Congratulations with your new DALI OBERON loudspeaker. It is important to us that your new
DALI loudspeakers are set up and connected optimally. For this reason, we recommend that
you read this manual and follow its recommendations. The manual contains instructions for
setup and connection, as well as tips and advice on how to get the most out of your new
loudspeakers.
DALI is acclaimed around the world for unique loudspeakers built to our uncompromising
standards for design and performance. The goal for every single DALI loudspeaker is always
our foremost commitment: To create a listening experience in your home that will make you
forget time and place.
Remember to sign up for the DALI newsletter at www.dali-speakers.com.
Enjoy!
2.0 UNPACKING
Be careful not to damage the contents when you unpack the parts. Depending on which DALI
OBERON model you have bought, different accessories come with the loudspeaker. Check that
all parts are contained in the cardboard box (see Table 1). Keep the packaging materials should
your speaker need to be relocated or serviced.
2.1 GRILLES
The speakers are delivered with the grille fronts already mounted when you unpack them.
Remove transport protection from OBERON 1, 3, 5 and 7 (See Figure 3) before use. If you wish
to remove the grille front, loosen it by gradually tugging at the plungers that hold it in place. It is
important that all plunges are equally loosened before removing the front. Otherwise the grille
may be damaged.
3.0 POSITIONING
To achieve the best results, the loudspeaker setup should be symmetrical round your favourite
listening position (see Figure 1A – C). We recommend that you experiment with the position
of your loudspeakers – the sound quality will change depending on the loudspeaker position.
Objects positioned between the speaker and the listening position might negatively affect
sound quality.
The speakers are designed to meet our wide dispersion principle, so they should NOT be angled
towards the listening position, but be positioned parallel with the rear wall, see Figure 2. By
parallel positioning, the distortion in the main listening area will be lowered and the room
integration will be improved. The wide dispersion principle will ensure that sound is spread
evenly within a large area in the listening room
3.1 DALI OBERON 5 & 7
Both speakers are designed as floor standing speakers and they should ideally be positioned
minimum 20 cm (8”) from the rear wall.
They both can be used with spikes or rubber bumpers under the speakers (see Figure 4D/E). Be
careful not to over tighten the spike locking nuts.
6
UKDEDKCNJPFR
Spikes or rubber bumpers can improve the sound quality. You can try both to hear what gives
the best sound quality in your setup. Please be aware, that spikes may damage the floor, if it is
not protected by e.g. coins under the spikes.
3.2 DALI OBERON 1 & 3
The speaker can be positioned on a stand/shelf or for OBERON 1 hung on a wall using the
integrated wall bracket. If positioned on a stand or shelf, the enclosed rubber bumpers can be
mounted under the speaker for stable and vibration free positioning (see Figure 4A).
If hanging OBERON 1 on a wall, mount the bumpers on the rear edges of the speakers (see
Figure 4B). The speaker is hung on a wall using one screw mounted in the wall. The screw must
fit the wall bracket on the rear side of the speaker (see Figure 4C).
Both speakers should ideally be positioned, so that the height of the tweeter is approximately
at ear height when seated in your favourite listening position.
3.3 DALI OBERON ON-WALL
DALI OBERON ON-WALL is optimized for wall-mounting (see Figure 7), should ideally be
positioned, so that the height of the tweeter is approximately at ear height when seated in your
favourite listening position. There should be at least 10 cm (4”) to any surface underneath the
speaker.
3.4 DALI OBERON VOKAL
OBERON VOKAL is the dedicated centre channel and has been specially designed to be
positioned close to the large surface of the TV screen. You can place it above or below the
screen, on a stand or on a shelf. We recommend fitting the enclosed bumpers to ensure a
stable, vibration-free setup (see Figure 4F).
4.0 CONNECTION
Correct, tight connections to your amplifier are extremely important for your listening experience.
Always use cables of the same type and length for left and right channels. We recommend using
special speaker cables from DALI, available from your dealer.
Connection in correct phase is a detail that is often ignored. The red (+) terminal of the amplifier
must be connected to the red (+) terminal of the loudspeaker. The black (-) terminal of the
amplifier must be connected to the black (-) terminal of the loudspeaker (see figure 5). Even a
single loudspeaker connected out-of-phase in a stereo or surround installation will make the
bass weaker and the stereo image unfocused.
For the optimal listening experience, the right loudspeaker (as seen from the listening position)
must be connected to the amplifier output terminals marked “R” or “Right”. The left loudspeaker
must be connected to the amplifier output terminals marked “L” or “Left”.
NOTE: Before connecting cables or changing any connections, ALWAYS turn off your amplifier.
NOTE: Make sure that the bare conductors are tightly gripped by the terminals with no loose
wires which could cause a short circuit and damage the amplifier (see Figure 6).
NOTE: If you are using DALI OBERON in a surround system, follow the instructions included with
your surround amplifier.
7
5.0 RUNNING-IN
Like any mechanical system, a loudspeaker requires a “running-in” period to perform at its best.
You will experience a gradual increase in sound quality during the first period of use. The break-in
period will vary depending on use and playback volume. You should expect up to 100 hours of
playback until maximum performance is reached. Unlike other mechanical systems, the life-span
of a loudspeaker is increased by normal, regular playback of music.
6.0 CLEANING & MAINTENANCE
Clean the cabinets with a soft, dry cloth. If the cabinets are dirty, wipe with a soft cloth dipped in
all-purpose cleaner and then well wrung out. Be very careful when wiping the speaker cones,
as they are very fragile. Front grilles can be cleaned with a clothes brush and wiped with a
wellwrung, lint-free cloth and mild all-purpose cleaner.
6.1 AVOID DIRECT SUNLIGHT:
The surfaces of the speakers may fade or become discoloured over time when exposed to
direct sunlight. Therefore avoid positioning the speakers in direct sunlight.
7.0 DISPOSAL
If you want to dispose of this product, do not mix it with general household waste. There is
a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that
requires proper treatment, recovery and recycling. Private households in the EU member states,
Switzerland, Liechtenstein and Norway may return their used electronic products free of charge
to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one). If you reside
in countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method
of disposal. By following this process, you will ensure that your disposed product undergoes the
necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the
environment and human health
8.0 POWER AND ACOUSTIC PRESSURE
How loud a speaker is able to play and still sound good is completely dependent on the signal
it has to reproduce. So, in practice, it is not possible to define an unequivocal level for use in
comparing different speakers.
