Lenco CS-340 User Manual [nl]

CS-340
GEBRUIKSAANWIJZING
Auto Audiosysteem
• Stereoradio met PLL Synthesizer
• Automatische Geheugentoewijzing
• Ondersteunt RDS (Radio Data System)
• Voorgeprogrammeerde Equalizer
• Digitale CD-Speler
• Volledig Afneembaar Paneel
• USB-aansluiting
INHOUD
Installatie..........................................3
Haal vóór installatie de schroef eruit DIN-Montage aan Voorzijde (Methode A)
Het apparaat installeren ...................3
Het apparaat verwijderen .................4
DIN-Montage aan Achterzijde (Methode B)
Het afneembare frontpaneel gebruiken
Bekabeling..........................................7
ISO aansluiting .................................7
Bediening............................................8
Plaatsing van de toetsen ..................8
Het apparaat aan/uit schakelen .......9
Het frontpaneel losmaken ................9
Geluid aanpassen.............................9
Versterkte Basweergave.................10
Schermweergave............................10
Equalizer.........................................10
Scherm (8) ......................................11
ESP-functie ....................................11
Reset-functie ..................................11
Bediening van de Radio .................11
Naar de radiostand overschakelen.11
De frequentieband selecteren ........11
Een radiozender selecteren............11
Automatische geheugentoewijzing &
scannen ..........................................11
Radiozenders opslaan....................11
Gebruik van RDS (radio data system)
Gebruik van de CD-speler .............14
Naar de CD-stand overschakelen ..14
Nummers selecteren ......................14
Afspelen onderbreken ....................14
Intro van alle nummers afspelen ....14
Hetzelfde nummer herhalen ...........14
Alle nummers in willekeurige volgorde
afspelen ..........................................14
De disk eruit werpen.......................14
Gebruik van MP3............................15
Naar de CD- (MP3-) stand
overschakelen ................................15
Een disk eruit werpen.....................15
In één stap nummers selecteren ....15
Afspelen onderbreken ....................15
......3
..3
...5
6
..12
Intro van alle nummers afspelen ....15
Hetzelfde nummer herhalen ...........15
Alle nummers in willekeurige volgorde
afspelen ..........................................15
Nummers selecteren met de D-AUD
knop................................................15
Informatie weergeven.....................16
Gebruik van WMA ..........................17
Gebruik van de USB-aansluiting ....17
Ondersteunde MP3/WMA coderingen Gebruik van de SD/MMC-aansluiting
Opmerkingen betreffende disks .....18
Specificaties.....................................19
Probleem Oplossen .........................20
2
.17
..17
INSTALLATIE
Let op:
• Kies voor het monteren een plaats waar het apparaat de bestuurder tijdens het rijden niet hindert.
• Sluit, vóór u het apparaat installeert, eerst tijdelijk alle kabels aan en controleer dat het systeem naar behoren werkt.
• Gebruik voor een juiste installatie alleen onderdelen die met het apparaat meegeleverd zijn. Het gebruik van niet­goedgekeurde onderdelen kan mankementen veroorzaken.
• Raadpleeg uw dichtstbijzijnde leverancier als voor de installatie van het product gaatjes geboord moeten worden, of andere wijzigingen aan het voertuig uitgevoerd moeten worden.
• Installeer het apparaat op een plek waar het de bestuurder niet in de weg kan zitten en geen letsel kan veroorzaken aan passagiers in het geval van plotseling remmen (bijv. in noodgevallen).
• Als de installatiehoek groter dan 30° is, werkt het apparaat wellicht niet optimaal.
30˚
• Voorkom blootstelling van het apparaat aan hoge temperaturen, zoals van direct zonlicht of hete lucht die uit een verwarming komt, en voorkom blootstelling aan stof, vuil en sterke trillingen.
DIN-MONTAGE AAN VOOR­/ACHTERZIJDE
Het apparaat kan gemonteerd worden aan de Voorzijde (conventionele-DIN montage aan voorkant) of aan de Achterzijde (DIN-montage aan achterzijde via de schroefgaatjes aan de zijkant van het chassis. Raadpleeg voor details de geïllustreerde installatiemethoden hieronder).
HAAL VÓÓR INSTALLATIE DE SCHROEVEN ERUIT
Verwijder, vóór het installeren van de radio, alstublieft de twee schroeven.
Haal vóór installatie de schroeven eruit
DIN-MONTAGE AAN VOORZIJDE (Methode A)
De voor de installatie benodigde opening Dit apparaat kan in elk dashboard, dat een opening als hieronder heeft, geïnstalleerd worden:
53 mm
182 mm
Het apparaat installeren
Controleer eerst alle aansluitingen en volg dan de stappen hieronder om het apparaat te installeren.
1.Zorg ervoor dat het contactslot van de auto uitgeschakeld is. Maak de kabel los van de negatieve (-) pool van de accu.
2. Maak het draadraam en de antenne los.
3. Druk op de ontgrendelingsknop van het frontpaneel en verwijder het bedieningspaneel (zie de stappen voor “het frontpaneel losmaken”).
4.Til de bovenkant van de sierrand omhoog, trek hem los en haal hem eraf.
5.De twee meegeleverde sleutels maken lipjes in de huls van het apparaat los zodat u het eruit kunt halen. Steek de sleutels (met de inkepingen naar boven) zover mogelijk in de daarvoor bestemde openingen links en rechts op het apparaat. Schuif de huls van de achterkant van het apparaat af.
