
Romanian
Pentru a utiliza funcțiile cameră și difuzor ale produsului, setați-l ca
dispozitiv video și audio implicit al aplicației. Pentru a utiliza doar
funcția difuzorului, setați produsul ca dispozitiv audio implicit al
computerului.
Stare LED
Albastru
constant
Verde
intermitent
Roșu constant Microfon oprit
Roșu intermitent Eroare*
* Pentru a remedia eroarea, deconectați și reconectați cablul. Dacă
eroarea persistă, consultați „Asistență și service” în celălalt
document care însoțește produsul.
Russian
Для использования камеры и динамика продукта установите
его в качестве аудио- и видеоустройства по умолчанию для
приложения . Для использования только динамика установите
wyłączona, nie w trakcie
rozmowy
Połączenie przychodzące
W tracie rozmowy lub
używany przez aplikację
Mikrofony wyciszone
Błąd*
Sub tensiune, camera oprită și fără apel
Se primește un apel
продукт в качестве аудиоустройства по умолчанию для
Состояние светодиодного индикатора
Состояние
светод иодного
индикатора
Estado del producto
aplicación
Enheten är påslagen, kameran är
Blinkande grönt
Güç açık, kamera kapalı ve çağrıda değil
Yanıp sönen
Sabit kırmızı
Electromagnetic emission notices
Federal Communications Commission (FCC) Supplier’s
Declaration of Conformity
Industry Canada Compliance Statement
Eurasian compliance mark
Export Classification Notice
Product Information for Mainland China
Restriction of Hazardous Substances (RoHS)
Taiwan RoHS
Ithalatçı – İmalatçı/Üretici Firma Bilgileri ve
Diğer Bilgiler
1. İmalatçı ya da ithalatçı firmaya ilişkin bilgiler:
2. Bakım, onarım ve kullanımda uyulması gereken kurallar:
3. Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar:
4. Aygıta ilişkin bakım, onar ım ya da temizliğe ilişkin bilgiler:
5. Kullanım sırasında insan ya da çevre sağlığına zararlı
olabilecek durumlar:
6. Kullanım hatalarına ilişkin bilgiler:
7. Ürünün özelliklerine ilişkin tanı tıcı ve temel bilgiler:
8. Periyodik bakıma ilişkin bilgiler:
9. Bağlantı ve montaja ilişkin bilgiler:
14. İthal edilmiş mallarda, yurt dışındaki üretici firmanın unvanı
ve açık adresi ile diğer erişim bilgileri (telefon, telefaks ve eposta vb.):
Servis İstasyonları ve Yedek Parça
Malzemelerinin Temin Edileceği Adresler
Garanti Hizmetinin Alınabileceği Merkezler
компьютера.
Горит синим светом
Не горит Питание выключено
Горит зеленым светом
Мигает красным светом Ошибка*
* Чтобы устранить эту ошибку, отключите и снова подключите
кабель. Если ошибка по-прежнему существует, обратитесь к
разделу «Обслуживание и подде ржка» в другом документе,
входящем в комплект поставки данного продукта.
要使用产品的摄像头和扬声器功能,请将其设置为应用程序的缺省视频和音
频设备。要只使用扬声器功能,请将产品设置为计算机的缺省音频设备。
выключена, соединение не
установлено
Установлено соединение или
используется приложением
蓝色常亮 开机,摄像头关闭且不在通话中
熄灭 电源关闭
绿色闪烁 来电
绿色常亮 正在通话或正在被某应用程序使用
红色常亮 麦克风已静音
红色闪烁 错误*
The latest compliance information is available at:
https://www.lenovo.com/compliance
The following information refers to the Lenovo VoIP 360 Camera
Speaker, model: CCAM100.
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to
radio or television reception, which can be determined by turning
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
• Consult an authorized dealer or service representative for help.
Lenovo is not responsible for any radio or television interference
caused by using other than recommended cables and connectors
or by unauthorized changes or modifications to this equipment.
Unauthorized changes or modifications could void the user’s
authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Responsible Party:
Lenovo (United States) Incorporated
7001 Development Drive
Morrisville, NC 27560
Email: FCC@lenovo.com
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
This product is subject to the United States Export Administration
regulations (EAR) and has an Export Classification Control Number
(ECCN) of EAR99. It can be re-exported except to any of the
embargoe d countries in the EAR E1 cou ntry list.
