Safety Instructions
The person responsible for the instrument
must ensure that all users understand
these directions and adhere to them.
Areas of responsibility
Responsibilities of the manufacturer:
The manufacturer is responsible for
supplying the product, including the User
Manual in a completely safe condition.
The manufacturer is not responsible for
third party accessories.
Responsibilities of the person in
charge of the instrument:
• To understand the safety instructions on
the product and the instructions in the
User Manual.
• To be familiar with local safety regulations relating to accident prevention.
• Always prevent access to the product by
unauthorised personnel.
Permitted use
• Measuring distances
• Tilt measurement
Prohibited use
• Using the product without instruction
• Using outside the stated limits
• Deactivation of safety systems and
removal of explanatory and hazard
labels
• Opening of the equipment by using tools
(screwdrivers, etc.)
• Carrying out modification or conversion
of the product
• Use of accessories from other manufacturers without express approval
• Deliberate dazzling of third parties; also
in the dark
• Inadequate safeguards at the surveying
site (e.g. when measuring on roads,
construction sites, etc.)
• Deliberate or irresponsible behaviour on
scaffolding, when using ladders, when
measuring near machines which are
running or near parts of machines or
installations which are unprotected
• Aiming directly in the sun
Hazards in use
WARNING Watch out for erroneous
measurements if the instrument is defective or if it has been dropped or has been
misused or modified. Carry out periodic
test measurements.
Particularly after the instrument has been
subject to abnormal use, and before,
during and after important measurements.
CAUTION Never attempt to repair
the product yourself. In case of damage,
contact a local dealer.
WARNING Changes or modifications not expressly approved could void
the user’s authority to operate the equipment.
Limits of use
Refer to section "Technical data" in the
User Manual.
The device is designed for use in areas
permanently habitable by humans. Do not
use the product in explosion hazardous
areas or in aggressive environments.
Disposal
CAUTION Flat batteries must not be
disposed of with household waste. Care
for the environment and take them to the
collection points provided in accordance
with national or local regulations.
The product must not be disposed with
household waste.
Dispose of the product appropriately in accordance with the national
regulations in force in your country.
Adhere to the national and country
specific regulations.
Product specific treatment and waste
management can be downloaded from
our homepage.
Electromagnetic Compatibility
(EMC)
WARNING The device conforms to
the most stringent requirements of the
relevant standards and regulations.
Yet, the possibility of causing interference
in other devices cannot be totally
excluded.
FCC statement (applicable in U.S.)
This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to part 15 of the
FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation.This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user
is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving
antenna. Increase the separation
between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
Laser classification
The device produces visible laser beams,
which are emitted from the instrument:
It is a Class 2 laser product in accordance
with:
• IEC60825-1 : 2014 „Radiation safety of
laser products“
Laser Class 2 products:
Do not stare into the laser beam or direct
it towards other people unnecessarily.
Eye protection is normally afforded by
aversion responses including the blink
reflex.
WARNING Looking directly into the
beam with optical aids (e.g. binoculars,
telescopes) can be hazardous.
CAUTION Looking into the laser
beam may be hazardous to the eyes. For
technical information for laser and labelling please check the user manual.
Care
• Clean the device with a damp, soft cloth.
• Never immerse the device in water.
• Never use aggressive cleaning agents
or solvents.
Consignes de sécurité
Le responsable du produit doit s'assurer
que tous les utilisateurs comprennent et
respectent les consignes qui suivent.
Responsabilité
Responsabilités du fabricant:
Le fabricant est responsable de la
fourniture du produit, y compris du manuel
d'utilisation, dans un état impeccable.
Le fabricant n'est pas responsable
d'accessoires d'autres marques.
Responsabilité du responsable du
produit:
• Comprendre les informations de
sécurité inscrites sur le produit et les
instructions du manuel d'utilisation.
• Connaître les consignes de sécurité
locales en matière de prévention des
accidents.
• Toujours rendre le produit inaccessible
à du personnel non autorisé à l'utiliser.
Utilisation conforme
• Mesure de distances
• Mesure de l'inclinaison
Utilisation non conforme
• Mettre le produit en service sans
instructions préalables
• L'utiliser en dehors des limites définies
• Rendre les installations de sécurité
inefficaces et enlever les plaques
signalétiques ainsi que les
avertissements
• Ouvrir le produit avec des outils (par ex.
tournevis)
• Modifier ou transformer le produit
• Utiliser des accessoires d'autres
fabricants sans autorisation expresse
• Éblouir intentionnellement des tiers,
même dans l'obscurité
• Prendre des précautions insuffisantes
sur le lieu de mesure (par ex. exécution
de mesures au bord de routes, sur des
chantiers)
• Manipuler volontairement ou non sans
précautions le produit sur des
échafaudages, des escaliers à proximité
de machines en marche ou
d'installations non protégées
• Viser en plein soleil
Risques liés à l'utilisation
AVERTISSEMENT En cas de
chutes, de sollicitations extrêmes ou
d'adaptations non autorisées, le produit
peut présenter des dommages et fournir
des mesures incorrectes. Effectuer
périodiquement des mesures de contrôle,
surtout lorsque le produit a été sollicité de
façon inhabituelle, et avant, pendant et
après des mesures importantes.
PRUDENCE N'effectuer en aucun
cas soi-même des réparations sur le
produit. En cas d'endommagement,
contacter un revendeur local.
AVERTISSEMENT Les
modifications non expressément
approuvées peuvent invalider le droit de
mise en œuvre accordé à l'utilisateur.
Conditions d'application
Cf. chapitre "Caractéristiques
techniques" dans le manuel d'utilisation.
L'appareil est conçu pour être utilisé dans
des milieux pouvant être habités en
permanence par l'homme. Le produit n'a
pas le droit d'être utilisé dans un
environnement explosif ou agressif.
Tri sélectif
PRUDENCE Ne pas jeter les
batteries déchargées avec les ordures
ménagères. Les amener à un point de
collecte prévu à cet effet pour une
élimination conforme aux prescriptions
environnementales nationales ou locales.
Ne pas jeter le produit avec les ordures
ménagères.
Eliminer le produit conformément
aux prescriptions nationales en
vigueur dans le pays d'utilisation.
Suivre les règles de recyclage en vigueur
sur le plan national, spécifiques au
produit.
Il est possible de télécharger des
informations sur le traitement des déchets
spécifiques au produit sur notre site
Internet.
Compatibilité électromagnétique
(CEM)
AVERTISSEMENT L'appareil est
conforme aux dispositions les plus strictes
des normes et réglementations
concernées.
Un risque de perturbation du
fonctionnement d'autres appareils ne peut
cependant être tout à fait exclu.
Déclaration FCC (applicable aux
Etats-Unis)
Cet équipement a été testé et jugé
conforme aux valeurs limites établies pour
un appareil numérique de classe B, sur la
base de la partie 15 des règles FCC. Ces
limites sont prévues pour garantir une
protection raisonnable contre des interférences néfastes dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise
et peut rayonner de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé ou
utilisé conformément aux instructions, il
peut gravement perturber des communications radio. Il est cependant impossible
d'exclure des interférences dans une
installation donnée, même en cas de
respect des instructions. Si cet équipement perturbe gravement la réception
radio ou télévision, ce que l'on peut déterminer en éteignant puis en rallumant
l'équipement, l'utilisateur est invité à
essayer de corriger ces interférences en
appliquant une ou plusieurs mesures
exposées ci-après:
• Réorienter ou repositionner l'antenne
réceptrice. Augmenter la distance entre
l'équipement et le récepteur.
