ThinkPad Thunderbolt 3 Dock Gen 2 / ThinkPad Thunderbolt 3 Workstation Dock
ドックの使用に関する重要な情報
製品によっては、3 ピンプラグが装備されている場合があります。このプ
ラグは、接地したコンセントにのみ適合します。これは、安全機構です。
この安全機構を接地されていないコンセントに差し込むことによってこの
機構を無効にしないでください。プラグをコンセントに差し込めない場合
は、電気技術者に連絡して承認済みコンセント・アダプターを入手する
か、またはこの安全機構に対応できるコンセントと交換してもらってくだ
さい。
https://support.lenovo.com
SP40M5 6894
SP40M56894
PN: SP40M56894
Printed in China
mportant information about the dock
I
• Connect a monitor, a hard disk drive, or other USB-C devices to the USB-C
connector (Thunderbolt™ 3 compatible) as shown. However, you cannot
connect your computer to this connector.
• For the wireless keyboard or mouse, it is recommended that you connect its
receiver to the USB 3.1 connector Gen 2 as shown.
• Do not use the DisplayPort® connector and High-Definition Multimedia
InterfaceTM (HDMITM) connector as shown at the same t ime. Only the
monitor connected to the DisplayPort connector is on when you connect two
monitors to the two connectors.
• Ensure that you use the Thunderbolt 3 cabl e or Thunderbolt 3 workstation
cable that comes with your dock.
• Use the dock only with your Lenovo or ThinkPad notebook computer, of
which the fire enclosure must be higher than V-1.
• The operating temperature of the dock is 0 ℃ to 40 ℃ (32 ℉ to 104 ℉).
DANGER
Some products are equipped with a three-pronged plug. This plug fits
only into a grounded electrical outlet. This is a safety feature. Do not
defeat this safety feature by trying to insert it into a non-grounded
outlet. If you cannot insert the plug i nto the outlet , contact an
electrician for an approved outlet adapter or to replace the outlet with
one that enables this safety feature.
Důležité informace o dokovací stanici
• Ke konektoru USB-C (který je kompatibilní se standardem Thunderbolt 3)
připojte podle obrázku monitor, pevný disk nebo jiné zařízení USB-C. K
tomuto konektoru však nelze připojit počítač.
• V případě bezdrátové klávesnice nebo myši doporučujeme podle obrázku
připojit jejich přijímač ke konektoru USB 3.1 Gen 2.
• Konektor DisplayPort a konektor HDMI (Hi gh-Definition Multimedia Interface)
nepoužívejte současně (viz obrázek). Pokud k oběma konektorům připojíte
dva monitory, funkční bude pouze monitor připojený ke konektoru
DisplayPort.
• Vždy používejte kabel Thunderbolt 3 nebo kabel pracovní stanice
Thunderbolt 3 dodaný s dokovací stanicí.
• S notebooky Lenovo nebo ThinkPad používejte pouze dokovací stanici, jejíž
požární ochrana je vyšší než V-1.
• Provozní teplota dokovací stanice je 0 ℃ až 40 ℃.
NEBEZPEČÍ
Některé produkty mají tříkolíkovou zástrčku. Tato zástrčka se používá
do uzemněných zásuvek. Tím se zvyšuje bezpečnost. Nedávejte tyto
zástrčky do neuzemněných zásuvek. Není-li možné zasunout
zástrčku do zásuvky, obraťte se na elektrotechnika, aby vám dodal
odpovídající adaptér nebo uzemněnou zásuvku.
Wichtige Informationen zur Andockstation
• Schließen Sie wie dargestellt einen Bildschirm, ein Festplattenlaufwerk oder
andere USB-C-Einheiten am USB-C-Anschluss (Thunderbolt 3-kompatibel)
an. Sie können jedoch nicht Ihren Computer nicht an diesen Anschluss
anschließen.
• Für die kabellose Tastatur oder Maus empfiehlt es sich, dass Sie den
Empfänger wie dargestellt an den USB 3.1-Anschluss Gen 2 anschließen.
• Verwenden Sie den DisplayPort- und den HDMI-Anschluss (High Definition
Multimedia Interface) Anschluss nicht gleichzeitig. Nur der an den
DisplayPort-Anschluss angeschlossene Bildschirm ist an, wenn Sie an
beide Anschlüsse Bildschirme anschließen.
• Stellen Sie sicher, dass Sie das Thunderbolt 3- oder Thunderbolt 3Workstation-Kabel verwenden, das mit der Andockstation geliefert wurde.
• Verwenden Sie die Andockstation nur mit einem Lenovo oder ThinkPad
Notebook, dessen Brandsicherheitsklasse höher als V-1 ist.
• Die Betriebstemperatur der Andockstation liegt bei 0 ℃ bis 40 ℃.
DisplayPort est allumé lorsque vous branchez deux écrans aux deux
connecteurs.
GEFAHR
Einige Produkte sind mit einem 3-poligen Netzstecker ausgestattet.
Dieser Netzstecker ist nur für die Verwendung mit geerdeten
Netzsteckdosen geeignet. Hierbei handelt es sich um eine
Sicherheitsvorkehrung. Versuchen Sie nicht, diese
Sicherheitsvorkehrung zu umgehen, indem Sie den Netzstecker an
eine nicht geerdete Netzsteckdose anschließen. Wenn Sie den
Stecker nicht in die Netzsteckdose stecken können, wenden Sie Sich
an einen Elektriker, um einen zugelassenen Steckdosenadapter zu
erhalten, oder lassen Sie die Steckdose durch eine andere ersetzen,
die für diese Sicherheitsvorkehrung ausgestattet ist.