产品名称:联想视频会议全景摄像头
产品型号:CCAM100
制造商信息,产品执行标准请参见产品外包装。
中国制造
成品類產品:變壓器,擴充底座,鍵盤,滑鼠,硬碟,光碟機,接線及配接
器等
Ürünün ithalatçı firması, Lenovo Technology B.V. Merkezi Hollanda
Türkiye İstanbul Şubesi’dir. Adresi ve telefonu şöyledir:
Palladium Tower İş Merkezi
Barbaros Mah. Kardelen Sok. No:2 Kat: 3 Ofis No: 13 34746 Ataşehir
İstanbul, Türkiye
Tel: 90 216 570 01 00
Faks: 90 216 577 01 00
Elektronik cihazlar için gösterilmesi gereken standart özeni
göstermeniz yeterlidir. Cihaz çalışır durumda iken temizlik
yapmayınız. Islak bezle, köpürtülmüş deterjanlarla, sulu süngerlerle
temizlik yapmayınız. Son kullanıcılar onarım konusunda yetkili
değildir. Arıza söz konusu olduğuna inanıyorsanız telefonla
danışabilir ya da ürünü bu kitapta yer alan servis istasyonlarından
birine götürebilirsiniz.
Ürününüzü ve bağlı olduğu aygıtı taşırken ya da nakl iye sırasında
dikkat etmeniz gereken birkaç nokta vardır. Aygıt taşımadan önce
* 要修复此错误,需拔下线缆然后再重新连接线缆。如果此错误仍然存在,请
参阅产品随附的其他文档中的“服务和支持”。
Ak chcete používať funkciu kamery a reproduktora produktu, v
aplikácii produkt nastavte ako predvolené zvukové a zobrazovacie
zariadenie. Ak chcete používať len funkciu reproduktora, nastavte
produkt ako predvolené zvukové zariadenie počítača.
Svieti namodro
Bliká nazeleno Prichádzajúci hovor
Svieti nazeleno Prebieha hovor alebo použitie aplikáciou
Svieti načerveno Stlmené mikrofóny
Bliká načerveno Chyba*
* Ak chcete chybu odstrániť, odpojte a znova pripojte kábel. Ak
chyba pretrváva, pozrite si časť „Servis a podpora“ v dokumente,
ktorý sa dodáva s produktom.
Para utilizar la función de cámara y de altavoz de su producto,
configúrelo como el dispositivo de video y audio de su aplicación.
Para usar solo la función de altavoz, especifique el producto como
el dispositivo de audio predeterminado de su sistema.
Zapnuté napájanie, fotoaparát vypnutý a
neprebieha hovor
Azul persistente
Apagado Desactivar
parpadeante
tüm bağlı ortamların çıkartılmış olm ası, bağlı aygıtların çözülmesi v e
kabloların sökülmüş olması gerekir. Bu aygıtın zarar görmemesi için
gereklidir.
Ayrıca aygıtınızı taşırken uygun koruma sağlayan bir taşıma kutusu
kullanılmasına dikkat edin. Bakıma ilişkin diğer ek bilgiler için kitabın
ilgili bölümünden (eğer sağlanmışsa) yararlanabilirsiniz.
Aygıta ilişkin kullanıcının yapabileceği bir bakım ya da onarım
yoktur. Bakım ya da onarıma gereksinim duyarsanız bir Çözüm
Ortağı’ndan destek alabilirsiniz. Ayrıca servis istasyonlarına ilişkin
bilgileri kitabınızın eklerinde bulabilirsiniz.
Bu tür durumlar söz konusu olduğunda ürüne özel olarak bu kitabın
ilgili bölümünde detaylı olarak ele alınmıştır. Kitabınızda bu tür bi r
uyarı yoksa, kullanmakta olduğunuz ürün için böyle bir durum söz
konusu değildir.
Burada belirtilenler ile sınırlı olmamak kaydı ile bu bölümde bazı
kullanıcı hatalarına ilişkin örnekler sunulmuştur. Bu ve benzeri
konulara özen göstermeniz yeterlidir. Kılavuz içinde daha ayrıntılı
bilgiler verilebilir.