3
INSTALLATIE
Huls
L sleutel
Sierrand
Frontpaneel
R sleutel
6. Zet de huls vast door hem in de opening in het dashboard te steken en de lipjes rondom de huls met een schroevendraaier naar buiten te buigen. Niet alle lipjes kunnen kontakt maken, dus gebruik degenen die het meest effectief zullen zijn. Buig ze achter het dashboard open om de huls stevig vast op zijn plaats te zetten.
Dashboard
Lipjes
Schroevendraaier
Huls
7. Zet het draadraam en de antenne weer vast en zorg ervoor dat geen draden bekneld raken.
8.Schuif het apparaat in de huls tot hij in zijn plaats klikt.
9.Gebruik voor het vastzetten van de achterkant van het apparaat de meegeleverde metalen beugel. Gebruik de meegeleverde 5mm zeskantmoer en veerring om één eind van de beugel vast te maken aan de montagebout achter op het apparaat. Verbuig indien nodig de metalen beugel zodat hij past in de montageruimte van uw auto. Gebruik nu de 5x25m plaatschroef en vlakke sluitring om het andere eind onder het dashboard aan een onderdeel van de auto vast te maken. Deze beugel zorgt ook voor aarding van het apparaat.
Let op:
Maak het korte gedeelte van de beugel vast aan de achterzijde van het apparaat en het lange gedeelte aan het dashboard.
Veerring
Metalen Beugel
Montagebout
Zeskantmoer
Vlakke Sluitring
Plaatschroef
10. Sluit de kabel weer aan op de negatieve (-) pool van de accu. Plaats de sierring weer terug en installeer het frontpaneel (zie de stappen in “het frontpaneel installeren”).
Het apparaat verwijderen
1. Zorg ervoor dat het contactslot van de
auto uitgeschakeld staat. Maak de kabel los van de negatieve (-) accupool.
2. Maak de metalen beugel (indien
geïnstalleerd) los van de achterzijde van het apparaat.
3. Druk op de ontgrendelingsknop om het
frontpaneel eraf te halen.
4. Hef de bovenkant van de sierrand op,
trek hem los en haal hem eraf.
5. Steek de beide meegeleverde sleutels
in de openingen aan linker- en rechterzijde van het apparaat en trek het apparaat uit het dashboard.
4
INSTALLATIE
DIN-MONTAGE AAN ACHTERZIJDE (Methode B)
Volg deze montage-instructies als uw auto een Toyota of Nissan is. Gebruik de schroefgaatjes, gemarkeerd met T (Toyota) of N (Nissan), aan beide zijden van het apparaat om het apparaat vast te maken aan de voorziene radiomontagebeugel van uw auto.
Zijaanzicht met schroefgaatjes gemarkeerd T, N
Radiomontag
ebeugel
Schroef
Dashboard of paneel
Schroef
Voor het vastmaken van het apparaat aan de radiomontagebeugels. Breng de schroefgaatjes in de beugel op gelijke hoogte met de schroefgaatjes in het apparaat en draai de 5x5mm schroeven aan beide zijden vast. Let op: de sierrand, huls en metalen beugel worden voor installatiemethode B niet gebruikt.
5
HET AFNEEMBARE FRONTPANEEL GEBRUIKEN
HET FRONTPANEEL VERWIJDEREN
1. Druk op de ontgrendelingsknop (OPEN)
op het frontpaneel en haal het paneel eraf.
Ontgrendelingsknop
Frontpaneel
2. Bewaar het frontpaneel in het beschermetui.
Boîtier de protection
Waarschuwingen bij het behandelen
1.Laat het frontpaneel niet vallen.
2. Voer bij het erin plaatsen of verwijderen van het frontpaneel geen druk uit op scherm en knoppen.
3.Raak de contactpunten op het frontpaneel en het apparaat niet aan. Dit kan slecht elektrisch contact tot gevolg hebben.
4.Vuildeeltjes en ander ongewenst materiaal dat vastzit aan de contacten kunnen verwijderd worden met een schone droge doek.
5. Stel het frontpaneel niet bloot aan hoge temperaturen en direct zonlicht.
6.Zorg ervoor dat het frontpaneel niet in aanraking komt met agressieve schoonmaakmiddelen (benzine, verdunners, insecticiden, enz.).
7.Probeer het frontpaneel niet uit elkaar te halen.
Panneau avant
HET FRONTPANEEL INSTALLEREN
Installeer het frontpaneel in de behuizing en zorg ervoor dat het er goed ingeplaatst wordt. Het scherm en sommige toetsen werken anders wellicht niet naar behoren.
6
BEKABELING
ISO Aansluiting
Rechterachterkanaal ROOD
Linkerachterkanaal WIT
Antenne-ingang
(Groen/Zwart)
(Paars/Zwart)
Deel C
Deel B
Deel A
Systeem met 4 Luidsprekers
(Groen)
(Wit/Zwart)
Linkerachterlui dspreker
(Wit)
(Grijs/Zwart)
(Grijs)
(Paars)
GRIJS
Linkervoorlui dspreker
Rechtervoorl uidspreker
Rechteracht erluidspreker
14710131619
369121518
2 5 8 11141720
135 7
246 8
135 7
246 8
ZEKERING (15A)
Aardedraad (Zwart) +12V Accessoires/Geschakeld (Rood) Antenne/Versterker Aanzetten (Blauw) +12V Permanente Stroom (Geel)
7
BEDIENING
PLAATSING VAN KNOPPEN
10 7 8 117 2 4
11
19 13 232221201518
5
16 12
25
369 14
24
8
BEDIENING
• APPARAAT AAN/UIT ZETTEN
Zet het apparaat aan door op een willekeurige knop te drukken (m.u.v. de ontgrendelingsknop (7) en EJECT­knop (4)). Met de POWER-knop (9) kunt u het apparaat weer uitzetten.