Información importante acerca de la
estación de acoplamiento
• Conecte un monitor, una unidad de disco duro u otros dispositivos USB-C
al conector USB-C (compatible con Thunderbolt 3), tal co mo se muestra.
Sin embargo, no puede conectar su equipo a este conector.
• Para el teclado o mouse inalámbrico, se recomienda que conecte el
receptor al conector USB 3.1 Gen 2, tal como se muestra.
• No utilice el conector DisplayPort y el conector High-Definition Multimedia
Interface (HDMI) al mis mo tiempo, tal como se muestra. Solo el monitor
conectado al conector DisplayPort está encendido cuando conecta dos
monitores a los dos conectores.
• Asegúrese de utilizar el cable Thunderbolt 3 o la el cable de la estación de
trabajo Thunderbolt 3 que se incluye con la estación de acoplamiento.
• Utilice la estación de acoplamiento solo con su equipo portátil Lenovo o
ThinkPad, cuyo alojamiento contra incendios debe ser superior a V-1.
• La temperatura de funcionamiento de la estación de acoplamiento es de
0 ℃ a 40 ℃ (32 ℉ a 104 ℉).
PELIGRO
Algunos productos vienen equipados con un enchufe de tres
clavijas. Este enchufe solo es adecuado para una toma de
alimentación eléctrica con conexión a tierra. Es una característica de
seguridad. No anule esta característica de seguridad intentando
insertarla en una toma de alimentación eléctrica sin conexión a tierra.
Si no puede insertar el enchufe en la toma de alimentación eléctrica,
póngase en contacto con un electricista para obtener un adaptador
homologado para la toma de alimentación eléctrica o para sustituirlo
por uno que permita utilizar esta característica de seguridad.
Informations importantes sur la station
d'accueil
• Branchez un moniteur, une unité de disque dur ou tout autre périphérique
USB-C au connecteur USB-C (compatible Thunderbolt 3) comme illustré.
Vous ne pouvez cependant pas brancher votre ordinateur à ce connecteur.
• Pour le clavier ou la souris sans fil, il est recommandé de brancher son
récepteur au connecteur USB 3.1 Gen 2 comme illustré.
• N'utilisez pas simultanément le connecteur DisplayPort et le connecteur
HDMI (High-Definition Multimedia Interface / Interface multimédia haute
définition) de la manière illustrée. Seul le moniteur branché au connecteur
Second Edition (June 2018)
© Copyright Lenovo 2018.
LIMITED AND RESTRICTED RIGHTS NOTICE: If data or software is delivered pursuant to a General Services Administration “GSA” contract, use, reproduction, or disclosure is subject to restrictions set forth in Contract No. GS-35F-05925.
• Assurez-vous d'utiliser le câble Thunderbolt 3 ou le câble du poste de travail
Thunderbolt 3 fourni avec votre station d'accueil.
• Utilisez la station d'accueil uniquement avec votre ordinateur portable
Lenovo ou ThinkPad équipé d'un boîtier anti-incendie d'une classe
supérieure à V-1.
• La température de fonctionnement de la station d'accueil est comprise entre
0 ℃ et 40 ℃.
DANGER
Certains produits sont équipés d'une fiche à trois broches. Cette
fiche s'adapte uniquement à une prise de courant mise à la terre. Il
s'agit d'un dispositif de sécurité. Ne le désactivez pas en tentant
d'insérer la fiche dans une prise non reliée à la terre. Si vous ne
pouvez pas enfoncer la fiche dans la prise, demandez à un électricien
de vous fournir un adaptateur de prise approuvé ou de remplacer la
prise par une autre prise prenant en charge ce dispositif de sécurité.
Importanti informazioni sul dock
• Collegare un monitor, un'unità disco fisso o altri dispositivi USB-C al
connettore USB-C (compatibile con Thunderbolt 3) come mostrato. Tuttavia,
non è possibile collegare il computer a questo connettore.
• Per il mouse o la tastiera wireless, si consiglia di collegare il ricevitore al
connettore USB 3.1 Gen 2 come mostrato.
• Non utilizzare contemporaneamente i connettori DisplayPort e HDMI (HighDefinition Multimedia Interface) come mostrato. Quando si collegano due
monitor ai due connettori, solo il monitor collegato al connettore DisplayPort
è attivo.
• Accertarsi di utilizzare il cavo Thunderbolt 3 o il cavo per workstation
Thunderbolt 3 fornito con il dock.
• Utilizzare il dock solo con computer notebook Lenovo o ThinkPad, con
gruppo di accensione superiore a V-1.
• La temperatura di funzionamento del dock è compresa tra 0 ℃ e 40 ℃.
PERICOLO
Alcuni prodotti vengono f orniti con una s pina con tre co ntatti. Quest a
spina può essere collegata solo a una presa elettrica dotata di messa
a terra. Si tratta di una funzione di sicurezza. Non tentare di inserire
questa spina in una presa elettrica non dotata di messa a terra. Se
non si riesce a inserire la spina nella presa elettrica, richiedere a un
elettricista un'adattatore approvato per la presa elettrica o la
sostituzione di quest'ultima con una presa con la quale è possibile
utilizzare questa funzione di sicurezza.
