the unit will not interfere with the
normal driving function of the driver.
Before finally installing the unit, connect
the wiring temporarily and make sure it
is all connected up properly and the
unit and the system work properly.
Use only the parts included with the
unit to ensure proper installation. The
use of unauthorized parts can cause
malfunctions.
Consult with your nearest dealer if
installation requires the drilling of holes
or other modifications of the vehicle.
Install the unit where it does not get in
the driver’s way and cannot injure the
passenger if there is a sudden stop, like
an emergency stop.
If installation angel exceeds 30°from
horizontal, the unit might not give its
optimum performance.
Avoid installing the unit where it would
be subject to high temperature, such as
from direct sunlight, or from hot air,
from the heater, or where it would be
subject to dust, dirt or excessive
vibration.
DIN FRONT/REAR-MOUNT
This unit can be properly installed either
from “Front” (conventional DIN Front-mount)
or “Rear” (DIN Rear-mount installation,
utilizing threaded screw holes at the sides
of the unit chassis). For details, refer to the
following illustrated installation methods.
DIN FRONT-MOUNT (Method A)
Installation Opening
This unit can be installed in any dashboard
having an opening as shown below:
Installing the unit
Be sure you test all connections first, and
then follow these steps to install the unit.
1. Make sure the ignition is turned off, and
then disconnect the cable from the
vehicle battery’s negative (-) terminal.
2. Disconnect the wire harness and the
antenna.
3. Press the release button on the front
panel and remove the control panel
(see the steps of “removing the front
panel”).
4. Lift the top of the outer trim ring then pull
it out to remove it.
5. The two supplied keys release tabs
inside the unit’s sleeve so you can
remove it. Insert the keys as far as
they will go (with the notches facing up)
into the appropriate slots at the middle
left and right sides of the unit. Then slide
the sleeve off the back of the unit.
4
INSTALLATION
6. Mount the sleeve by inserting the sleeve
into the opening of the dashboard and
bend open the tabs located around the
sleeve with a screwdriver. Not all tabs
willbeabletomakecontact,so
examinewhichoneswillbemost
effective. Bending open the appropriate
tabs behind the dashboard to secure
the sleeve in place.
Tabs
Screwdriver
Sleeve
Dashboard
7. Reconnect the wire harness and the
antenna and be careful not to pinch any
wires or cables.
8. Slide the unit into the sleeve until it
locks into place.
9. To further secure the unit, use the
supplied metal strap to secure the
back of the unit in place. Use the
supplied hardware (Hex Nut (M5mm)
and Spring Washer) to attach one end of
the strap to the mounting bolt on the back
of the unit. If necessary, bend the metal
strap to fit your vehicle’s mounting area.
Then use the supplied hardware
(Tapping Screw (5x25mm) and Plain
Washer) to attach the other end of metal
strap to a solid metal part of the vehicle
under the dashboard. This strap also
helps ensure proper electrical grounding
of the unit.
Note to install the short threading
terminal of the mounting bolt to the back
of the unit and the other long threading
Terminal to the dashboard.
Mounting Bolt
Spring Washer
Plain Washer
Tapping Screw
Hex Nut
Metal Strap
10. Reconnect the cable to the vehicle
battery’s negative (-) terminal. Then
replace the outer trim ring and install the
unit’s front panel (see the steps of
“installing the front panel”).
Removing the unit
1. Make sure the ignition is turned off, then
disconnect the cable from the vehicle
battery’s negative (-) terminal.
2. Remove the metal strap attached the
back of the unit (if attached).
3. Press the release button to remove the
front panel.
4. Lift the top of the outer trim ring then pull
it out to remove it.
5. Insert both of the supplied keys into the
slots at the middle left and right sides of
the unit, then pull the unit out of the
dashboard.
DIN REAR-MOUNT (Method B)
If your vehicle is a Nissan, Toyota, follow
these mounting instructions.Use the screw
holesmarkedT(Toyota),N(Nissan)
located on both sides of the unit to
5
Dashboard or Console
Screw
Factory Radio
Mounting Bracket
Side View showing
Screw Holes marked
T, N
Screw
INSTALLATION
fasten the unit to the factory radio mounting
brackets supplied with your vehicle.
