EN DE FR IT ES PT NL
DK NO SV FI ET LV LT
PL UK RU KK CS SK HU
RO GR TR
2
CLICK
1
2
3
3
Instructions for use
Package contents
3-port USB charger
•
AC adapter with 2 plug inserts: Type C (Europe
•
and others), Type G (United Kingdom and
others)
Micro USB cable
•
These instructions for use
•
Features of the product
3 × USB por t for charging smartphones, tablet
A
computers or other devic es (5 A max.)
Socket for AC adapter (rear side, DC 5 V, 5 A)
B
Electronic protection against overloading and
•
short circuits
Intended use
This product is intended for private, non-commercial use. It was developed for charging devices
that can be charged using a USB connector. Use
the product only for this purpose and only as
described in these instructions. Please also note
the manufacturer’s specications and operating
instructions for the various devices themselves.
For your safety
Please take the time and read the following safety
guidelines carefully. Follow all the instructions.
This will avoid re, explosions, electric shocks or
other hazards that may result in damage to prop erty and/or severe or fatal injuries. Please ensure
that ever yone who uses the product has read and
followed these warnings and instructions.
4
EN
WARNING!
m
• The product is intended for use indoors. Never
use outdoors.
• Keep the product away from moisture. Do not
touch with wet hands. Electric Shock Hazard!
• Use only the supplied AC adapter with the
product. Other AC adapters may damage the
product. Do not use the supplied AC adapter with
other products.
• Check the product, cable and adapter for any
damage before use. If there is any visible
damage, a strong odour, or excessive overheating of components, unplug all the connections immediately and stop using the product.
• Use the product in a suitable, properly installed
and easily accessible mains power socket. Make
sure the product can be disconnected from the
mains at all times.
• Unplug the produc t during electrical storms or
when not in use.
• Use the product within the specied performance
limits.
• To avoid overheating, do not cover the product,
do not use near heat sources or in direct sunlight
and only at ambient temperatures of between
0 °C and 40 °C.
• Do not attempt to open, modif y or repair the
product. Do not drop, puncture, break or expose
to high pressure.
• Use and store the product out of reach of children.
• Unplug all connections before cleaning the
product. Do not use wipes or chemicals as these
could damage the surface. Wipe the housing
with a damp cloth. Electrical/electronic parts
must not be cleaned.
• Keep these instructions and pass them on to
subsequent users of the product.
EN
5
Assembly
The AC adapter comes with two replaceable plug
inserts.
Attach the plug insert required for the type of
•
your mains power socket as shown in gure 1.
Make sure that the plug inser t engages audibly
•
and safely.
Charging devices
CAUTION!
m
• Do not use the AC adapter if the plug insert is
loose or damaged.
• Charge your devices in accordance with the
instruction manual of each devic e. Follow all
safety instructions given there.
• Make sure that the maximum permissible
charge current of 5 A is not exceeded.
1. Connect the AC adapter to the charger. Plug
the AC adapter into a suitable, easily accessible
mains power socket. (See gure 2.)
2. Connect the device you wish to charge to one of
the charging ports on the charger.
For this purpose, use the USB cable that came
with this product or with your devic e. (See
gure 3.)
Remove the AC adapter from the mains power
socket when charging is completed.
Additional Information
Up-to-date information and/or further details for
use can be obtained from the product description
at http://www.leitz.com/.
6
EN
Technical data
Number of charging ports3
Mains voltageAC 100– 240 V
Charge voltageDC 5 V
Maximum charge current5 A
Dimensions (W × D × H)85 mm × 62 mm × 27 mm
Net weight, charger
Net weight, AC adapter
Casing materialABS, Zinc
Guarantee3-year manufacturer’s warranty
Guidelines for Electromagnetic
Compatibility
This device has been tested for compliance
with the limit values specied in EMC Directive
2004/108/EC of the European Community. These
limit values are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in residential areas. If this equipment is not installed and
used in accordance with this manual, it may cause
harmful inter ference to radio or television reception or af fect other electronic devices. Use only
shielded cable to connect the components in order
to avoid such interference. Non-compliance invalidates the permission to operate this equipment.
Disposal
The crossed-out wheelie bin indicates
that this product must not be disposed
of with household waste (residual
waste). You must dispose of electric
and electronic appliances and empty
batter ies at specially provided public
locations. There is no charge for disposal. For
more information, contact your local city or distric t
council or the shop where you purchased the
product.
145 g
221 g
EN
7
Gebrauchsanleitung
Packungsinhalt
USB-Ladegerät mit 3 Anschlüssen
•
Netzadapter mit 2 Steckereinsätzen: Typ C
•
(Europa und andere), Typ G (Vereinigtes Königreich und andere)
Micro-USB-Kabel
•
diese Gebrauchsanleitung
•
Merkmale des Produkts
3 × USB- Anschluss für das Laden von Smar t-
A
phones, Tablet-Computern oder anderen
Geräten (5 A max.)
