Funcionamiento de la reproducción USB
Soporta los modo de decodificación
MP3/WMA
Gebruik van de SD/MMC-aansluiting
Funcionamiento SD/MMC..............17
Notas del disco ..............................18
Especificaciones..............................19
Guía solucionador de problemas ...20
........................................17
....15
...17
..17
2
INSTALACIÓN
Notas:
• Elija el emplazamiento del montaje
donde la unidad no interfiera con la
conducción normal del conductor.
• Antes de instalar la unidad, conecte el
cableado de forma temporal y
asegúrese de que están conectados de
forma apropiada y que el sistema
funciona correctamente.
• Utilice únicamente las piezas
proporcionadas con la unidad para
asegurar una instalación adecuada. El
uso de piezas no autorizadas puede
causar un mal funcionamiento de la
unidad.
• Consulte a su distribuidor más próximo
si la instalación requiere perforaciones
o modificaciones en el vehículo.
• Instale la unidad en un lugar que no
interfiera con el ángulo de visión del
conductor y que no dañe al pasajero
en caso de que haya una parada
repentina, como por ejemplo una
parada de emergencia.
• Si el ángulo de instalación excede 30’’
horizontalmente, puede ser que la
unidad no proporcione su mejor
desarrollo.
30˚
• Evite la instalación de la unidad cuando
está pueda estar sujeta a la exposición
de altas temperaturas, como por
ejemplo los rayos directos solares, o
aire caliente procedente del calefactor
o donde pueda haber polvo, suciedad
o una vibración excesiva.
MONTAJE TRASERO/DELANTERO DEL
DIN
Esta unidad se puede instalar tanto por
el panel Frontal (Montaje frontal
convencional del DIN) o bien a través del
panel trasero (Instalación del montaje
trasero del DIN, utilizando los agujeros
de rosca de tornillo en los laterales del
chasis de la unidad).
Para obtener más información siga los
siguientes métodos de instalación.
DESATORNILLE ANTES DE INSTALAR
Antes de instalar la unidad, quite ambos
tornillos.
Desatornille antes de la instalación
MONTAJE FRONTAL DEL DIN (Método A)
Apertura de la instalación
Esta unidad se puede instalar desde
cualquier parte del salpicadero que tenga
una apertura como la que se muestra a
continuación:
53 mm
182 mm
Instalación de la unidad
Asegúrese primero de que ha
comprobado todas las conexiones, a
continuación sigua los siguientes pasos
para instalar la unidad:
1. Asegúrese de que el coche no esté
arrancado y desconecte el cable desde
la terminal negativa (-) de la batería del
vehículo.
2. Desconecte el arnés de cableado y la
antena.
3. Presione el botón de apertura localizado
en el panel frontal y quite el panel de
control (siga los pasos de “Cómo
desmontar el panel frontal”).
4. Levante la parte superior de la montura
exterior y tire de ésta para sacarla.
Las dos llaves proporcionadas abren
las lengüetas del interior de la unidad
de manera que pueda quitarlas. Inserte
las llaves (con las muescas hacia arriba) en la ranura adecuada en los laterales
a una altura media. A continuación
deslice la funda fuera de la unidad.
3
INSTALACIÓN
Cubierta
LLave L
Montura
exterior
Panel frontal
LLave R
6. Monte la cubierta insertando la cubierta
en la apertura del salpicadero y doble
las lengüetas localizadas alrededor de
la cubierta con un destornillador. No
todas las lengüetas harán contacto,
examine aquellas que pueden ser más
efectivas. Al doblar las lengüetas
permite el emplazamiento seguro y
apropiado de la unidad.
Salpicadero
Lengüetas
Destornillador
Cubierta
7.Vuelva a conectar el arnés de cableado
y la antena y preste especial atención
de no pellizcar o pillar ningún cable.
8.Deslice la unidad en la cubierta hasta
que esta quede bloqueada.
9.Para asegurar mejor la unidad, utilice
la tira de metal para asegurar la parte
posterior de la unidad. Utilice el
hardware proporcionado (Tuerca de
cabezal hexagonal (M5mm) y Arandela
de resorte) para juntar uno de los
extremos del perno de montaje situado
en la parte posterior de la unidad. Si
fuera necesario, doble la tira de metal
para adaptarlo al área de montaje de
su vehículo. A continuación use el
hardware proporcionado (Tornillos con
rosca cortante (5x25mm) y Arandela de
resorte) para unir el otro extremo del
vehículo bajo el salpicadero. Esta tira
también ayuda a asegurar una base
eléctrica adecuada.
Nota:
Para instalar la terminal de rosca corta
del perno de montaje en la parte trasera
de la unidad a la parte trasera de la unidad
y a la terminal de rosca larga al
salpicadero.
Tira de metal
Perno de montaje
Arandela de
resorte
Tuerca de
cabeza hexagonal
Arandela lisa
Tornillo con
rosca cortante
10. Vuelva a conectar el cable a la terminal
negativa (-) de la batería del vehículo.
Después, reemplace la montura
exterior e instale el panel frontal de la
unidad. (consulte los pasos para
“Instalar el panel frontal”).
Cómo quitar la unidad
Asegúrese de que el coche no está
arrancado, desconecte el cable de la
terminal negativa (-) de la batería del
vehículo.
1. Quite la tira de metal unida a la parte
trasera de la unidad (si está unida).