To fasten the unit to the factory radio
mounting brackets.
Align the screw holes on the bracket with
the screw holes on the unit, and then
tighten the screws (5x5mm) on each side.
Note: the outer trim ring, sleeve and the
metal strap are not used for method B
installation.
6
USING THE DETACHABLE FRONT PANEL
REMOVING THE FRONT PANEL
1. Press the release button ( ) on the
front panel and pull off the front panel.
2. Keep front panel into the case.
INSTALLING THE FRONT PANEL
To install the front panel, insert the panel
into the housing and make sure the panel is
properly installed. Otherwise, abnormality
occurs on the display or some keys will not
function properly.
Precautions when handling
1. Do not drop the front panel.
2. Do not put pressure on the display or
control buttons when removing or
installing the front panel.
3. Do not touch the contacts on the front
panel or on the main unit body. It may
result in poor electrical contact.
4. If any dirt or foreign substances
adhered on the contacts, they can be
removed with a clean and dry cloth.
5. Do not expose the front panel to high
temperatures or direct sunlight in
anywhere.
6. Keep away any volatile agents (e.g.
benzene, thinner, or insecticides) from
touching the surface of the front panel
7. Do not attempt to disassemble the front
panel.
7
WIRING CONNECTION
ISO CONNECTION
8
OPERATION
1. (SEEK DOWN) button
2. PWR/MOD
3. VOL/SEL /AF/TA/ENT
4. AS/PS
5. LCD
6. USB interface
7. AUX IN
8. Reset button
9. SD interface
10. 6 DIR+
11. 5 DIR-
12. 4 RDM
13. 3 RPT
14. 2 INT
15. 1
16. BAND/PTY
17. DISP
18. (SEEK UP) button
19. (release button)
LOCATION OF KEYS
9
OPERATION
SWITCHING ON/OFF THE UNIT
Press PWR button (2) to turn on the unit.
When the unit is on. Press and hold for 2
seconds to turn off the unit.
FACEPLATE RELEASE
Press release button (19) to detach the
removable faceplate.
SOUND ADJUSTMENT
Press SEL button (3) shortly to select the
desired adjustment mode. The adjustment
mode will be changed in the following
order:
By rotating the audio knob (3) it is possible
to adjust the desired sound quality.
LOUDNESS FUNCTION
In LOUD item you can turn on/off loudness
function.
LOC on/off
In this item rotating the audio knob (3) to turn
on/off local function. In LOC ON mode the unit
will reduce the receiving sensitivity when
you search station. That means you can
receive the station that sound is good. It will
ignores the station that sound is not good.
In LOC OFF mode it will increase the
receiving sensitivity when you search the
station. That means you can receive more
stations.
STEREO/MONO function
Press SEL knob several times till appear
“STEREO”. Rotating the audio knob (3) to
select STEREO or MONO mode. In STEREO
mode you can receive FM stereo signal. In
MONO mode the stereo station will be
switched to monochrome. Sometimes
when the signal is not good. If you change
it to MONO mode. The noise will be
reduced.
TA volume
This function allows you to define the
minimum volume for the traffic
announcements. The adjustable range is
20~43. The defaulted value is 26.
Rotating the volume knob to adjust the
volume of the traffic.
DISPLAY INFORMATION
Press DISP button (17) to show the time for
several seconds. After several seconds it
will return to show the information.
SET THE TIME
Press and hold DISP button for 2 seconds.
The hour of the time will be flashing. Press
/ button to set the correct hour.
Press DISP button shortly to change to
minute. Also use / button to set the
correct minute. After that press SEL button
to confirm.
LIQUID CRYSTAL DISPLAY
Exhibit current frequency and activated
functions on the display .
AUXILIARY INPUT
The unit can be connected to a portable
audio player through the AUX IN jack (7).