Buchse für Netzadapter (Rückseite, DC 5 V, 5 A)
B
Elektronischer Schutz vor Überlastung und
•
Kurzschluss
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist für den privaten, nichtgewerblichen Gebrauch vorgesehen. Es ist dafür
vorgesehen Geräte zu laden, die über einen USBAnschluss geladen werden können. Verwenden Sie
das Produkt nur zu diesem Zweck und wie in dieser
Gebrauchsanleitung beschrieben. Beachten Sie
außerdem die Herstellerangaben und Bedienungshinweise zu den einzelnen Geräten.
Zu Ihrer Sicherheit
Bitte nehmen Sie sich die Zeit und lesen Sie alle
nachfolgend aufgeführten Sicherheitshinweise
sorgfältig durch. Befolgen Sie alle Anweisungen.
Sie können dadurch Brand, Explosion, Stromschlag oder andere Gefahren vermeiden, die
zu Sachschäden und/oder schweren oder gar
tödlichen Verletzungen führen können. Sorgen Sie
dafür, dass alle Personen, die das Produkt verwenden, diese Warnhinweise und Anweisungen
lesen und befolgen.
8
DE
WARNUNG!
m
• Das Produkt ist für die Verwendung in
geschlossenen Räumen vorgesehen. Nicht im
Freien benutzen.
• Das Produkt von Feuchtigkeit fernhalten. Nicht
mit nassen Händen anfassen. Stromschlaggefahr!
• Nur den mitgeliefer ten Netzadapter mit dem
Produkt benutzen. Andere Netzadapter
können das Produkt schädigen. Den mitgelieferten Netzadapter nicht mit anderen Geräten
benutzen.
• Produkt, Kabel und Netzadapter vor der
Verwendung auf Schäden überprüfen. Bei
offensichtlichen Schäden, starker Geruchsentwicklung oder wenn sich Teile extrem stark
erhitzen, sofort alle Verbindungen trennen und
das Produkt nicht mehr verwenden.
• Das Produkt an einer passenden, ordnungsgemäß installierten und leicht zugänglichen
Steckdose verwenden. Sicherstellen, dass das
Produkt jederzeit vollständig vom Stromnetz
getrennt werden kann.
• Produkt und Netzadapter bei Gewitter oder
bei längerem Nic htgebrauch vom Stromnetz
trennen.
• Das Produkt nur innerhalb der angegebenen
Leistungsgrenzen verwenden.
• Um Überhitzung zu vermeiden, das Produkt
nicht zudecken, nicht in der Nähe von Wärmequellen oder unter direkter Sonneneinstrahlung und nur bei Umgebungstemperaturen
zwischen 0 °C und 40 °C benut zen.
Fortsetzung auf der nächsten Seite
DE
9
• Nicht versuchen, das Produkt zu öffnen, Änderungen daran vor zunehmen oder es zu reparieren. Nicht fallen lassen, nicht durchbohren
oder zerbrechen und keinem hohem Druck
aussetzen.
• Das Produkt außerhalb der Reichweite von
Kindern benutzen und aufbewahren.
• Vor dem Reinigen des Produkts alle Verbindungen trennen. Keine Reinigungstücher oder
Chemikalien verwenden, da diese die Ober-
äche beschädigen können. Das Gehäuse mit
einem angefeuchteten Tuch reinigen. Elektrische/elektronische Teile dürfen nicht gereinigt
werden.
• Diese Anleitung aufbewahren und bei Weitergabe des Produkts mit aushändigen.
Montage
Der Netzadapter wird mit 2 wechselbaren Steckereinsätzen geliefert.
Setzen Sie den Steckereinsatz, der für Ihren
•
Steckdosentyp erforderlich ist, wie in Abbildung 1 gezeigt ein.
Achten Sie darauf, dass der Steckereinsatz
•
hörbar und sicher einrastet.
10
DE
Geräte laden
VORSICHT!
m
• Den Netzadapter nicht verwenden, wenn der
Stecker einsat z lose oder schadhaft ist:
• Laden Sie Ihre Geräte entsprechend der
Gebrauchsanleitung des jeweiligen Geräts.
Befolgen Sie alle dort angegebenen Sicherheitshinweise.
• Stellen Sie sicher, dass der maximal zulässige
Ladestrom von 5 A nicht überschritten wird.
1. Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Ladegerät. Stecken Sie den Net zadapter in eine
passende, leicht zugängliche Steckdose. (Siehe
Abbildung 2.)
2. Verbinden Sie das zu ladende Gerät mit einem
der Anschlüsse des Ladegeräts.
Verwenden Sie zu diesem Zweck das USBKabel, das mit diesem Produkt oder mit Ihrem
Gerät geliefer t wurde. (Siehe Abbildung 3.)
Ziehen Sie den Netzadapter aus der Steckdose,
sobald der Ladevorgang beendet ist.