Lots of pure, undistorted output from a large amplifier is better than a distorted signal from a
small amplifier stretched beyond its capacity. The signal from a distorting (clipping) amplifier
contains much more high-frequency information than an undistorted signal, and therefore puts
a heavy strain on the tweeter. Consequently, speakers are often damaged by small amplifiers,
having to work too hard - and very rarely by large amplifiers, which are practically running idle.
It is worth noting that turning tone controls above the neutral setting significantly burdens
both speakers and amplifier. On a good sound system, tone controls should only be used to
compensate for poor recordings and not to permanently compensate for weaknesses elsewhere
in the system. DALI recommends the tone controls generally be set to the neutral position, and
to achieve your desired sound image through correct positioning of the speakers. Ensuring that
you keep the volume low enough for the sound to remain clear and undistorted will minimize
the strain on both speakers and amplifier.
All DALI loudspeakers are designed with linear impedance for an optimal amplifier load. The
result is a significantly more open and detailed sonic image.
8
UKDEDKCNJPFR
9.0 THE LISTENING ROOM
Every room has its own distinctive acoustics, which influence the way we experience sound
from a speaker. The sound you hear consists of direct sound from the speakers and reflected
sound from the floor, ceiling and walls. The latter will affect how you experience the sound.
As a basic rule, try to avoid large, hard and reflective areas in the immediate vicinity of your
loudspeakers as it will typically cause strong reflections, which might disturb the precision and
spatial effect of the sound reproduction. Reflection might be suppressed by positioning e.g. a
plant between the speaker and the reflecting surface. Soft items such as carpets, curtains etc.
might help if the sound is too bright. Both the amount and quality of the deep bass depend on
the size and shape of the room, and the position of the speakers. Positioning the speakers near
a side or back wall will accentuate the bass.
A corner location will accentuate it even more, but will also increase the reflections.
10.0 TECHNICAL SPECIFICATIONS
In Table 2 you will find the most common specifications for our speakers. Please have in mind
that there are countless methods for measuring speakers. However, none of them tell you
anything useful about how a speaker really sounds. Only your ears can decide whether one
speaker sounds better than another. Like all our speakers, DALI OBERON series is designed to
reproduce music as honestly as possible.
Enjoy your new DALI OBERON!
9
INHALT
1.0 EINLEITUNG 11
2.0 AUSPACKEN 11
3.0 AUFSTELLEN 11
4.0 ANSCHLUSS 12
5.0 EINSPIELZEIT 13
6.0 REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG 13
7.0 ENTSORGUNG 13
8.0 LEISTUNG UND SCHALLDRUCK 13
9.0 DER HÖRRAUM 14
10
10.0 TECHNISCHE DATEN 14
UKDEDKCNJPFR
1.0 EINLEITUNG
Herzlichen Glückwunsch zu Ihren neuen DALI OBERON Lautsprechern. Es ist uns wichtig, dass
Ihre neuen DALI Lautsprecher optimal eingestellt und angeschlossen werden. Aus diesem Grund
empfehlen wir Ihnen, diese Gebrauchsanweisung zu lesen und die enthaltenen Empfehlungen
zu befolgen. Diese Gebrauchsanweisung enthält Anleitungen für die Einstellung und das
Anschließen sowie einige Tipps dazu, wie Sie mit Ihren Lautsprechern die besten Ergebnisse
erzielen.
DALI ist in der ganzen Welt anerkannt für seine einzigartigen Lautsprecher, die nach unseren
kompromisslosen Standards für Design und Leistung gebaut werden. Jeder einzelne DALI
Lautsprecher soll immer unsere wichtigste Verpflichtung erfüllen: Ihnen zu Hause ein
Hörerlebnis zu bieten, das Sie von Ort und Zeit entrückt.
Denken Sie daran, sich für den DALI Newsletter anzumelden auf www.dali-speakers.com.
Viel Vergnügen!
2.0 AUSPACKEN
Achten Sie darauf, beim Auspacken die Teile nicht zu beschädigen. Je nachdem welches DALI
OBERON Modell Sie gekauft haben, ist verschiedenes Zubehör für die Lautsprecher enthalten.
Kontrollieren Sie, dass der Karton alle Teile enthält (siehe Tabelle 1). Bewahren Sie die
Verpackung für den Fall auf, dass die Lautsprecher später einmal transportiert oder gewartet
werden müssen.
2.1 GITTER
Die Lautsprecher werden mit montierten Frontgittern geliefert. Entfernen Sie vor Verwendung
den Transportschutz bei OBERON 1, 3, 5 und 7 (siehe Abb. 3). Wenn Sie die Frontgitter entfernen
möchten, lösen Sie sie, indem Sie vorsichtig gleichmäßig an den Kolben ziehen, die die
Frontgitter festhalten. Es ist wichtig, vor dem Entfernen der Frontgitter alle Kolben gleichmäßig
zu lösen. Sonst könnten die Gitter beschädigt werden.
3.0 AUFSTELLUNG
Um die besten Ergebnisse zu erzielen, müssen die Lautsprecher symmetrisch um Ihre bevorzugte
Hörposition angeordnet werden (siehe Abb. 1A-C). Wir empfehlen Ihnen, verschiedene
Positionen für Ihre Lautsprecher auszuprobieren – je nach Position der Lautsprecher verändert
sich die Klangqualität.
Wenn sich zwischen den Lautsprechern und der Hörposition Gegenstände befinden, kann dies
die Klangqualität verschlechtern.
Die Lautsprecher sind für eine breite Abstrahlung konstruiert. Sie sollten daher NICHT im Winkel
zur Hörposition, sondern parallel zur hinteren Wand aufgestellt werden (siehe Abb. 2). Durch
die parallele Aufstellung wird die Verzerrung im Haupthörbereich verringert und die räumliche
Integration verbessert. Das Prinzip der breiten Klangstreuung stellt sicher, dass der Klang in
einem großen Bereich des jeweiligen Raumes gleichmäßig verteilt wird.
3.1 DALI OBERON 5 & 7
Die beiden Lautsprecher sind als Bodenlautsprecher ausgelegt und sollten mindestens 20 cm
von der dahinterliegenden Wand entfernt aufgestellt werden.
11
Unter den Lautsprechern können Spikes oder Gummifüße angebracht werden (siehe Abb.
4D/E). Achten Sie darauf, die Muttern der Spikes nicht zu überdrehen.