RESET FUNCTION
RESET button (8) must be activated with
either a ballpoint pen or thin metal object.
The RESET button is to be activated for the
following reasons:
- Initial installation of the unit when all
wiring is completed.
- All the function buttons do not operate.
10
OPERATION
- Error symbol on the display.
Note: if press RESET button (8), the unit
can’t work yet, please use a cotton swab
soaked in isopropyl alcohol to clean the
socket on the front panel.
RADIO OPERATION
SWITCHING TO RADIO MODE
Press MOD button (2) to select radio
mode, the radio mode appears in the
display together with the memory band
and frequency.
SELECTING THE FREQUENCY BAND
At radio mode, press BAND button (16)
shortly to select the desired band.
The reception band will change in the
following order:
→FM1→ FM2→ FM3
SELECTING STATION
Press button (18) or button (1)
shortly to activate automatic seek
function. It will search up/down a
station automatically. Press for 2
seconds until “MANUAL” appears on
the display, the manual tuning mode is
selected. In this mode you can turn
up/down a step frequency one by one
till searched a station. If both buttons
have not been pressed for 5 seconds, it
will return to seek tuning mode and
“AUTO” appears on the display.
AUTOMATIC MEMORY STORING &
PROGRAM SCANNING
- Automatic memory storing
Press AS/PS button (4) for several
seconds, the radio searches from the
87.5 MHz frequency and checks the
signal strength until one cycle search
is finished. And then some strong
stations are stored into the
corresponding preset number button.
- Program scanning
Press AS/PS button (4) shortly to
scan preset station. The radio is
holding at that preset number for
several seconds with release mute,
then searches again.
MANUALLY STORING STATION AND
RECALL PRESET STATION
To receive a station, Press one of the
preset button(1~6) for 2 seconds. The
current station is stored into the number
button. Shortly press the preset button
(1~6) to directly listen the station that
saved in the corresponding preset
button.
RDS(RADIO DATA SYSTEM)
OPERATION
- Setting RDS mode
In AF item of the SEL menu. Rotating
the audio knob (3) to switch on or off the
AF function.
Whenever AF is on, symbol “AF”
appears on the display.
Program name is displayed on receiving
a RDS station.
“AF” starts blinking if the broadcasting
signal getting worse.
“ALARM” will be displayed when an
emergency broadcasting is received,
meanwhile sound output level will be
adjusted to the preset output level
automatically when the volume control
is set at minimum.
- Regional Program Operation
When AF function is on. In REG item of
the SEL menu. Rotating the audio knob
(3) to switch on or off the region mode.
Some broadcasting stations change
their program from normal broadcasting
to regional broadcasting for a certain
time period. When region is on, the
current listening program remains
11
OPERATION
unchanged. When region is off, it allows
the reception moves to the regional
station.
- Listening to Traffic Announcement
In TA item of the SEL menu. Rotating the
audio knob (3) to switch on or off the TA
function. When TA mode is on and a
traffic announcement is transmitted:
When the unit was in MP3 or AUX IN
mode, it will switch temporarily to radio
mode.
Temporary switch over to an EON linked
station when EON detects a traffic
announcement on that other program. If
the volume level was under the threshold
point it will be raised to the threshold point.
But the user changed the volume level,
which was more than the threshold point
(min. TA volume level), it will be set to the
last level. In TA item of the SEL menu. By
rotating the audio knob (3), TA mode is on,
TA of individual segment is turned on.
When a TP station is received, TP of
individual segment is turned on.
TA interruption function
The current traffic announcement is
cancelled by turn the TA function to STOP
(in TA item of SEL menu, when the TA
station is not received it only has on/off.
But when received a TA station the TA
item will have on/stop/off for your
selection). But the TA mode will not be off.
which EON TA information was received
from current station and the radio
switched to that EON linked station, but no
Information could not be received
because the EON linked station is located
too far from that area. So the radio is
switched back to current station again. In
above operation, a customer listens to a
wrong program or mute sound for a while.
RDS data used are the PI, PS, AF, TP, TA,
EON and PTY data.