• モニター、ハードディスク・ドライブ、またはその他の USB-C デバイスを
USB-C コネクター (Thunderbolt 3 対応) に図のように接続します。ただ
し、ご使用のコンピューターをこのコネクターに接続することはできませ
ん。
• ワイヤレス・キーボードまたはマウスの場合は、レシーバーを図のように
USB 3.1 コネクター Gen 2 に接続することをお勧めします。
• DisplayPort コネクターと HDMI (ハイデフィニション・マルチメディア・
インターフェース) コネクターを図のように同時に使用しないでください。
2 つのコネクターに 2 台のモニターを接続すると、DisplayPort コネクター
に接続されたモニターのみがオンになります。
• 必ずドックに付属の Thunderbolt 3 ケーブルまたは Thunderbolt 3 ワークス
テーション・ケーブルを使用してください。
• ドックは、防火エンクロージャーが V-1 を超える Lenovo または ThinkPad
ノートブック・コンピューターのみと一緒に使用してください。
• ドックの可動温度は 0℃ ~ 40℃ (32℉ ~ 104℉) です。
Belangrijke informatie over het
dockingstation
• Verbind een beeldscherm, een vaste-schijfstation of andere USB-Capparaten met de USB-C-aansluiting (compatibel met Thunderbolt 3), zoals
afgebeeld. U kunt uw computer echter niet met deze aansluiting verbinden.
• Voor het draadloze toetsenbord of de draadloze muis wordt het aanbevolen
dat u de ontvanger ervan verbindt met de USB 3.1 Gen 2-aansluiting, zoals
afgebeeld.
• Gebruik de DisplayPort-aansluiting en de HDMI-aansluiting (High-Definition
Multimedia Interface), zoals afgebeeld, niet tegelijkertijd. Alleen het
beeldscherm dat is verbonden met de DisplayPort-aansluiting wordt
ingeschakeld wanneer u twee beeldschermen met de twee aansluitingen
verbindt.
• Zorg ervoor dat u de Thunderbolt 3-kabel of de Thunderbolt 3werkstationkabel gebruikt die bij uw dockingstation wordt geleverd.
• Gebruik het dockingstation alleen met een Lenovo- of ThinkPad-notebook,
waarvan de behuizing een brandveiligheid heeft van meer dan V-1.
• De bedrijfstemperatuur van het dockingstation is 0 ℃ tot 40 ℃.
GEVAAR
Bepaalde producten worden geleverd met een stekker met randaarde.
Deze stekker past alleen in een stopcontact met randaarde. Dit is een
veiligheidsvoorziening. Steek dergelijke stekkers alleen in een geaard
stopcontact. Neem, als u de stekker niet in het stopcontact kunt
steken, contact op met een elektricien voor een goedgekeurde
stopcontactadapter of vervang het stopcontact door een exemplaar
met deze beveiligingsfunctie.
Informações importantes sobre o dock
关于扩展坞的重要信息
某些产品配有三脚插头。这种插头仅适用于接地的电源插座。 它是一种安全
装置。请勿将它插入非接地的插座而使其失去安全保护作用。 如果无法将插
头插入插座,请联系电工以安装经核准的插座适配器或将插座 更换为具备这
种安全功能的插座。
有關擴充基座的重要資訊
某些產品配有三叉插頭。這類插頭只適合接地電源插座。這是安全特殊裝
置。請勿嘗試將三相插頭插入不接地的插座,否則安全特殊裝置會失效。如
果您無法將插頭插入插座,請與電氣技術人員聯絡,取得經核准的插座整流
器,或將插座更換為可使用這類安全特殊裝置的插座。
雷电三工作站扩展坞
产品型号:
制造商信息,产品执行标准请参见产品外包装。
中国制造
產品名稱:
雷電三工作站擴展塢
產品型號:
製造商信息,產品執行標準請參見產品產品。
中國製造
• Conecte um monitor, uma unidade de disco rígido ou outros dispositivos
USB-C ao conector USB-C (compatíveis com Thunderbolt 3) como
mostrado. No entanto, você não pode conectar seu computador a esse
conector.
• Para o mouse ou teclado sem fio, é recomendável conectar o receptor ao
conector USB 3.1 Gen 2, conforme mostrado.
• Não use o conector DisplayPort nem o conector HDMI, conforme mostrado,
ao mesmo tempo. Apenas o monitor conectado ao conector DisplayPort
acende quando você conecta dois monitores aos dois conectores.
• Certifique-se de usar o cabo Thunderbolt 3 ou o cabo Thunderbolt 3
Workstation que acompanha o dock.
• Use o dock apenas com de seu computador notebook ThinkPad ou Lenovo,
do qual o gabinete de incêndio deve ser superior a V-1.
• A temperatura de operação do dock é 0 ℃ a 40 ℃ (32 ℉ a 104 ℉).
PERIGO
Alguns produtos são equipados com um plugue de três pinos. Esse
plugue serve apenas em uma tomada aterrada. Esse é um recurso de
segurança. Não desmonte esse recurso tentando inseri-lo em uma
tomada não aterrada. Caso o Cliente não consiga inserir o plugue na
tomada, deve entrar em contato com um eletricista para obter um
adaptador de tomada aprovado ou substituir a tomada por uma que
possua esse recurso de segurança.