2. Presione el botón de abrir para quitar
el panel frontal
3. Levante la parte superior de la montura
exterior y tire de esta para quitarla.
4. Inserte ambas llaves proporcionadas
en las ranuras en la parte media de
ambos laterales y tire de la unidad para
sacarla del salpicadero.
4
INSTALACIÓN
MONTAJE POSTERIOR DIN (Método B)
Si su vehículo es un Nissan, Toyota, siga
las siguientes instrucciones de montaje.
Utilice los agujeros para los tornillos
marcados con T (Toyota), N (Nissan)
localizados en ambos lados de la unidad
para fijar la unidad a los soportes de
montaje de la radio de fábrica
proporcionados con su vehículo.
Visualización de la parte lateral
Agujeros para tonillo marcados T, N
Soportes de
montaje de
la radio de
tornillo
fábrica
Salpicadero o
tornillo
Consola
Para fijar la unidad a los soportes de
montaje de la radio de fábrica, alinee los
agujeros para los tornillos en los soportes
con los agujeros de los tornillos de la
unidad y ajuste con los tornillos (5x5mm)
en ambos lados.
Nota: la montura exterior, cubierta y tira
de metal no se utilizan en el método de
instalación B.
5
CÓMO UTILIZAR EL PANEL FRONTAL DESMONTABLE
CÓMO QUITAR EL PANEL FRONTAL
1.Presione el botón de Abrir (ABRIR)
localizado en el panel frontal y tire del
panel frontal.
Botón de Abrir
Panel frontal
2.Guarde el panel frontal en su carcasa.
Carcasa protectora
Precauciones durante su manejo
1. No lance el panel frontal
2. No ejerza ningún tipo de presión sobre
la pantalla o los botones de control
cuando esté instalando o quitando el
panel frontal.
3. No toque los contactos del panel frontal
o de la unidad principal. Esto podría
provocar un contacto eléctrico pobre.
4. Si alguna sustancia extraña o sucia se
adhiere al contacto, debe eliminarse
con una gamuza limpia y seca.
5. No exponga el panel frontal a altas
temperaturas o los rayos directos
solares.
6. Mantenga la unidad lejos de agentes
volátiles (como benceno, disolvente o
insecticidas) que puedan entrar en
contacto con la superficie del panel
frontal.
Panel frontal
INSTALACIÓN DEL PANEL FRONTAL
para instalar el panel frontal, inserte el
panel en la ranura y asegúrese de que el
panel está instalado de forma adecuada.
Ya que si no, la unida no funcionará
correctamente y puede ser que alguno
botones no funcionen correctamente. .
6
CONEXIÓN DEL CABLEADO
Conexión ISO
ROJO trasero D
BLANCO trasero I
RANURA PARA ANTENA
(Verde/Negro)
(Blanco/Negro)
(Violeta/Negro)
Parte C
Parte B
Parte A
SISTEMA DE 4 ALTAVOCES
(Verde)
Altavoz Trasero
Izquierdo
(Blanco)
(Gris/Negro)
(Gris)
(Violeta)
GRIS
Altavoz
Frontal
Altavoz
Frontal
Altavoz
Trasero
1 4 7 10 13 16 19
3 6 9 12 15 18
2 5 8 11 14 17 20
135 7
246 8
135 7
246 8
FUSIBLE (15A)
Cable de tierra (negro)
Accesorio/Conmutador +12V (Rojo)
Conexión de corriente Antena/Amplificador (Azul)
Suministrador de Corriente constante +12V (Amarillo)
7
FUNCIONAMIENTO
LOCALIZACIÓN DE LOS BOTONES
107811724
11
1913232221201518
5
1612
25
36914
24
8
FUNCIONAMIENTO
• ENCENDER /APAGAR LA UNIDAD
Puede encender la unidad presionando
cualquier botón a excepción del botón
de Expulsar (7) o el botón de Abrir
(4). Cuando el sistema está encendido,
presione el botón de CORRIENTE
(9) para apagar la unidad.
• CÓMO QUITAR LA PLACA DE
INFORMACIÓN
Presione el botón de expulsar (7) para
quitar la placa de información.
• AJUSTE DEL SONIDO
Presione el botón de SEL (11) para
seleccionar el modo de ajuste deseado.
El modo de ajuste cambiará en el
siguiente orden:
VOLBASTREBALFAD
(Volume)(Bass)(Treble)(Balance)(Fader)
Al girar la ruleta de AUDIO (10) es
posible ajusta la calidad del sonido
deseada.
Presione durante varios segundos el
botón de SEL (11) y activará el modo
cíclico de la siguientes funciones a
seleccionar por el usuario.
Gire la ruleta de audio entre dichas
funciones, presione el botón de SEL
(11) para cambiar entre un grupo de
funciones a otro.
TA SEEK or ALARMPI SOUND or MUTE
MASK DPI or ALLRETUNE L or S
BEEP 2’nd, ALL or OFF
a) BÚSQUEDA TA o ALARMA TA
- Modo BÚSQUEDA TA:
Cuando una nueva estación no recibe
la información TP durante algunos
segundos, la radio resintoniza la
siguiente estación que no tiene la
misma estación (PI) que la última
estación pero que tiene la información
TP.