PI: Program Identification code
Code for identifying programs
PS: Program Service Name
Broadcast station name data
expressed in alphanumerically
characters
AF: Alternative Frequencies Frequency list
of broadcasting stations transmitting
the same program
TP: Traffic Program Identification
Identification data for traffic
information-broadcasting station
TA: Traffic Announcement Identification
Identification data showing traffic
information is being transmitted or not
EON: Enhanced Other Networks
Information
Broadcasting information on PI, AF, TP, TA,
etc, relating to networks other than the
network used for current reception.
In SEL menu when turn the TA to off will
turn off the TA funcion.
Using PTY to Select Program
Press and hold PTY button (16) for 2
seconds. It shows the PTY kinds on the
display. Then press preset button(1~6).
You can select the program type as below.
After several seconds it will searching
automatically.
1# button: NEWS/AFFAIR/INFO
2# button: EDUCATIO/DRAMA/SPORT
3# button: VARIED/CULTURE/SCIENCE
4# button: FINANCE/CHILD
REN/WEATHER
5# button: PHONE IN/SOCIAL/RELIGION
6# button:
TRAVEL/LEISURE/DOCUMENT
Press and hold PTY button (16) 2 times.
Then press preset button(1~6). You can
select the program type as below:
1# button: ROCK M /POP M
2# button: LIGHT M/EASY M
3# button: OTHER M/CLASSICS
4# button: COUNTRY/JAZZ
5# button: NATION ML/OLDIES
6# button: FOLK M
12
OPERATION
USB PLAY OPERATION
In the front panel of the unit, there is an
USB interface (6). You can connect an USB
driver through this interface (6).
When you connect an USB driver through
the interface, the unit will search the MP3
/WMA files in the USB driver and start to
play. If in other mode, you can also press
MOD button (2) to select USB mode. It
supports the MP3/WMA file in the device.
The operation please refer to the following
instruction.
SELECTING TRACKS
Press button (1) or button (18) to
move to the previous file or the following file.
File number shows on display.
Hold button (1) or button (18) to
fast reverse or fast forward. Playing starts
from when you release the button.
PAUSING PLAYING
Press button (15) to pause playing.
Press it again to resume play.
PREVIEWING ALL FILES
Press INT button (14) to play first several
seconds of each file. Press again to stop
intro and resume play.
REPEATING THE SAME FILE
Press RPT button (13) to continuously
repeat the same file. Press it again to
repeat all the files.
PLAYING ALL FILES IN RANDOM
Press RDM button (12) to play all files in
random order. Press again to cancel the
function.
SELECTING DIRECTORY UP/DOWN
Press DIR-button (11) or DIR+ button (10)
to select directory downward or upward. If
the USB does not contain any directory,
there is no function of pressing DIR- button
(11) or DIR+ button (10).
SELECTING FILES BY AS/PS BUTTON
Press AS/PS button. It is activated the
“Search file number” mode. Rotating knob
(3) to select the file number then press
knob (3) to confirm. The unit searches the
selected file to play. You also can select the
file by following direct numeric buttons:
DISP: 0.
If the file number was selected. The unit
wait for knob (3) for seconds. The unit
searches the file after few seconds, even if
the knob (3) button is not pressed.
SD OPERATION
There is a SD interface (9) on the front
panel of the unit.
When you insert a SD card in the SD
interface, the unit will search the MP3 files
or WMA files in the card and start to play
automatically. The operation is the same
with the USB play operation described
above.
If in other mode, you can also press MOD
button (2) to select SD mode.
CAUTION:
When there are important files in the USB
Device or SD card, do not connect it to the
main unit to play, because any wrong
operation may cause files loss. And our
company assumes no responsibility for this.
M1-M6: 1-6
BAND: 7
: 8
: 9
13
SPECIFICATION
GENERAL
Power Supply Requirements : DC 12 Volts, Negative Ground
Chassis Dimensions : 178 (W) x 97 (D) x 50 (H)
Tone Controls
- Bass (at 100 Hz) : ±10 dB
- Treble (at 10 kHz) : ±10 dB
Maximum Output Power
- Version V : 4x40 watts (max.)