• FRONTPANEEL ONTGRENDELEN
Druk op de ontgrendelingsknop (7) om het afneembare frontje te verwijderen.
• GELUID AANPASSEN
Druk kort op de SEL-knop (11) om te selecteren wat u wilt aanpassen. De verschillende standen worden in deze volgorde afgewisseld:
VOL BAS TRE BAL FAD
(Volume) (Bass) (Treble) (Balance) (Fader)
U kunt de geluidskwaliteit aanpassen door aan de AUDIO-knop (10) te draaien. Druk een aantal seconden op de SEL- knop (11); de gebruiker kan cyclisch uit de volgende functies kiezen. Draai aan de audioknop, om binnen een functie uit verschillende opties te kiezen; druk op de SEL-knop (11) om naar de volgende functiegroep te gaan.
TA SEEK or ALARM PI SOUND or MUTE
MASK DPI or ALL RETUNE L or S
BEEP 2’nd, ALL or OFF
a) TA SEEK of TA ALARM
-TA SEEK stand: Als een nieuwe zender waarop u instemt binnen een aantal seconden geen TP-informatie (verkeersinformatie) ontvangt, dan stemt de radio af op de volgende zender, met een ander programma, die wel TP-informatie heeft. Als de huidige zender langer dan de ingestelde periode (RETUNE SHORT is 30 sec, RETUNE LONG is 90 sec.) geen TP-informatie meer ontvangt, dan schakelt de radio naar een volgende zender met dezelfde PI. Als binnen één afstemcyclus geen zender met dezelfde PI gevonden wordt, dan stemt de radio af op de volgende zender die wel TP-informatie levert.
- TA ALARM stand: In deze stand stemt de radio nietautomatisch af op andere zenders.
U hoort alleen een dubbel piepgeluid (ALARM). Als een nieuwe zender waarop u instemt niet binnen een aantal seconden TP-informatie levert dan wordt een piepgeluid weergegeven. Als de zender langer dan de ingestelde tijd de TP-informatie kwijtraakt dan wordt een piepgeluid weergegeven. Als de nieuwe zender geen RDS signaal verstuurt, dan wordt “PI SEEK” enigszins onderdrukt.
b) PI SOUND of PI MUTE
Hoewel schakelen naar AF (Alternatieve Frequenties) mogelijk is voor station C201, kan de AF-functie naar 100MHz schakelen, wat een niet-geldige AF is (een verschillende PI met dezelfde AF), ofwel een DIP. Als een auto zich in zo’n overgangsgebied bevindt kan een oscillerend effect optreden door de verschillende PI-code´s die ontvangen kunnen worden op 100MHz met XXX PI. Er zijn grenzen aan de mogelijkheden om dit verschijnsel volledig te voorkomen, maar deze autoradio heeft een speciale procedure waarmee het effect verkleind kan worden. U kunt in dit geval kiezen uit 2 opties, zoals getoond hieronder:
98
100
90
PI : C201 PI : XXX
- PI SOUND stand:
Als het bovengenoemde verschillende PI geluid (DIP) soms ontvangen wordt, dan hoort u het slechts een korte tijd.
- PI MUTE stand:
In dezelfde situatie als hierboven hoort u een korte tijd geen geluid.
c) RETUNE L, RETUNE S stand U kunt hier de wachttijd voor de automatische TA- en PI-zoekfuncties instellen.
Als de PI-informatie gedurende deze periode niet (meer) ontvangen wordt, dan stemt de radio automatisch af op de volgende zender met dezelfde PI. Als binnen één zoekcyclus geen zender
9
100
BEDIENING
met dezelfde PI gevonden wordt, dan schakelt de radio naar de laatste zender en wacht een aantal minuten totdat de PI-code ontvangen wordt.
- RETUNE L stand Ingesteld op 90 seconden.
- RETUNE S stand: Ingesteld op 30 seconden.
d) MASK DPI of MASK ALL stand
Alternatieve Frequenties met een krachtig signaal, maar een verschillende PI of geen RDS, worden bij het controleren van de PI overgeslagen indien de radio AF’s afspeurt. De radio negeert enkele minuten deze AF (DIP). Als, door een AF met krachtig signaal maar GEEN RDS, de echte AF door storing onterecht wordt aangezien als DIP, dan aarzelt de radio om echte AF’s te zoeken. Vanwege dit verschijnsel heeft de gebruiker de optie om MASK DPI in te stellen, zodat de AF’s en krachtige signalen met GEEN RDS niet genegeerd worden. Stelt u MASK DPI in, dan hoort u van de AF-zender die GEEN RDS signaal heeft en waarvan het signaal sterker is dan het huidige AF-zender, het foute signaal of een lange stilte (afhankelijk ervan of u PI SOUND of PI MUTE ingesteld hebt). Dit verschijnsel treedt echter zeldzaam op en in Europa zult u bijna nooit het verkeerde geluid horen.
- MASK DPI stand: Onderdruk alleen de AF’s met een andere PI.
- MASK ALL stand: Onderdruk de AF’s met een andere
PI, en krachtige GEEN RDS signalen.
e) BEEP 2’ND, BEEP ALL, BEEP OFF
stand
U kunt hier de waarschuwingssignalen instellen. U kunt de 3 standen ook selecteren door de AUDIO-knop (10) met de klok mee of tegen de klok in te draaien.