Cuando la información TP se pierde
en la estación actual durante el
período de resintonización, que se
configure a través de la
RESINTONIZACIÓN CORTA (30s) o
bien a través de la
RESINTONIZACIÓN LARGA (90s), la
radio comenzará a resintonizar a partir
de la siguiente misma estación PI.
Cuando no se encuentra la misma
estación PI y una búsqueda cíclica,
la radio resintoniza la siguiente
estación con la información TP.
- Modo ALARMA TA:
Cuando se selecciona este modo, se
activará la resintonización no
automática. Sonará un tono bip doble
(ALARMA).
Cuando una nueva estación no
muestra la información TP durante
varios segundos el tono bip
desaparece.
Cuando la información TP se pierde
en la estación durante el período de
resintonización el tono bip volverá a
sonar.
Cuando una nueva estación
sintonizada no contiene una señal
RUS, la “BÚSQUEDA PI” se suprime
de alguna forma.
b) SONIDO PI o SILENCIO PI
Cuando el cambio AF se implemente
en la estación C201, AF puede cambiar
de can 100MHz, que es un AF no
genuino (un PI diferente con el mismo
AF) en un conmutador corto.
Si n coche viaja a velocidad constante
en la zona crítica, puede ocurrir un
fenómeno de oscilación, debido a los
diferentes códigos PI que pueden
recibirse desde 10MHZ con PI XXX.
La radio del coche tiene un
procedimiento especial para incluso
reducir este tipo de situación inevitable,
ya que hay una serie de limitaciones
que lo evitan.
En este caso, se pueden seleccionar
dos modos diferentes como se
muestran a continuación:
98
100
90
PI : C201PI : XXX
- Modo SONIDO PI:
- Cuando los diferentes sonidos PI
(CONMUTADOR) de la parte superior
se oyen de de vez en cuando, el
sonido del CONMUTADOR se oirá
durante un período corto de tiempo.
Bajo la misma situación anterior, se
oirá un sonido mudo por un período
corto de tiempo.
9
100
FUNCIONAMIENTO
c) Modo RESINTONIZACIÓN L, modo
de RESINTONIZACIÓN S
El tiempo inicial de búsqueda
automática TA o búsqueda PI se
selecciona aquí.
Cuando la información PI no se
encuentra durante la sintonización de
la siguiente misma estación PI. Cuando
la misma estación PI no se encuentra
en una búsqueda cíclica, la radio se
va a la última estación y se espera
durante varios minutos hasta que se
recibe el código PI.
- Modo de RESINTONIZACIÓN L:
Seleccionado como 90 segundos.
- Modo de resintonización S:
Seleccionador como 30 segundos.
d) Modo MÁSCARA DPI o TODAS LAS
MÁSCARAS ALL
La frecuencia AF (que cuenta con un
PI diferente o sin señal RDS con una
fuerza de campo elevada) se oculta
cuando está comprobando el PI
cuando la unidad busca AF. La unidad
no busca este AF (CONMUTADOR)
durante algunos minutos. En el caso
de que aparezca un AF o RDS sin señal
con una fuerza de campo elevada, si
el AF real se ha ocultado de forma
errónea como CONMUTADOR por
algún tipo de interferencia, la unidad
dudará en buscar Afs reales. Por esta
razón, la unidad tiene la opción del
usuario (MÁSCARA DPI) que no oculta
el AF o RDS sin señal con una fuerza
de campo elevada. En le modo
MÁSCARA DPI, se puede oír un sonido
erróneo o un silencio (de acuerdo con
el SONIDO PI o SILENCIO PI) que no
tiene señal RDS y cuya fuerza de
campo es superior a la sintonización
AF actual (estación).
Sin embargo, este fenómeno es poco
común y el usuario apenas oirá este
sonido erróneo en Europa.
- Modo MÁSCARA DPI:
Sólo se oculta el AF que tiene un PI
diferente.
- Modo TODAS LAS MÁSCARAS:
Oculta las AF que tienen un PI
diferente y un RDS sin señal que
tienen una fuerza de campo elevada.
e) DOS TONOS BIP, TODOS LOS
TONOS BIP, MODO BIP APAGADO
Selecciona la situación del tono bip.
El tercer modo también funciona al
girar la ruleta de AUDIO (10) en
dirección a las agujas del reloj o en
contra de las agujas del reloj.
- Modo dos tonos bip:
El tono bip sólo funciona cuando los
botones con doble función se
mantienen presionados (1 seg.), por
ejemplo:
Cuando se presiona el botón de
programar (14).
Cuando se presiona el botón de
BND/LOU (13).
Cuando se presiona el botón de
AS/PS (D-AUD) (18).
- Modo TODOS LOS TONOS BIP:
El tono bip se produce cuando se
presiona cada botón.
- Modo TONO BIP APAGADO
El tono Bip se desconecta.
• SONORIDAD
Mantenga presionado el botón de
BND/LOU para reforzar la salido de
los bajos. Mantenga presionado de
nuevo para desconectar esta opción.
• PANTALLA
Presione el botón de DSP para
cambiar el modo de visualización:
- En caso de que reciba una estación
RDS en modo radio:
-> PS -> CT -> FREQ -> PTY ->
En modo CD:
-> CD -> CT -> PS -> FREQ ->PTY ->
- Si no se recibe la información CT o
PTY, la pantalla se visualizará como
“SIN RELOJ” o “SIN PTY”.
