Leitz 62640095 User Manual

Operating Instructions
Guide d’utilisation D Gebrauchsanweisung I Istruzioni per l’uso E Instrucciones
F
Instruções de operação  Gebruikershandleiding  Brugsanvisning N Bruksanvisning
P
Bruksanvisning  Käyttöohje  Kasutusjuhend  Lietošanas pamācība   G Naudojimo instrukcija
S
 Instrukcja obsługi    Інструкція з експлуатації    Инструкция по эксплуатации   
 Қолдану туралы нұсқаулары    Návod k použití    Návod na použitie   H Használati útmutató
 Instrucţiune de folosire    Οδηγίες χρήσης    Kullanım Kılavuzu   
Operating instructions ..........................................................4
Guide d’utilisation ................................................................5
F
Gebrauchsanweisung ...........................................................6
D
Istruzioni per l’uso ................................................................7
I
Instrucciones ........................................................................8
E
Instruções de operação ........................................................9
P
Gebruikershandleiding ....................................................... 10
Brugsanvisning .................................................................. 11
Bruksanvisning ...................................................................12
N
Bruksanvisning ...................................................................13
S
Käyttöohje ..........................................................................14
Kasutusjuhend .................................................................... 15
 
Lietošanas pamācība .......................................................... 16
 
Naudojimo instrukcija ..........................................................17
G
  Instrukcja obsługi ................................................................18
  Інструкція з експлуатації ................................................ 19
  Инструкция по эксплуатации ......................................... 20
  Қолдану туралы нұсқаулары ........................................... 21
  Návod k použití ...................................................................22
  Návod na použitie ...............................................................23
Használati útmutató ............................................................24
H
  Instrucţiune de folosire .......................................................25
  Οδηγίες χρήσης ..................................................................26
  Kullanım Kılavuzu ...............................................................27
1
2
3
For your safety
Correct use
The Desktop Multi-Charger was developed for char­ging smar tphones, tablet computers and other devices that can be charged using a USB interface. It should only be used for this purpose and only as described in these operating instructions. Please also note the manufacturer’s specications and operating instruc­tions for the various devices themselves.
Foreseeable improper use
The Desktop Multi-Charger cannot be used as a USB hub (USB distributor) It does not allow data to be trans­ferred between the different USB connectors.
Safety measures upon set-up
The product was developed for use indoors. Never
use outdoors. Set up the product near an easily accessible power
pocket. Make sure that the product can be com­pletely disconnected from the mains.
Arrange the mains power cable so that it is not over-
stretched, pinched or twisted and that no one can trip over it. It is particularly important that no damage can be caused to the plug or the mains cable outlet from the power supply unit.
Do not drop the product or subject it to sudden
impacts.
Care during operation
Protect the product from damage and do not use it if
the mains cable or plug are damaged. The always disconnect the charger from the mains
by pulling the plug, never the cable. Never touch the mains plug with wet hands.
Care during cleaning, transport and storage
Unplug the device before transport, cleaning and
storage. Use a soft damp cloth and a small amount of deter-
gent to clean the housing. Do not use wipes or chemicals as these could damage the surface. Keep all liquids away from the connectors and electric/ electronic components. These cannot be cleaned
Never open the casing and never tr y to repair the
product itself. Contact your dealer if repairs become necessary.
Deliverables
Desktop Multi-Charger ................................................ 1
Power supply unit .......................................................... 1
USB charger cables for different device types ............ 3
Your Desktop Multi-Charger at a glance
Power supply unit
A
Power connection for power supply unit
B
(rear left) Device support (fold-out)
C
Holder for tablet computer
D
USB charger connectors
E
Cable drums
F
This product is subject to European Directive 2002/96/EC and the national laws in relation to the implementation of this directive.
Technical data
Number of charging points 4 Mains voltage (power supply unit) 100–240 V AC Charge voltage 5 V DC Charge current 3 x 1 A, 1 x 2 A Dimensions (W x D x H) 240 mm x 217 mm x 80 mm Net weight 0.55 kg Casing material ABS Guarantee 3-year manufacturer’s warranty
Subject to technical changes.