• Raccorder l'équipement à une prise d'un
circuit différent de celui sur lequel est
branché le récepteur.
• Consulter le revendeur ou un technicien
radio/TV expérimenté pour obtenir de
l'aide.
Classification laser
L'appareil génère des faisceaux laser
visibles:
C'est un produit laser de classe 2
conformément à:
• CEI60825-1: 2014 "Sécurité du
rayonnement d'appareils à laser"
Produits laser de classe 2:
Ne pas regarder dans le faisceau laser et
ne pas le projeter inutilement sur des
personnes. La protection de l'œil est en
général assurée par des mouvements
réflexes tels que la fermeture des
paupières.
AVERTISSEMENT Une observation
directe du faisceau laser avec des
instruments optiques (jumelles, lunettes,
etc.) peut s'avérer dangereuse.
PRUDENCE Regarder dans le
faisceau laser peut s'avérer dangereux
pour l'œil. Pour des informations
techniques sur le laser et l'étiquetage,
consulter le manuel de l'utilisateur.
Entretien
• Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux,
humide.
• Ne jamais tremper l'appareil dans l'eau.
• Ne jamais utiliser d'agents nettoyants ou
de solvants agressifs.
Istruzioni per la sicurezza
La persona responsabile dello strumento
deve accertarsi che tutti gli operatori
comprendano e rispettino le istruzioni di
sicurezza.
Ambiti di responsabilità
Responsibilità del produttore:
il produttore è responsabile della fornitura
del prodotto, incluso il manuale d'uso, in
condizioni di assoluta sicurezza.
Il produttore non ha alcuna responsabilità
riguardo agli accessori di altri produttori.
Responsabilità della persona
incaricata dello strumento:
• Comprendere le norme di sicurezza
dello strumento e le istruzioni del
manuale d'uso.
• Conoscere le normative di sicurezza
locali relative alla prevenzione degli
infortuni.
• Impedire l'accesso al prodotto da parte
di persone non autorizzate.
Uso consentito
• Misura delle distanze
• Misura dell'inclinazione
Uso non consentito
• Uso dello strumento senza istruzioni
• Uso al di fuori dei limiti stabiliti
• Disattivazione dei sistemi di sicurezza e
rimozione delle etichette esplicative e
indicanti pericolo
• Apertura dello strumento mediante
utensili (cacciaviti, ecc.)
• Esecuzione di modifiche o conversione
del prodotto
• Uso di accessori di altre marche senza
espressa approvazione
• Abbagliamento intenzionale di terze
persone; anche al buio
• Misure di sicurezza insufficienti per il sito
di rilievo (es. misure su strade, cantieri,
ecc.)
• Maneggiamento intenzionale o con
scarsa attenzione su impalcature, su
scale, effettuando misure vicino a
macchinari in movimento o parti di
macchine o impianti privi di protezione
• Puntamento diretto verso il sole
Pericoli insiti nell'uso
AVVERTENZA Se lo strumento è
difettoso, è caduto, è stato usato
scorrettamente o modificato, verificare
che le misure errate della distanza siano
corrette. Eseguire periodicamente misure
di controllo,
in particolare se lo strumento è stato
utilizzato in modo eccessivo e prima e
dopo delle misure importanti.
ATTENZIONE Non eseguire mai
riparazioni sul prodotto. Se lo strumento è
danneggiato rivolgersi al rivenditore di
zona.
AVVERTENZA Qualsiasi modifica o
variazione non espressamente
autorizzata può invalidare il diritto
dell'utilizzatore a usare lo strumento.
Limiti all'uso
Consultare il capitolo "Dati tecnici" del
manuale d'uso.
Lo strumento è adatto all'impiego in
ambienti con insediamenti umani
permanenti, non può essere utilizzato in
ambienti aggressivi o a rischio di
esplosione.
Smaltimento
ATTENZIONE Non smaltire le
batterie scariche assieme ai rifiuti
domestici. Al fine di garantire il rispetto
dell'ambiente smaltirle presso i punti di
raccolta esistenti secondo quanto
previsto dalle disposizioni nazionali o
locali.
Non smaltire il prodotto assieme ai rifiuti
domestici.
Smaltire il prodotto correttamente,
nel rispetto delle normative vigenti
nel paese d'uso.
Attenersi alle norme nazionali e locali
vigenti in materia.
Le informazioni sul trattamento del
prodotto e sulla gestione dei rifiuti
possono essere scaricate dalla nostra
homepage.
Compatibilità elettromagnetica
(EMC)
AVVERTENZA Il dispositivo
soddisfa i severi requisiti delle direttive e
delle norme in vigore in materia.
Non è tuttavia possibile escludere
completamente la possibilità che causi
disturbi ad altre apparecchiature.
Classificazione laser
Il dispositivo emette raggi laser visibili che
fuoriescono dallo strumento:
Si tratta di un prodotto laser della classe 2
in conformità a:
• IEC60825-1 : 2014 "Sicurezza dei
dispositivi laser"
Prodotti laser della classe 2:
Non fissare il raggio laser né dirigerlo
direttamente verso altre persone.
Normalmente l'occhio si protegge
automaticamente con reazioni fisiche
quali il riflesso delle palpebre.
AVVERTENZA Guardare
direttamente il raggio laser con dispositivi
ottici (ad es. binocoli o cannocchiali) può
essere pericoloso.
ATTENZIONE Guardare il raggio
laser può essere pericoloso per la vista.
Per informazioni tecniche sul laser e sulla
targhetta vedere il manuale d'uso.
Cura
• Pulire il dispositivo con un panno umido
e morbido.
• Non immergere il dispositivo nell'acqua.
• Non usare detergenti o solventi
aggressivi.
Instrucciones de seguridad
La persona responsable del instrumento
deberá cerciorarse de que todos los
usuarios entienden y cumplen estas
instrucciones.
Áreas de responsabilidad
Responsabilidades del fabricante:
El fabricante es responsable de
suministrar el producto, incluido el Manual
de Usuario en un estado completamente
seguro.
El fabricante no se hace responsable de
los accesorios de terceros.
Ámbito de responsabilidad del
encargado del instrumento:
• Entender las instrucciones de seguridad
del producto y las instrucciones del
Manual del usuario.
• Conocer las normas de seguridad local
referidas a la prevención de accidentes
• Evitar siempre el acceso al producto de
personal no autorizado.
Empleo correcto
• Medición de distancias
• Medición de inclinación
Uso improcedente
• Emplear el producto sin previa
instrucción
• Emplear el instrumento fuera de los
límites de aplicación
• Anulación de los dispositivos de
seguridad y retirada de rótulos
indicativos o de advertencia
• Abrir el equipo utilizando herramientas
(destornilladores, etc.)