Die Verwendung von Spikes oder Gummifüßen verbessert die Klangqualität. Versuchen Sie
beide Möglichkeiten, um zu hören, welche davon in Ihrer Aufstellung die beste Klangqualität
ergibt. Beachten Sie, dass die Spikes den Fußboden beschädigen können, wenn dieser z. B.
durch Münzen unter den Spikes nicht geschützt ist.
3.2 DALI OBERON 1 & 3
Die Lautsprecher können auf einen Ständer bzw. ein Regal gestellt oder, für den OBERON 1, mit
den optionalen Wandhalterungen an der Wand aufgehängt werden. Wenn der Lautsprecher auf
einen Ständer oder ein Regal gestellt wird, können die mitgelieferten Gummifüße angebracht
werden, um einen stabilen und vibrationsfreien Stand zu gewährleisten (siehe Abb. 4A).
Wenn der OBERON 1 an einer Wand angebracht werden soll, bringen Sie die Gummifüße an
den hinteren Kanten des Lautsprechers an (siehe Abb. 4B). Der Lautsprecher wird mit Hilfe
einer in der Wand angebrachten Schraube an der Wand aufgehängt. Die Schraube muss in die
Wandhalterung auf der Rückseite des Lautsprechers passen (siehe Abb. 4C).
Beide Lautsprecher sollten so ausgerichtet werden, dass sich der Hochtöner ungefähr auf
Ohrhöhe befindet, wenn Sie in Ihrer bevorzugten Hörposition sitzen.
3.3 DALI OBERON ON-WALL
Der DALI OBERON ON-WALL ist für die Wandmontage optimiert (siehe Abb. 7). Die Lautsprecher
sollten so ausgerichtet sein, dass sich der Hochtöner ungefähr auf Ohrhöhe befindet, wenn Sie
in Ihrer bevorzugten Hörposition sitzen. Der Freiraum unter dem Lautsprecher bis zum Boden
sollte mindestens 10 cm betragen.
3.4 DALI OBERON VOKAL
OBERON VOKAL ist der spezielle Center-Kanal und wurde speziell so konstruiert, dass er nahe
der großen Oberfläche eines Fernsehbildschirms aufgestellt werden kann. Sie können ihn über
oder unter dem Bildschirm, auf einem Ständer oder einem Regal aufstellen. Wir empfehlen,
die mitgelieferten Gummifüße anzubringen, um einen stabilen, vibrationsfreien Stand zu
gewährleisten (siehe Abb. 4F).
12
4.0 ANSCHLUSS
Korrekte, feste Anschlüsse an Ihrem Verstärker sind äußerst wichtig für das Hörerlebnis.
Verwenden Sie für die linken und rechten Kanäle immer Kabel der gleichen Art und Länge. Wir
empfehlen spezielle Lautsprecherkabel von DALI, die bei Ihrem Fachhändler erhältlich sind.
Der Anschluss in der korrekten Phase ist ein Detail, das oft übersehen wird. Der rote (+)
Ausgang des Verstärkers muss mit dem roten (+) Ausgang des Lautsprechers verbunden
werden. Der schwarze (-) Ausgang des Verstärkers muss mit dem schwarzen (-) Ausgang des
Lautsprechers verbunden werden (siehe Abb. 5). Schon ein einzelner Lautsprecher, der in einer
Stereo- oder Surround-Anordnung nicht in der richtigen Phase angeschlossen ist, führt zu
einem schwächeren Bass und einem unklaren Klangbild.
Für ein optimales Hörerlebnis muss der rechte Lautsprecher (aus Sicht der Hörposition) mit
dem Verstärkerausgang, der mit „R“ oder „Rechts“ gekennzeichnet ist, verbunden werden. Der
linke Lautsprecher muss mit dem Verstärkerausgang, der mit „L“ oder „Links“ gekennzeichnet
ist, verbunden werden.
UKDEDKCNJPFR
ACHTUNG: Stellen Sie Ihren Verstärker IMMER aus, bevor Sie Kabel anschließen oder Anschlüsse
verändern.
ACHTUNG: Vergewissern Sie sich, dass die Aderleitungen fest mit den Anschlüssen verbunden
sind und keine losen Drähte einen Kurzschluss verursachen können, durch den Ihr Verstärker
beschädigt werden könnte (siehe Abb. 6).
ACHTUNG: Wenn Sie den DALI OBERON in einer Surround-Anordnung verwenden, befolgen Sie
die Anleitung für Ihren Surround-Verstärker.
5.0 EINSPIELZEIT
Wie jedes mechanische System erfordert auch ein Lautsprecher eine gewisse „Einspielzeit“, bevor
er seine optimale Leistung erbringt. In der ersten Zeit werden Sie erleben, wie sich die Klangqualität
allmählich immer weiter verbessert. Die Dauer dieser Einspielzeit hängt von der Häufigkeit der
Benutzung und der gewählten Lautstärke ab. Rechnen Sie mit bis zu 100 Stunden Einspielzeit, bis
die optimale Leistung erreicht ist. Im Gegensatz zu anderen mechanischen Systemen erhöht sich
die Lebensdauer eines Lautsprechers durch regelmäßigen normalen Gebrauch.
6.0 REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG
Säubern Sie das Gehäuse mit einem weichen, trockenen Tuch. Wenn die Gehäuse verschmutzt
sind, wischen Sie sie mit einem weichen, in Allzweckreiniger getupften und gut ausgewrungenen
Tuch ab. Achten Sie beim Abwischen auf die Lautsprecherkegel, weil diese sehr fragil sind.
Die Frontgitter können mit einer Kleiderbürste gesäubert und mit einem gut ausgewrungenen,
fusselfreien Tuch und einem milden Allzweckreiniger abgewischt werden.
6.1 DIREKTES SONNENLICHT VERMEIDEN
Wenn die Lautsprecher direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden, können im Laufe der Zeit ihre
Oberflächen ausbleichen oder sich verfärben. Vermeiden Sie es deshalb, die Geräte in direktem
Sonnenlicht aufzustellen.
7.0 ENTSORGUNG
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit dem Haushaltsmüll. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem
für gebrauchte elektronische Produkte gemäß den gesetzlichen Vorschriften, die eine
ordnungsgemäße Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung verlangt. Privathaushalte
in den Mitgliedstaaten der EU, der Schweiz, Liechtenstein und in Norwegen können ihre
gebrauchten elektronischen Produkte kostenlos an dafür eingerichteten Sammelstellen abgeben.