4
A
Pour votre sécurité
Utilisation conforme à l’affectation prévue
Le multi-chargeur a été développé pour pouvoir recharger les smartphones, tablettes tactiles et autres appareils rechargeables au moyen d’une interface
USB. Veuillez l’utiliser exclusivement à cette n et
comme décrit dans ce mode d‘emploi. Veuillez aussi tenir compte des indications fournies par le fabricant et les remarques d’utilisation de chaque appareil.
Utilisation erronée prévisible
Le multi-chargeur ne peut pas être utilisé comme concentrateur USB (répartiteur de ports USB). Il ne permet pas le transfert de données entre les différents ports USB.
Précautions à prendre lors de la mise en place
Le produit a été développé pour l’utilisation dans des
locaux fermés. Ne l’utilisez pas à l‘air libre. Placez le produit à proximité d’une prise de courant
facilement accessible. Assurez-vous que le produit peut être entièrement déconnecté du réseau à tout moment.
Posez le cordon d‘alimentation de sorte qu‘il ne
puisse pas être étiré, coincé ou plié et que personne ne puisse trébucher dessus. Veiller notamment à ce que ni la che, ni la sortie du cordon du bloc d’ali­mentation ne risquent d‘être endommagés.
Ne laissez pas tomber le produit et ne l’exposez pas
à des secousses.
Précautions à prendre pendant le fonctionne­ment
Protégez le produit contre l‘humidité et ne l’utilisez
pas si le cordon d‘alimentation ou la che secteur
sont abîmés.
Saisissez toujours la che secteur et ne tirez pas sur
le câble. Ne touchez jamais la che secteur avec des
mains humides.
Précautions à prendre pendant le nettoyage, le transport et le stockage
Avant de transporter, de nettoyer et de ranger le pro-
duit, débranchez la che secteur.
Pour nettoyer le boîtier, utilisez un chiffon doux et
humide et un peu de produit à vaisselle. N’utilisez pas de chiffons de nettoyage spéciaux ou de pro­duits chimiques, car ceux-ci risquent d’endommager la surface du produit. Maintenez l‘humidité à l‘écart des connexions et des composants électriques / électroniques. Leur nettoyage est proscrit
N’ouvrez pas le boîtier et n’essayez pas de réparer
vous-même le produit. Adressez-vous à votre distri­buteur pour toute réparation.
Matériel fourni
Multi-chargeur .............................................................. 1
Bloc d‘alimentation........................................................1
Câble de charge USB pour différents types d’appareil 3
Votre multi-chargeur d’un seul coup d’œil
Bloc d’alimentation
A
Branchement électrique pour bloc d’alimenta-
B
tion (arrière gauche) Dépose pour appareils (rabattable vers le haut)
C
Support pour tablette tactile
D
Prises de charge USB
E
Bobines de câble
F
Ce produit est soumis à la Directive européenne 2002/96/CE ainsi qu’aux lois nationales relatives à la transposition de cette Directive.
Caractéristiques techniques
Nombre de points de charge 4 Tension secteur (bloc d’alimentation) 100–240 V CA Tension de charge 5 V CC Courant de charge 3 x 1 A, 1 x 2 A Dimensions (l x p x h), 240 mm x 217 mm x 80 mm Poids net 0,55 kg Matériau utilisé pour le boîtier ABS Garantie 3 ans de garantie du
fabricant
Sous réserve de modications techniques.
F
5
Zu Ihrer Sicherheit
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Multi-Ladestation wurde entwickelt, um Smart­phones, Tablet-Computer und andere Geräte, die über eine USB-Schnittstelle geladen werden können, aufzuladen. Verwenden Sie sie nur zu diesem Zweck und wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben. Beachten Sie außerdem die Herstellerangaben und Bedienungshinweise zu den einzelnen Geräten.
Vorhersehbarer Fehlgebrauch
Die Multi-Ladestation kann nicht als USB-Hub (USB­Verteiler) verwendet werden. Sie ermöglicht keine Datenübertragung zwischen den einzelnen USB­Anschlüssen.