- En caso de que reciba una estación
RDS en el modo radio:
En modo CD:
-> CD -> CT -> FREQ ->”NO PTY” ->
Cada período de visualización dura
unos segundos, y volverá a la primera
posición tras varios segundos.
Notas:
- CD= Hora del Reloj
- FREQ= Frecuencia
• EQUALIZACIÓN
Presione el botón de EQ para conectar
la función del ecualizador y seleccionar
el modo de audio deseado. Dispone
de 5 tipos de modos:
FLATCLASSICSPOP MROCK MDSP OFF
• PANTALLA (8)
Muestra la frecuencia actual y active
las funciones sobre la pantalla (8)
10
FUNCIONAMIENTO
• FUNCIÓN ESP
Si la unidad está provista de la función
contra descargas eléctricas, protege
la unidad alrededor de 10 segundos.
• FUNCIÓN DE REAJUSTE
El botón de REAJUSTE (24) debe ser
activado a través de un puntero,
bolígrafo o objeto fino de metal. El
botón de REAJUSTE se puede activar
debido a:
- Instalación inicial de la unidad cuando
se ha completado todo el cableado.
- Algunos de los botones no funcionan
- Aparece un símbolo de error en la
pantalla
Nota: Si la unidad sigue sin funcionar una
vez que se ha reajustado, utilice un
bastoncillo con alcohol isopropílico para
limpiar la ranura sobre el panel frontal.
FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO
• CAMBIAR AL MODO RADIO
Presione el botón de MOD (6) para
seleccionar el modo radio, el modo
radio aparecerá en la pantalla con la
banda de memoria y la frecuencia.
• SELECCIÓN DE LA BANDA DE
FRECUENCIA
En el modo radio, presione el botón
de BND/LOU(ENT) (13) para
seleccionar la banda deseada.
La banda de recepción cambiará en el
siguiente orden:
FM1FM2FM3MW
• SELECCIÓN DE LA ESTACIÓN
Presione el botón de
(17) o
(16) para activar la función de búsqueda
automática. Mantenga presionado
durante algunos segundos hasta que
en la pantalla aparezca el mensaje de
“MANUAL”, el modo de sintonización
manual se ha seleccionado. Si ambos
botones no se han presionado durante
algunos segundos, se volverá al modo
de búsqueda de sintonización manual
y en la pantalla aparecerá el mensaje
de “AUTO”.
• ALMACENAMIENTO AUTOMÁTICO
DE LA MEMORIA Y ESCANEADO
DEL PROGRAMA
- Almacenamiento automático de la
memoria
Mantenga presionado el botón de
AS/PS (D-AUD) (18), la radio buscará
a partir de la frecuencia actual y
comprobará la fuerza de la señal
hasta que una búsqueda cíclica se
haya completado. Las 6 estaciones
con una señal más fuerte se
almacenarán en el número del botón
correspondiente.
- Escaneado del programa
Presione el botón de AS/PS (D-AUD)
(18) para escanear las estaciones
programadas.
Cuando el nivel del campo de fuerza
excede el umbral del nivel de parada,
la radio se mantiene en el número
programado durante varios segundos
en modo silencio y a continuación
vuelve a buscar.
11
FUNCIONAMIENTO
• ALMACENAMIENTO DE LA
ESTACIÓN
Presione uno de los botones
programados (14) (del 1 al 6) para
seleccionar una estación que se ha
almacenado en la memoria. Presione
durante varios segundos este botón
(hasta que suene un tono de 2 bips) la
estación actual habrá quedado
almacenada en el botón del número.
• FUNCIONAMIENTO RDS (SISTEMA
DE DATOS DE RADIO)
- Configuración del modo RDS
Presione el botón de AF (REG) (3) y
suéltelo de inmediato para encender
o apagar el modo RDS.
Una vez que se ha encendido el modo
RDS, el símbolo AF aparecerá en la
pantalla.
Se mostrará el nombre del programa
en la estación RDS que se está
recibiendo.
El símbolo AF comenzará a parpadear
si la señal que se está emitiendo se
está haciendo más débil.
La ALARMA se visualizará cuando
se reciba una emisión de emergencia,
mientras tanto el nivel de salida de
sonido será ajustado con el nivel de
salida del programa de forma
automática cuando el nivel del
volumen está configurado como
mínimo.
- Funcionamiento del programa regional
Presione durante varios segundos el
botón de AF (REG) (3) para encender
o apagar el modo regional. Algunas
estaciones de emisión cambian su
programa de emisión normal por
emisión regional durante un período
de tiempo. Cuando la opción regional
está activada, el programa actual que
se está escuchando permanecerá sin
cambios. Cuando la opción regional
está desactivada, permite que la
recepción se mueva a una estación
regional.
Utilice PTY para selecciona el
programa, el botón PTY (1) funciona
de la siguiente manera:
PTY MUSIC groupPTY SPEECH groupPTY off
Cuando se selecciona PTY, la radio
comienza a buscar la información PTY
correspondiente y para si se detecta
la información PTY.
Si la información PTY correspondiente
ya no existe, PTY cambiará
automáticamente al modo normal.