Technische Daten
Anzahl der Ladeanschlüsse3
NetzspannungAC 100–240 V
LadespannungDC 5 V
Maximaler Ladestrom5 A
Abmessungen (B × T × H)85 mm × 62 mm × 27 mm
Nettogewicht, Ladegerät
Nettogewicht, Netzadapter
GehäusematerialABS, Zink
Garantie3 Jahre Herstellergarantie
145 g
221 g
DE
11
Hinweis zur elektromagnetischen
Verträglichkeit
Dieses Gerät wurde auf die Einhaltung der Grenzwerte gemäß der EMV-Richtlinie 200 4/108/EG der
Europäischen Gemeinschaft hin geprüft. Diese
Grenzwerte gewährleisten einen angemessenen
Schutz vor schädlichen Störungen im Wohnbereich. Wenn dieses Gerät nicht in Übereinstimmung mit dieser Anleitung installiert und betrieben
wird, kann es Störungen im Rundfunk- und
Fernsehempfang verursachen oder andere elektronische Geräte beeinträchtigen. Verwenden Sie
ausschließlich abgeschirmte Kabel für die Verbindung zwischen den Komponenten, um solche Störungen zu vermeiden. Bei Nichtbeachtung erlischt
die Betriebserlaubnis für dieses Gerät.
Entsorgung
Die durchgestrichene Mülltonne
bedeutet, dass dieses Produkt nicht
in den Hausmüll (Restmüll) gelangen
darf. Sie sind verpichtet, Elek tro-
Altgeräte und entleerte Batterien/
Akkus über staatlich dafür vorgesehene Stellen zu entsorgen. Die Entsorgung ist für
Sie kostenlos. Weitere Informationen erhalten Sie
bei Ihrer Stadt- oder Gemeindeverwaltung oder in
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben
haben.
Weiterführende Informationen
Aktuelle Informationen und/oder weitere Hinweise
zum Gebrauch nden Sie in der Artikelbeschreibung im Internet unter http://ww w.leitz.com/.
12
DE
Instructions d’utilisation
Contenu de l’emballage
Chargeur USB 3 ports
•
Adaptateur secteur avec deux inser ts de che
•
mâle : Type C (Europe et autres pays), type G
(Royaume-Uni et autres pays)
Câble micro USB
•
Ces instructions d’utilisation
•
Caractéristiques du produit
3 × port USB pour charger des smar tphones,
A
des tablettes et autres appareils (5 A maximum)
Prise pour adaptateur secteur
B
(arrière, CC 5 V, 5 A)
Protection électronique contre la surcharge et
•
les courts-circuits
Utilisation conforme à l’affectation prévue
Ce produit est destiné à un usage privé, non- commercial. Il a été conçu pour charger les appareils
permettant le chargement au moyen d’un connec-
teur USB. N’utilisez le produit qu’à cette n et
uniquement comme décrit dans ces instructions.
Veuillez aussi tenir compte des indic ations fournies par le fabricant et les remarques d’utilisation
de chaque appareil.
Pour votre sécurité
Veuillez prendre le temps de lire soigneusement
les consignes de sécurité suivantes. Suivez toutes
les instructions. Cela permettra d’éviter le feu,
les explosions, les chocs électriques ou d’autres
dangers qui peuvent entraîner des dommages
matériels ou des blessures graves ou mortelles.
Assurez-vous que toute personne qui utilise le
produit a lu et suit ces avertissements et instructions.
FR
13
AVERTISSEMENT
m
• Le produit est destiné à une utilisation en intérieur.
Ne l’utilisez pas à l‘air libre.
• Conservez le produit loin de l'humidité. Ne touchez
pas le produit avec les mains mouillées. Risque de
choc électrique
• Utiliser uniquement l’adaptateur secteur fourni avec
le produit. D’autres adaptateurs secteur peuvent
endommager le produit. N'utilisez pas l’adaptateur
secteur fourni avec d’autres produits.
• Vériez que le produit, les câbles et l'adaptateur
ne sont pas endommagés avant toute utilisation.
Si des dommages sont visibles, si une forte odeur
se dégage ou si les pièces se réchauffent ex trêmement, débranchez immédiatement toutes les
connexions et arrêtez d'utiliser le produit.
• Utilisez le produit avec une prise de courant de secteur appropriée, correctement installée et facilement
accessible. Assurez-vous que le produit peut être
entièrement déconnecté du réseau à tout moment.
• Débranchez le produit pendant les orages électriques ou lorsqu’il n’est pas utilisé.
• Utilisez le produit dans les limites de performance
spéciées.
• Pour éviter la surchauffe, ne couvrez pas le produit,
ne l’utilisez ni près de sources de chaleur ni en
plein soleil mais seulement à des températures
ambiantes comprises entre 0 °C et 40 °C.
• Ne tentez pas d’ouvrir, de modier ni de réparer le
produit. Ne le laissez pas tomber, abstenez-vous de le
percer, le casser ou le soumettre à une forte pression.
• Utilisez et rangez le produit hor s de portée des enfants.