Важная информация о док-станции
• Подключите монитор, жесткий диск или другие устройства USB-C к
разъему USB-C (совместимому с Thunderbolt 3), как показано на
рисунке. Подключить к этому разъему компьютер невозможно.
• Приемник беспроводной клавиатуры или мыши рекомендуется
подключить к разъему USB 3.1 второго поколения, как показано на
рисунке.
• Не используйте разъемы DisplayPort и HDMI (High-Definition Multimedia
Interface), показанные на рисунке, одновременно. При подключении
двух мониторов к двум разъемам будет работать только монитор,
подключенный к разъему DisplayPort.
• Используйте кабель Thunderbolt 3 или кабель рабочей станции
Thunderbolt 3, поставляемый с док-станцией.
• Используйте док-станцию только с ноутбуком Lenovo или ThinkPad,
класс противопожарного кожуха которого выше V-1.
• Рабочая температура док-станции — от 0 до 40℃.
ОПАСНО
Некоторые устройства снабжены трёхштырьковой вилкой. Такая
вилка втыкается только в электрическую розетку с контактом
заземления. Это элемент безопасности. Не отказывайтесь от
этого элемента безопасности, втыкая вилку с заземлением в
электрическую розетку без заземления. Если вы не можете
воткнуть вилку в электрическую розетку, подберите подходящий
переходник или попросите электрика заменить розетку на
другую с контактом заземления для обеспечения безопасности.
Dôležité informácie o dokovacej stanici
• Monitor, jednotku pevného disku alebo iné zariadenia USB-C pripojte ku
konektoru USB-C (kompatibilnému s rozhraním Thunderbolt 3) podľa
zobrazenia na obrázku. K tomuto konektoru však nemôžete pripojiť svoj
počítač.
• Na pripojenie prijímača bezdrôtovej klávesnice alebo myši sa odporúča
použiť konektor USB 3.1 Gen 2 podľa zobrazenia na obrázku.
• Nepoužívajte konektor DisplayPort súčasne s konektorom HDMI (High-
Definition Multimedia Interface) podľa znázornenia na obrázku. Ak pripojíte
monitory k obidvom konektorom zapne sa len monitor pripojený ku
konektoru DisplayPort.
• Používajte len kábel Thunderbolt 3 alebo kábel Thunderbolt 3 Workstation
dodávaný spolu s dokovacou stanicou.
• Dokovaciu stanicu používajte len spolu s prenosným počítačom Lenovo
alebo ThinkPad, ktorého kryt musí mať odolnosť voči požiaru vyššiu než V-
1.
• Prevádzková teplota dokovacej stanice je 0 ℃ až 40 ℃.
NEBEZPEČENSTVO
Niektoré produkty sú vybavené trojžilovou zástrčkou. Táto zástrčka
sa dá pripojiť len k uzemnenej elektrickej zásuvke. Takáto zástrčka
slúži na zvýšenie bezpečnosti. Nenarúšajte bezpečnosť zapájaním
tejto zástrčky do neuzemnenej zásuvky. Ak sa zástrčka nedá pripojiť
do zásuvky, kontaktujte elektrikára, aby vám pre túto zásuvku
poskytol schválený adaptér alebo použite inú uzemnenú zásuvku.
Bağlantı birimi hakkında önemli bilgiler
• Monitörü, sabit disk sürücüsünü veya diğer USB-C cihazları USB-C
bağlacına (Thunderbolt 3 uyumlu) gösterildiği şekilde bağlayın. Ancak
bilgisayarınızı bu bağlaca bağlayamazsınız.
• Kablosuz klavyenin veya farenin kendi alıcısını bilgisayarınızdaki USB 3.1
bağlacı Gen 2'ye gösterildiği gibi bağlamanız önerilir.
• DisplayPort bağlacı ile High-Definition Multimedia Interface (HDMI)
bağlacını gösterildiği gibi aynı anda kullanmayın. Bu iki bağlaca iki farklı
monitör bağlandığında yalnızca DisplayPort bağlacına bağlanan monitör
açıktır.
• Bağlantı biriminizle birlikte verilen Thunderbolt 3 kablosunu veya
Thunderbolt 3 Workstation kablosunu kullandığınızdan emin olun.
• Bağlantı birimini yalnızca yangın muhafazasının V-1'den daha yüksek
olması gereken Lenovo veya ThinkPad dizüstü bilgisayarınızla kullanın.
• Bağlantı biriminin çalışma sıcaklığı 0℃ ile 40℃ (32℉ ile 104℉) arasındadır.
TEHLİKE
Bazı ürünlerde üç geçme dişli fiş kullanılmıştır. Bu fiş yalnızca
topraklanmış bir elektik prizine takılabilir. Bu bir güvenlik özelliğidir.
Fişi topraklanmamış bir prize takmayı deneyerek, bu güvenlik
özelliğini engellemiş olursunuz. Fişi prize takamıyorsanız,
onaylanmış bir priz bağdaştırıcısı için ya da elinizdeki fişi bu güvenlik
özelliğini geçerli kılan bir fişle değiştirmek için bir elektrik
teknisyenine başvurun.
Важлива інформація про док-станцію
• Підключіть монітор, жорсткий диск або інші пристрої USB-C до роз’єму
USB-C (сумісні з Thunderbolt 3), як показано на малюнку. Ви не можете
підключити комп’ютер до цього роз’єму.