• Modificar o alterar el producto
• Utilizar accesorios de otros fabricantes
que no estén expresamente autorizados
• Deslumbrar intencionadamente a
terceros, incluso en la oscuridad
• Protección insuficiente del lugar de
medición (por ejemplo, durante la
medición en carreteras,
emplazamientos de construcción, etc.)
• Conducta inapropiada o irresponsable
en andamios, escaleras, así como
durante mediciones en las proximidades
de máquinas en marcha, de elementos
de las máquinas y de instalaciones
desprotegidas
• Apuntar directamente al sol
Peligros durante el uso
ADVERTENCIA Pueden producirse
mediciones erróneas si se utiliza un
instrumento que esté defectuoso, que se
haya caído o que haya sido objeto de
transformaciones no permitidas. Realizar
periódicamente mediciones de control.
Especialmente cuando el instrumento ha
estado sometido a esfuerzos excesivos,
así como antes y después de tareas de
medición importantes.
CUIDADO No intente nunca reparar
el producto por su cuenta. En caso de
presentarse daños, contacte con su
distribuidor local.
ADVERTENCIA Los cambios o
modificaciones no aprobados
expresamente podrían anular la autoridad
del usuario para manejar el equipo.
Límites de utilización
Consulte el capítulo "Datos técnicos"
en el manual de usuario
El dispositivo está diseñado para uso en
áreas permanentemente habitadas. No
debe emplearse en entornos con peligro
de explosión ni en entornos hostiles.
Eliminación
CUIDADO Las pilas vacías no deben
eliminarse con la basura doméstica.
Cuide el medio ambiente y llévelas a los
puntos de recogida disponibles de
conformidad con las regulaciones
nacionales y locales.
No desechar el producto con la basura
doméstica.
Desechar el producto
correctamente. Cumplir con las
normas de desecho específicas del país.
Respetar la normativa específica nacional
y local.
La información sobre el tratamiento
específico del producto y de gestión de
residuos puede descargarse desde la
página web.
Compatibilidad electromagnética
(CEM)
ADVERTENCIA El dispositivo es
conforme a los requisitos más estrictos de
las normas y regulaciones pertinentes.
Sin embargo, la posibilidad de causar
interferencias en otros dispositivos no se
puede excluir totalmente.
Declaración de la FCC (aplicable
en EE.UU.)
Este equipo ha sido probado y ha
demostrado cumplir con los límites establecidos para los dispositivos digitales de
Clase B, según la parte 15 de las normas
de la FCC. Estos límites están diseñados
para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales
en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede irradiar energía de
radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza
de acuerdo con las instrucciones, puede
causar interferencias perjudiciales en las
comunicaciones por radio. No obstante, no
hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si
este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión,
lo que puede determinarse encendiéndolo
y apagándolo, se recomienda al usuario
que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Reorientar o reubicar la antena recep-
tora. Aumentar la separación entre el
equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una toma de corri-
ente en un circuito diferente de aquel al
que está conectado el receptor.
• Consulte al distribuidor o a un técnico
experto en radio/TV para obtener
ayuda.
Clasificación láser
El dispositivo genera rayos láser visibles
que se emiten desde el instrumento:
El producto corresponde a la Clase de
láser 2 con:
• IEC60825-1 : 2014 "Seguridad de los
productos láser"
Productos de Clase de láser 2:
Absténgase de mirar directamente al rayo
láser y no lo dirija a otras personas. La
protección de los ojos queda garantizada
mediante reflejos naturales como es el de
desviar la vista del rayo o cerrar los ojos.
ADVERTENCIAPuede ser peligroso
mirar directamente al rayo con medios
ópticos auxiliares (p. ej. prismáticos,
telescopios).
CUIDADO Mirar directamente al
rayo láser puede ser peligroso para los
ojos. Para obtener información técnica
sobre el láser y el etiquetado, consulte el
manual de usuario.
Cuidado
• Limpie el instrumento con un paño
suave y húmedo.
• No introduzca nunca el instrumento en
agua.
• No utilice nunca agentes o disolventes
de limpieza agresivos.
Instruções de segurança
A pessoa responsável pelo instrumento
deve verificar se todos os utilizadores
compreendem claramente estas
instruções e o seu estrito cumprimento.
Áreas de responsabilidade
Responsabilidades do fabricante:
O fabricante é responsável pelo
fornecimento do produto, incluindo o
Manual de Operação, em condições de
segurança adequadas.
O fabricante não é responsável pela
utilização e funcionamento de acessórios
fabricados por terceiros.
Responsabilidades da pessoa
responsável pelo instrumento:
• Compreender as instruções de
segurança do instrumento e as
instruções constantes do Manual de
Operação.
• Familiarização com os regulamentos
locais sobre a prevenção de acidentes.
• Impedir o acesso ao instrumento a
pessoas não autorizadas.
Utilização correcta
• Medição de distâncias
• Medição de inclinações
Utilização incorrecta
• Utilização do instrumento sem
instruções de uso
• Utilização fora dos limites indicados
pelo fabricante
• Desactivação dos sistema de
segurança e remoção das etiquetas de
informação e de segurança
• Abertura e desmontagem do
instrumento com ferramentas de
qualquer natureza (chaves de fendas,
etc.)
• Modificação ou alteração das
características do instrumento
• Utilização com acessórios de outros
fabricantes, sem autorização expressa.
• Encandeamento deliberado de outras
pessoas, mesmo no escuro
• Condições de segurança inadequadas
no local de utilização do instrumento
(por exemplo, utilização em vias de
circulação, estaleiros de construção,
etc.)
• Comportamento deliberado ou
irresponsável em andaimes, durante a
utilização de escadas, execução de
medições junto de máquinas em
funcionamento ou nas proximidades de
máquinas ou instalações sem
protecções de segurança
• Apontamento do instrumento
directamente para o sol
Riscos da utilização
ATENÇÃO Os instrumentos
defeituosos, utilizados incorrectamente
ou modificados poderão fornecer valores
errados. Efectuar medições de teste
frequentes.
Especialmente após o instrumento ter
sido sujeito a utilização anormal e antes,
durante e após quaisquer medições
particularmente importantes.
AVISO Não efectuar quaisquer
reparações no instrumento. Em caso de
anomalia de funcionamento ou avaria,
contactar um representante local.
ATENÇÃO As alterações ou
modificações funcionais não aprovadas
expressamente pelo fabricante podem
cancelar a autorização de o utilizador
utilizar o equipamento.
Limites da utilização do
instrumento
Consultar o capítulo “Características
Técnicas” no Manual de Operação.
O instrumento foi concebido para ser
utilizado em áreas com ocupação
humana permanente. Não utilizar o
instrumento em áreas com perigo de
explosão ou em ambientes agressivos.
Eliminação final
AVISO As pilhas esgotadas não
devem ser descartadas juntamente com
os resíduos domésticos. Proteger o
ambiente e descartar as pilhas nos
pontos de recolha ("Pilhões") da sua área
de residência.
O instrumento não deve ser descartado
juntamente com os resíduos domésticos.
Eliminar o instrumento de acordo
com os regulamentos aplicáveis em
vigor.
Respeitar os regulamentos nacionais
específicos do país.
As instruções para o tratamento
específico e a gestão de resíduos podem
ser consultadas no nosso sítio Web.