Vorsichtsmaßnahmen beim Aufstellen
Das Produkt wurde für die Verwendung in geschloss-
enen Räumen entwickelt. Nicht im Freien benutzen. Das Produkt in der Nähe einer leicht zugänglichen
Steckdose aufstellen. Sicherstellen, dass das Produkt jederzeit vollständig vom Stromnetz getrennt werden kann.
Das Netzkabel so legen, dass es nicht gedehnt,
gequetscht oder geknickt werden, und dass niemand darüber stolpern kann. Insbesondere darauf achten, dass keine Schäden am Stecker und am Netzkabel­ausgang des Netzteils auftreten können.
Das Produkt nicht fallen lassen oder Stößen aus-
setzen.
Vorsichtsmaßnahmen während des Betriebs
Das Produkt vor Feuchtigkeit schützen und nicht
benutzen, wenn Netzkabel oder -stecker beschädigt sind.
Immer den Netzstecker greifen und nicht am Kabel
ziehen. Den Netzstecker niemals mit feuchten Händen anfassen.
Vorsichtsmaßnahmen bei Reinigung, Transport und Lagerung
Vor dem Transportieren, Reinigen und Verstauen
den Netzstecker ziehen. Zum Reinigen des Gehäuses ein weiches, feuchtes
Tuch und etwas Spülmittel verwenden. Keine Reini­gungstücher oder Chemikalien verwenden, da diese
die Ober äche beschädigen können. Feuchtigkeit
von den Anschlüssen und elektrischen/elektro­nischen Bauteilen fernhalten. Diese dürfen nicht gereinigt werden
Nicht das Gehäuse öf fnen, und nicht versuchen, das
Produkt selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Reparaturen notwendig werden.
Lieferumfang
Multi-Ladestation ......................................................... 1
Netzteil .......................................................................... 1
USB-Ladekabel für unterschiedliche Gerätetypen ...... 3
Ihre Multi-Ladestation im Überblick
Netzteil
A
Stromanschluss für Netzteil (hinten links)
B
Geräteablage (aufklappbar)
C
Halter für Tablet-Computer
D
USB-Ladeanschlüsse
E
Kabelspulen
F
Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC sowie nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinie.
Technische Daten
Anzahl der Ladeplätze 4 Netzspannung (Netzteil) 100–240 V AC Ladespannung 5 V DC Ladestrom 3 x 1 A, 1 x 2 A Abmessungen (B x T x H), 240 mm x 217 mm x 80 mm Nettogewicht 0,55 kg Gehäusematerial ABS Garantie 3 Jahre Herstellergarantie
Technische Änderungen vorbehalten.
6
D I
Per la vostra sicurezza
Uso regolamentare
Il multi-caricatore è stato ideato per ricaricare smartphone, tablet computer e altri apparecchi che possono essere ricaricati da un’interfaccia USB e va usato solo a questo scopo e nel modo descritto nelle presenti istruzioni per l’uso. Inoltre bisogna rispettare le indicazioni dei produttori e le avvertenze relative all’uso dei singoli apparecchi.
Uso errato prevedibile
Il multi-caricatore non può essere usato come hub USB (concentratore USB) e non consente la trasmis­sione di dati tra diverse porte USB.
Precauzioni nella collocazione
Questo apparecchio è realizzato per l’uso in locali
chiusi. Non usarlo all’aperto. Mettere l’apparecchio vicino a una presa di corrente
facilmente accessibile. Accer tarsi di poterlo staccare in qualsiasi momento dalla rete elettrica.
Evitare di tirare, schiacciare o piegare il cavo d’ali-
mentazione e posarlo in modo che nessuno possa inciampare sul cavo. Fare particolare attenzione a rendere impossibili danni alla spina e all’uscita del cavo dall’alimentatore.
Non lasciar cadere l’apparecchio ed evitare che
venga urtato.