Sie können es auch bei einem Händler abgeben, wenn Sie ein ähnliches neues Produkt kaufen.
Wenn Sie in einem Land wohnen, das nicht oben aufgeführt wurde, wenden Sie sich bitte an
Ihre örtlichen Behörden, um sich nach der korrekten Art der Entsorgung zu erkundigen. Auf
diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung,
Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, wodurch mögliche negative Einflüsse
auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit verhindert werden.
8.0 LEISTUNG UND SCHALLDRUCK
Wie laut ein Lautsprecher sein und dabei noch gut klingen kann, hängt vollständig von der Art
des wiederzugebenden Signals ab. Es ist also praktisch unmöglich, ein allgemein gültiges Level
für den Vergleich von verschiedenen Lautsprechern aufzustellen.
13
Ein reines, unverzerrtes Ausgangssignal von einem großen Verstärker ist jedenfalls besser
als ein verzerrtes Signal von einem kleinen, überlasteten Verstärker. Das Signal von einem
verzerrenden (überlasteten) Verstärker enthält viel mehr Hochfrequenzinformationen als
ein unverzerrtes Signal und belastet daher den Hochtöner stark. Dementsprechend werden
Lautsprecher häufig durch kleine Verstärker beschädigt, weil diese dann zu viel Arbeit verrichten
müssen, und nur selten durch große Verstärker, die praktisch untätig sind.
Ein Drehen der Klangregler über die neutrale Stellung hinaus belastet die Lautsprecher und den
Verstärker beträchtlich. Bei einem guten Lautsprechersystem sollten die Klangregler nur zum
Ausgleichen von schlechten Aufnahmen verwendet werden und nicht, um dauerhaft Schwächen
im System auszugleichen. DALI empfiehlt, die Klangregler im allgemeinem in einer neutralen
Stellung zu belassen und das gewünschte Klangbild stattdessen durch richtige Aufstellung der
Lautsprecher zu erzielen. Wenn Sie die Lautstärke so gering halten, dass der Klang klar und
unverzerrt ist, schonen Sie Lautsprecher wie Verstärker.
Alle DALI Lautsprecher sind mit linearer Impedanz für eine optimale Belastung der Verstärker
ausgelegt. Das Ergebnis ist ein deutlich offeneres und detailreicheres Klangbild.
9.0 DER HÖRRAUM
Jeder Raum besitzt seine eigene Akustik, die die Art und Weise beeinflusst, wie wir den Klang
eines Lautsprechers erleben. Der Klang, den Sie hören, besteht sowohl aus dem Schall, welchen
die Lautsprecher direkt abstrahlen, als auch aus dem von Wänden und Decke reflektierten
Schall. Letzteres beeinflusst wesentlich Ihr Klangerlebnis.
Als Grundregel sollte man in unmittelbarer Nähe der Lautsprecher größere, harte, stark
reflektierende Bereiche vermeiden. Diese bewirken typischerweise eine starke Reflexion, was
die Präzision sowie die Raumwirkung der Klangwiedergabe negativ beeinflusst. Die Reflexion
kann z. B. durch Aufstellen einer Pflanze zwischen Lautsprecher und reflektierender Fläche
unterdrückt werden. Weiche Gegenstände wie Teppiche, Vorhänge o. ä. schaffen eventuell
Abhilfe, wenn der Klang zu hell ist. Menge und Qualität der tiefen Bässe hängen von Größe und
Form des Raumes sowie der Aufstellung der Lautsprecher ab. Eine Aufstellung der Lautsprecher
nahe einer Seiten- oder Rückwand hebt die Bässe hervor.
14
Eine Eckposition hebt sie noch mehr hervor, erhöht aber auch die Schallreflexion.
10.0 TECHNISCHE DATEN
In Tabelle 2 finden Sie eine Aufstellung der wichtigsten technischen Daten Ihrer Lautsprecher.
Bedenken Sie, dass es unzählige Methoden zur technischen Messung von Lautsprechern gibt.
Keine davon wird Ihnen jedoch etwas Nützliches darüber verraten, wie ein Lautsprecher wirklich
klingt. Allein Ihre Ohren können entscheiden, ob ein Lautsprecher besser klingt als ein anderer.
Wie alle unsere Lautsprecher wurde auch die DALI OBERON Serie so konstruiert, dass sie Musik
so originalgetreu wie nur irgend möglich wiedergibt.
Viel Vergnügen mit Ihren neuen DALI OBERON Lautsprechern!
UKDEDKCNJPFR
INDHOLD
1.0 INTRODUKTION 16
2.0 UDPAKNING 16
3.0 PLACERING 16
4.0 TILSLUTNING 17
5.0 TILSPILNING 18
6.0 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE 18
7.0 BORTSKAFFELSE 18
8.0 EFFEKT OG LYD 18
9.0 LYTTERUMMET 19
10.0 TEKNISKE SPECIFIKATIONER 19
15
1.0 INTRODUKTION
Tillykke med valget af DALI OBERON højttalere. For os er det vigtigt, at dine nye DALI højttalere
opstilles og tilsluttes bedst muligt. Vi anbefaler derfor, at du læser manualen og følger den. Du
kan læse om opstilling og tilslutning af højttalerne - samt nogle gode råd om, hvordan du får
mest ud af dine nye højttalere.
DALI er anerkendt blandt musikelskere over hele verden for sine unikke højttalere, der alle er
konstrueret og designet ud fra kompromisløse krav til design og lyd. Vores mål for hver eneste
DALI højttaler er os altid for øje: At genskabe lydoplevelser i dit hjem, som får dig til at glemme
tid og sted.
Husk at tilmelde dig DALIs nyhedsbrev på www.dali-speakers.com.
God fornøjelse!
2.0 UDPAKNING
Udvis forsigtighed ved udpakning, for at undgå skader på indholdet. Afhængigt af, hvilken DALI
OBERON model du har købt, medfølger der forskelligt tilbehør til højttalerne. Kontroller at alle
dele, angivet i tabel 1, er medleveret. Gem emballagen til senere brug, hvis højttalerne f.eks.
skal byttes eller serviceres.
2.1 STOFRAMMER
Højttalerne leveres med stoframmerne monteret, når du pakker dem ud. Fjern transport
beskyttelsen fra OBERON 1, 3, 5 og 7 (se Figur 3) før brug. Hvis du ønsker at fjerne stoframmen
foran, skal du løsne det ved gradvist at rykke i stifterne i stoframmen, der holder det på
plads. Det er vigtigt, at alle stifter bliver løsnet, før du fjerner fronten. Ellers kan gitteret blive
beskadiget.