• Débranchez toutes les connexions avant de nettoyer
le produit. N’utilisez pas de chif fons de nettoyage spéciaux ou de produits chimiques, car ceux-ci risquent
d’endommager la surface du produit. Essuyez le
boîtier avec un chiffon humide. Les composants électriques/électroniques ne doivent pas être nettoyés.
14
FR
• Conservez c es instructions et transmettez-les aux prochains utilisateurs du produit.
Assemblage
L’adaptateur secteur est livré avec deux inserts de
che mâle remplaçables.
Insérez la che secteur mâle convenant à votre
•
prise secteur, comme indiqué sur la gure 1.
Assurez-vous que la che s’enclenche de façon
•
audible et en toute sécurité.
Charge des appareils
ATT ENTIO N !
m
• N e pas utiliser l’adaptateur secteur si l’insert de
che mâle est desserré ou endommagé.
• Rechargez vos appareils conformément au manuel
d’instructions de chaque appareil. Suivez toutes
les consignes de sécurité qui y sont données.
• A ssurez-vous que le courant de charge maximal
admissible de 5 A ne soit pas dépassé.
1. Branchez l’adaptateur secteur du chargeur.
Branchez l’adaptateur secteur sur une prise
d’alimentation secteur appropriée, et facilement
accessible. ( Voir gure 2.)
2. Branchez l’appareil que vous souhaitez charger
sur l’un des ports de charge du chargeur.
Pour ce faire, utilisez le câble USB fourni avec
ce produit ou avec votre appareil. (Voir gure 3.)
Débranchez l’adaptateur secteur de la prise
d’alimentation secteur lorsque la charge est
terminée.
Informations supplémentaires.
Des informations mises à jour et/ou complémentaires sur l’utilisation peuvent être obtenues à par tir de la description du produit au
http://www.leitz.com/.
FR
15
Caractéristiques techniques
Nombre de ports de charge3
Tension secteurCA 100–240 V
Tension de chargeCC 5 V
Courant de charge maximum5 A
Dimensions (L × P × H)85 mm × 62 mm × 27 mm
Poids net, chargeur
Poids net, adaptateur secteur
Matériau utilisé pour le boîtierABS, zinc
Garantie3 ans de gara ntie du fabricant
Remarque relative à la compatibilité
électromagnétique
Cet appareil est soumis au test de conformité aux
valeurs limites c onformément à la directive CEM
2004/108/CE de la Communauté européenne.
Ces valeurs limites garantissent une protection
appropriée contre des perturbations préjudiciables
dans la zone d‘habitation. Si cet appareil n‘est pas
installé et utilisé conformément aux instructions du
présent manuel, il peut provoquer des perturbations
au niveau de la réception à la radio et à la télévision
ou endommager d‘autres appareils électroniques.
Utilisez exclusivement des câbles blindés pour la
connexion entre les composants, pour éviter de telles
perturbations. Le non respect de ces consignes
annule l‘autorisation d‘exploitation de cet appareil.
Mise au rebut
Le symbole de la poubelle barrée en
croix indique que ce produit ne doit
pas être mis au rebut avec les ordures
ménagères (ordures résiduelles). Vous
êtes tenu(e) de mettre au rebut les
batteries/appareils électroniques usés
auprès des organismes communaux compétents.
La mise au rebut est gratuite pour vous. Pour plus
d’informations, veuillez vous adresser à l’administration de la commune/de la ville, ou au magasin où
vous avez acheté le produit.
16
FR
145 g
221 g
Istruzioni per l’uso
Contenuto del pacchetto
Caricabatterie USB 3 porte
•
Adattatore CA con 2 connettori: Tipo C (Europa
•
e altri), Tipo G (Regno Unito e altri)
Cavo micro USB
•
Istruzioni per l’uso
•
Caratteristiche del prodotto
3 × porta USB per c aricare smar tphone, com -
A
puter tablet o altri dispositivi (max. 5 A)
Presa per adattatore CA (lato posteriore,
B
DC 5 V, 5 A)
Protezione elet tronica da sovraccarico e cor-
•
tocircuito
Uso regolamentare
Questo prodotto è destinato ad uso privato, non
commerciale. È stato sviluppato per i dispositivi
che possono essere caricati utilizzando un connettore USB di ricarica. Utilizzare il prodotto solo
per questo scopo e solo nel modo descritto in
queste istruzioni operative. Inoltre bisogna rispettare le indicazioni dei produttori e le avvertenze
relative all’uso dei singoli apparecchi.
Per la vostra sicurezza
Leggere attentamente le seguenti istruzioni di
sicurezza. Seguire tutte le istruzioni. Ciò consente
di evitare incendi, esplosioni, scosse elettriche
o altri pericoli che possono causare danni a
cose e/o lesioni gravi o mor tali. Assicurarsi che
chiunque utilizzi il prodotto abbia let to e seguito le
avvertenze e le istruzioni.