Notas:
Cuando el modo PTY está activado,
aparece la siguiente secuencia:
PTY MUSIC groupPTY SPEECH groupPTY off
De acuerdo con estos dos grupos, los
números programados se utilice para
la selección PTY como aparecen a
continuación:
Grupo de música
- POP M, ROCK M
- SENCILLA M, LIGERA M
- CLÁSICA, OTROS M
- JAZZ, COUNTRY
- NATIONAL M, OLDIES
- FOLK M
Grupo de discursos
- NOTICIAS, ASUNTOS,
INFORMACIÓN
- DEPORTES, EDUCACIÓN, DRAMA
- CULTURA, CIENCIA, VARIADOS
- EL TIEMPO, ECONOMÍA, NIÑOS
- SOCIAL, RELIGIÓN, LLAMADAS DEL
PÚBLICO
- VIAJAR, TIEMPO LIBRE,
- DOCUMENTOS
Escuchar el informe de tráfico con el
botón TA (2) funciona como aparece
a continuación:
El botón TA (2) funciona como
aparece a continuación:
Cuando se presiona de forma breve,
se active o desactiva el modo El tiempo
TA.
Cuando el modo TA está activado y
se está transmitiendo un informe de
tráfico:
Cuando la unidad está en modo CD
(MP3), cambiará de forma temporal al
modo radio.
Cambia de forma temporal sobre una
estación EON, cuando EON detecta
un informe de tráfico en otro programa.
Si el nivel del volumen está bajo el
punto del umbral, se subirá hasta el
punto del umbral. Si el usuario cambió
el nivel del volumen y es superior al
punto del umbral (nivel de volumen TA
mínimo), se ajustará al último nivel.
Cuando el modo TA esta activado, el
segmento individual se conectará.
Cuando se recibe una estación TP, el
12
FUNCIONAMIENTO
segmento individual de una TP se
activará.
Función de interrupción TA
El informe de tráfico actual se cancela
al presionar este botón. Sin embargo,
el modo TA no se desactivará.
Cuando mantenga presionado este
botón, se seleccionará el modo EON
TA LOCAL/EON TA DISTANCIA.
El propósito de este botón es el de
reducir un cambio no deseado en el
EON TA en caso de que se reciba la
información EON TA procedente de la
estación conectada y cuando la radio
cambia a una estación EON pero no
puede recibir ningún tipo de
información procedente de ésta ya que
la estación EON conectada está en un
emplazamiento bastante lejano de esa
área. En este caso la radio volverá a
la estación original. Bajo dicha
situación, el usuario puede escuchar
un programa erróneo o un sonido de
silencio durante un momento.
Modo LOCAL EON TA
Cuando el nivel de la fuerza de campo
de una estación conectada EON es
menor que el punto del umbral, la radio
no cambia a esta estación y puede ser
que el usuario oiga una serie de
interferencias. Cuando se selecciona
el modo EON TA LOCA, el mensaje
“EON TA LO” se visualiza durante
algunos segundos en la pantalla
numérica.
Modo DISTANCIA EON TA
Durante el cambio de EON TA, éste
intentará implementar la información
de la estación actual.
Cuando se selecciona el modo
DISTANCIA EON TA, el mensaje de
“EON TA DX” se visualizará en la
pantalla durante algunos segundos
Los datos RDS utilizados son datos
PI, PS, AF, TP, TA, EON y PTY .
PI: Código de Identificación del
Programa
Código para identificar programas
PS: Nombre del Servicio del Programa
Emite los datos del nombre de la
estación expresados en caracteres
alfanuméricos.
AF: Frecuencias Alternativas
Muestra la lista de frecuencia de
emisión de estaciones que
transmiten el mismo programa.
TP: Identificación de Programas de
Tráfico
Datos de identificación para la
emisión de información de las
estaciones relativas al tráfico
TA: Identificación del Anuncio del
Tráfico
Los datos de identificación
muestran la información del tráfico
que se está trasmitiendo o no.
EON: Información de Otras Redes
Interactivas
La información que se emite
sobre PI, AF, TP, TA, etc.
relacionada con otras redes
aparte de las redes de recepción
actual.
PTY: Código del Tipo de Programa
Contenidos de los programas
como noticias, música, deportes,
etc.
13
FUNCIONAMIENTO
Funcionamiento del CD
• CÓMO CAMBIAR A MODO CD
Si no hay un CD insertado en el
compartimento:
Inserte un CD con la parte impresa
cara arriba en el compartimento del
CD. El CD se introduce en el
compartimento de forma automática.
El disco CD comienza a reproducir. En
la pantalla se visualizará un mensaje
numérico durante algunos segundos.
Si ya hay un CD insertado en el
compartimento:
Mantenga presionado el botón de
MOD (6) hasta que aparezca el modo
CD en la pantalla.
• SELECCIÓN DE LAS PISTAS
Presione el botón de
de (17) para mover la pista anterior
o la siguiente. El número de la pista se
muestra en la pantalla.
Mantenga presionado el botón de
(16) o el botón de (17) para ir hacia
delante o atrás de forma rápida. El CD
comienza a reproducir una vez que
suelte el botón.
• PAUSA DE LA REPRODUCCIÓN
Presione el botón de PAU (20) para
pausar la reproducción del CD.
Presione de nuevo para volver a la
reproducción.
• PREVISUALIZACIÓN DE TODAS LAS
PISTAS
Presione el botón de SCN (21) para
reproducir los primeros segundos de
cada canción del disco actual. Presione
de nuevo para parar la introducción y
escuchar la canción.