Compatibilidade Electromagnética
(EMC)
ATENÇÃO O instrumento satisfaz
os requisitos mais exigentes das normas
e regulamentos aplicáveis.
No entanto, não pode ser totalmente
excluída a indução de interferências em
outros equipamentos.
Classificação do laser
O instrumento emite feixes de luz laser
visível:
O produto é da Classe 2 (produtos laser),
de acordo com as seguintes normas:
• IEC60825-1: 2014 "Segurança contra
radiações em produtos com laser"
(Radiation safety of laser products).
Produtos laser de Classe 2:
Não olhar directamente para o raio laser,
nem apontar o raio directamente para as
outras pessoas. A protecção dos olhos é
normalmente assegurada por reflexos de
aversão, como o pestanejar.
ATENÇÃO A observação directa do
raio de luz laser com instrumentos ópticos
(por exemplo, binóculos, telescópios,
etc.) pode ser perigosa.
AVISO A observação directa do raio
de luz laser pode ser perigosa para os
olhos. Para informações técnicas e os
autocolantes afixados no instrumento
consultar o Manual de Operação.
Cuidados e manutenção
• Limpar o instrumento com um pano
macio e húmido.
• Não mergulhar o instrumento em
líquidos de qualquer natureza.
• Não limpar o instrumento com produtos
de limpeza agressivos ou abrasivos.
Veiligheidsvoorschriften
De beheerder van het instrument moet er
op toezien, dat alle gebruikers de
instructies begrijpen en opvolgen.
Verantwoordelijkheidsgebieden
Verantwoordelijkheid van de fabrikant:
De fabrikant is verantwoordelijk voor
levering van het instrument en
handleiding in volledig veilige conditie.
Het bovenstaande bedrijf is niet
verantwoordelijk voor accessoires van
derden.
Verantwoordelijkheden van de
beheerder van het instrument:
• Hij begrijpt de veiligheidsinformatie voor
het product en de instructies in de
gebruiksaanwijzing.
• Hij is bekend met de plaatselijke
veiligheidsvoorschriften ter voorkoming
van ongevallen.
• Hij voorkomt gebruik van het instrument
door onbevoegden.
Gebruik volgens de voorschriften
• Meten van afstanden
• Hellingmeting
Gebruik in strijd met de
voorschriften
• Gebruik van het product zonder
instructie
• Gebruik buiten de toepassingsgrenzen
• Onwerkzaam maken van
veiligheidsinrichtingen en verwijderen
van aanwijzings- en
waarschuwingsetiketten
• Openen van het product met
gereedschap (schroevendraaier, etc.)
• Het aanbrengen van modificaties of
wijzigingen aan het product
• Gebruik van toebehoren van andere
fabrikanten zonder nadrukkelijke
goedkeuring
• Opzettelijk verblinden van derden; ook
in het donker
• Onvoldoende beveiliging van de
meetlocatie (bijv.: bij het verrichten van
metingen op straat, constructielocaties,
etc.)
• Opzettelijk of onverantwoord gedrag op
steigers, bij het beklimmen van ladders,
bij het meten in de buurt van draaiende
machines of open machine-elementen
of installaties
• Direct richten in de zon
Gebruiksrisico's
WAARSCHUWING Pas op voor
foutieve metingen bij gebruik van een
defect product, na een val of andere niet
toegestane belastingen resp. modificaties
aan het product. Verricht periodiek
controlemetingen.
Vooral na overbelasting van het product,
en voor en na belangrijke meettaken.
LET OP Probeer nooit zelf het
instrument te repareren. Neem contact op
met uw dealer in geval van schade.
WAARSCHUWING Wijzigingen of
modificaties, die niet nadrukkelijk zijn
goedgekeurd, kunnen de gebruiker het
recht ontnemen om het instrument te
gebruiken.
Toepassingsgrenzen
Zie de "Technische gegevens" in de
gebruiksaanwijzing.
Het instrument is bedoeld voor toepassing
in gebieden, die geschikt zijn voor
permanente menselijke bewoning.
Gebruik het instrument niet in gebieden
met explosiegevaar of in agressieve
omgevingen.
Afvalverwerking
LET OP Lege batterijen mogen niet
bij het huisvuil worden weggegooid. Denk
aan het milieu en lever ze in bij de
beschikbare inzamelpunten in
overeenstemming met nationale en lokale
regels.
Het product mag niet bij het huisvuil
worden weggegooid.
Het product moet in
overeenstemming met de nationale
regelgeving van uw land worden
verwijderd.
Houdt u aan de nationale en
landspecifieke regelgeving.
Productspecifieke informatie met
betrekking tot behandeling en
afvalverwerking kan worden gedownload
van onze home page.
Elektromagnetische
compatibiliteit (EMC)
WAARSCHUWING Het instrument
voldoet aan de strengste eisen van de
relevante normen en regelgeving.
Desondanks kan de mogelijkheid op
storing in andere apparatuur niet volledig
worden uitgesloten.
Laserclassificatie
Het instrument produceert zichtbare
laserstralen, die uit het apparaat naar
buiten schijnen:
Het is een klasse 2 laserproduct volgens:
• IEC60825-1 : 2014 "Veiligheid van
laserinrichtingen"
Laserklasse 2 producten:
Kijk niet in de laserstraal en richt niet
onnodig op andere personen.
Oogbescherming wordt gewoonlijk
bewerkstelligd door afwendingreacties
inclusief knipperreflex.
WAARSCHUWING Direct in de
laserstraal kijken met optische
hulpmiddelen (zoals bijv. verrekijkers,
telescopen) kan gevaarlijk zijn.
LET OP Het kijken in de laserstraal
kan gevaarlijk zijn voor de ogen.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing voor
technische informatie over de laser en
etiketten.
Verzorging
• Het instrument reinigen met een
vochtige, zachte doek.
• Het instrument nooit onder water
dompelen.
• Nooit agressieve schoonmaak- of
oplosmiddelen gebruiken.
Sicherheitshinweise
Der Betreiber stellt sicher, dass alle
Benutzer diese Hinweise verstehen und
befolgen.
Verantwortungsbereiche
Verantwortungsbereich des
Herstellers:
Der Hersteller ist verantwortlich für die
sicherheitstechnisch einwandfreie
Lieferung des Produkts inklusive
Gebrauchsanweisung.
Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Fremdzubehör.
Verantwortungsbereich des
Betreibers:
• Verständnis der Sicherheitshinweise auf
dem Produkt und der Instruktionen in
der Gebrauchsanweisung.
• Kenntnis der ortsüblichen
Sicherheitsvorschriften zur
Unfallverhütung.
• Gerät zu jeder Zeit vor dem Zugriff
unberechtigter Personen schützen.
Bestimmungsgemässe
Verwendung
• Messung von Distanzen
• Neigungsmessung
Sachwidrige Verwendung
• Verwendung des Produkts ohne
Anweisungen.
• Verwendung ausserhalb der
Einsatzgrenzen
• Unwirksammachen von
Sicherheitseinrichtungen und Entfernen
von Hinweis- und Warnschildern
• Öffnen des Produkts mit Werkzeugen
(Schraubenzieher usw.)