IT
17
AVVERTENZA!
m
• Il prodotto è destinato all’uso in ambienti chiusi. Non
usarlo all’aperto.
• Tenere il prodotto lontano dall'umidità. N on toccare con
le mani bagnate. Pericolo di scosse elettriche!
• Utilizzare solo l'adattatore CA for nito con il prodotto.
Altri adattatori CA possono danneggiare il prodotto.
Non utilizzare l'adat tatore CA fornito con altri prodotti.
• Controllare il prodotto, il cavo e l’adattatore per eventuali danni prima dell’uso. In caso di danno evidente,
odore forte o estremo surrisc aldamento di una o più
parti, staccare immediatamente tutti i collegamenti e
sospendere l’uso del prodotto.
• Inserire il prodotto in una presa di corrente adatta,
correttamente installata e facilmente accessibile.
Accer tarsi di poterlo staccare in qualsiasi momento
dalla rete elettrica.
• Scollegare il prodotto durante i temporali o quando
non in uso.
• Utilizzare il prodotto entro i limiti di prestazione spe-
cicati.
• Per evitare il sur riscaldamento, non coprire il prodotto,
non utilizzar lo in prossimità di fonti di calore o alla luce
solare diretta e utilizzarlo solo a temperatura ambiente
compresa tra 0 °C e 4 0 °C.
• Non tentare di aprire, modicare o riparare il prodotto.
Non far cadere né forare, rompere o esporre a alta
pressione.
• Utilizzare e conservare il prodot to fuori dalla portata
dei bambini.
• Scollegare tutti i collegamenti prima di pulire il prodotto.
Non usare panni detergenti o sostanze chimiche,
perché possono danneggiare la sua supercie. Pulire
la custodia con un panno umido. I componenti elettrici/
elettronici non devono essere puliti.
• Conservi queste istruzioni e le consegni agli utilizzatori
successivi.
18
IT
Montaggio
L’adattatore CA è dotato di due connettori sostituibili.
Fissare il connettore r ichiesto per il tipo di presa
•
elettrica come illustrato nella gura 1.
Vericare che il connettore si incastri in modo
•
udibile e sicuro.
Dispositivi da ricaricare
ATTENZIONE!
m
• Non utilizzare l'adattatore CA se il connettore è allentato o danneggiato.
• Caricare i dispositivi sulla base del manuale di istruzioni
di ciascun dispositivo. Seguire tutte le istruzioni di
sicurezza ivi fornite.
• Assicurarsi di non superare la massima corrente di
caric a ammissibile di 5 A.
1. Collegare l’adattatore CA al caricabat terie. Collegare l’adattatore CA a una presa di corrente
adatta e facilmente accessibile. (Vedi gura 2.)
2. Collegare il dispositivo che si desidera caricare
a una delle porte di carica del caricatore.
A questo scopo, utilizzare il cavo USB fornito
con questo prodotto o con il vostro dispositivo.
(Vedi gura 3.)
Rimuovere il adattatore dalla presa di cor rente
quando la ricarica è completata.
Ulteriori informazioni
Informazioni aggior nate e/o ulteriori dettagli per
l’uso possono essere ottenuti dalla descrizione del
prodot to all’indiriz zo http://ww w.leit z.com/.
IT
19
Speciche tecniche
Numero di porte di ricarica3
Tensione di reteAC 100–240 V
Tensione di caricaDC 5 V
Massima corrente di carica5 A
Misure (L × P × A)85 mm × 62 mm × 27 mm
Peso netto, caricabatterie
Peso netto, adattatore CA
MaterialeABS, zinco
Garanzia3 anni di garanzia del p roduttore
Informazioni sulla compatibilità
elettromagnetica
Questo dispositivo è conforme ai limiti stabiliti
dalla Direttiva EMC 2004/108/CE della Comunità
Europea. Questi limiti garantiscono un’adeguata
protezione da interferenze dannose nelle zone
abitate. Se non installato e utilizzato in conformità
a questo manuale di istruzioni, il dispositivo può
causare interferenze alla ricezione radio o televisiva, o inuenzare altri dispositivi elettronici. Utilizzare solo cavi schermati per il collegamento tra
i componenti al ne di evitare tali interferenze. In
caso di mancato rispetto decade l’autorizzazione
all’utilizzo del dispositivo.
Smaltimento
Il simbolo del cassonet to barrato
indica che il prodotto non deve essere
gettato nei riuti domestici (riuti non
riciclabili). Le apparecchiature elettroniche e le batterie scariche devono
essere smaltite nelle aree apposite. Lo
smaltimento è gratuito. Per ulteriori informazioni,
contattare le autorità comunali o il negozio in cui è
stato acquistato il prodotto.
145 g
221 g
20
IT
Instrucciones de uso
Contenido del paquete
Cargador USB de 3 puertos
•
Adaptador de red con 2 clavijas de conexión:
•
Tipo C (Europa y otros), tipo G (Reino Unido
y otros)
Cable micro USB
•
Estas instrucciones de uso
•
Características del producto
3 × puerto USB para cargar smartphones,
A
equipos tablet u otros dispositivos (5 A máx.)