- Beep 2’ nd stand: Dit signaal klinkt alleen als toetsen met dubbele functies langdurig (langer dan 1 sec.) ingedrukt worden. Bijv. Als de preset-knop (14) ingedrukt wordt. Als de BND/LOU-knop (13) ingedrukt wordt.
Als de AS/PS (D-AUD)-knop (18) ingedrukt wordt.
- BEEP ALL stand:
Bij het indrukken van elke knop klinkt er een geluidssignaal.
- BEEP OFF stand
Alle geluidssignalen worden uitgeschakeld.
• VERSTERKTE BASWEERGAVE
Druk een aantal seconden op de BND/LOU-knop om de basweergave te versterken. Druk nogmaals een aantal seconden op deze knop om de functie uit te schakelen.
• SCHERMWEERGAVE
Druk op de DSP-knop om te wisselen tussen verschillende weergaven op het scherm :
- Bij ontvangst van een RDS-zender in radiostand :
-> PS -> CT -> FREQ -> PTY -> In CD mode :
-> CD -> CT -> PS -> FREQ ->PTY ->
- Als geen CT- of PTY-informatie beschikbaar is, dan toont het scherm “NO CLOCK” of “NO PTY”.
- In radiostand, bij ontvangst van een zender zonder RDS :
-> “NO CLOCK”-> FREQ -> “NO PTY”-> In CD stand :
-> CD -> CT -> FREQ ->”NO PTY” -> Alle aanduidingen blijven een aantal seconden lang staan en na een poosje komt vanzelf de eerste aanduiding weer terug.
Let op:
- CD= kloktijd
- FREQ= frequentie
• EQUALIZER
Druk op de EQ-knop om de equalizerfunctie aan te zetten en de gewenste stand te selecteren. U kunt kiezen uit vijf standen:
FLAT CLASSICS POP M ROCK M DSP OFF
• SCHERM (8)
Op het scherm (8) staat de huidige frequentie en welke functies ingeschakeld zijn.
• ESP-FUNCTIE
Als de radio de electronische anti­schok functie heeft, kan hij een aantal tientallen van seconden beveiligd zijn tegen de gevolgen van trillingen.
10
BEDIENING
• RESET-FUNCTIE
De RESET-knop (24) moet met de punt van een balpen of een dun metalen voorwerp ingedrukt worden. In de volgende gevallen kan het nodig zijn de RESET-knop in te drukken:
- Bij de initiële installatie van het apparaat
als alle bedrading aangesloten is.
- Als geen van de functieknoppen meer
schijnen te werken.
- Als het scherm een foutmelding geeft. Let op: Als het apparaat nog steeds niet werkt, ook als u de reset-knop gebruikt hebt, reinig dan de contactpunten van het frontpaneel met een wattenstaafje dat met isopropyl-alcohol bevochtigd is.
BEDIENING VAN DE RADIO
• NAAR DE RADIOSTAND OVERSCHAKELEN
Druk kort op de MOD-knop (6) om de radiostand te selecteren. De radiofunctie verschijnt in het scherm, samen met de geheugenband en de frequentie.
• DE FREQUENTIEBAND SELECTEREN
Druk in radiostand kort op de BND/LOU(ENT)-knop (13) om de gewenste frequentieband te selecteren. De frequentieband wisselt af in deze volgorde:
FM1 FM2 FM3 MW
• EEN RADIOZENDER SELECTEREN
Druk kort op de knop (17) of knop
(16) om het automatisch zoeken te
starten. Druk een aantal seconden op de knop totdat “MANUAL” in het scherm verschijnt om de handmatige zoekstand te selecteren. Als beide knoppen meerdere seconden niet ingedrukt worden, dan schakelt de radio terug naar de automatische zoekstand en “AUTO” komt in het scherm te staan.
• AUTOMATISCHE GEHEUGENTOEWIJZING EN PROGRAMMA’S SCANNEN
- Automatische Geheugentoewijzing
Druk een aantal seconden op de AS/PS (D-AUD)-knop (18); de radio zoekt, te beginnen vanaf de huidige frequentie, de hele frequentieband af naar de sterkste zenders. De 6 sterkste zenders worden opgeslagen onder de knoppen met corresponderende nummers 1 t/m 6.
- Programma’s Scannen
Druk kort op de AS/PS (D-AUD)­knop (18) om de opgeslagen zenders af te scannen. Als de signaalsterkte groter is dan een bepaalde drempelwaarde, dan laat de radio enkele seconden lang het geluid van die zender horen, en gaat vervolgens verder met scannen.
• RADIOZENDERS OPSLAAN
Druk op één van de geheugenknoppen (14) (1 tot 6) om een zender die in het geheugen
11
BEDIENING
opgeslagen is, te selecteren. Druk deze knop een aantal seconden in (totdat u een tweede piepgeluid hoort) en de huidige zender wordt onder dat nummer opgeslagen.
• GEBRUIK VAN RDS (RADIO DATA SYSTEM)
- Instellen van de RDS-stand
Druk kort op de AF(REG)-knop (3) en laat hem onmiddellijk los om de RDS- stand aan of uit te zetten. Als de RDS-functie aanstaat verschijnt een AF-symbool in het scherm. Bij ontvangst van een RDS-zender verschijnt de programmanaam in het scherm. AF gaat knipperen als het ontvangstsignaal te zwak wordt. Bij de ontvangst van een nooduitzending komt ALARM in het scherm te staan. Als het volume te laag staat wordt het automatisch ingesteld op het standaard volumeniveau.