• Для безпровідних клавіатури й миші рекомендуємо підключити їх
приймачі до розֹ’єму USB 3.1 Gen 2 як показано на малюнку.
• Не використовуйте роз’єм DisplayPort і роз’єм High-Definition Multimedia
Interface (HDMI) одночасно, як показано на малюнку. Якщо ви
одночасно підключили до двох роз’ємів два монітора, увімкненим буде
лише монітор, підключений до роз’єму DisplayPort.
• Переконайтеся, що ви використовуєте кабель Thunderbolt 3 або кабель
робочої станції Thunderbolt 3, який постачається разом із док-станцією.
• Використовуйте док-станцію лише з ноутбуком Lenovo або ThinkPad у
корпусі класу вогнестійкості вище V-1.
• Робоча температура док-станції від 0 ℃ до 40 ℃.
НЕБЕЗПЕЧНО
Деякі продукти мають штекер із трьома контактами. Такий штекер
можна підключати лише до заземленої розетки. Він допомагає
захистити ваш продукт. Не підключайте такий штекер до
незаземленої розетки. Якщо ви не можете вставити штекер у
розетку, зверніться до електрика, щоб отримати відповідний
адаптер або щоб замінити розетку на заземлену.
• 如图所示,将显示器、硬盘驱动器或其他 USB-C 设备连接到 USB-C 接口
(与 Thunderbolt 3 兼容)。但是,您无法将计算机连接到此接口。
• 对于无线键盘或鼠标,建议您将其接收器连接到 USB 3.1 接口 Gen 2,如图
所示。
• 如图所示,请勿同时使用 DisplayPort 接口和高清晰度多媒体接口
(HDMI)。当您将两个显示器连接到两个接口时,只有连接到 DisplayPort
接口的显示器会开启。
• 请确保使用随扩展坞提供的 Thunderbolt 3 线缆或 Thunderbolt 3 工作站线
缆。
• 扩展坞仅可以与您的 Lenovo 或 ThinkPad 笔记本计算机搭配使用,后者的防
火外壳必须高于 V-1。
• 扩展坞的运行温度是 0℃ 到 40℃(32℉ 到 104℉)。
• 如圖所示,將顯示器、硬碟或其他 USB-C 裝置連接到 USB-C 接頭
(Thunderbolt 3 相容)。不過,您無法將電腦連接到此接頭。
• 如果是無線鍵盤或滑鼠,建議您將其接收器連接到 USB 3.1 接頭 Gen 2,如
圖所示。
• 請勿如圖所示同時使用 DisplayPort 接頭和高畫質多媒體介面 (HDMI) 接頭。
當您將兩部顯示器連接到這兩個接頭時,只有連接到 DisplayPort 接頭的顯示
器會開啟。
• 請確定您使用的是擴充基座隨附的 Thunderbolt 3 纜線或 Thunderbolt 3 工作
站纜線。
• 此擴充基座僅限與 Lenovo 或 ThinkPad 筆記型電腦搭配使用,後者的防火外
殼必須高於 V-1。
• 擴充基座的作業溫度為 0 ℃ 至 40 ℃(32 ℉ 至 104 ℉)。
Инструкции по установке
Для подключения док-станции к компьютеру выполните указанные ниже
действия.
• ThinkPad Thunderbolt 3 Dock Gen 2
1. Подключите один конец кабеля Thunderbolt 3 к док-станции.
2. Подключите другой конец кабеля Thunderbolt 3 к компьютеру.
3. Подключите шнур питания к адаптеру питания.
4. Подключите адаптер питания мощностью 135 Вт к разъему
питания на док-станции.
5. Подключите шнур питания к электрической розетке.
• ThinkPad Thunderbolt 3 Workstation Dock
1. Подключите один конец кабеля рабочей станции Thunderbolt 3 к
док-станции.
2. Подключите другой конец кабеля рабочей станции Thunderbolt 3
к компьютеру.
3. Подключите шнуры питания к адаптерам питания мощностью
230 Вт и 65 Вт.
4. Подключите адаптеры питания мощностью 230 Вт и 65 Вт к
разъемам питания док-станции.
5. Подключите шнуры питания к электрическим розеткам.
Lenovo product service information
ThinkPad
DK1841
ThinkPad
DK1841
, ThinkPad
, ThinkPad
Compliance information
The latest compliance information is available at:
https://www.lenovo.com/compliance
Electromagnetic emissions notices
Federal Communications Commission (FCC) Supplier’s Declaration of
Conformity
The following information refers to:
• ThinkPad Thunderbolt 3 Dock Gen 2, model: DK1841
• ThinkPad Thunderbolt 3 Workstation Dock, model: DK1841
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If
this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult an authorized dealer or service representative for help.
Lenovo is not responsible for any radio or television interference caused by
using other than recommended cables and connectors or by unauthorized
changes or modifications to this equipment. Unauthorized changes or
modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
Responsible Party:
Lenovo (United States) Incorporated
7001 Development Drive
Morrisville, NC 27560
Email: FCC@lenovo.com
Industry Canada Compliance Statement
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
Japan notice for ac power cord
The ac power cord shipped with your product can be used only for this specific
product. Do not use the ac power cord for other devices.
Eurasian compliance mark
Use only with UL listed Lenovo or ThinkPad notebook computer, of which the
fire enclosure must be higher than V-1.