Toma para adaptador de red (trasero, DC 5 V,
B
5 A)
Protección electrónica frente a la sobrecarga y
•
cortocircuitos
Uso adecuado
Este producto está diseñado para uso privado, no
comercial. Fue desarrollado para los dispositivos
que se pueden cargar mediante un conector USB.
Use el producto solo con este n y solamente
como se describe en estas instrucciones. Tenga
en cuenta además la información del fabricante
y las instrucciones de uso de los distintos dispositivos.
Por su seguridad
Por favor, tómese el tiempo suciente para leer
atentamente las siguientes instrucciones de
seguridad. Siga todas las instrucciones. De esta
forma evitará incendios, explosiones, descargas
eléctricas u otros peligros que pueden ocasionar
daños a los bienes y/o lesiones graves o mortales.
Asegúrese de que todos los usuarios del aparato
han leído y seguido estas instrucciones y advertencias.
ES
21
¡ADVERTENCIA!
m
• El producto está diseñado para uso en interiores. No
usar en exteriores.
• Mantenga el aparato alejado de la humedad. N o lo toque
con las manos mojadas. Peligro de descarga eléctrica.
• Utilice el producto sólo con el adaptador de red suministrado. Otros adaptadores de red pueden dañar el
producto. No utilice el adaptador de red suministrado
con otros productos.
• Antes de su uso, compruebe que el aparato, los cables
y el adaptador no presentan ningún daño. Si hay daños
visibles, fuerte olor o si los componentes se calientan
de forma extrema, desconectar todas las conexiones
inmediatamente y no usar más el producto.
• Para utilizar el producto, con éctelo a una toma de
corriente que esté debi damente instalada y sea fácilmente accesible. Asegúrese de que puede desconectar
el produ cto de la red eléct rica en cualquier momento.
• Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o
cuando no lo utilice.
• Utilice el producto dentro de los límites de funciona-
miento especicados.
• Para evitar el sobrecalentamiento no cubra el producto,
no lo use cerca de fuentes de c alor ni bajo la luz solar
direct a y únicamente a temperaturas ambiente de entre
0 °C y 40 °C.
• No intente abrir, modicar o reparar el aparato. Nunca
deje caer, perforar, romper ni exponer el aparato a altas
presiones.
• Utilice y almacene el aparato fuera del alcance de
los niños.
• Desenchufe todas las conexiones antes de limpiar el
aparato. No utilice toallitas limpiadoras ni sustancias
químicas, dado que podrían dañar la super cie. Limpie
la carcasa con un paño húmedo. Las piezas eléctricas/
electrónicas no se deben limpiar.
• Conserve estas instrucciones y transéralas a los subsiguientes usuarios del producto.
22
ES
Ensamblaje
El adaptador de red viene con dos clavijas de
conexión.
Inserte la clavija de conexión requerido para el
•
tipo de su toma de corriente, como se muestra
en la gura 1.
Asegúrese de que la clavija se acople de forma
•
audible y segura.
Dispositivos de carga
¡PRECAUCIÓN!
m
• No utilice el adaptador de red si la clavija de
conexión está suelto o dañado.
• Cargue sus dispositivos de acuerdo c on el
manual de instrucciones de cada dispositivo.
Siga todas las instrucciones de seguridad que
ahí se proporcionen.
• Asegúrese de que no se supere la c orriente de
carga máxima admisible de 5 A.
1. Conecte el adaptador de red al cargador.
Enchufe el adaptador de red en una toma de
corriente adecuada que sea fácilmente accesible. (Ver gura 2 .)
2. Conecte el dispositivo que desea cargar a uno
de los puertos de carga en el cargador.
Para ello, utilice el cable USB que viene
con este producto o con su dispositivo.
(Ver gura 3.)
Desenc hufe el adaptador de red de la toma de
corriente cuando haya nalizado la carga.
Información adicional
La información actualizada e información adicional de uso puede obtenerse en la descripción
del producto en ht tp://w ww.leitz.com/.
ES
23
Datos técnicos
Número de puertos de carga3
Voltaje de la red eléctricaAC 100– 240 V
Tensión de cargaDC 5 V
Corriente máxima de carga5 A
Dimensiones (Al × L × An)85 mm × 62 mm × 27 mm
Peso neto, cargador
Peso neto, adaptador de red
Material de la carcasaABS, cinc
Garantía3 años de garantía del
Consejos sobre la compatibilidad
electromagnética
Se ha comprobado que este dispositivo respeta los
valores límite según la directiva EMV 2004/108/
CE de la Comunidad Europea. Estos valores límite
garantizan una protección adecuada frente a
averías dañinas en la vivienda. Si este dispositivo
no se instala y hace funcionar de acuerdo con
estas instrucciones, pueden aparecer averías en
la recepción de la radio y televisión o puede haber
consecuencias para otros aparatos electrónicos.