- Gebruik van Regionale Programma’s
Druk de AF(REG)-knop (3) een aantal seconden in om de regiostand aan of uit te zetten. Sommige zenders schakelen gedurende bepaalde tijden over van hun normale uitzending naar een regionale uitzending. Als de regio­instelling aan staat dan blijft het beluisterende programma onveranderd. Als de regio-instelling uit staat dan staat u het wel toe om over te schakelen naar de regionale uitzending. Gebruik als volgt de PTY-knop (1) om een Programma te kiezen:
PTY MUSIC group PTY SPEECH group PTY off
Als de PTY-functie geselecteerd is zoekt de radio naar zenders met de corresponderende PTY-informatie; de radio stopt met zoeken als de informatie gevonden is. Als de betreffende PTY-informatie niet gevonden wordt, dan schakelt de radio automatisch over naar de normale stand.
Let op:
De volgorde van PTY’s, als de PTY- functie aan staat, is als volgt:
PTY MUSIC group PTY SPEECH group PTY off
Het PTY wordt volgens de twee bovengenoemde hoofdgroepen met de vooringestelde nummers geselecteerd:
MUZIEKGROEP
- POP M, ROCK M
- EASY M, LICHTE M
- KLASSIEK, OVERIGE M
- JAZZ, COUNTRY
- WERELD M, OLDIES
- FOLK M
PRAAT groep
- NIEUWS, ACTUALITEITEN, INFO
- SPORT, EDUCATIE, DRAMA
- CULTUUR, WETENSCHAP,
DIVERSEN
- WEER, FINANCIEEL, KINDEREN
- SOCIAAL, RELIGIE, INBELLEN
- REIZEN, VRIJE TIJD,
DOCUMENTAIRE
- Luisteren naar Verkeersberichten met de TA-knop (2) werkt als volgt:
De TA-knop (2) werkt als volgt:
Druk kort op de TA-knop om de TA ­stand aan of uit te zetten. Als de TA-stand aan staat en een verkeersbericht uitgezonden wordt: Als de radio in CD (MP3)-stand staat, dan schakelt hij tijdelijk over naar de radiostand. De radio schakelt tijdelijk over naar een EON-zender als EON een verkeersbericht op dat andere programma detecteert. Als het volume te laag staat wordt het verhoogd tot op de drempelwaarde. Als de gebruiker het volume hoger had ingesteld dan de drempelwaarde (min. TA volumeniveau) dan wordt het op het laatst ingestelde niveau ingesteld. Als de TA-stand aan staat dan wordt de TA van het individuele segment aangezet. Bij ontvangst van een TP­zender wordt de TP van het individuele segment aangezet.
TA onderbreekfunctie
Het huidige verkeersbericht wordt onderbroken door een druk op deze knop. De TA-stand blijft echter aan staan. Bij lang indrukken wordt de EON TA
12
BEDIENING
LOCAL/EON TA DISTANCE-stand geselecteerd. Het doel van deze knop is het verminderen van ongewenste EON TA omschakelingen als EON TA-informatie ontvangen wordt van een gekoppelde zender. Soms, als de radio overschakelt naar deze EON-zender, kan hij er in feite geen informatie van ontvangen omdat de EON-gekoppelde zender te ver weg is. In dit geval schakelt de radio terug naar de originele zender. In het bovenstaande geval luistert u dus een tijdje naar het verkeerde programma of wordt het geluid een tijdje uitgeschakeld.
EON TA LOCAL stand
Als de signaalsterkte van een EON­gekoppelde zender lager is dan de drempelwaarde, dan schakelt de radio niet over naar dit station; de luisteraar zou bijna geen storingen hoeven te horen. Als de EON TA LOCAL stand wordt geselecteerd, staat een aantal seconden “EON TA LO” op het scherm.
EON TA DISTANCE stand
Het EON TA overschakelen gebeurt aan de hand van de informatie van de huidige zender. Als de EON TA DISTANCE-stand wordt geselecteerd, staat een aantal seconden “EON TA DX” op het scherm. De gebruikte RDS gegevens zijn PI, PS, AF, TP, TA, EON en PTY. PI: Program Identification Code
Code voor het identificeren van het programma
PS: Program Service Name
De naam van de zender in alfanumerieke tekens
AF: Alternative Frequencies
Een lijst van frequenties van zenders die hetzelfde programma uitzenden
TP: Traffic Program Identification
Identificerende gegevens voor een zender die verkeersberichten uitzendt
TA: Traffic Announcement
Verkeersbericht Identification Identificatiegegevens die tonen of verkeersberichten worden uitgezonden
EON: Enhanced Other Networks
Information Informatie uitzenden betreffende PI, AF, TP, TA, enz., in relatie tot andere netwerken dan het netwerk dat gebruikt wordt voor de huidige ontvangst
PTY: Program Type Code
Aanduiding van het type programma, zoals nieuws, lichte muziek, sport, enz.
13
BEDIENING
GEBRUIK VAN DE CD-SPELER
• NAAR DE CD-STAND
OVERSCHAKELEN
Als de CD-lade geen CD bevat: Schuif de CD, met de bedrukte zijde naar boven, voorzichtig in het CD­compartiment totdat u wat weerstand voelt. De CD wordt automatisch in de CD-lade getrokken. De CD begint te spelen.
Als de CD-lade al een CD bevat: Druk een aantal keren kort op de MOD knop (6) totdat de CD-stand in het scherm verschijnt.
• NUMMERS SELECTEREN
Druk op de knop (16) of knop (17) om naar het vorige of volgende nummer te springen. Het nummer wordt getoond in het scherm. Houd de knop (16) of knop (17) ingedrukt om terug- of vooruit te spoelen. De CD begint te spelen als u de knop loslaat.