Current Drain
Version V : 10Ampere (max.)
RADIO
FM
Frequency Coverage 87.5 to 108 MHz.
IF 10.7 MHz
Sensitivity (S/N=30dB) 4μV
Stereo Separation >25dB
14
TROUBLE SHOOTING
Symptom
Cause
Solution
Stored Radio
stations lost
after switch Off
Ignition.
---------------------
Use included Iso adapter to
exchange DC+ and Backup
connection.
No power.
The car ignition switch is
not on.
If the power supply is
connected to the car accessory
circuits, but the engine is not
moving, switch the ignition key
to “ACC”.
The fuse is blown.
Replace the fuse.
No sound.
Volume is in minimum
Adjust volume to a desired level.
Wiring is not properly
connected.
Check wiring connection.
The operation
keys do not
work.
The built-in microcomputer
is not operating properly
due to noise.
Press the reset button.
The radio does
not Work. The
radio station
automatic
selection does
not work.
The antenna cable is not
connected.
Insert the antenna cable firmly.
The signals are too weak.
Select a station manually.
Before going through the checklist, check wiring connection. If any of the problems persist
after checklist has been made, consult your nearest service dealer.
Service and support
For information: www.lenco.com
Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that
in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your
local dealer.
Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
Important note: If this unit is opened or accessed by a non-official service center in
any way, the warranty expires.
This device is not suitable for professional use. In case of professional use, all
warranty obligations of the manufacturer will be voided.
ENGLISH
Products with the CE marking comply with the EMC Directive
(2004/108/EC) and the Low Voltage Directive (2006/95/EC) issued by
the Commission of the European Community.
The declaration of conformity may be consulted at
https://lencosupport.zendesk.com/forums/22413161-CE-Documents
This symbol indicates that the relevant electrical product or battery
should not be disposed of as general household waste in Europe. To
ensure the correct waste treatment of the product and battery,
please dispose them in accordance to any applicable local laws of
requirement for disposal of electrical equipment or batteries. In so
doing, you will help to conserve natural resources and improve
standards of environmental protection in treatment and disposal of
electrical waste (Waste Electrical and Electronic Equipment
Het Toestel Installeren························································································· 18
Verwijderen Van Het Toestel················································································· 19
DIN MONTAGE ACHTERKANT (methode B)················································· 20
PLAATS VAN DE TOETSEN
TOESTEL AAN-/UITSCHAKELEN
VOORKANT LOSMAKEN
GELUIDSINSTELLINGEN
DISPLAY-INFORMATIE···············································································24
STEL DE TIJD IN······················································································· 24
LIQUID CRYSTAL DISPLAY········································································ 24
AUX-INGANG··························································································· 24
RESET-FUNCTIE·······················································································25
RADIO····································································································· 25
Overschakelen naar Radio-Modus·········································································25
Het Selecteren Van de Frequentieband·································································· 25
apparaat het normale rijgedrag van de
bestuurder niet zal verstoren.
Sluit de bedrading eerst tijdelijk aan,
zorg ervoor dat alles goed is
aangesloten en het apparaat en het
systeem naar behoren werken, voordat
u de radio definitief installeert.
Gebruik voor de juiste installatie alleen
de onderdelen die met het apparaat
zijn meegeleverd. Het gebruik van niet
goedgekeurde onderdelen kan tot
storingen leiden.
Neem contact op met uw
dichtstbijzijnde dealer als de installatie
het boren van gaten of andere
wijzigingen aan het voertuig vereist.
Installeer het toestel waar het niet in de
weg van de bestuurder zit en het de
passagier niet kan verwonden bij een
plotselinge stop, zoals een noodstop.
Als de installatiehoek meer dan 30° uit
het horizontale vlak is, kan het zijn dat
het apparaat niet optimaal presteert.