• REPETICIÓN DE MISMA PISTA
Presione el botón de RPT (22) para
repetir de forma continuada la misma
pista. Presione de nuevo para parar la
repetición.
• REPRODUCCIÓN DE TODAS LAS
PISTAS EN MODO ALEATORIO
Presione el botón de SHF (23) para
reproducir todas las pistas del CD en
modo aleatorio. Presione de nuevo
para cancelar la función.
• EXPULSIÓN DEL DISCO
Presione el botón de
la reproducción de disco y expulsar el
disco de la ranura del disco (5).
(16) o el botón
(4) para detener
14
FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO DEL MP3
• CÓMO CAMBIAR ENTRE MODO CD
/ (MP3)
Si no hay insertado un disco MP3 en
le compartimento:
Inserte un disco MP3 con la parte
impresa cara arriba en el
compartimento (5).
El CD se introduce en el compartimento
de forma automática. El disco CD
comienza a reproducir.
Si ya hay un disco MP3 en el
compartimento:
Mantenga presionado el botón de
MOD (6) hasta que el modo CD (MP3)
aparezca en la pantalla.
• EXPULSIÓN DEL DISCO
Presione el botón de (4) para detener
la reproducción de disco y expulsar el
disco de la ranura del disco (5).
• SELECCIÓN DE LAS PISTAS EN UN
SOLO PASO
Presione el botón de 16) o el botón
de (17) para ir hacia la pista anterior
o a la siguiente. La pista se visualizará
en la pantalla.
• PAUSA DE LA REPRODUCCIÓN
Presione el botón de PAU (20) para
pausar el reproductor MP3. Presione
de nuevo para volver a la reproducción.
• PREVISUALIZACIÓN DE TODAS
LAS PISTAS
Presione el botón de SCN (21) para
reproducir durante los primeros
segundos de cada pista del disco
actual. Presione de nuevo para parar
la introducción y escuchar la pista.
• REPETICIÓN DE LA MISMA PISTA
Presione el botón de RPT (22) para
repetir de forma continuada la misma
pista. Presione de nuevo para parar la
repetición.
• REPRODUCCIÓN DE TODAS LAS
PISTAS EN MODO ALEATORIO
Presione el botón de SHF (23) para
reproducir todas las pistas en un disco
MP3 en modo aleatorio.
Presione de nuevo para cancelar esta
función.
• SELECCIÓN DE LAS PISTAS A
TRAVÉS DEL BOTÓN D-AUD
El botón D-AUD (18) se asigna como
el botón de selección de modo audio
digital en el funcionamiento MP3.
Cuando lo presione, podrá activar uno
de los siguientes modos:
“Búsqueda de pista de forma
directa”=>
“Búsqueda del Directorio o Nombre
de archivo”=>
“Navegador” desde los botones de
origen SINTONIZAR/BUSCAR/PISTAARRIBA/ABAJO=> “Navegador”
desde el directorio actual a través de
los botones de
SINTONIZAR/BUSCAR/ PISTA
ARRIBA /ABAJO.
Buscar pistas directamente
Presione una vez el botón de D-AUD.
Entrará en modo “Búsqueda de las
pistas de forma automática”.
La unidad busca la pista seleccionada
siguiente los botones numéricos
directos:
Si se seleccionan tres dígitos, la unidad
busca la pista al momento. Si
selecciona uno o dos dígitos, la unidad
esperará al botón de ENT (BND/LOU)
durante algunos segundos. La unidad
busca la pista tras unos segundos,
incluso aunque no se haya presionado
el botón.
Búsqueda del directorio o del
Nombre del archivo
Presione dos veces el botón de DAUD (18). La unidad entrará en modo
“Búsqueda del Directorio o Nombre
del archivo”
La unidad busca los archivos y
directorios que tienen el mismo
carácter que el usuario ha insertado al
presionar los botones correspondientes
descritos en la Tabla 1.
- Utilice el botón correspondiente para
seleccionar los caracteres de la A a
la Z, blanco, de 0 a 9, _, -, +.
- Presione el botón de SEL (10) para
confirmar la entrada de cada caracter.
- Presione el botón de BND/LOU (ENT)
para comenzar la búsqueda.
En caso de que el título seleccionado
sea un nombre de directorio, la pantalla
mostrará el siguiente mensaje (‘ ’).
- Utilice los botones de
15
FUNCIONAMIENTO
SINTONIZADOR/
BÚSQUEDA/PISTA ARRIBA/ABAJO
para enumerar todas las canciones
bajo este directorio y seleccionar un
título.
- Presione el botón de BND/LOU (ENT)
para confirmar y comenzar la
reproducción.
- Repita los pasos descritos si el Nuevo
título seleccionado es también un
directorio.
Búsqueda del Directorio de origen
Presione tres veces el botón de D-AUD
(18) y la unidad buscará archivos o
directorio desde la fuente de origen a
través de los botones de
SINTONIZADOR/ BÚSQUEDA/ PISTA
ARRIBA/ABAJO
(El icono D-DIR se enciende si el
nombre es un directorio). La pantalla
mostrará la lista de directorios y
canciones disponibles. Seleccione el
directorio/canción utilizando los
botones de SINTONIZADOR/
BÚSQUEDA/ PISTA ARRIBA/ABAJO
y presione el botón de BND/LOU (ENT)
para confirmar. Si el título seleccionado
es un nombre de directorio, la pantalla
mostrará el mensaje de (‘ ’).