Precauzioni durante il funzionamento
Proteggere l’apparecchio dall’umidità e non usarlo se
la spina o il cavo d’alimentazione sono danneggiati. Prendere sempre in mano la spina e non tirare il
cavo. Non toccare mai la spina con le mani umide o bagnate.
Precauzioni quando l’apparecchio viene pulito, trasportato e messo in magazzino
Staccare la spina prima di traspor tare, pulire e depo-
sitare l’apparecchio. Usare un panno morbido e umido e un po’ di deter-
gente per pulire l’apparecchio. Non usare panni detergenti o sostanze chimiche, perché possono danneggiare la sua supercie. Tenere lontana l’umi­dità dalle porte e dai componenti elettrici ed elettro­nici, che non possono essere puliti.
Non aprire l’apparecchio e non cercare di ripararlo.
Rivolgersi al rivenditore se si rende necessaria una riparazione.
Dotazione
Multi-caricatore ............................................................ 1
Alimentatore .................................................................. 1
Cavo alimentatore USB per vari tipi di apparecchi ...... 3
Visione generale del multi-carica­tore
Alimentatore
A
Collegamento dell’alimentatore (sul retro a sini-
B
stra) Supporto apparecchi (apribile)
C
Supporto per tablet computer
D
Porte di carica USB
E
Avvolgicavi
F
Questo prodotto è soggetto alla direttiva europea 2002/96/CE e alle leggi nazionali d’attuazione della direttiva.
Caratteristiche tecniche
Posizioni di carica 4 Tensione di rete (alimentatore) 100–240 V AC Tensione di carica 5 V DC Corrente di carica 3 x 1 A, 1 x 2 A Misure (L x P x A) 240 mm x 217 mm x 80 mm Peso netto 0,55 kg Materiale ABS Garanzia 3 anni di garanzia del produttore
Con riserva di modiche tecniche.
I
7
Por su seguridad
Uso adecuado
El multi cargador ha sido diseñado para cargar telé­fonos inteligentes, tabletas y otros dispositivos que se pueden cargar por medio de una interfaz USB.
Utilícelo sólo para ese n y siguiendo las instrucciones
de uso que se proporcionan a continuación. Tenga en cuenta además la información del fabricante y las ins­trucciones de uso de los distintos dispositivos.
Típico uso incorrecto
El multi cargador no se puede utilizar como hub USB (distribuidor USB). No permite transferir datos entre las distintas conexiones USB.
Precauciones en la instalación
Este producto está diseñado para el uso exclusivo
en interiores. No usar en exteriores. Coloque el producto cerca de una toma de corriente
a la que se pueda acceder fácilmente. Asegúrese de que puede desconectar el producto de la red eléc­trica en cualquier momento.
Coloque el cable de red de forma que no se pueda
estirar, aprisionar o doblar, y que nadie pueda tro­pezar con él. Asegúrese de que la clavija y la salida del cable de red de la fuente de alimentación quedan protegidas contra posibles daños.
No deje caer el producto y protéjalo de posibles
impactos.
Precauciones en el uso
Proteja el producto de la humedad y no lo utilice
nunca si el cable de red o la clavija presentan daños. Al desenchufar, tire siempre de la clavija y nunca
del cable. No toque nunca la clavija con las manos mojadas.
Precauciones en la limpieza, el transporte y el almacenamiento
Desenchufe el producto antes de trasladarlo, lim-
piarlo o guardarlo. Limpie la carcasa exclusivamente con un paño
suave y un poco de lavavajillas. No utilice toallitas limpiadoras ni sustancias químicas, dado que
podrían dañar la supercie. Evite en todo momento
que las conexiones y los componentes eléctricos u electrónicos entren en contacto con la humedad. No los limpie.
No abra nunca la carcasa ni intente reparar el pro-
ducto por su cuenta. Si debe repararse, diríjase a su distribuidor.