AFSPELEN ONDERBREKEN Druk op de PAU -knop (20) om het afspelen van de CD te onderbreken. Druk er nogmaals op om weer door te gaan met afspelen.
INTRO VAN ALLE NUMMERS
AFSPELEN
Druk op de SCN-knop (21) om de eerste seconden van elk liedje op de huidige disk af te spelen. Druk nogmaals op de knop om het scannen te stoppen en het huidige liedje af te spelen.
HETZELFDE NUMMER HERHALEN Druk op de RPT-knop (22) om het huidige nummer steeds te herhalen. Druk er nogmaals op om het herhalen te stoppen.
ALLE NUMMERS IN WILLEKEURIGE
VOLGORDE AFSPELEN
Druk op de SHF-knop (23) om alle nummers op de CD in willekeurige volgorde te spelen. Druk nogmaals op de knop om de functie te stoppen.
• DE DISK ERUIT WERPEN
Druk op de knop speler te stoppen en de CD uit de CD­lade (5) te werpen.
(4) om de CD-
14
BEDIENING
GEBRUIK VAN MP3
• NAAR DE CD- (MP3-) STAND
OVERSCHAKELEN
Als de speler geen MP3-disk bevat: Schuif de MP3-disk, met de bedrukte zijde naar boven, voorzichtig in de CD- lade (5) totdat u wat weerstand voelt. De MP3-disk wordt automatisch in de lade getrokken. De MP3-disk begint te spelen. Als de speler al een MP3-disk bevat: Druk een aantal keren kort op de MOD- knop (6) totdat de CD- (MP3-) stand in het scherm verschijnt.
• EEN DISK ERUIT WERPEN
Druk op de knop (4) om het spelen van de MP3-disk te stoppen en de disk uit de lade (5) te werpen.
• IN ÉÉN STAP NUMMERS SELECTEREN
Druk op de knop (16) of knop (17) om naar vorige of volgende nummer te springen. Het nummer wordt getoond in het scherm.
• AFSPELEN ONDERBREKEN
Druk op de PAU -knop (20) om het afspelen van de MP3-disk te onderbreken. Druk nogmaals op de knop om weer door te gaan met afspelen.
• EEN INTRO VAN ALLE NUMMERS AFSPELEN
Druk op de SCN-knop (21) om de eerste seconden van elk nummer van de huidige disk af te spelen. Druk nogmaals op de knop om deze functie te stoppen en het huidige nummer af
te spelen.
• HETZELFDE NUMMER HERHALEN
Druk op de RPT-knop (22) om hetzelfde nummer steeds te herhalen. Druk nogmaals op de knop om het herhalen weer te stoppen
• ALLE NUMMERS IN WILLEKEURIGE VOLGORDE AFSPELEN
Druk op de SHF-knop (23) om alle nummers op de MP3-disk in willekeurige volgorde af te spelen. Druk nogmaals op de knop om de functie te stoppen.
• NUMMERS SELECTEREN MET DE D-AUD KNOP
De D-AUD knop (18) werkt in de MP3­stand als de functiekeuzeknop.
Druk op de knop om één van de volgende standen te selecteren: “Nummer direct zoeken” => “Map of Bestand zoeken”=> “Navigatie” vanuit de hoofdmap m.b.v. de TUNE/SEEK/TRACK UP/DOWN knoppen=> “Navigatie” vanuit de huidige map m.b.v. de
TUNE/SEEK/TRACK UP/DOWN
knoppen.
Nummers Direct Zoeken
Druk één keer op de D-AUD knop. De stand voor het “Nummers direct zoeken” wordt gestart. De speler zoekt het nummer dat u met één van de volgende directe cijfertoetsen selecteert:
M1-M6, MOD (7), TUNE/SEEK/TRACK DOWN (8), TUNE/SEEK/TRACK UP (9), DSP(0).
Als u drie cijfers selecteert zoekt de speler het nummer direct op. Als u één of twee cijfers selecteert dan wacht de speler een aantal seconden op het indrukken van de ENT (BND/LOU)­knop. Na een aantal seconden zoekt de speler het nummer op, zelfs als de knop niet ingedrukt zou worden.
Map of Bestand zoeken
Druk twee keer op de D-AUD knop (18). De “Zoek Map of Bestand”-stand wordt gestart. De speler zoekt naar bestanden en mappen die met hetzelfde teken beginnen als dat u invoert door het drukken op de knoppen, zoals hieronder getoond in Tabel 1. Het werkt als volgt:
- Gebruik de overeenkomstige knoppen om de letters A tot Z, cijfers 0 tot 9, _, - en + te selecteren.
- Druk ter bevestiging van elk karakter op de SEL knop(10).
- Druk op de BND/LOU (ENT)/knop om te gaan zoeken.
Als de geselecteerde titel een map is,
dan toont het scherm (‘ ’).
- Gebruik de TUNE/SEEK/TRACK UP/DOWN knoppen om alle liedjes in deze map te tonen, zodat u een titel uit kunt kiezen.
- Druk ter bevestiging op de BND/LOU (ENT)-knop om het afspelen te starten.
15
BEDIENING
- Herhaal de stappen hierboven als de zonet geselecteerde titel ook een map is.