• Durchführen von Modifikationen oder
Umbauten des Geräts
• Verwendung von Zubehör anderer
Hersteller, das nicht ausdrücklich
empfohlen wird
• Absichtliche Blendung Dritter; auch bei
Dunkelheit
• Ungenügende Absicherung des
Messstandortes (z.B. bei der
Durchführung von Messungen an
Strassen, auf Baustellen usw.)
• Bewusstes oder leichtsinniges
Hantieren auf Gerüsten, beim Besteigen
von Leitern, beim Messen in der Nähe
laufender Maschinen oder offener
Maschinenelemente oder Anlagen
• Direktes Zielen in die Sonne
Gebrauchsgefahren
WARNUNG Vorsicht vor
fehlerhaften Messungen beim Verwenden
eines defekten Produkts, nach einem
Sturz oder sonstigen unzulässigen
Beanspruchungen bzw. Veränderungen
am Produkt. Regelmässige
Kontrollmessungen durchführen,
besonders nach übermässiger
Beanspruchung des Geräts sowie vor und
nach wichtigen Messaufgaben.
VORSICHT Keine Reparaturen am
Produkt durchführen. Bei Defekten
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
WARNUNG Nicht ausdrücklich
genehmigte Änderungen oder
Modifikationen können das Recht des
Anwenders einschränken, das Gerät in
Betrieb zu nehmen.
Einsatzgrenzen
Siehe Kapitel „Technische Daten“ in
der Gebrauchsanweisung.
Das Produkt ist für den Einsatz in dauernd
von Menschen bewohnbaren Gebieten
ausgelegt. Das Produkt darf nicht in einer
explosionsgefährdeten oder aggressiven
Umgebung eingesetzt werden.
Entsorgung
VORSICHT Leere Batterien dürfen
nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
Gebrauchte Batterien zur
umweltgerechten Entsorgung gemäss
nationaler oder lokaler Vorschriften an
den dafür vorgesehenen Sammelstellen
abgeben.
Das Gerät darf nicht im Hausmüll entsorgt
werden.
Gerät sachgemäss entsorgen.
Länderspezifische
Entsorgungsvorschriften befolgen.
Gerätespezifische Informationen zur
Behandlung und Entsorgung stehen auf
unserer Homepage zum Download bereit.
Elektromagnetische
Verträglichkeit (EMV)
WARNUNG Das Gerät erfüllt die
strengen Anforderungen der
einschlägigen Normen und Richtlinien.
Trotzdem kann die Möglichkeit einer
Störung anderer Geräte nicht gänzlich
ausgeschlossen werden.
Laserklassifizierung
Das Gerät erzeugt sichtbare
Laserstrahlen.
Das Gerät entspricht der Laserklasse 2
gemäss:
• IEC60825-1: 2014 "Sicherheit von
Lasereinrichtungen"
Produkte der Laserklasse 2:
Nicht in den Laserstrahl blicken und Strahl
nicht unnötigerweise auf andere
Personen richten. Der Schutz des Auges
wird üblicherweise durch
Abwendungsreaktionen einschliesslich
des Lidschlussreflexes bewirkt.
WARNUNG Der direkte Blick in den
Strahl mit optischen Hilfsmitteln (z. B.
Ferngläser, Fernrohre) kann gefährlich
sein.
VORSICHT Der Blick in den
Laserstrahl kann für die Augen gefährlich
sein. Technische Informationen bzgl.
Laser und Beschilderung siehe
Gebrauchsanweisung.
Pflege
• Gerät mit einem feuchten, weichen Tuch
reinigen.
• Gerät niemals in Wasser eintauchen.
• Gerät niemals mit aggressiven
Reinigung- oder Lösungsmitteln
reinigen.
Wskazówki bezpieczeństwa
Osoba odpowiedzialna za produkt musi
dopilnować, aby wszyscy użytkownicy
zrozumieli treść instrukcji obsługi i
przestrzegali zawartych w niej
wskazówek.
Zakres odpowiedzialności
Zakres odpowiedzialności producenta:
Producent jest odpowiedzialny za
dostarczenie produktu wraz z instrukcją
obsługi w całkowicie bezpiecznym stanie.
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za akcesoria innych producentów.
Zakres odpowiedzialności
użytkownika lasera:
• Zrozumienie wskazówek
bezpieczeństwa umieszczonych na
produkcie i w instrukcji obsługi.
• Zaznajomienie się z lokalnymi
przepisami BHP.
• Uniemożliwienie dostępu do lasera
osobom nieupoważnionym.
Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
• Pomiar odległości
• Pomiar nachylenia
Użytkowanie niezgodne z
przeznaczeniem
•Użytkowanie lasera bez instrukcji
obsługi.
• Praca z urządzeniem poza zakresem
jego zastosowania
• Dezaktywacja urządzeń
zabezpieczających i usuwanie tabliczek
informacyjnych
• Otwieranie sprzętu za pomocą narzędzi
(np. śrubokrętów).
• Przeprowadzanie modyfikacji lub
przeróbek urządzenia.
• Stosowanie akcesoriów pochodzących
od innych producentów bez wyraźnej
zgody.
• Celowe kierowanie wiązki lasera na
otoczenie; również w ciemności.
• Nieprawidłowe zabezpieczenie miejsca
pomiarowego (np. podczas pomiarów
na drogach, budowach itp.)
• Nieodpowiedzialne zachowanie
podczas pracy na rusztowaniach,
podczas używania drabin. podczas
pomiarów w okolicach działających
maszyn lub niezabezpieczonych
instalacji.
• Celowanie bezpośrednio pod słońce.
Zagrożenia związane z
użytkowaniem
OSTRZEŻENIE W przypadku
uszkodzenia urządzenia, upuszczenia go
na ziemię, modyfikacji lub zastosowania
do innych celów mogą wystąpić błędy
pomiarowe. Przeprowadzać okresowe
pomiary kontrolne.
Dotyczy to szczególnie przypadku
nieprawidłowego użycia lasera, a także
przed, w trakcie i po wykonaniu ważnych
pomiarów.
UWAGA Nigdy nie naprawiać
urządzenia samodzielnie. W przypadku
uszkodzenia lasera należy skontaktować
się z lokalnym przedstawicielem
handlowym.
OSTRZEŻENIE Użytkownik może
utracić prawo do użytkowania produktu w
przypadku dokonania w nim zmian lub
modyfikacji bez wyraźnej zgody
producenta.
Ograniczony zakres użytkowania
Patrz rozdział „Dane techniczne” w
instrukcji obsługi.
Urządzenie przeznaczone jest do pracy w
miejscach stale zamieszkanych przez
ludzi. Nie używać lasera w obszarach
zagrożonych wybuchem lub działaniem
czynników agresywnych.
Utylizacja
UWAGA Nie wyrzucać
wyczerpanych baterii wraz z odpadami
domowymi. Dla zapewnienia ochrony
środowiska należy zanieść je do punktu
zbiórki elektroodpadów zgodnie z
przepisami krajowymi lub lokalnymi.
Nie wyrzucać lasera wraz z odpadami
domowymi.
Produkt należy utylizować zgodnie
z przepisami obowiązującymi w
kraju użytkowania.