Kabloların zorla ait olmadıkları yuvalara takılması Kumanda
butonlarına gereğinden yüksek kuvvet uygula nması Aleti çalışır
durumda taşımak, temizlemek vb. eylemler Alet üzerine katı ya da
sıvı gıda maddesi dökülmesi Aletin taşıma sırasında korunmaması
ve darbe alması
Ürününüze ilişkin tanıtıcı ve temel bilgileri kitabınızın ilgili
bölümlerinde bulabilirsiniz.
Ürün bir uzmanın yapması gereken periodik bakımı içermez.
Aksamınızı çalışır hale getirebilmeniz için gerekli bağlantı ve montaj
bilgileri bu kılavuzda yer almaktadır. Kuruluş işlemini kendiniz
yapmak istemiyorsanız satıcınızdan ya da bir Servis İstasyonu’ndan
ücret karşılığı destek alabilirsiniz.
10.1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.
10.2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti
kapsamındadır.
10.3. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durum unda tüketici, 6502
sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde
yer alan;
a- Sözleşmeden dönme ,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından
birini kullanabilir.
10.4.Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi
durumunda satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da
başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın
onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz
onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı,
üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından
müteselsilen sorumludur.
10.5.Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı,
üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi
durumlarında; tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel
indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini
satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez. Bu
talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı
müteselsilen sorumludur.
10.6. Malın tamir süresi 20 iş gününü geçemez. Bu süre, garanti
süresi içerisinde mala ilişkin ar ızanın yetkili servis istasyonuna veya
satıcıya bildirimi tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili
servis istasyonuna teslim tarihinden itibaren başlar.Malın arızasının
10 iş günü içerisinde giderilememesi halinde, üretici veya ithalatçı;
malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer özelliklere sahip başka
bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır. Malın
garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen
süre garanti süresine eklenir.
10.7.Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı
kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
10.8.Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak
çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya
tüketici işleminin yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya
Tüketici Mahkemesine başvurabilir.
10.9.Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda,
tüketici Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve
Piyasa Gözetimi Genel Müdürlüğüne başvurabilir.
11. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü: Bakanlıkça tespit
ve ilan edilen kullanım ömrü 5 yıldır.
12. Enerji tüketen mallarda, malın enerji tüketimi açısından verimli
kullanımına ilişkin bilgiler: Ürüne ait kullanma kılavuzunda
belirtilmiştir.
13. Servis istasyonlarına ilişkin bilgiler: Bunlar kitabınızı aynı başlıklı
bölümünde belirtilmiştir. Herhangi bir onarım ya da yedek parça
ihtiyacı durumda bu istasyonlardan birine başvurabilirsiniz.
Lenovo PK HK Limited
23/F, Lincoln House, Taikoo Place,
979 King’s Road, Quarry Bay, Hong Kong
Tel: +852-2516 4700
Faks: +852-2516 5384
Encendido, cámara apagada y no está
en una llamada
Llamada entrante
Garanti süresi içerisinde müşteri arızalı ürünü aşağıda belirtilen
merkezlere teslim ederek garanti hizmetinden yararlanır. Ürün
yerinde garanti hizmeti içeriyorsa, bu merkezlerden birine telefon
edebilirsiniz. Yedek parça malzemelerini de bu merkezlerden temin
edebilirsiniz.
Verde sólido
Rojo persistente Micrófonos en silencio
parpadeante
* Para corregir el error, desconecte y vuelva a conectar el cable. Si
el error persiste, consulte “Servicio y soporte” en el otro
documento que se incluye con el producto.
Om du vill använda kamera- och högtalarfunktionen i produkten ska
du ange den som standardenhet för ljud och bild i programmet. Om
du enbart vill använda högtalarfunktionen ska du ange produkten
som standardenhet för ljud på datorn.
En una llamada o utilizado por una
Error*
Fast blått sken
Släckt Avstäng d
Fast grönt sken
Fast rött sken Mikrofonljudet är avstängt
Blinkande rött Fel*
* Åtgärda felet genom att koppla bort och sätta tillbaka kabeln. Om
felet kvarstår kan du läsa avsnittet ”Service och support” i det
andra dokument som medföljer produkten.