16
3.0 PLACERING
For det optimale resultat, bør højttaleropstillingen være symmetrisk omkring din foretrukne
lytteposition (se Figur 1A - 1C). Vi anbefaler at du eksperimenterer med forskellige placeringer
– lydkvaliteten varierer, afhængig af højttalernes placering.
Genstande opstillet mellem højttaler og lyttepositionen kan forringe lydgengivelsen.
Højttalerne er udviklet til at opfylde vores krav om stor spredning af lyden. De bør derfor ikke
vinkles indad mod lyttepositionen, men positioneres så bagsiden er parallel med bagvæggen
(se Figur 2). Ved at sigte højttalerne paralellt ret fremad, reduceres forvrængning ved
hovedlyttepositionen og rumintegrationen forbedres. Kravet om stor spredning af lyden sikrer
at lyden fordeles jævnt over et stort areal i lytterummet.
3.1 DALI OBERON 5 og 7
Højttalerne er beregnet til gulvplacering og bør placeres minimum 20 cm fra bagvæg.
Monter de medfølgende spikes eller gummidupper under højttalerne (se Figur 4D/E).
Spikes eller gummidupper kan forbedre lydgengivelsen. Prøv begge løsninger og vælg den som
giver det bedste resultat i din opstilling. Udvis forsigtighed med spikes, da de kan skade gulvet.
UKDEDKCNJPFR
3.2 DALI OBERON 1 & 3
Højttaleren kan placeres på mange måder: på fod, hylde, bord eller for OBERON 1 på væg. Til
vægmontering af DALI OBERON 1 skal du bruge det inkluderede vægbeslag. Hvis højttalerne
placeres på en fod eller en hylde, kan de medfølgende gummikanter placeres under højttalerne
for stabil og vibrationsfri placering (se figur 4C).
Før du monterer højttaleren på væggen, skal du montere de særlige gummikanter, der findes i
emballagen til vægbeslaget, på højttalerens nederste bagkant (se figur 4B). Disse gummilister
sikrer korrekt afstand fra væggen og sørger for sikker montering.
Højtaleren bør ideelt placeres med diskanten omtrent i ørehøjde, når du sidder i din foretrukne
lytteposition.
3.3 DALI OBERON ON-WALL
DALI OBERON ON-WALL er optimeret til vægmontering (se figur 7), men kan også bruges på
en hylde eller et TV møbel. Stilles OBERON ON-WALL på en hylde eller et TV møbel, skal de
medfølgende gummikanter monteres under højttaleren for stabil og vibrationsfri placering (se
figur 4A).
Væghænges OBERON ON-WALL bør der være minimum 10 cm til nærmeste flade under
højttaleren og placeres OBERON ON-WALL stående bør der være minimum 10 cm til væggen.
3.4 DALI OBERON VOKAL
DALI OBERON VOKAL er den dedikerede centerhøjttaler, som er specielt designet til at være
placeret tæt på tv-skærmens store overflade. Du kan placere den over eller under skærmen, på
et stativ eller på en hylde. Vi anbefaler, at du monterer de medfølgende gummikanter for at opnå
en stabil og vibrationsfri opsætning (se figur 4F).
4.0 TILSLUTNING
Forbindelsen til din forstærker er uhyre vigtig for lydoplevelsen. Brug altid kabler af samme type
til alle dine DALI OBERON højttalere. Kablerne i højre og venstre side skal helst have samme
længde. Vi anbefaler at bruge DALI CONNECT højttalerkabler, der kan købes hos din lokale DALI
forhandler.
En ofte overset detalje er tilslutning i korrekt fase, dvs. at rød terminal (+) på forstærker skal
forbindes med rød terminal (+) på højttaleren, og sort terminal (-) på forstærker skal forbindes
med sort terminal (-) på højttaleren (Se figur 11A). Er blot en enkelt højttaler i et stereo- eller
surroundsystem ikke tilsluttet i fase, vil bassen opleves som svag og lydbilledet virke diffust.
Den perfekte lydoplevelse kræver, at højre højttalere forbindes til udgangsterminalen mærket
“R” eller “Right” på din forstærker og venstre højttalere til udgangsterminalen mærket “L” eller
“Left” på din forstærker.
BEMÆRK: Inden du tilslutter kabler eller foretager ændringer i tilslutninger, skal du slukke for
din forstærker.
BEMÆRK: Sørg for, at ledningerne sidder på plads i terminalerne, og at der ikke er nogle løse
ender, som kan forårsage kortslutning og beskadige forstærkeren (se figur 10).
17
BEMÆRK: Bruger du dine DALI OBERON højttalere i et surround system bedes du følge
vejledningen der følger med din surround forstærker.
5.0 TILSPILNING
Ligesom ethvert andet mekanisk system skal en højttaler ”spilles til” for at kunne yde sit
bedste. Derfor vil du i den første periode opleve en gradvis forbedring af højttalernes lydkvalitet.
Tilspilningsperioden varierer i forhold til brug og lydniveau. Du skal regne med op til 100 timers
playback førend dine højttalere opnår maximum ydelse. I modsætning til andre mekaniske
systemer forlænges en højttalers levetid ved normal, regelmæssig brug.
6.0 RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Rengøring af kabinetterne foretages bedst med en blød og tør klud. Er kabinetterne tilsmudsede,
kan en blød klud, der er hårdt opvredet i et mildt universalrengøringsmiddel, benyttes. Vær
meget forsigtig ved evt. aftørring af højttalermembranerne, da disse er meget følsomme.
Stoframmerne rengøres med en almindelig klædebørste eller aftørres med en hårdt opvredet
og fnugfri klud med mildt universalrengøringsmiddel.
6.1 Undgå direkte sollys:
Højttalernes overflade kan falme eller blive misfarvet med tiden, hvis den udsættes for direkte
sollys. Undgå derfor at placere højttalerne i direkte sollys.
7.0 BORTSKAFFELSE
Produktet må ikke blandes med almindeligt husholdningsaffald ved bortskaffelse. Lovgivningen
kræver, at elektroniske apparater indsamles for korrekt bortskaffelse, genindvinding og genbrug.