Przestrzegać obowiązujących przepisów
krajowych.
Informacje o sposobie utylizacji i
zagospodarowania odpadów dostępne są
do pobrania na naszej stronie
internetowej.
Kompatybilność
elektromagnetyczna (EMC)
OSTRZEŻENIE Urządzenie spełnia
ścisłe wymagania odpowiednich norm i
przepisów prawnych.
Niemniej jednak nie można całkowicie
wykluczyć, że nie będzie ono zakłócało
pracy innych urządzeń.
Klasyfikacja lasera
Laser emituje widzialną wiązkę.
Jest to laser klasy 2 zgodny z normą:
• IEC60825-1 : 2014 „Bezpieczeństwo
urządzeń laserowych”
Urządzenia laserowe klasy 2:
Nie spoglądać bezpośrednio w wiązkę
lasera ani nie kierować jej niepotrzebnie w
stronę innych ludzi. Normalną reakcją
obronną jest odwrócenie wzroku i
mruganie powiekami.
OSTRZEŻENIE Bezpośrednie
spoglądanie na wiązkę lasera przez
urządzenia optyczne (np. lornetkę lub
lunetę) może być szkodliwe.
UWAGA Spoglądanie na wiązkę
lasera może być szkodliwe dla oczu.
Informacje techniczne dotyczące lasera i
oznakowania zawarte są w instrukcji
obsługi.
Dbałość
• Urządzenie należy czyścić wilgotną,
miękką szmatką.
• Nigdy nie zanurzać urządzenia w
wodzie.
• Nigdy nie stosować agresywnych
środków czyszczących ani
rozpuszczalników.
Turvallisuusohjeet
Henkilön, joka vastaa kojeesta, tulee
varmistaa, että kaikki käyttäjät
ymmärtävät nämä ohjeet ja noudattavat
niitä.
Vastuualueet
Valmistajan vastuut:
Valmistaja vastaa tuotteen, käyttöopas
mukaanlukien, toimittamisesta täysin
turvallisessa kunnossa.
Valmistaja ei vastaa kolmannen
osapuolen lisälaitteista.
Laitteen vastuuhenkilön
velvollisuudet:
• Ymmärtää laitteen turva- ja
käyttöohjeet.
• Tuntea voimassa olevat paikalliset
onnettomuuksien ennaltaehkäisyä
koskevat määräykset.
• Estää aina valtuuttamattomien
henkilöiden pääsy käsiksi tuotteeseen.
Sallittu käyttö
• Etäisyyksien mittaus
• Kaltevuuden mittaus
Kielletty käyttö
• Laitteen käyttö tuntematta käyttöohjeita
• Käyttö muissa kuin sallituissa
toimintaolosuhteissa
• Turvajärjestelmien poistaminen sekä
ohje- ja varoitustarrojen irrottaminen
• Kojeen avaaminen työkaluja käyttäen
(ruuvimeisselit jne.)
• Muutosten teko laitteeseen
• Muiden valmistajien tarvikkeiden
käyttäminen ilman suostumusta
• Muiden ihmisten tahallinen häikäisy,
myös hämärässä
• Riittämätön mittauspaikan suojaus
(esim. suoritettaessa mittauksia
kaduilla, rakennustyömailla jne.)
• Huolimaton ja vastuuton käyttö
rakennustelineillä, tikkailla, käyvien
koneiden lähellä, suojaamattomien
koneiden ja niiden osien lähellä
• Tähtääminen suoraan aurinkoon
Käyttöön liittyvät vaarat
VAROITUS Tarkkaile
mittaustulosten oikeellisuutta, jos laite on
vioittunut, se on pudonnut, sitä on käytetty
väärin tai sitä on muuteltu. Suorita aika
ajoin koemittauksia.
Varsinkin sen jälkeen kun laitetta on
käytetty poikkeavasti, sekä ennen tärkeitä
mittauksia että niiden jälkeen.
HUOMIOÄlä milloinkaan yritä korjata
sitä itse. Ota vahinkojen sattuessa
yhteyttä paikalliseen myyjään.
VAROITUSMuutokset tai
muunnelmat, joita ei nimenomaisesti ole
hyväksytty, voivat mitätöidä käyttäjän
valtuuden laitteiston käyttämiseen.
Käytön rajoitukset
Katso lisätietoja käyttöoppaan luvusta
"Tekniset tiedot".
Laite on suunniteltu käytettäväksi alueilla,
joilla on pysyvää ihmisasutusta. Älä käytä
tuotetta räjähdysvaara-alueilla tai muutoin
vaarallisissa ympäristöissä.
Hävittäminen
HUOMIOTyhjiä paristoja ei saa
hävittää talousjätteen mukana. Huolehdi
ympäristöstä ja vie ne kansallisten ja
paikallisten säännösten mukaisesti
järjestettyihin keräyspisteisiin.
Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen
mukana.
Hävitä laite asianmukaisesti
maassasi voimassa olevien
säädösten mukaisesti.
Noudata kansallisia ja maakohtaisia
määräyksiä.
Tuotekohtainen käsittely ja
jätteidenhallinta voidaan ladata
kotisivultamme.
Sähkömagneettinen
yhteensopivuus (EMC)
VAROITUSTämä laite on oleellisten
standardien ja määräysten tiukimpien
vaatimusten mukainen.
Häiriön aiheuttamisen mahdollisuutta
muille laitteille ei kuitenkaan voida sulkea
täysin pois.
Laserluokitus
Laite tuottaa näkyviä lasersäteitä, jotka
säteilevät kojeesta:
Laite on Luokan 2 lasertuote seuraavien
määritysten perusteella:
• IEC60825-1: 2014 “Lasertuotteiden
säteilyturvallisuus“
Laserluokan 2 tuotteet:
Älä katso suoraan lasersäteeseen äläkä
suuntaa sitä tarpeettomasti kohti muita
ihmisiä. Luontainen
silmänräpäytysrefleksi suojaa silmiä
normaalisti.
VAROITUSSuora katsominen
säteeseen optisilla apuvälineillä (esim.
kiikarit, kaukoputket) voi olla vaarallista.
HUOMIOLasersäteeseen
katsominen voi olla silmille vaarallista.
Katso käyttöoppaasta teknillisisiä tietoja
laserista ja merkinnöistä.
Huolto
• Puhdista laite kostealla, pehmeällä
kankaalla.
• Älä koskaan upota laitetta veteen.
• Älä koskaan käytä syövyttäviä
puhdistusaineita tai liuottimia.
Указания по безопасности
Ответственное за прибор должностное
лицо должно убедиться в том, что все
пользователи понимают эти
инструкции и следуют им.
Области ответственности
Ответственность производителя:
Производитель несет ответственность
за поставку прибора, включая
Руководство пользователя, в
состоянии, полностью отвечающем
требованиям к безопасности.
Производитель не несет
ответственности за принадлежности от
сторонних производителей.
Обязанности лица, ответственного
за эксплуатацию прибора:
• Понимать требования
предупредительных надписей на
приборе, а также Руководства
пользователя.
• Знать требования местных
положений по безопасности и
предотвращению несчастных
случаев.