若要使用產品的攝影機和喇叭功能,請將它設定為應用程式的預設視訊和音
訊裝置。若只要使用喇叭功能,請將產品設定為電腦的預設音訊裝置。
avstängd, samtal pågår inte
Samtal pågår eller enheten används av
ett program
Arızalı Ideapad/IdeaCentre/Lenovo B serisi/Lenovo G serisi/Lenovo
H serisi/Lenovo V serisi ürünlerini ücretsiz servise gönderebilmeniz
için aşağıdaki numaralardan servis kaydı açtırabilirsiniz.
Lenovo Çağrı Merkezi : 0212 912 01 34
Garanti Hizmetinin Alınabileceği Merkezler:
ADANA
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Mahfesığmaz Mahallesi, 79021 Sokak, Özden Apt. Zemin kat, No:15
Çukurova /Adana
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
AFYON
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Dumlupınar Mah. Kamil Miras Cad.Afyon Kale Apt No:25/A Merkez
/Afyon
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
ANKARA
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
ÇETİN EMEÇ BULVARI 1324. CADDE (ESKİ 7. CADDE) NO :37/5
ÖVEÇLER / ÇANKAYA
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10.
ANTALYA
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Çayırbaşı mh. Değirmenönü cd.No:129/6 Muratpaşa /ANTALYA
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
AYDIN
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Efeler Mahallesi, Atatürk Bulvarı, Alaçam Cad. No:8 Zemin/A
/AYDIN
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
BALIKESİR
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
2.Sakarya MH. Bağlar SK. NO: 223/1A Zemin Kat MERKEZ
/BALIKESİR P.K.10020
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
BURSA
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Fethiye Mah.Mudanya Cad.No:327 Solukçu İş Merkezi Bodrum Kat
Nilüfer /BURSA
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
DENİZLİ
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Değirmenönü Mah 1539 Sk N:39/1 Merkez /DENİZLİ
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
DÜZCE
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Koçyazı Mah.Zahid El Kevseri Bulvarı Zümrüt Apartmanı A Blok N:3
/DÜZCE
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
ERZURUM
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Vaniefendi mah. Çağla iş merkezi Kat:3 no:13 Yakutiye/ERZURUM
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
GAZİANTEP
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Atatürk mah. Adnan İnanıcı cad. No:26 Şehit Kamil / Gaziantep
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
İSTANBUL
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Gülbahar Mahallesi . Avni Dilligil Sk. Çelik İş Merkezi No:2
Mecidiyeköy/Şişli İstanbul
http://www.bdh.com.tr
el : 0 212 314 10 10
T
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Flatofis İstanbul Otakçılar Cad. No:78 Kat: 1 D Blok N:78
Eyüp/İstanbul
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
İZMİR
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Gazi Bulvarı No:37/A Çankaya /İZMİR
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
KOCAELİ
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Sanayi Mah.Çarşı Yapı Sitesi 3416 Ada C Blok No:20
İZMİT/KOCAELİ
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
KONYA
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Musalla Bağları Mh.M ahşer Sk.16/C Selçuklu/KONYA
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
MERSİN
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Menderes mah.35423 Sokak Kaynak Apt. No:32/12 Mezitli /Mersin
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
ORDU
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
穩定的藍色 開機、攝影機關閉且不在通話中
熄滅 關機
閃爍的綠色 來電
穩定的綠色 通話中或有應用程式在使用
穩定的紅色 麥克風已設為靜音
閃爍的紅色
* 如果要修正錯誤,請拔掉再重新連接纜線。如果錯誤仍然存在,請參閱產品
所隨附另一份文件中的「服務及支援」。
Ürünün kamera ve hoparlör işlevini kullanmak için ürünü
uygulamanızın varsayılan video ve ses cihazı olarak ayarlayın.
Yalnızca hoparlör işlevini kullanmak için ürünü bilgisayarınızın
varsayılan ses cihazı olarak ayarlayın.
錯誤*
Kapalı Güç kapalı
yeşil
Sabit yeşil
Yanıp sönen
kırmızı
* Hatayı düzeltmek için kabloyu söküp tekrar takın. Hata yine de
devam ederse ürünle birlikte diğer belgede “Servis ve Destek”
bölümüne başvurun.