Private husstande i EU-medlemslandene, Schweiz, Liechtenstein og Norge kan gratis aflevere
deres brugte elektroniske apparater på kommunale genbrugspladser eller til forhandlere (ved
køb af et nyt lignende produkt). Hvis du er bosiddende i andre lande end ovennævnte, bedes du
kontakte dine lokale myndigheder for oplysninger om korrekt bortskaffelse. Ved at følge disse
retningslinjer sikrer du, at dit produkt bortskaffes, genindvindes og genbruges på korrekt vis for
at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljøet og folkesundheden.
18
8.0 EFFEKT OG LYD
Hvor højt en højttaler kan spille og stadig lyde godt, afhænger fuldstændigt af det signal, den
skal gengive. Derfor kan man ikke i praksis definere et entydigt niveau, der kan bruges til at
sammenligne forskellige højttalere.
Det ligger fast, at masser af ren og uforvrænget effekt fra en stor forstærker er bedre end
et forvrænget signal fra en lille forstærker, der er presset ud over sin ydeevne. Signalet fra
en forstærker, der forvrænger (klipper), indeholder langt mere højfrekvensinformation end et
uforvrænget signal, og belaster derfor diskantenheden meget hårdt. Det er derfor, højttalere
som oftest ødelægges af små forstærkere, der arbejder for hårdt - og kun sjældent af store
forstærkere, der nærmest kører i tomgang.
Det er værd at notere sig, at når tonekontrollerne er skruet over neutral indstilling, belastes
både højttalere og forstærker væsentligt. På et godt lydanlæg bør tonekontroller kun bruges
til at kompensere for en dårlig optagelse og ikke til permanent at kompensere for svagheder
andre steder i anlægget.
UKDEDKCNJPFR
DALI anbefaler derfor, at tonekontrollerne generelt er justeret til neutral position, og at det
ønskede lydbillede opnås ved korrekt placering af højttalerne. Hvis du sørger for ikke at
spille højere, end at lyden fortsat er klar og uforvrænget, minimerer du belastningen på både
højttalere og forstærker.
Alle DALI højttalere er konstrueret på en måde, så de altid giver en optimal belastning af
forstærkeren - det kaldes også for lineær impedans - og resultatet er et tydeligt mere åben og
detaljeret lydbillede.
9.0 LYTTERUMMET
Ethvert rum har sin egen og særegne akustik, der præger den måde, vi oplever lyden fra
højttalerne. Reelt handler det om, hvordan rummet modtager lydenergien og skaffer sig af
med den igen. Du kan påvirke dit lytterums akustik på forskellige måder. En del af den lyd, du
hører, kommer ikke direkte fra selve højttaleren men fra refleksioner fra gulv, loft og vægge.
Disse refleksioner dæmpes af bl.a. møbler, planter og tæpper. Er lydbilledet lyst, kan bløde ting
som gardiner og tæpper hjælpe. For eksempel har det en vis indflydelse at trække gardinerne
for, når du vil undgå refleksioner fra store glasflader. Både mængden og kvaliteten af den dybe
bas afhænger af rummets størrelse, form og højttalernes placering. F.eks. fremhæves bassen
ved en placering nær side- eller bagvæg og endnu mere ved placering i et hjørne. Her øges
refleksionerne fra væggene dog ganske meget. Da det i sidste ende er dine ører, der bestemmer,
anbefaler vi, at du eksperimenterer dig frem til den placering, der giver det lydbillede, du ønsker.
Som grundregel skal du undgå store, hårde reflekterende flader umiddelbart omkring
højttalerne, da disse vil virke som såkaldte spejlkilder og ødelægge det rumlige perspektiv i
lydbilledet. Prøv f.eks. at hænge et vægtæppe bag højttaleren, lægge et tæppe foran eller stille
en større plante ved siden af højttaleren og oplev, hvor overraskende stor indflydelse det har på
præcisionen i lydbilledet.
10.0 TEKNISKE SPECIFIKATIONER
I tabel 2 finder du de mest almindelige specifikationer for højttalerserien. Husk, at der findes
utallige måder til bedømmelse af højttalere, men ingen af dem fortæller noget om, hvordan
en højttaler egentlig lyder. Det er kun dine ører, der afgør, om én højttaler lyder bedre end en
anden. Ligesom alle vores andre højttalere er DALI OBERON designet til at gengive musik så
ærligt som muligt.
God fornøjelse med din nye DALI OBERON højttaler!
19
目录
1.0 简介 21
2.0 拆包 21
3.0 放置 21
4.0 连接 22
5.0 磨合 22
6.0 清洁和维护 22
7.0 丢弃 23
8.0 功率和声压 23
9.0 收听房间 23
20
10.0 技术规格 23
UKDEDKCNJPFR
1.0 简介
恭喜您购买了新的 DALI OBERON 音箱。以最佳方式安装和连接您的新 DALI CALLISTO 音
箱对我们很重要。因此,我们建议您阅读本手册并按照建议进行操作。本手册包含安装和
连接说明,以及有关充分利用新音箱的窍门和建议。
DALI 因依据严格的设计和性能标准生产独一无二的音箱而享誉全球。每台 DALI 音箱的
目标始终是我们的首要承诺:在家中营造一种让您忘记时间和地点的听觉体验。
请记得在 www.dali-speakers.com 注册以获取 DALI 新闻简报。
尽情享受吧!
2.0 拆包
拆开零部件包装时,请小心操作,以免造成损坏。根据您购买的 DALI OBERON 型号,音
箱会随附不同的配件。请检查硬纸箱中是否包含所有零部件(见表 1)。请保留包装材
料,以便在需要迁移或维修音箱时使用。
新しい DALI OBERON ラウドスピーカーをご購入頂きありがとうございます。新しい
DALI ラウドスピーカーは、最適に設置および接続されていことが大切です。そのため
には、本書をしっかりと読み、推奨事項に従うことが重要です。本書には、設置および
接続の手順、新しいラウドスピーカーの機能を最大限に使用するためのヒントが記され
ています。
DALI は、妥協を許さない設計基準と性能基準によって作られる独自のラウドスピーカ
ーは、世界中で称賛を集めています。一台一台のスピーカーは、当社の最大のコミット
メントである「時間や場所を忘れさせてくれるリスニング体験を自宅で作り出すこと」
というゴールを常に目指しています。
www.dali-speakers.com で DALI ニュースレターの登録もお忘れなく。
満喫しましょう!