The power adapter should be UL listed, and meet the following requirements:
• 20 V dc
• at least 6.75 A for ThinkPad Thunderbolt 3 Dock Gen2 and at least 11.5 A
and 3.25 A for ThinkPad Thunderbolt 3 Workstation Dock.
• maximum ambient temperature: no lower than 40 °C (104 °F)
It is recommended to use the power adapter that comes with your docking
station for optimal performance. When you have problem with the Lenovo power
adapter, contact Lenovo service.
Export Classification Notice
This product is subject to the United States Export Administration regulations
(EAR) and has an Export Classification Control Number (ECCN) of EAR99. It
can be re-exported except to any of the embargoed countries in the EAR E1
country list
İthalatçı – İmalatçı/Üretici Firma Bilgileri ve
Diğer Bilgiler
1. İmalatçı ya da ithalatçı firmaya ilişkin bilgiler:
Ürünün ithalatçı firması, Lenovo Technology B.V. Merkezi Hollanda Türkiye
İstanbul Şubesi’dir. Adresi ve telefonu şöyledir:
Palladium Tower İş Merkezi
Barbaros Mah. Kardelen Sok. No:2 Kat: 3 Ofis No: 13 34746 Ataşehir İstanbul,
Türkiye
Tel: 90 216 570 01 00
Faks: 90 216 577 01 00
2. Bakım, onarım ve kullanımda uyulması gereken kurallar:
Elektronik cihazlar için gösterilmesi gereken standart özeni göstermeniz
yeterlidir. Cihaz çalışır durumda iken temizlik yapmayınız. Islak bezle,
köpürtülmüş deterjanlarla, sulu süngerlerle temizlik yapmayınız. Son kullanıcılar
onarım konusunda yetkili değildir. Arıza söz konusu olduğuna inanıyorsanız
telefonla danışabilir ya da ürünü bu kitapta yer alan servis istasyonlarından
birine götürebilirsiniz.
3. Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek hususlar:
Ürününüzü ve bağlı olduğu aygıtı taşırken ya da nakliye sırasında dikkat
etmeniz gereken birkaç nokta vardır. Aygıt taşımadan önce tüm bağlı ortamların
çıkartılmış olması, bağlı aygıtların çözülmesi ve kabloların sökülmüş olması
gerekir. Bu aygıtın zarar görmemesi için gereklidir.
Ayrıca aygıtınızı taşırken uygun koruma sağlayan bir taşıma kutusu
kullanılmasına dikkat edin. Bakıma ilişkin diğer ek bilgiler için kitabın ilgili
bölümünden (eğer sağlanmışsa) yararlanabilirsiniz.
4. Aygıta ilişkin bakım, onarım ya da temizliğe ilişkin bilgiler:
Aygıta ilişkin kullanıcının yapabileceği bir bakım ya da onarım yoktur. Bakım ya
da onarıma gereksinim duyarsanız bir Çözüm Ortağı’ndan destek alabilirsiniz.
Ayrıca servis istasyonlarına ilişkin bilgileri kitabınızın eklerinde bulabilirsiniz.
5. Kullanım sırasında insan ya da çevre sağlığına zararlı olabilecek
durumlar:
Bu tür durumlar söz konusu olduğunda ürüne özel olarak bu kitabın ilgili
bölümünde detaylı olarak ele alınmıştır. Kitabınızda bu tür bir uyarı yoksa,
kullanmakta olduğunuz ürün için böyle bir durum söz konusu değildir.
6. Kullanım hatalarına ilişkin bilgiler:
Burada belirtilenler ile sınırlı olmamak kaydı ile bu bölümde bazı kullanıcı
hatalarına ilişkin örnekler sunulmuştur. Bu ve benzeri konulara özen
göstermeniz yeterlidir. Kılavuz içinde daha ayrıntılı bilgiler verilebilir.
Örnekler:
Kabloların zorla ait olmadıkları yuvalara takılması Kumanda butonlarına
gereğinden yüksek kuvvet uygulanması Aleti çalışır durumda taşımak,
temizlemek vb. eylemler Alet üzerine katı ya da sıvı gıda maddesi dökülmesi
Aletin taşıma sırasında korunmaması ve darbe alması
7. Ürünün özelliklerine ilişkin tanıtıcı ve temel bilgiler:
Ürününüze ilişkin tanıtıcı ve temel bilgileri kitabınızın ilgili bölümlerinde
bulabilirsiniz.
8. Periyodik bakıma ilişkin bilgiler:
Ürün bir uzmanın yapması gereken periodik bakımı içermez.
9. Bağlantı ve montaja ilişkin bilgiler:
Aksamınızı çalışır hale getirebilmeniz için gerekli bağlantı ve montaj bilgileri bu
kılavuzda yer almaktadır. Kuruluş işlemini kendiniz yapmak istemiyorsanız
satıcınızdan ya da bir Servis İstasyonu’ndan ücret karşılığı destek alabilirsiniz.
10. Tüketicinin Hakları
10.1. Garanti süresi, malın teslim tarihinden itibaren başlar ve 2 yıldır.
10.2. Malın bütün parçaları dahil olmak üzere tamamı garanti kapsamındadır.
10.3. Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı
Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;
a- Sözleşmeden dönme,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme, haklarından birini
kullanabilir.
10.4.Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda
satıcı; işçilik masrafı, değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad
altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla
yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da
kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından
müteselsilen sorumludur.