- Utilice los botones de
SINTONIZADOR/ BÚSQUEDA/
PISTA ARRIBA/ABAJO para mostrar
todas las canciones bajo este
directorio y seleccionar el título.
- Presione el botón de BND/LOU (ENT)
para confirmar y comenzar la
reproducción.
- Repita los pasos anteriormente
mencionados si el título recién
seleccionado es también un directorio.
través de los botones de
SINTONIZADOR/ BÚSQUEDA/ PISTA
ARRIBA/ABAJO. El archivo deseado
se puede reproducir al presionar el
botón de BND/LOU (ENT).
• INFORMACIÓN DE LA PANTALLA
Presione el botón de DSP para mostrar
la siguiente información, como el reloj,
ID3 TAG (Si está disponible: título de
la canción, nombre del directorio,
nombre del artista, otros contenidos)
y otra información.
Botones asignados en el modo
Búsqueda (Tabla 1)
AS/PSModo Seleccionado
BND/LOUINTRO
M1A, B, C, 1
M2D, E, F, 2
M3G, H, I, 3
M4J, K, L, 4
M5M, N, O, 5/
Directorio ABAJO
M6P, Q, R, 6/
Directorio ARRIBA
MODS, T, U, 7
SINTONIZADOR/
BÚSQUEDA/
PISTA ABAJO
SINTONIZADOR/
BÚSQUEDA/
PISTA ARRIBA
V, W, X, 8
Y, Z, SPACE, 9
Búsqueda desde un directorio actual
Presione cuatro veces el botón de DAUD (18). La unidad buscará un archivo
o directorio a partir del directorio actual
a través de los botones de
SINTONIZADOR/ BÚSQUEDA/ PISTA
ARRIBA/ABAJO
(El icono de D-DIR se encenderá si el
nombre es un directorio). El nombre
del directorio actual se visualice durante
unos segundos y el nombre del archivo
que se está reproduciendo
(seleccionado).El usuario puede
seleccionar el directorio o el archivo a
SEL
KARAKTER NAAR
RECHTS SCHUIVEN
DSP_, –, +, 0
VOLUME +/-
KARAKTER SELECTEREN
(A, B - 8, 9, 0)
Botones de RULETA DE AUTIO y
SINTONIZADOR/ BÚSQUEDA/ PISTA
ARRIBA /ABAJO:
Busca archivos y directorios durante la
Navegación. El nombre del directorio se
muestra para un FUNCIONAMIENTO
16
FUNCIONAMIENTO
WMA
El funcionamiento es el mismo que el
funcionamiento que el del MP3.
FUNCIONAMIENTO DE
REPRODUCCIÓN USB
En el panel frontal de la unidad, hay una
entrada USB (25). Para la unidad con
entrada SD/MMC, cuando conecte el
controlador USB a través de la entrada,
la unidad buscará los archivos MP3 o
WMA en el controlador del USB y
comenzará a reproducir los archivos MP3
o WMA de forma automática. También
puede presionar el botón de MOD para
seleccionar le modo USB, cuando el
reproductor está en otro modo.
Cuando reproduzca los archivos MP3 o
WMA en el dispositivo, el funcionamiento
es el mismo que el del funcionamiento
del MP3 anteriormente descrito.
Nota:
• La unidad principal solo soporta el disco
de memoria USB estándar
proporcionada por Microsoft.
• Cuando el reproductor MP3 USB no es
estándar quiere decir que las diferentes
marcas o modelos tienen sus propios
estándares. Nuestro producto puede
soportar cualquier reproductor MP3.
• Cuando conecte el reproductor MP3 y
hay una batería normal en el reproductor
(Batería no recargable), deberá quitar
la batería del reproductor y conectarlo
a la entrada USB. Ya que si no la batería
se puede reventar.
• Cuando se reproduce en modo USB,
asegúrese de que no quita el
controlador del DVD de la entrada del
DVD.
MODOS DE CODIFIACIÓN ADMITIDOS
MP3/WMA
La unidad principal soporta modos de
decodificación MP3 y WMA (Windows
Media Audio) como se muestra a
continuación:
ESTANDAR
Capa de 3
MPEG1
(44.1KHz)
Windows
Media Audio
(44.1KHz)
Rango de Bit
(kbps)
32, 48, 64, 96,
128, 192, 256,
320
64, 96, 128,
192
Modos
soportados
Estéreo
Estéreo
El USB puede soportar:
1. Carpetas : máx 200
2. Archivos: máx 255
3. Profuncidad de la carpeta: 8 capas
4. Tamaño: 1 GB
ATENCIÓN:
Cuando hay archivos importantes en el
dispositivo USB, no lo conecte a la unidad
principal. Tampoco reproduzca el disco
CD-R/RW que tenga datos importantes
ya que un mal funcionamiento puede
causar la pérdida de los archivos y nuestra
compañía no se responsabiliza de esto.
FUNCIONAMIENTO SD/MMC
Hay una entrada SD/MMC (12) en el panel
frontal de la unidad.
Cuando inserte una tarjeta SD/MMC en
la entrada, la unidad buscará archivos
MP3 o WMA en la tarjeta y comenzará a
reproducirlos de forma automática.