Installeer het toestel niet op plaatsen
waar het bloot staat aan hoge
temperaturen, zoals direct zonlicht,
hete lucht, de verwarming, of waar het
wordt blootgesteld aan stof, vuil of
overmatige trillingen.
DIN MONTAGE VOOR-/ACHTERZIJDE
Dit toestel kan goed worden geïnstalleerd
aan de “voorkant” (conventionele
DIN-voorkantmontage) of “achterkant” (DIN
achterzijde-installatie, via de schroefgaten
aan de zijkanten van het chassis). Voor
meer informatie, zie de volgende
geïllustreerde installatie-methoden.
DIN MONTAGE VOORKANT (methode A)
Installatie-Opening
Dit toestel kan in elk dashboard met een
opening zoals hieronder weergegeven,
worden geïnstalleerd:
Het Toestel Installeren
Zorg ervoor dat u eerst alle aansluitingen
test en volg dan deze stappen om het
toestel te installeren.
1. Zorg ervoor dat het contact is
uitgeschakeld en ontkoppel de kabel
van de negatieve pool (-) van de accu.
2. Ontkoppel de kabelboom en de
antenne.
3. Druk op de ontgrendelknop op het
frontpaneel en verwijder het
bedieningspaneel (zie de stappen “HET
FRONTPANEEL VERWIJDEREN”).
4. Til de bovenkant van de buitenste
sierring omhoog en trek het eruit om het
te verwijderen.
5. Steek de twee lipjes van de bijgeleverde
sleutels in de slede van het toestel,
zodat u deze kunt verwijderen. Steek de
sleutels (met inkepingen omhoog) zo
ver mogelijk in de juiste sleuven, in het
midden links en rechts van het toestel.
Schuif daarna de slede van de
achterkant van het toestel.
OuterTrimRing
FrontPanel
L Key
Sleeve
RKey
53 mm
18 2mm
Slede
L-sleutel
Buitenste sierring
Frontpaneel
R-sleutel
INSTALLATIE
Tabs
Screwdriver
Sleeve
Dashboard
Dashboard
Lipjes
Schroevendraaier
Slede
Veerring
Zeskantige moer
Metalen strip
Montagebout
Sluitring
Zelftappende schroef
INSTALLATIE
6. Monteer de slede door deze in de
opening van het dashboard te schuiven
en buig de lipjes rondom in de slede
met een schroevendraaier naar buiten.
Niet alle lipjes zullen in staat zijn
contact te maken, dus onderzoek welke
het meest effectief zullen zijn. Buig de
juiste lipjes achter het dashboard naar
buiten om ervoor te zorgen dat de slede
op zijn plaats zit.
7. Sluit de kabelboom en de antenne
opnieuw aan en wees voorzichtig, zodat
er geen draden of kabels bekneld
raken.
8. Schuif het toestel in de slede, totdat hij
vastklikt.
9. Gebruik de meegeleverde metalen strip
om het toestel aan de achterkant verder
op zijn plaats vast te zetten. Gebruik het
meegeleverde materiaal (zeskantige
moer (M5) en veerring) om een einde
van de strip te bevestigen aan de
bevestigingsbout aan de achterkant van
het toestel. Indien nodig, buig de
metalen strip, zodat het past in de
montageplek van uw auto. Maak dan
gebruik van het meegeleverde
materiaal (de zelftappende schroef
(5x25mm) en sluitring) om het andere
uiteinde van de metalen strip aan een
degelijk metalen deel van het voertuig
onder het dashboard te bevestigen.
Deze strip helpt ook de juiste
elektrische aarding van het toestel te
waarborgen.
Let erop de korte kant van de
bevestigingsbout in de achterkant van
het toestel te monteren en de lange kant
aan het dashboard.
10. Sluit de kabel weer aan op de negatieve
pool (-) van de accu. Zet de buitenste
sierring weer terug en installeer het
frontpaneel van het toestel (zie de
stappen “INSTALLATIE VAN HET
FRONTPANEEL”).
Verwijderen Van Het Toestel
1. Zorg ervoor dat het contact is
uitgeschakeld en maak daarna de
kabel van de negatieve pool (-) van de
accu los.