10.5.Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı, üretici veya
ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi durumlarında; tüketici malın bedel
iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile
değiştirilmesini satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez.
Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve ithalatçı
müteselsilen sorumludur.
10.6. Malın tamir süresi 20 iş gününü geçemez. Bu süre, garanti süresi
içerisinde mala ilişkin arızanın yetkili servis istasyonuna veya satıcıya bildirimi
tarihinde, garanti süresi dışında ise malın yetkili servis istasyonuna teslim
tarihinden itibaren başlar.Malın arızasının 10 iş günü içerisinde giderilememesi
halinde, üretici veya ithalatçı; malın tamiri tamamlanıncaya kadar, benzer
özelliklere sahip başka bir malı tüketicinin kullanımına tahsis etmek zorundadır.
Malın garanti süresi içerisinde arızalanması durumunda, tamirde geçen süre
garanti süresine eklenir.
10.7.Malın kullanma kılavuzunda yer alan hususlara aykırı kullanılmasından
kaynaklanan arızalar garanti kapsamı dışındadır.
10.8.Tüketici, garantiden doğan haklarının kullanılması ile ilgili olarak
çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin
yapıldığı yerdeki Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine
başvurabilir.
10.9.Satıcı tarafından bu Garanti Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici
Gümrük ve Ticaret Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel
Müdürlüğüne başvurabilir.
11. Bakanlıkça tespit ve ilan edilen kullanım ömrü: Bakanlıkça tespit ve ilan
edilen kullanım ömrü 5 yıldır.
12. Enerji tüketen mallarda, malın enerji tüketimi açısından verimli kullanımına
ilişkin bilgiler: Ürüne ait kullanma kılavuzunda belirtilmiştir.
13. Servis istasyonlarına ilişkin bilgiler: Bunlar kitabınızı aynı başlıklı bölümünde
belirtilmiştir. Herhangi bir onarım ya da yedek parça ihtiyacı durumda bu
istasyonlardan birine başvurabilirsiniz.
14. İthal edilmiş mallarda, yurt dışındaki üretici firmanın unvanı ve açık
adresi ile diğer erişim bilgileri (telefon, telefaks ve e-posta vb.):
Lenovo PK HK Limited
23/F, Lincoln House, Taikoo Place,
979 King’s Road, Quarry Bay, Hong Kong
Tel: +852-2516 4700
Faks: +852-2516 5384
Servis İstasyonları ve Yedek Parça
Malzemelerinin Temin Edileceği Adresler
Garanti süresi içerisinde müşteri arızalı ürünü aşağıda belirtilen merkezlere
teslim ederek garanti hizmetinden yararlanır. Ürün yerinde garanti hizmeti
içeriyorsa, bu merkezlerden birine telefon edebilirsiniz. Yedek parça
malzemelerini de bu merkezlerden temin edebilirsiniz.
Garanti Hizmetinin Alınabileceği Merkezler
Arızalı Ideapad/IdeaCentre/Lenovo B serisi/Lenovo G serisi/Lenovo H
serisi/Lenovo V serisi ürünlerini ücretsiz servise gönderebilmeniz için aşağıdaki
numaralardan servis kaydı açtırabilirsiniz.
Lenovo Çağrı Merkezi : 0212 912 01 34
Garanti Hizmetinin Alınabileceği Merkezler:
ADANA
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Mahfesığmaz Mahallesi, 79021 Sokak, Özden Apt. Zemin kat, No:15 Çukurova
/Adana
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
AFYON
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Dumlupınar Mah. Kamil Miras Cad.Afyon Kale Apt No:25/A Merkez /Afyon
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
ANKARA
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
ÇETİN EMEÇ BULVARI 1324. CADDE (ESKİ 7. CADDE) NO:37/5 ÖVEÇLER /
ÇANKAYA
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10.
ANTALYA
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Çayırbaşı mh. Değirmenönü cd.No:129/6 Muratpaşa /ANTALYA
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
AYDIN
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Efeler Mahallesi, Atatürk Bulvarı, Alaçam Cad. No:8 Zemin/A /AYDIN
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
BALIKESİR
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
2.Sakarya MH. Bağlar SK. NO: 223/1A Zemin Kat MERKEZ /BALIKESİR
P.K.10020
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
BURSA
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Fethiye Mah.Mudanya Cad.No:327 Solukçu İş Merkezi Bodrum Kat Nilüfer
/BURSA
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
DENİZLİ
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Değirmenönü Mah 1539 Sk N:39/1 Merkez /DENİZLİ
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
DÜZCE
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Koçyazı Mah.Zahid El Kevseri Bulvarı Zümrüt Apartmanı A Blok N:3 /DÜZCE
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
ERZURUM
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Vaniefendi mah. Çağla iş merkezi Kat:3 no:13 Yakutiye/ERZURUM
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
GAZİANTEP
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Atatürk mah. Adnan İnanıcı cad. No:26 Şehit Kamil / Gaziantep
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
İSTANBUL
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Gülbahar Mahallesi . Avni Dilligil Sk. Çelik İş Merkezi No:2 Mecidiyeköy/Şişli
İstanbul
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Flatofis İstanbul Otakçılar Cad. No:78 Kat: 1 D Blok N:78 Eyüp/İstanbul
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
İZMİR
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Gazi Bulvarı No:37/A Çankaya /İZMİR
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
KOCAELİ
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Sanayi Mah.Çarşı Yapı Sitesi 3416 Ada C Blok No:20 İZMİT/KOCAELİ
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
KONYA
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Musalla Bağları Mh.Mahşer Sk.16/C Selçuklu/KONYA
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
MERSİN
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Menderes mah.35423 Sokak Kaynak Apt. No:32/12 Mezitli /Mersin
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
ORDU
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Akyazı mahallesi Ahmet Cemal Maden Bulvarı No:83 Ordu
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
SAMSUN
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
İsmet İnönü Bulvarı Yeni Mh 3146 SK.No:2 Dükkan:1 Atakum /SAMSUN
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
ŞANLIURFA
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Sarayyönü Cad.Kızılay İş Hanı.Zeminkat No:2/7 Şanlıurfa
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
TEKİRDAĞ
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
Bağlariçi cad. 4. Sok. No36/A Dük:4-5 Çorlu /Tekirdağ
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
TRABZON
BDH Bilişim Destek Hiz. San. Ve Tic. A.Ş.