• Всегда принимать меры для
предотвращения доступа к изделию
неуполномоченного персонала.
Разрешенное использование
• Измерение расстояний
• Измерение наклона
Неразрешенное использование
• Использование прибора без
инструкции
• Использование вне указанных
пределов
• Отключение систем безопасности и
удаление с прибора
предупредительных и указательных
надписей
• Вскрытие прибора с помощью
инструментов (отверток и т.д.)
• Изменение конструкции прибора или
его модификация
• Использование принадлежностей,
полученных от других
производителей, если они не
допущены к применению
• Намеренное ослепление третьих лиц
,
также в темноте
• Ненадлежащие меры безопасности
на участке произведения
геодезической съемки ( например, при
проведении измерений на дорогах,
стройплощадках и т.д.)
• Безответственное обращение с
прибором на лесах, лестницах, при
измерениях вблизи работающих
машин или открытых частей машин и
установок без защиты
• Прямое наведение прибора на
солнце
Источники опасности при
эксплуатации прибора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если прибор
роняли, неправильно использовали
или модифицировали, то при работе с
таким прибором вы можете получить
неправильные результаты измерений.
Периодически проводить контрольные
измерения.
Особенно после того, как прибор
подвергался чрезмерным
механическим и другим воздействиям,
а также до и после выполнения
ответственных измерительных работ.
ОСТОРОЖНО Ни в коем случае не
пытаться ремонтировать прибор
самостоятельно. В случае
возникновения неисправностей,
связаться с местным дилером.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Внесение
изменений и модификаций, которые не
были согласованы, может повлечь за
собой утерю пользователем
полномочий управлять
оборудованием.
Ограничения в использовании
прибора
См. главу "Технические
характеристики" в Руководстве
пользователя.
Прибор спроектирован для
использования в условиях,
характерных для мест постоянного
проживания людей. Не использовать
этот прибор во взрывоопасных или
других агрессивных условиях.
Утилизация
ОСТОРОЖНО Использованные
батарейки не подлежат утилизации с
бытовыми отходами. Позаботьтесь об
окружающей среде, сдайте их на
сборный пункт, организованный в
соответствии с государственными или
местными нормами.
Изделие не подлежит утилизации с
бытовыми отходами.
Утилизировать изделие
надлежащим образом в
соответствии с государственными
нормами, действующими в вашей
стране.
Придерживаться национальных или
местных
нормативов.
Информацию по особому обращению с
продуктом и обработке отходов можно
скачать на нашей домашней странице.
Электромагнитная
совместимость (ЭМС)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прибор
соответствует самым жестким
требованиям действующих стандартов
и правил в этой области.
Однако полностью исключить влияние
прибора на другое оборудование
нельзя.
Классификация лазера
Прибор излучает видимые лазерные
лучи из своей передней части:
Изделие относится ко 2-му классу
лазеров в соответствии с:
• IEC60825-1: 2014 "Безопасность
лазерных изделий"
Лазерные изделия класса 2:
Не смотреть в лазерный луч и не
направлять его без надобности на
других людей. Защита глаз обычно
осуществляется путем отведения их в
сторону или закрытием век.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прямой
взгляд на луч через оптические
устройства (например, бинокли,
зрительные трубы) может быть опасен.
ОСТОРОЖНО Взгляд на
лазерный луч может быть опасным для
глаз. Технические сведения о лазере и
его маркировке см. в Руководстве
пользователя.
Уход
• Периодически протирайте прибор
мягкой влажной салфеткой.
• Никогда не погружайте прибор в воду.
• Никогда не используйте агрессивные
чистящие средства или
растворители.
Biztonsági előírások
A készülékért felelős személynek
biztosítani kell, hogy az összes
felhasználó megértse és betartsa ezeket
az utasításokat.
Felelősségvállalás
A gyártó felelőssége:
A gyártó a felelős az általa gyártott
terméknek a Használati útmutatóval
együtt történő biztonságos szállításáért.
A gyártó nem felelős a külső gyártók által
előállított kiegészítőkért.
A műszer felügyeletével megbízott
személy felelőssége:
• A termék biztonsági előírásainak és
használati utasításának megértése.
• A helyi baleset-megelőzési szabályok
tökéletes ismerete.
• Mindig ügyelni kell arra, hogy a
készülékhez illetéktelen személyek ne
férhessenek hozzá.
Megengedett használat
• Távolságmérés
• Hajlásmérés
Tiltott használat
• Az útmutató ismerete nélküli használat
• A megadott határokon túli használat
• A biztonsági rendszerek kiiktatása, a
figyelmeztető matricák eltávolítása
•A műszer szerszámmal (pl.
csavarhúzóval) való kinyitása
• A termék átalakítása, módosítása
• Más gyártótól származó kiegészítők
egyértelmű engedély nélküli használata
• Mások szándékos elvakítása
• Nem elég körültekintő használat (pl.
forgalmas úton vagy építési területen
történő mérésnél)
• Szándékos vagy felelőtlen magatartás
állványzaton, létrán, működő gép vagy
burkolat nélküli gépegység közelében
• A Napba történő célzás
Használat közbeni veszélyek
FIGYELMEZTETÉSHa a műszert
leejtették, nem megfelelően használták
vagy átalakították, hibás mérés történhet.
Végezzen időnként ellenőrző méréseket.
Különösen azt követően végezze el
ezeket, ha a műszert nem az előírt módon
használták, illetve a fontos mérések előtt,
alatt és után.
FIGYELEM Soha ne próbálkozzon
önállóan a termék javításával. A termék
sérülése esetén lépjen kapcsolatba a
helyi forgalmazóval.
FIGYELMEZTETÉS A készülék
olyan módosítása nyomán, amely nem
lett előzetesen jóváhagyva írásban, a
felhasználó jogosulatlanná válhat a
készülék használatára.
Használati körülmények
Lásd a „Műszaki adatok” című részt a
Használati útmutatóban.
A készülék emberi tartózkodásra
alkalmas környezetben való használatra
készült. Robbanásveszélyes vagy
agresszív környezetben nem
használható.
Ártalmatlanítás
FIGYELEM A lemerült elemeket tilos
a háztartási hulladékkal együtt kidobni.
Kímélje a környezetet, és vigye az
elemeket a kijelölt gyűjtőhelyre.
A terméket tilos a háztartási hulladékkal
együtt kidobni.
A készülék ártalmatlanítását az
érvényes jogszabályoknak
megfelelően kell végrehajtani.
Tartsa be az országos és helyi
előírásokat.
A termékre vonatkozó kezelési és
hulladékkezelési tájékoztatók letölthetők
a honlapunkról.
Elektromágneses összeférhetőség
(EMC)
FIGYELMEZTETÉS A készülék
megfelel az érvényben levő szabványok
és törvények legszigorúbb előírásainak.
Ennek ellenére nem lehet teljesen kizárni
annak a lehetőségét, hogy megzavarja
valamilyen másik készülék működését.
Lézerosztály
A készülék látható lézersugarat bocsát ki:
Ez a 2. lézerosztályú termék megfelel a
következőknek:
• IEC60825-1 : 2014 „Lézertermékek
sugárvédelme”
2. lézerosztályú termékek:
Ne nézzen a lézersugárba, és ne irányítsa
mások felé! A szem ösztönösen
védekezik, és hunyorít.