Use exclusivamente cables con pantalla para las
conexiones entre componentes para evitar estas
averías. Si esto no se observa, el permiso de uso
para este dispositivo pierde vigencia.
Desechar
El cubo de la basura tachado indica
que este producto no puede tirarse con
la basura doméstica (basura restante).
Está obligado a desechar los dispositivos electrónicos viejos y las baterías
vacías en los puntos designados para
ello por el estado. Desecharlos no tiene ningún
coste para usted. Puede obtener más informa ción en la administración local o comunitaria o
en el establecimiento en el que ha comprado el
producto.
24
ES
145 g
221 g
fabricante
Instruções de uso
Conteúdo da embalagem
Carregador USB 3 portas
•
Adaptador de rede com 2 inserções de plugue:
•
Tipo C (Europa e outros), Type G (Reino Unido
e outros)
Cabo micro-USB
•
Instruções de utilização
•
Funcionalidades do produto
3 × porta USB para carregar smartphones,
A
tablets ou outros dispositivos (5 A máx.)
Tomada para adaptador de rede (parte poste-
B
rior, DC 5 V, 5 A)
Proteção eletrónica contra sobrecarga e
•
curto-circuito
Utilização adequada
Este produto destina-se a uso privado e não
comercial. Foi desenvolvido para carregar dispositivos que podem ser carregados através de
um conector USB. Utilize o produto somente para
este m e somente como descrito nestas instruções. Além disso, recomenda-se que observe
as informações do fabricante e as instruções de
operação dos respectivos aparelhos.
Para a sua segurança
Leia atentamente as indicações de segurança a
seguir. Respeite todas as instruções. Tal evitará
qualquer perigo de incêndio, explosão, choques
elétricos ou outros perigos que possam resultar
em danos materiais e/ou ferimentos fatais.
Certique -se de que todas as pessoas que utilizam o produto leram e respeitam estes avisos e
instruções.
PT
25
AVISO!
m
• O produto é destinado para utilização em ambientes
internos. Não utilizar ao ar livre.
• Mantenha o produto afastado da humidade. Não toque
com as mãos molhadas. Perigo de choque elétrico!
• Use apenas o adaptador de rede fornecido com o
produto. Outros adaptadores de rede poderão danicar
o produto. Não use o adaptador de rede fornecido com
outros produtos.
• Verique se o produto, o cabo e o adaptador apresentam qualquer dano antes da utilização. Em c aso
de danos evidentes, formação de odor forte ou aquecimento extremo de peças, desligar de imediato todas as
ligações e não utilizar mais o produto.
• Utilize o produto em uma tomada de rede elétrica
adequada, devidamente instalada e facilmente acessível. Assegurar-se de que o produto pode a qualquer
momento ser completamente destacada da rede
elétrica.
• Desligue o produto da tomada durante tempestades
elétricas ou quando não estiver a ser utilizado.
• Utilize o produto dentro dos limites de desempenho
especicados.
• Para evitar o superaquecimento, não cubra o produto,
não o utilize perto de fontes de calor ou sob a luz solar
direta, e apenas a temperaturas ambiente entre 0 °C
e 40 °C.
• Não tente abrir, modicar ou reparar o produto. Não
deixe cair o produto, nem o per fure, parta ou exponha a
uma pressão elevada.
• Utilize e guarde o produto fora do alcance das crianças.
• Desligue todas as ligações antes de limpar o produto.
Não utilize panos preparados de limpeza ou produtos
químicos, estes podem danicar a superfície. Limpe a
caixa com um pano úmido. Par tes elétricas/eletrônicas
não devem ser limpas.
• Guarde estas instruções e transmita-as aos utilizadores subsequentes do produto.
26
PT
Montagem
O adaptador de rede vem com duas inserções de
plugue substituíveis.
Conecte o inserção de plugue requerido para
•
a sua tomada de rede elétric a, como mostra a
gura 1.
Certique -se de que o inserção de plugue se
•
encaixa de forma audível e com segurança.
Dispositivos de carregamento
ATENÇÃO!
m
• Não use o adaptador de rede se a inserção de plugue
estiver solta ou danicada.
• Carregue os seus dispositivos de acordo com o manual
de instruções de cada dispositivo. Siga todas as instruções de segurança ali contidas.
• Certique-se de que a carga máxima de corrente elétrica admissível de 5 A não seja excedida.
1. Ligue o adaptador de rede ao carregador.
Conecte o adaptador de rede a uma tomada
eléctrica adequada e de fácil ac esso. ( Ver
gura 2.)
2. Conecte o dispositivo que deseja carregar a
uma das portas do carregador.
Para esse efeito, use o cabo USB que veio c om
este produto ou com o seu dispositivo. (Ver
gura 3.)
Retire o adaptador da tomada elétrica quando o
carregamento estiver concluído.
Informações adicionais
Poderá obter informações atualizadas e/ou detalhes adicionais relativamente à utilização na descrição do produto em http://www.leitz.com/.