2 Nolu Beşirli Mahallesi Eşref Bitlis caddesi No:17 Ortahisar/ Trabzon
http://www.bdh.com.tr
Tel : 0 212 314 10 10
Aşağıdaki servis istasyonlarımız sadece THINK serisi ürünlere destek
verebilmektedirler.
ADANA
Bsd Bilgisayar San. Tic. Ltd.Şti.
Cemalpaşa Mah. 63007 Sok. No:7 M. Berrin Gökşen Apt. Asma Kat 01120
Seyhan/Adana
http://www.bsd.com.tr
Tel : 0 322 458 25 10
ANKARA
Bilsistek Bilgi Sistemleri Sanayi Tic.Ltd.Şti.
Ehli-Beyt Mahallesi 1242. Cadde, Aykon Plaza No:36/30 Balgat/Ankara
http://www.bilsistek.com
Tel : 0 312 473 23 93
Destek A.Ş.
Aşağı öveçler mah. 1328. Sok. ABC Plaza C Blok No:11 Çankaya / Ankara
http://www.destek.as
Tel : 444 37 85
Promet Bilgi Sistemieri Danışmanlık Sanayi Tic. Ltd. Şti.
Ehlibeyt Mahallesi 1242.Cadde Aykon Plaza No :36/17 Balgat/Ankara
http://www.prometbilisim.com
Tel : 0 312 473 2500
İZMİR
Adapa San. Ve Tic A.Ş.
Ankara Asfaltı No:26 Rod Kar 2 İş Merkezi Kat:3 Daire:305-309 35110 Bornova
/İzmir
http://www.adapa.com.tr/
Tel : 0 232 462 59 59
Egebimtes Bilgi Teknolojileri San. ve Tic. A.Ş
1370 Sokak, No:42 Yalay İş Merkezi D.403 35230 Montrö
http://www.egebimtes.com.tr
Tel : 0 232 489 00 60
İSTANBUL
Bilgi Birikim Sistemleri Elektronik ve Bilgisayar Endüstri Mühendislik Hizmetleri
San. Tic Ltd Şt
Yeni Sahra Mah. Fatih Cad. No: 8 Ataşehir 34746
http://www.bilgibirikim.com
Tel : 0 216 373 98 00
Destek A.Ş.
Yeşilce mah. Yunus Emre cad. Nil Tic. Mrk No:8 Kat:2 34418 4. Levent/İstanbul
http://www.destek.as
Tel : 444 37 85
Devoteam Bilişim Teknolojileri Ve Dan. Hiz. A.Ş.
Emniyetevler Mahallesi, Yeniceri Sokak Guler Is Merkezi, No:2/1 34416
4.Levent /İstanbul
http://www.devoteam.com.tr
Tel : 0 212 373 93 93
Intercomp Bilgisayar Sanayi Ve Hizmetleri Ltd. Şti.
Kaptan Paşa Mahallesi Piyale Paşa Bulvarı Memorial Center A Blok Kat:7
34385 Şişli /İstanbul
http://www.intercomp.com.tr
Tel : 0 212 222 57 45
Novatek Bilgisayar Sistemleri San. ve Ltd. Şti.
Büyükdere Cad. Noramin İş Merkezi No:237 /A110 34398/Maslak
http://www.novateknoloji.com
Tel : 0 212 356 75 77
Peritus Bilgisayar Sistemleri Dış Tic. ve San. Ltd. Şti
Eğitim Mah. Poyraz Sok. Sadıkoğlu İş Merkezi I D:15 81040 Ziverbey /İstanbul
http://www.pbs.biz.tr
Tel : 0 216 345 08 00
Seri Bilgi Teknojileri Destek Hizmetleri ve Tic. Ltd. Şti.
Alemdağ Caddesi masaldan iş Merkezi G Blk 34696 Çamlıca İstanbul
http://www.seriltd.com.tr
Tel : 444 0 426
Trademarks
LENOVO, the LENOVO logo, THINKPAD, and the THINKPAD logo are
trademarks of Lenovo.
Thunderbolt and the Thunderbolt logo are trademarks of Intel Corporation or its
subsidiaries in the U.S. and/or other countries.
DisplayPort is a trademark of the Video Electronics Standards Association.
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface are trademarks
or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other
countries.
All other trademarks are the property of their respective owners. © 2018 Lenovo.