2. Verwijder de metalen strip die aan de
achterkant van het toestel is bevestigd
(indien bevestigd).
3. Druk op de ontgrendelknop om het
frontpaneel te verwijderen.
4. Til de bovenkant van de buitenste
sierring omhoog en trek het eruit om
het te verwijderen.
5. Steek de meegeleverde sleutels allebei
in de gleuven in het midden links en
rechts van het toestel en trek het
toestel uit het dashboard.
19
INSTALLATIE
20
DIN MONTAGE ACHTERKANT
(methode B)
Als uw auto een Nissan of Toyota is, volg
dan deze montage-instructies. Gebruik de
gemerkte schroefgaten T (Toyota) of N
(Nissan) die zich aan beide zijden van het
toestel bevinden om het toestel aan de
vanuit de fabriek met uw voertuig
meegeleverde radiomontagebeugels vast
te zetten.
DashboardorConsole
Screw
FactoryRadioMountingBracket
SideViewshowingScrewHolesmarkedT,N
Screw
Om het toestel aan de
radiomontagebeugels van de fabriek te
bevestigen.
Lijn de schroefgaten op de beugel uit met
de schroefgaten op het toestel. Draai
daarna de schroeven (5x5mm) aan elke
kant vast.
Opmerking: de buitenste sierring, de slede
en de metalen strip worden voor de
installatie volgens methode B niet gebruikt.
Schroef
Zij-aanzicht met de
schroefgaten, gemarkeerd
T/N.
Schroef
Dashboard of console
Radiomontagebeugels
vanuit de fabriek
GEBRUIK VAN HET AFNEEMBARE FRONT
21
HET FRONTPANEEL VERWIJDEREN
1. Druk op de ontgrendelknop (
) op het
frontpaneel en trek het frontpaneel eraf.
2. Houd het frontpaneel in de behuizing.
INSTALLATIE VAN HET FRONTPANEEL
Om het frontpaneel te installeren, plaatst u
het paneel in de behuizing en zorgt u
ervoor dat het paneel goed is geïnstalleerd.
Anders komt er onzin op het scherm of
sommige toetsen werken niet juist.
Voorzorgsmaatregelen bij het werk
1.Laat het frontpaneel niet vallen.
2.Oefen geen druk uit op het scherm of
op de knoppen bij het verwijderen of
installeren van het frontpaneel.
3.Raak de contactpunten op het
frontpaneel of op de behuizing van het
toestel niet aan. Dit kan leiden tot een
slecht elektrisch contact.
4.Als er vuil of vreemde stoffen op de
contacten komt, kunnen ze met een
schone en droge doek worden
verwijderd.
5.Stel het frontpaneel nergens bloot aan
hoge temperaturen of direct zonlicht.
6.Houd vluchtige stoffen (bijvoorbeeld
benzeen, thinner of insecticiden) weg
van het oppervlak van het frontpaneel
7.Probeer het frontpaneel niet te
demonteren.
Ontgrendelknop
Frontpaneel
Beschermhoes
Frontpaneel
GEBRUIK VAN HET AFNEEMBARE FRONT
AANSLUITING BEKABELING
22
CONNECTOR A
1.N.v.t.
2.N.v.t.
3.N.v.t.
4.Geheugen +12V
5.Uitgang auto-antenne
6.N.v.t.