2.0 開梱
開梱時は中身を傷付けないよう注意してください。ご購入いただいた DALI OBERON モ
デルによって、ラウドスピーカーに付属のアクセサリが異なります。最初にすべての部
品が揃っていることを確認してください(表1参照)。スピーカーの移動や保守に備え
て梱包箱は保管してください。
Félicitations pour l’achat de vos nouvelles enceintes DALI OBERON. Nous attachons une grande
importance à l’installation et la connexion optimales de vos nouvelles enceintes DALI. C’est
pourquoi nous vous recommandons de lire ce manuel et d’en suivre les recommandations.
Ce manuel contient des instructions d’installation et de connexion, ainsi que des conseils et
des recommandations qui vous permettront de profiter pleinement de vos nouvelles enceintes.
DALI est réputé dans le monde entier pour ses enceintes uniques, dotées d’un design et de
performances répondant aux normes les plus strictes. L’objectif de chaque enceinte DALI
est toujours à l’image de notre engagement fondamental : vous proposer, chez vous, une
expérience d’écoute qui ne manquera jamais de vous transporter.
N’oubliez pas de vous inscrire sur www.dali-speakers.com pour recevoir la newsletter de DALI.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec vos enceintes.
2.0 DÉBALLAGE
Prenez soin de ne pas endommager le contenu lors du déballage des différents composants.
Selon le modèle DALI OBERON que vous avez acheté, différents accessoires sont fournis avec
les enceintes. Assurez-vous que l’emballage en carton contient toutes les pièces (voir Tableau
1). Conservez les matériaux d’emballage, dans l’éventualité où vous devriez transporter ou faire
réparer vos enceintes.
2.1 GRILLES
Les enceintes sont fournies avec la face avant des grilles déjà montée quand vous les déballez.
Retirez la protection de transport des enceintes OBERON 1, 3, 5 et 7 (voir figure 3) avant de les
utiliser. Si vous voulez retirer la face avant des grilles, détachez-la petit à petit en tirant sur
les pistons qui la maintiennent en place. Il est important que tous les pistons soient desserrés
de façon uniforme avant de détacher la face avant. Sans quoi, la grille peut être endommagée.
30
3.0 POSITIONNEMENT
Pour obtenir les meilleurs résultats, les enceintes doivent être disposées de façon symétrique
autour de votre position d’écoute préférée (voir figure 1A – 1C). Nous vous recommandons
d’essayer de positionner vos enceintes de différentes façons ; la qualité sonore variera en
fonction de la position des enceintes.
La présence d’objets situés entre l’enceinte et la position d’écoute peut avoir un effet négatif
sur la qualité sonore.
Les enceintes sont conçues pour satisfaire à notre principe de « diffusion large » ; elles ne
doivent donc pas être orientées vers la position d’écoute, mais doivent être positionnées
parallèlement au mur situé derrière l’enceinte (voir Figure 2). Le positionnement parallèle
permet de réduire la distorsion dans la position d’écoute principale et d’assurer une meilleure
intégration dans la pièce. Le principe de diffusion large garantit une répartition homogène du
son à chaque endroit de la pièce d’écoute.
3.1 DALI OBERON 5 & 7
Les deux enceintes sont conçues pour être posées au sol et idéalement, elles doivent être
positionnés à 20 cm (8”) minimum du mur situé derrière l’enceinte.
UKDEDKCNJPFR
Elles peuvent être utilisées avec des pointes ou des pieds en caoutchouc sous les enceintes
(voir figure 4D/E). Veillez à ne pas trop serrer les écrous.
L’utilisation de pointes ou de pieds en caoutchouc permet d’améliorer la qualité sonore. Vous
pouvez essayer l’une et l’autre de ces solutions afin d’identifier celle qui produit le meilleur son
dans votre installation. Gardez à l’esprit que des pointes peuvent endommager le sol, s’il n’est
pas protégé, par exemple par des pièces sous les pointes.
3.2 DALI OBERON 1 & 3
L’enceinte peut être placée sur un support/une étagère ou, ou pour l’OBERON 1, accrochée
au mur à l’aide de supports intégrés prévus à cet effet. En cas de positionnement sur un
support ou une étagère, les pieds fournis peuvent être placés sous l’enceinte pour obtenir un
positionnement stable et exempt de vibrations (voir figure 4A).
Si l’OBERON est accroché au mur, montez les pieds en caoutchouc larges sur l’arrière de
l’enceinte (voir figure 4B). L’enceinte est accrochée au mur à l’aide d’une vis. Celle-ci doit
correspondre au support mural à l’arrière de l’enceinte (voir figure 4C).
Les deux enceintes doivent être idéalement positionnées de manière à ce que le tweeter se
trouve sensiblement à la hauteur de votre oreille lorsque vous êtes assis dans votre position
d’écoute préférée.
3.3 DALI OBERON ON-WALL
L’enceinte DALI OBERON ON-WALL est optimisée pour un montage mural (voir figure 7). Elle
doit être idéalement positionnée de manière à ce que le tweeter se trouve sensiblement à la
hauteur de votre oreille lorsque vous êtes assis dans votre position d’écoute préférée. Il doit y
avoir au moins 10 cm (4”) d’écart avec toute surface sous l’enceinte.
3.4 DALI OBERON VOKAL
L’enceinte OBERON VOKAL est le canal central dédié et a été spécialement conçue pour être
positionnée aussi près que possible de la grande surface d’un écran de télévision. Vous pouvez
la placer au-dessus ou en dessous de l’écran, sur un pied ou sur une étagère. Nous vous
recommandons d’installer les pieds fournis sur l’enceinte pour garantir un positionnement
stable et exempt de vibrations (voir figure 4F).
4.0 CONNEXION
Une connexion correcte et solide à votre amplificateur est extrêmement importante pour votre
expérience d’écoute.
Utilisez toujours des câbles de type et de longueur identiques pour les canaux gauche et droit.
Nous vous recommandons d’utiliser les câbles d’enceinte spéciaux de DALI, disponibles auprès
de votre revendeur.
Le respect des phases lors de la connexion est un détail souvent ignoré. La borne rouge (+)
de l’amplificateur doit être connectée à la borne rouge (+) de l’enceinte. La borne noire (-) de
l’amplificateur doit être connectée à la borne noire (-) de l’enceinte (voir figure 5). La connexion
incorrecte (phases inversées) d’une seule enceinte dans une installation stéréo ou surround
suffira à affaiblir les graves et à altérer la netteté de l’image stéréo.