PT
27
Dados técnicos
Número de portas de
carregamento
Tensão da redeAC 100–240 V
Tensão de carregamentoDC 5 V
Corrente máxima de carga5 A
Dimensões (L × P × A)85 mm × 62 mm × 27 mm
Peso líquido, carregador
Peso líquido, adaptador
Material da carcaçaABS, zinco
Garantia3 anos de garantia do fabricante
Indicação relativa à compatibilidade
eletromagnética
Este aparelho foi testado quanto ao cumprimento
dos valores limite conforme a Diretiva CEM
2004/108/CE da União Europeia. Estes valores
limite garantem uma proteção adequada contra
perturbações perigosas no domínio residencial.
Se este aparelho não for instalado e operado em
conformidade com este manual, pode causar
perturbações na rec eção de sinais de rádio e televisão ou prejudicar outros aparelhos eletrónicos.
Utilize exclusivamente cabos blindados para a
ligação entre os componentes, de forma a evitar
tais perturbações. Em caso de inobservância,
expira a homologação deste aparelho.
Eliminação
O símbolo do contentor de lixo riscado
signica que este produto não pode
ser desc artado juntamente com o lixo
doméstico (resíduos indiferenciados).
É obrigado a eliminar aparelhos eletrónicos usados e pilhas/baterias gastas
através dos pontos de recolha adequados autorizados. A eliminação não tem custos para si. Pode
obter mais informações junto das autoridades de
administração local ou no estabelecimento onde
adquiriu o produto.
28
PT
145 g
221 g
3
Gebruiksaanwijzing
Inhoud van de verpakking
3-poort USB-oplader
•
Netadapter met 2 stekkerinserts: Type C
•
(Europa e.a.), Type G (Verenigd Koninkrijk e.a.)
Micro-USB-kabel
•
Gebruiksinstructies
•
Functies van het product
3 × USB- poor t voor het opladen van smar t-
A
phones, tablet-computers of andere apparaten
(5 A max.)
Aansluiting voor netadapter
B
(achterkant, DC 5 V, 5 A)
Elektronische beveiliging voor overbelasting
•
en kortsluiting
Gebruik volgens de voorschriften
Dit product is bedoeld voor privaat, niet-commercieel gebruik. Het is ont wikkeld voor het opladen
van apparaten die opgeladen kunnen worden
door middel van een USB- connector. Gebruik
het product alleen voor dit doel en alleen zoals
beschreven in deze handleiding. Neem bovendien
de informatie van de producent en de bedieningsinstructies van de verschillende apparaten in acht.
Voor uw veiligheid
Neem u even de tijd en lees de volgende veiligheidsvoorschriften zorgvuldig door. Volg alle
instructies op. U kunt hiermee brand, explosies,
elektrische schokken of andere gevaren voorkomen die tot materiële schade en/of zwaar of
dodelijk letsel kunnen leiden. Zorg dat iedereen
die dit product gebruik t deze waarschuwingen en
instructies heeft gelezen en ze opvolgt.
NL
29
WAARSCHUWING!
m
• Het product is bedoeld voor het gebruik binnenshuis.
Gebruik het niet buiten.
• Zorg dat het product niet vochtig wordt. Niet met natte
handen aanraken. Gevaar voor elektrische schokken!
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde netadapter met
het product. Andere netadapter s kunnen het product
beschadigen. Gebruik de meegeleverde netadapter
niet met andere producten.
• Controleer vóór gebruik het product, de kabel en de
netadapter op beschadiging. Bij zichtbare schade, ontstaan van sterke stank of wanneer onderdelen extreem
heet worden, trek alle stekkers eruit en gebr uik het
product niet meer.
• Gebruik het product in een geschikt, correct geïnstalleerd en goed bereikbaar stopcontact. Zorg ervoor
dat het product altijd compleet van het stroomnet kan
worden afgesloten.
• Trek de stekker uit het stopcontact tijdens onweer of als
u het apparaat niet gebruik t.
• Gebruik het product binnen de opgegeven prestatielimieten.
• Om oververhitting te voorkomen mag u het product niet
bedekken of gebruiken in de buurt van warmtebronnen
of in direct zonlicht. Gebruik het alleen bij omgevingstemperaturen tussen 0 °C en 40 °C.
• Probeer het product niet te openen, te modiceren of
te repareren. Niet laten vallen, doorboren, breken of
blootstellen aan sterke kracht.
• Gebruik en berg het product op buiten het bereik van
kinderen.
• Maak alle aans luitingen los alvorens h et product te rei nigen. Gebruik geen schoonmaakdoekjes of chemicaliën,
aangezien die het oppervlak kunnen beschadigen. Veeg
de behuizing af met een vochtige doek. Elektrische/elektronische onderdelen mogen niet gereinigd worden.
• Bewaar deze instructies en geef deze door aan volgende gebruikers van het product.
30
NL
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.