Zoeken vanuit de hoofdmap
Druk drie keer op de D-AUD knop (18). De speler zoekt via de
TUNE/SEEK/TRACK UP/DOWN
knoppen vanuit de hoofdmap naar bestanden of mappen. (Het D-DIR symbool gaat aan als de naam een map is). Het scherm toont alle beschikbare mappen en bestanden. Selecteer de gewenste map/liedjes met de TUNE/SEEK/TRACK UP/DOWN knoppen en bevestig met de BND/LOU (ENT)-knop. Als de geselecteerde titel een liedje is, wordt het afgespeeld. Als de geselecteerde titel een map is, dan toont het scherm (‘ ’):
- Gebruik dan de TUNE/SEEK/TRACK UP/DOWN knoppen om alle liedjes in deze map te tonen en een titel te selecteren.
- Druk ter bevestiging op de BND/LOU (ENT)-knop en het afspelen begint.
- Herhaal de stappen hierboven als de zonet geselecteerde titel weer een map is.
Zoeken vanuit de Huidige Map
Druk vier keer op de D-AUD knop (18). U kunt met de TUNE/SEEK/TRACK UP/DOWN UP/DOWN knoppen vanaf de huidige map naar mappen of bestanden op het apparaat gaan zoeken. (Het D-DIR-symbool gaat aan als de naam een map is). De naam van de huidige map wordt een seconde getoond en de naam van het geselecteerde bestand dat speelt wordt getoond. De gebruiker kan met de
TUNE/SEEK/TRACK UP/DOWN
knoppen een bestand of map selecteren. Het geselecteerde bestand kan gespeeld worden door op de
BND/LOU (ENT)-knop te drukken.
• INFORMATIE WEERGEVEN
Druk op de DSP-knop om de klok, ID3 TAG (indien beschikbaar: titel van liedje, naam van map, naam van artiest, andere inhoud, enz.) en andere informatie te tonen.
Toegewezen TOETSEN voor de Zoekstand (Tabel 1)
AS/PS Stand Selecteren
BND/LOU ENTER
M1 A, B, C, 1
M2 D, E, F, 2
M3 G, H, I, 3
M4 J, K, L, 4
M5 M, N, O, 5/
Directory DOWN
(Map OMLAAG)
M6 P, Q, R, 6/
Directory UP
(Map OMHOOG)
MOD S, T, U, 7
TUNE/SEEK/ TRACK DOWN
TUNE/SEEK/
UP Y, Z, SPACE, 9
TRACK
SEL
V, W, X, 8
KARAKTER NAAR RECHTS SCHUIVEN
DSP _, –, +, 0
VOLUME +/-
KARAKTER SELECTEREN
(A, B - 8, 9, 0)
Boutons AUDIO KNOB & TUNE/SEEK/
AUDIO-KNOP & TUNE/SEEK/ TRACK UP/DOWN knoppen:
Tijdens Navigatie naar bestanden of mappen zoeken.
GBRUIK VAN WMA
De werking is hetzelfde als het hierboven beschreven gebruik van MP3.
GEBRUIK VAN DE USB-AANSLUITING
Het frontpaneel van de speler heeft een USB-interface (25). Via deze interface kunt u een USB-schijf aansluiten. Als u bij een speler zonder SD/MCC-interface een USB-schijf op deze interface aansluit, dan zoekt de speler de MP3- en WMA­bestanden op de schijf op, en begint ze automatisch af te spelen. Als de speler zich in een andere stand bevindt, kunt u ook op de MOD-knop drukken om de USB-stand te selecteren. De werking van het spelen van MP3- of
16
BEDIENING
WMA-bestanden vanaf deze schijf is hetzelfde als het hierboven beschreven gebruik van MP3.
Let op:
• De speler ondersteunt alleen standaard USB geheugenschijven die goedgekeurd zijn door Microsoft.
• Er is geen standaard voor USB MP3­spelers, dus verschillende merken of modellen kunnen hun eigen standaard hebben. Deze speler kan dan ook niet alle MP3-spelers ondersteunen.
• Verwijder, vóór u de MP3-speler via dit interface aansluit, de batterij uit de MP3-speler als dit een normale (niet­oplaadbare) batterij zou zijn. De batterij kan anders barsten.
• Koppel de USB-schijf niet los van het USB-INTERFACE als de speler in de USB-stand staat.
ONDERSTEUNDE MP3/WMA CODERINGEN
Het apparaat ondersteunt de hieronder vermelde MP3/WMA (Windows Media Audio) coderingen:
Standard
MPEG1 Audio Layer 3 (44.1kHz) Windows Media Audio (44.1kHz)
Bitrate (kbps)
32, 48, 64, 96, 128, 192, 256, 320 64, 96, 128, 192
Ondersteunde Stand Stereo
Stereo
Als u een SD/MMC-kaart in het SD/MMC- interface steekt, zoekt de speler de MP3­ en WMA-bestanden op de kaart op, en begint ze automatisch af te spelen. De werking is hetzelfde als het gebruik van de USB-aansluiting, zoals beschreven hierboven. Als de speler zich in een andere stand bevindt, kunt u ook op de MOD- knop drukken om de SD/MMC-stand te selecteren. Speel geen SD/MMC-kaarten op deze speler af, die belangrijke bestanden bevatten.
De USB-aansluiting ondersteunt:
1. Mappen : max. 200
2. Bestanden: max. 255
3. Diepte van mappen: 8 lagen
4. Afmeting: 1 GB
WAARSCHUWING;
Sluit een USB-apparaat niet aan op deze speler als het belangrijke bestanden zou bevatten. Speel ook geen CD-R/RW disks af die belangrijke bestanden bevatten. Als u iets fout doet in de uitvoering kan gegevensverlies optreden. Ons bedrijf aanvaardt hiervoor geen aansprakelijkheid.