Akyazı mahallesi Ahmet Cemal Maden Bulvarı No:83 Ordu
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
SAMSUN
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
İsmet İnönü Bulvarı Yeni Mh 3146 SK.No:2 Dükkan:1 Atakum
/SAMSUN
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
ŞANLIURFA
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Sarayyönü Cad.Kızılay İş Hanı.Zeminkat No:2/7 Şanlıurfa
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
TEKİRDAĞ
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Bağlariçi cad. 4. Sok. No36/A Dük:4-5 Çorlu /Tekir dağ
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
TRABZON
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
2 Nolu Beşirli Mahallesi Eşref Bitlis caddesi No:17 Ortahisar/ Trabzon
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
Aşağıdaki servis istasyonlarımız sadece THINK serisi ürünlere destek
verebilmektedirler.
ADANA
Bsd Bilgisayar San. Tic. Ltd.Şti.
Cemalpaşa Mah. 63007 Sok. No:7 M. Berrin Gökşen Apt. Asma Kat
01120 Seyhan/Adana
http://www.bsd.com.tr
Tel : 0 322 458 25 10
ANKARA
Bilsistek Bilgi Sistemleri Sanayi Tic.Ltd.Şti.
Ehli-Beyt Mahallesi 1242. Cadde, Aykon Plaza No:36/30
Balgat/Ankara
http://www.bilsistek.com
Tel : 0 312 473 23 93
Destek A.Ş.
Aşağı öveç
ler mah. 1328. Sok. ABC Plaza C Blok No:11 Çankaya /
Ankara
http://www.destek.as
Tel : 444 37 85
Promet Bilgi Sistemieri Danışmanlık Sanayi Tic. Ltd. Şti.
Ehlibeyt Mahallesi 1242.Cadde Aykon Plaza No :36/17
Balgat/Ankara
http://www.prometbilisim.com
Tel : 0 312 473 2500
İZMİR
Adapa San. Ve Tic A.Ş.
Ankara Asfaltı No:26 Rod Kar 2 İş Merkezi Kat:3 Daire:305-309
35110 Bornova /İzmir
ttp://www.adapa.com.tr/
h
Tel : 0 232 462 59 59
Egebimtes Bilgi Teknolojileri San. ve Tic. A.Ş
1370 Sokak, No:42 Yalay İş Merkezi D.403 35230 Montrö
http://www.egebimtes.com.tr
Tel : 0 232 489 00 60
İSTANBUL
Bilgi Birikim Sistemleri Elektronik ve Bilgisayar Endüstri Mühendislik
Hizmetleri San. Tic Ltd Şt
Yeni Sahra Mah. Fatih Cad. No: 8 Ataşehir 34746
http://www.bilgibirikim.com
Tel : 0 216 373 98 00
Destek A.Ş.
Yeşilce mah. Yunus Emre cad. Nil Tic. Mrk No:8 Kat:2 34418 4.
Levent/İstanbul
http://www.destek.as
Tel : 444 37 85
Devoteam Bilişim Teknolojileri Ve Dan. Hiz. A.Ş.
Emniyetevler Mahallesi, Yeniceri Sokak Guler Is Merkezi, No:2/1
34416 4.Levent /İstanbul
http://www.devoteam.com.tr
Tel : 0 212 373 93 93
Intercomp Bilgisayar Sanayi Ve Hizmetleri Ltd. Şti.
Kaptan Paşa Mahallesi Piyale Paşa Bulvarı Memorial Center A Blok
Kat:7 34385 Şişli /İstanbul
http://www.intercomp.com.tr
Tel : 0 212 222 57 45
Novatek Bilgisayar Sistemleri San. ve Ltd. Şti.
Büyükdere Cad. Noramin İş Merkezi No:237 /A110 34398/Maslak
http://www.novateknoloji.com
Tel : 0 212 356 75 77
Peritus Bilgisayar Sistemleri Dış Tic. ve San. Ltd. Şti
Eğitim Mah. Poyraz Sok. Sadıkoğlu İş Merkezi I D:15 81040 Ziverbey
/İstanbul
http://www.pbs.biz.tr
Tel : 0 216 345 08 00
Seri Bilgi Teknojileri Destek Hizmetleri ve Tic. Ltd. Şti.
Alemdağ Caddesi masaldan iş Merkezi G Blk 34696 Çamlıca
İstanbul
http://www.seriltd.com.tr
Tel : 444 0 426
LENOVO and the LENOVO logo are trademarks of Lenovo.
All other trademarks are the property of their respective owners. ©
2019 Lenovo.
Gelen arama
Çağrıda veya bir uygulama tarafından
kullanılıyor
Hata*