31
Pour une expérience d’écoute optimale, l’enceinte droite (vue depuis la position d’écoute) doit
être connectée aux bornes de sortie « R » ou « Right » (droite) de l’amplificateur. L’enceinte
gauche doit être connectée aux bornes de sortie « L » ou « Left » (gauche) de l’amplificateur.
REMARQUE : Avant de connecter des câbles ou de modifier des connexions, éteignez TOUJOURS
votre amplificateur.
REMARQUE : Assurez-vous que les conducteurs dénudés sont fermement saisis par les bornes
et qu’aucun brin de câble ne dépasse, au risque de provoquer un court-circuit et d’endommager
l’enceinte (voir figure 6).
REMARQUE : Si vous utilisez des enceintes DALI OBERON dans un système surround, suivez les
instructions fournies avec votre amplificateur surround.
5.0 RODAGE
À l’image de tout système mécanique, une enceinte nécessite une période de « rodage » pour
donner le meilleur d’elle-même. Vous constaterez une amélioration progressive de la qualité
sonore durant la première période d’utilisation. La période de rodage varie selon l’utilisation et
le volume de lecture. Vous devez prévoir jusqu’à 100 heures de diffusion avant d’atteindre des
performances optimales. Contrairement à d’autres systèmes mécaniques, la durée de vie d’une
enceinte est augmentée par la diffusion normale et régulière de musique.
6.0 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez les enceintes avec un chiffon doux et sec. Si les enceintes sont sales, essuyez-les
avec un chiffon doux imprégné d’un produit nettoyant multi-usages, bien essoré. Essuyez
toujours délicatement les cônes des haut-parleurs ; ils sont très fragiles. Les grilles avant
peuvent nettoyées avec une brosse à vêtements, puis essuyée avec un chiffon non pelucheux
imprégné d’un nettoyant doux multi-usages, bien essoré.
32
6.1 ÉVITEZ LA LUMIÈRE DIRECTE DU SOLEIL :
Si elles sont exposées à la lumière directe du soleil, les surfaces des enceintes risquent de
ternir ou de se décolorer progressivement. Par conséquent, évitez de positionner les enceintes
dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.
7.0 MISE AU REBUT
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, ne le jetez pas avec les déchets ménagers
ordinaires. Un système de collecte distinct existe pour les produits électroniques usagés,
conformément à la législation, qui impose un traitement, une récupération et un recyclage
adéquats. Les foyers de particuliers dans les états membres de l’UE, en Suisse, au Liechtenstein
et en Norvège peuvent déposer gratuitement leurs produits électroniques auprès d’un site
de collecte dédié ou d’un revendeur (en cas d’achat d’un produit neuf semblable). Si vous
n’habitez pas dans l’un des pays mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales
pour connaître la méthode de mise au rebut correcte. En suivant cette procédure, vous vous
assurerez que votre produit mis au rebut sera correctement traité, récupéré et recyclé, ce qui
évitera d’éventuels effets négatifs sur l’environnement et la santé.
UKDEDKCNJPFR
8.0 PUISSANCE ET PRESSION ACOUSTIQUE
Le volume auquel une enceinte peut diffuser du son avec une qualité sonore optimale dépend
entièrement du signal qu’elle doit restituer. Ainsi, en pratique, il est impossible de définir un
niveau d’utilisation incontestable, utilisable pour comparer différentes enceintes.
Un signal de sortie ample et pur, sans distorsion, provenant d’un amplificateur puissant est
meilleur qu’un signal distordu provenant d’un petit amplificateur poussé au-delà de ses
capacités. Le signal provenant d’un amplificateur présentant une distorsion (phénomène dit
« d’écrêtage ») contient beaucoup plus d’informations à haute fréquence qu’un signal sans
distorsion, et exerce donc une charge considérable sur le tweeter de l’enceinte. Par conséquent,
les enceintes sont souvent endommagées par les petits amplificateurs fonctionnant au-delà
de leurs capacités – et très rarement, en revanche, par des amplificateurs puissants, qui
fonctionnent pratiquement « au repos ».
Il est important de noter que l’utilisation des commandes de tonalité au-delà du réglage neutre
exerce une charge significative sur les enceintes et l’amplificateur. Sur un bon système audio,
les commandes de tonalité doivent uniquement être utilisées pour compenser une mauvaise
qualité d’enregistrement, et non pour pallier en permanence la faiblesse d’un autre composant
du système. DALI vous recommande de régler les commandes de tonalité en position neutre et
d’obtenir l’image sonore souhaitée en positionnant correctement vos enceintes. En maintenant
toujours un volume sonore suffisamment bas pour garantir un son clair et sans distorsion, vous
minimiserez la charge exercée sur vos enceintes et votre amplificateur.
Toutes les enceintes DALI présentent une impédance linéaire, permettant d’optimiser la charge
de l’amplificateur. Le résultat est une image sonore significativement plus ouverte et détaillée.
9.0 LA PIÈCE D’ÉCOUTE
Chaque pièce possède des caractéristiques acoustiques uniques, qui influencent la manière
dont nous entendons le son provenant d’une enceinte. Le son que vous entendez est constitué
du son direct provenant des enceintes et du son réfléchi provenant du sol, du plafond et des
murs. Ce dernier affectera.
La règle fondamentale consiste à essayer d’éviter d’avoir de grandes surfaces dures et
réfléchissantes à proximité de vos enceintes, car celles-ci provoquero La réflexion peut
notamment être supprimée en positionnant, par exemple, une plante entre l’enceinte et la
surface réfléchissante. L Le volume et la qualité des graves dépendent de la taille et de la forme
de la pièce, ainsi que de la position des enceintes. Les graves seront accentués si un mur se
trouve sur le côté ou à l’arrière de vos enceintes.
Positionner vos enceintes dans un coin de pièce
10.0 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Le Tableau 2 présente les caractéristiques essentielles de nos enceintes. Veuillez garder à
l’esprit qu’il existe d’innombrables façons de mesurer les performances d’enceintes ; toutefois,
aucune ne vous permettra d’en évaluer réellement la sonorité. Seules vos oreilles peuvent
décider quelle enceinte est meilleure que les autres. Comme tous nos modèles, la série DALI
OBERON est conçue pour restituer la musique de manière aussi fidèle que possible.
Nous espérons que vos nouvelles enceintes DALI OBERON vous procureront beaucoup de plaisir.