7.12V (via de contactsleutel)
8.Aarde
CONNECTOR B
1. Luidspreker rechtsachter (+)
2. Luidspreker rechtsachter (-)
3. Luidspreker rechtsvoor (+)
4. Luidspreker rechtsvoor (-)
5. Luidspreker linksvoor (+)
6. Luidspreker linksvoor (-)
7. Luidspreker linksachter (+)
8. Luidspreker linksachter (-)
WIT L
RCA-LIJNUITGANG
ROOD R
ANTENNE-INGANG
ISO-STEKKER
ZEKERING (10A)
SCHETS ISO-STEKKER
AANSLUITING BEKABELING
ISO-VERBINDING
WERKING
23
1.(ZOEK ACHTERUIT)-knop
2.Aanzetten/modus
3.Volume/Selecteren/AF/TA/Invoeren
4.AS/PS
5.LCD
6.USB-interface
7.AUX-IN
8.Resetknop
9.SD-interface
10. 6 Inhoud +
11. 5 Inhoud -
12. 4 Willekeurig
13. 3 Herhalen
14. 2 Introductie
15. 1
16. BAND/programmatype
17. Scherm
18.(ZOEK VOORUIT)-knop
19.(ontgrendelknop)
WERKING
PLAATS VAN DE TOETSEN
WERKING
24
TOESTEL AAN-/UITSCHAKELEN
Druk op de PWR-knop (2) om het toestel
aan te zetten. Wanneer het toestel is
ingeschakeld. Houd 2 seconden ingedrukt
om het toestel uit te schakelen.
VOORKANT LOSMAKEN
Druk op de ontgrendel knop(19) om
de verwijderbare voorkant los te maken.
GELUIDSINSTELLINGEN
Druk kort op de SEL-knop (3) om de juiste
instelling te selecteren. De
instellingsmodus zal in de volgende
volgorde worden gewijzigd:
EQ: equalizer
LOUD: geluidssterkte bij laag volume
LOC: lokaal
STEREO: stereo
AF: Alternatieve frequenties
REG: Regio
TA: Verkeersinformatie
TA VOL: Volumevoor verkeersinformatie
EON: Uitgebreide verkeersinformatie van
andere zenders
VOL: volume
Het is mogelijk de gewenste
geluidskwaliteit aan te passen door te
draaien aan de audioknop (3).
LOUD-functie
Via het LOUD-item kunt u de
geluidssterkte-functie in- of uitschakelen.
LOKAAL aan/uit
In dit item draait u aan de audio-knop (3)
om de lokaal-functie aan/uit te zetten. In de
LOKAAL AAN-modus zal het toestel de
ontvangstgevoeligheid verminderen, terwijl
u een station zoekt. Dat betekent dat u het
station ontvangt met de beste
geluidskwaliteit. Stations met slecht geluid
zal het negeren. IIn de LOKAAL UIT-modus
zal het toestel de ontvangstgevoeligheid
verhogen, terwijl u een station zoekt. Dat
betekent dat u meer zenders kunt
ontvangen.
STEREO/MONO-functie
Druk meerdere keren op de SEL-knop,
totdat “STEREO” verschijnt. Draai aan de
audio-knop (3) om de STEREO- of
MONO-modus te selecteren. In de
STEREO-modus kunt u een
FM-stereosignaal ontvangen. In de
MONO-modus zal de stereozender worden
omgezet naar mono. Wanneer het signaal
soms niet goed is. Als u het in de
MONO-modus verandert. De ruis wordt
verminderd.
TA-volume
Met deze functie kunt u het minimale
volume voor de verkeersinformatie
definiëren. Het instelbare bereik is 20 tot
43. De standaardwaarde is 26. Draai aan
de volumeknop om het volume van de
verkeersinformatie in te stellen.
DISPLAY-INFORMATIE
Druk op de DISP-knop (17) om de tijd
enkele seconden weer te geven. Na een
aantal seconden zal terugkeren om de
informatie weer te geven.
STEL DE TIJD IN
Houd de DISP-knop 2 seconden ingedrukt.
Het uur van de tijd zal knipperen. Druk op
de/knop om het juiste uur in te
stellen. Druk kort op de DISP-knop om over
te schakelen naar de minuten. Gebruik ook
de/knop om de juiste minuut in te
stellen. Druk daarna op de SEL-knop om te
bevestigen.
LIQUID CRYSTAL DISPLAY
Toont de huidige frequentie en de
geactiveerde functies op het scherm.
AUX-INGANG
Het toestel kan via de AUX-INGANG-jack
(7) worden aangesloten op een draagbare
audiospeler.
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.