Volumen de suministro
Multi cargador .............................................................. 1
Fuente de alimentación ................................................ 1
Cable de carga USB para distintos tipos
de dispositivos ............................................................. 3
Componentes de su multi cargador
Fuente de alimentación
A
Conexión para la fuente de alimentación (parte
B
posterior izquierda) Portadispositivos (plegable)
C
Soporte para tabletas
D
Puertos de carga USB
E
Guardacables
F
Este producto está sujeto a la Directiva europea 2002/96/CE y a las leyes nacionales de transposición de dicha directiva.
Datos técnicos
Número de puntos de carga 4 Tensión de red (fuente de
alimentación) Tensión de carga 5 V CC Intensidad de corriente de carga 3 x 1 A, 1 x 2 A Dimensiones (Al x L x An) 240 mm x 217 mm x 80 mm Peso neto 0,55 kg Material de la carcasa ABS Garantía 3 años de garantía del
100–240 V CA
fabricante
Reservado el derecho de realizar modicaciones técnicas.
8
E P
Para a sua segurança
Utilização adequada
O Multi carregador foi desenvolvido para que Smar­tphones, Tablet-Computer e outros aparelhos possam ser carregados a partir de uma inter face USB. Utilize-o
somente para este m e em conformidade com estas
instruções de serviço. Além disso, recomenda-se que observe as informações do fabricante e as instruções de operação dos respectivos aparelhos.
Uso errado previsível
O Multi carregador não pode ser utilizado como USB xx (distribuidor USB). Ele não apoia transferência de dados entre as diversas conexões USB.
Medidas de precaução quando da instalação
O produto foi desenvolvido para utilização em
recintos fechados. Não utilizar ao ar livre. Instalar o produto nas proximidades de uma tomada
de fácil acesso. Assegurar-se de que o produto pode a qualquer momento ser completamente destacada da rede elétrica.
Dispôr o cabo de rede de tal modo que este não
esteja esticado, esmagado ou dobrado, e que ningém possa tropeçar. Cuide em especial que não possam ocorrer danos no conector e na saída de cabo de rede do equipamento de alimentação a partir da rede.
Não deixe o produto cair, nem o esponha a pan-
cadas.
Medidas de precaução durante o funciona­mento
Proteger o produto contra humidade e não utilizá-lo
se o cabo de rede ou o conector apresentarem defeito.
Sempre pegar o conector de rede e não puxar o
cabo. Nunca pegar o conector de rede com as mãos humidas.
Medidas de precaução ao limpar, transportar e armazenar
Tirar o conector da tomada antes de transportar,
limpar ou guardar o aparelho. Para limpar a carcaça, utilizar um pano macio,
humido com um pouco de detergente. Não utilize panos preparados de limpeza ou produtos químicos,
estes podem danicar a superfície. As conexões e
os elementos elétricos/electrônicos devem ser man­tidos secos. Eles não devem ser limpos.
Não abrir a carcaça e não tentar consertar o produto
por conta própria. Caso seja necessário reparar o aparelho, entre em contato com seu comerciante especializado.
Volume de fornecimento
Multi carregador ........................................................... 1
Equipamento de alimentação a partir da rede ............. 1
Cabo de carregamento USB para diferentes
tipos de aparelhos ........................................................ 3
O seu Multi carregador em resumo
Equipamento de alimentação a partir da rede
A
Conexão de corrente para equipamento de ali-
B
mentação a partir da rede (atrás, à esquerda) Depósito do aparelho (basculável)
C
Suporte para Tablet-Computer
D
Cónexões de carregamento USB
E
Bobinas de cabos
F
Este produto é controlado em conformidade com a diretiva europeia 2002/96/CE, assim como, leis
nacionais para ns de imposição desta diretiva.
Dados técnicos
Número de lugares para carregamento
Tensão de rede (equipamento de alimentação a partir da rede)
Tensão de carregamento 5 V DC Corrente de carregamento 3 x 1 A, 1 x 2 A Dimensões (L x P x A), 240 mm x 217 mm x 80 mm Peso líquido 0,55 kg Material da carcaça ABS Garantia 3 anos de garantia do fabricante
100–240 V AC
4
Reservadas alterações técnicas.
P
9
Loading...
+ 19 hidden pages