El funcionamiento es el mismo que el
funcionamiento del MP3 descrito
anteriormente. También puede presionar
el modo MOD para seleccionar le modo
SD/MMC, cuando el reproductor está en
otro modo y no hay controlador en la
entrada del USB, no puede grabar a
SD/MMC directamente.
Cuando hay archivos importantes en la
tarjeta SD/MMC, no la conecte a la unidad
principal para reproducir.
17
FUNCIONAMIENTO
NOTA DE LOS DISCOS
A. Notas sobre los discos:
1. Si intenta utilizar un disco no estándar
puede dañar la unidad. Asegúrese de
que sólo utilice discos con forma
redonda para esta unidad.
2. No pegue papel o cinta, etc en la cara
de la etiqueta o en la cara lectora, ya
que esto puede causar un mal
funcionamiento.
3. El polvo, la suciedad, arañazos así
como discos con grietas pueden
causar un mal funcionamiento de la
unidad.
B. Notas sobre los CD-Rs (CDs
grabables)/ CD-RWs (CDs regrabables):
1.Asegúrese de que sólo utilize discos
con las siguientes marcas:
RecordableRewritable
2. La unidad no puede reproducir un CD-
R ni CD-RW cuya grabación no se ha
cerrado.
(Acuda al manual del software de su
grabador CD-R/CD-RW o CD-R/CDRW para obtener más información
sobre el proceso de finalización
grabación.
3. Dependiendo del estado de grabación,
condiciones del disco y equipo utilizado
en la grabación puede ser que algunos
CD-R/ CD-RWs no se puedan
reproducir con esta unidad. (Ver *1)
*1: Para obtener una reproducción más
segura, siga las siguientes
recomendaciones:
a. Utilice un CD-RW con velocidad de
1x a 4x y grabe a una velocidad de
1x a 2x.
b. Utilice un CD-R con velocidad de
1x a 8x y grabe a una velocidad de
1x a 2x.
c. No reproduzca un CD-RW que se
ha grabado más de 5 veces.
C. Notas sobre los archivos MP3 (sólo
versión MP3):
1. El disco debe tener un estándar ISO
9660 o bien un nivel de formato 2 o
Joliet o Romeo en el formato de
expansión.
2. Cuando cree un nombre para el archivo
MP3, asegúrese de que la extensión
es “.MP3”.
3. Para un archivo que no es MP3, incluso
aunque la extensión sea “.MP3”, la
unidad no lo reconocerá.
18
ESPECIFICACIONES GENERALES
Requisitos de suministro de corriente
Dimensiones del Chasis: CC 12 Voltios, Base de tierra negativa
Control de los tonos: 178X160X50
Rango de Señal de Ruido: Más de 55dB
Separación de Canal: Más de 45dB
Respuesta de Frecuencia: 40Hz-18KHz
RADIOFM
Cobertura de Frequencia: De 87,5 a 108 MHz
SI: 10,7 MHz
Sensibilidad (S/N=30dB): 4Uv
Separación Estéreo: >25dB
Cobertura de Frecuencia: De 522 a 1620 KHz
SI: 450KHz
Sensibilidad (S/N=20dB): 36dBu
Si en cualquier momento debe desechar la unidad, tenga en cuenta que
el desecho de dispositivos eléctricos no se deberán desechar junto con
la basura doméstica. Recicle cuando exista un centro de reciclado para
los dispositivos. Compruebe la existencia de centros de reciclaje a través
de una autoridad local (Directivo de reciclaje de equipos eléctricos).
MW
19
GUÍA SOLUCIONADOR DE PROBLEMAS
Antes de leer esta guía asegúrese de que el cableado esta conectado correctamente.
Si alguno de los problemas persisten tras seguir los pasos de esta guía consulte con
un centro de servicio técnico cualificado.
Síntoma
No hay corriente
El disco no se carga
o es expulsado
No hay sonido
El sonido salta
Causa
El coche no esta arrancado
El fusible está dañado
Ya hay un disco dentro del
compartimento
El disco fue insertado en la
dirección incorrecta.
El disco está muy sucio o no
es un disco válido.
La temperatura dentro del
coche es muy elevada.
Condensación.
El volumen está al mínimo.
El cableado no está
correctamente conectado.
El ángulo de instalación está
a más de 30 grados.
El disco está
extremadamente sucio o no
es un disco válido.
Solución
Si el suministro de corriente está
conectado a los circuitos
complementarios del coche,
pero éste no está en
movimiento, mueva el contacto
del coche a modo “ACC”.
Reemplace el fusible
Quite el disco del reproductor e
inserte uno Nuevo
Inserte el disco con la cara
impresa hacia arriba.
Limpie el disco o intente
reproducir un nuevo disco.
Espere hasta que el ambiente
se enfríe un poco.
Leave the player off for an hour
or so, then try again
Ajuste el volumen al nivel
deseado.
Compruebe la conexión del
cableado.
Ajuste el ángulo de instalación
a menos de 30 grados.
Limpie el disco o intente
reproducir un disco Nuevo.
Los botones de
utilización no
funcionan
La radio no
funciona. La
estación
automática de la
radio no funciona.
El microcomputador
incorporado no funciona
correctamente debido al
Presione el botón de
REAJUSTE. El panel frontal no
está fijado adecuadamente.
ruido.
El cable de la antena no está
conectado.
Inserte firmemente el cable de
la antena.
La señal es muy débil.Seleccione una estación de
forma manual.
20
8800-0C3032-14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.