GEBRUIK VAN DE SD/MMC­AANSLUITING
Het frontpaneel van het apparaat bevat een SD/MMC interface(12).
17
BEDIENING
OPMERKINGEN BETREFFENDE DISKS A. Betreffende disks:
1. Het gebruik van disks die niet rond zijn (bijv. in de vorm van een vierkant, ster of hartje) kan de speler beschadigen. Gebruik voor deze speler alleen ronde CD’s.
2. Plak geen papier, plakband, enz. op de disks, omdat dit de speler kan beschadigen.
3. Vuil, stof, krassen en kromme disks zorgen ervoor dat de speler niet goed werkt.
B. Betreffende CD-R’s (beschrijfbare CDs)/CD-RW’s (herschrijfbare CD’s):
1. Gebruik alleen disks met één van de volgende logo’s:
Recordable Rewritable
2. De speler kan CD-R’s of CD-RW’s die niet gefinaliseerd (afgesloten) zijn, niet afspelen. (Raadpleeg de handleiding van uw CD­R/CD-RW recorder of CD-R/CD-RW software voor meer informatie over hoe u disks kunt afsluiten).
3. Afhankelijk van de opnamestatus, de conditie van de disk en de voor het opnemen gebruikte apparatuur, is het mogelijk dat bepaalde CD-Rs/CD-RW disks niet op deze speler gespeeld kunnen worden. (Zie *1) *1:Houd u aan de volgende aanbevelingen, om tegen de minste problemen aan te lopen: a.Gebruik CD-RW’s met snelheid 1x
tot 4x en brand ze met snelheid 1x tot 2x.
b.Gebruik CD-R’s met snelheid 1x tot
8x en brand ze met snelheid 1x tot 2x.
c.Gebruik geen CD-RW’s die al meer
dan 5 keer opnieuw zijn gebrand.
C. Betreffende MP3-bestanden (Alleen voor MP3-versie):
1. Het diskformaat moet ISO9660 level 1 of level 2, of Joliet of Romeo in het expansieformaat zijn.
2.Geef een MP3-bestand altijd de bestandsuitgang “.MP3”.
3.Een bestand dat eindigt op “ .MP3”, maar geen MP3-bestand is, wordt niet herkend door de speler.
18
SPECIFICATIES
ALGEMEEN
Stroomvoorziening : DC 12 Volt, Negatieve Massa Afmetingen Chassis : 178(B) X 160(D) X 50(H) Toonregeling
- Bas (bij 100Hz) : +-10dB
- Hoge tonen (bij 10KHz) : +-10dB Max. Uitgangsvermogen : 4 x 40 Watt Stroomverbruik : 15 Ampère (max.)
CD-SPELER
Geluid/Ruisverhouding : Meer dan 55dB Kanaalscheiding : Meer dan 45dB Frequentierespons : 40Hz-18KHz
RADIO FM
Frequentiebereik : 87,5 tot 108 MHz IF : 10,7 MHz Gevoeligheid (G/R=30dB) : 4Uv Stereoscheiding : >25dB
Frequentiebereik : 522 tot 1620 KHz IF : 450KHz Gevoeligheid (G/R=20dB) : 36dBu
Merk op, als u op een later tijdstip dit product van de hand zou willen doen, dat afgedankte elektrische producten niet in het huisafval horen. Recycle het product indien de faciliteiten hiervoor beschikbaar zijn. Raadpleeg uw leverancier of de plaatselijke overheid voor informatie betreffende hergebruik. (Richtlijnen voor Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur)
MG
19
PROBLEEM OPLOSSEN
Controleer eerst alle aansluitingen voordat u deze lijst raadpleegt. Neem contact op met de dichtstbijzijnde leverancier als u het probleem niet aan de hand van deze lijst kunt oplossen.
Symptoom
Geen Stroom.
Kan geen disk laden of verwijderen.
Geen geluid.
Het geluid slaat over.
Oorzaak
Het contact van de auto staat niet aan.
De zekering is gesprongen.
Er zit al een CD in de speler.
De disk zit op zijn kop in de speler.
De CD is erg vies of beschadigd.
Het is te warm in de auto.
Condensvorming.
Het volume staat te laag.
De aansluitingen kloppen niet.
Het apparaat staat meer dan 30 graden scheef.
De disk is erg vies of beschadigd.
Oplossing
Als de stroomvoorziening aangesloten is op het accessoirescircuit van de auto, maar de motor niet draait, draai dan de contactsleutel naar de “ACC”-stand.
Vervang de zekering.
Verwijder eerst de disk en plaats dan een nieuwe erin.
Plaats de CD erin met het opschrift naar boven gericht.
Maak de disk schoon of probeer een andere disk.
Laat de temperatuur in de auto afkoelen tot een normaal niveau.
Laat de speler ongeveer een uur uit staan, en probeer het dan opnieuw.
Pas het volume aan.
Controleer alle aansluitingen.
Pas de installatiehoek aan tot minder dan 30 graden.
Maak de CD schoon of probeer een andere disk.
De bedieningsknoppen werken niet.
De radio werkt niet. De automatische selectie van radiozenders werkt niet.
De ingebouwde microcomputer werkt niet goed vanwege stoorsignalen
De antennekabel is niet aangesloten
Druk op de RESET-knop. Controleer dat het frontpaneel goed op zijn plaats zit.
Zorg ervoor dat de antennekabel stevig vast zit.
De signalen zijn te zwak. Selecteer handmatig een zender.
20
8800-0C3032-14
Loading...