FIGYELMEZTETÉS Veszélyes lehet
a lézersugárba optikai eszközzel
(szemüveg, távcső) belenézni.
FIGYELEM A lézersugárba nézés
veszélyes lehet a szemre. A lézerre és
címkézésre vonatkozó műszaki adatokról
a használati útmutató ad tájékoztatást.
Karbantartás
• Nedves, puha kendővel tisztítsa meg a
készüléket.
• A készüléket soha ne merítse vízbe.
• Soha ne használjon agresszív
tisztítószereket vagy oldatokat.
Инструкции за безопасност
Отговорното за инструмента лице
трябва да се убеди, че всички
потребители са разбрали тези
инструкции и ги спазват.
Области на отговорност
Отговорности на производителя:
Производителят е отговорен за
доставката на продукта, включително
Наръчника за експлоатация, в напълно
безопасно състояние.
Производителят не е отговорен за
аксесоари на трети страни.
Отговорностите на лицето,
отговарящо за инструмента:
• Да се запознае с инструкциите за
безопасност във връзка с продукта и
инструкциите в настоящото
Ръководство на
потребителя.
• Да познава местните разпоредби,
отнасящи се до безопасността, и
мерките за предотвратяване на
аварии.
• Никога не допускайте неоторизиран
персонал до продукта.
Разрешено ползване
• Разстояния за измерване
• Измерване на накланяне
Забранено ползване
• Използването на продукта без
инструкции.
• Използване извън посочените
граници
• Деактивиране на обезопасителни
системи и отстраняване на етикети с
обяснения и за опасност
• Отваряне на оборудването с
инструменти (отвертки и пр.)
• Модифициране или преустройство на
продукта.
• Използването на аксесоари от други
производители без изрично
одобрение
• Преднамерено заслепяване на трети
страни
; също и на тъмно
• Неадекватни защитни мерки в
измервания обект (напр. когато
измервате пътища, строителни
площадки и пр.)
• Преднамерено или безотговорно
поведение скелета, когато
използвате стълби, при измерване
близо до машини, които работят или
близо да части от машини или
инсталации, които са незащитени
• Насочване директно към слънцето
Опасности при употреба
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Наблюдавайте за грешки при
измерванията, ако инструментът е
дефектен или ако е бил изпуснат,
използван не по предназначение или
модифициран. Провеждайте
периодични тестови измервания.
Специално, след като инструментът е
бил предмет на необичайна употреба и
преди, по време и след важни
измервания.
ВНИМАНИЕ Никога не се
опитвайте да ремонтирате продукта
сами. В случай на повреда се свържете
с местния дилър.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Изменения
или модификации по уреда, които не са
изрично одобрени, може да доведат до
отмяна на правото на потребителя да
работи с оборудването.
Ограничения за използване
Вижте раздел „Технически данни” в
Наръчника за експлоатация.
Устройството е проектирано за
употреба в зони постоянно обитавани
от хора. Не използвайте продукта в
участъци с експлозивна опасност или в
агресивни среди.
Изхвърляне
ВНИМАНИЕ Изтощените батерии
не трябва да се изхвърлят заедно с
домакинските отпадъци. Грижете се за
околната среда и ги давайте в пунктове
за събиране, съгласно националното и
местно законодателство.
Продуктът не трябва да се изхвърля
заедно с битови отпадъци.
Изхвърляйте продукта по начин,
който е в съответствие с
валидните за
вашата страна
националните разпоредби в тази
връзка.
Спазвайте специфичното национално
и местно законодателство.
Информация относно специфичната за
продукта обработка и управление на
отпадъците може да бъде изтеглена от
нашата страница.
Електромагнитна съвместимост
(EMC)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Устройството отговаря на най-строгите
изисквания на приложимите стандарти
и наредби.
Все пак, възможността за причиняване
на смущения в други уреди не може да
бъде напълно изключена.
Класификация на лазера
Устройството произвежда видими
лазерни лъчи, които се излъчват от
инструмента:
Той е лазерен продукт от клас 2,
съгласно:
• IEC60825-1 : 2014 „Радиационна
безопасност на лазерни продукти”
Продукти лазер, клас 2:
Не се взирайте в лазерния лъч, нито го
насочвайте към други хора без
необходимост. Защитата на очите
нормално е постижима с мерки за
предотвратяване, включително
рефлекс на мигане.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Гледането
директно в лазерния лъч с оптични
помощни средства (напр. бинокли,
телескопи) може да бъде опасно.
ВНИМАНИЕ Гледането в
лазерния лъч може да бъде опасно за
очите. Моля, проверете наръчника за
експлоатация за техническа
информация относно лазера и
етикирането.
Грижа
• Почиствайте устройството с влажна,
мека кърпа.
• Никога не потопявайте устройството
във вода.
• Никога не използвайте агресивни
почистващи препарати или
разтворители.
Bezpečnostné pokyny
Osoba zodpovedná za zariadenie musí
zabezpečiť, že všetci používatelia im
rozumejú a dodržiavajú ich.
Oblasti zodpovednosti
Zodpovednosti výrobcu:
Výrobca je zodpovedný za dodanie
výrobku, vrátane Návodu na použitie, v
úplne bezpečnom stave.
Výrobca nie je zodpovedný za
príslušenstvá od tretej strany.
Zodpovednosti osoby, ktorá má
zariadenie na starosti:
• Rozumieť bezpečnostným pokynom na
výrobku a pokynom v návode na
použitie.
• Poznať miestne bezpečnostné predpisy
vzťahujúce sa na predchádzanie
nehodám.
• Neoprávnenému personálu zamedzte
prístup k výrobku.
Dovolené použitie
• Meranie vzdialeností
• Meranie naklonenia
Zakázané použitie
• Používanie výrobku bez poučenia.
• Používanie mimo rozsahu stanovených
limitov
• Deaktivovanie bezpečnostných
systémov a odstránenie nálepiek s
vysvetlivkami a upozornením na
nebezpečenstvo
• Otvorenie výrobku za použitia nástrojov
(napr. skrutkovače atď.)
• Vykonávanie úprav alebo prerábanie
výrobku
• Použitie príslušenstva od iných
výrobcov bez vysloveného schválenia
• Úmyselné oslňovanie tretích strán; tiež v
tme
• Neadekvátne zabezpečenie v mieste
merania (napr. pri meraní na cestách,
staveniskách atď.)
• Schválne alebo nezodpovedné
správanie sa na lešeniach, na rebríkoch,
pri meraní v blízkosti bežiacich strojov
alebo v blízkosti častí strojov alebo
inštalácií, ktoré nie sú chránené
• Priame mierenie na slnko
Nebezpečenstvá pri používaní
VAROVANIE Dávajte si pozor na
chybné merania, ak je zariadenie
poškodené alebo spadlo, alebo bolo
nesprávne používané alebo upravené.
Vykonávajte pravidelné testovacie
merania.
Najmä potom, ako bolo zariadenie
vystavené neobvyklému používaniu a
pred, počas a po dôležitých meraniach.
UPOZORNENIE Nikdy sa
nepokúšajte výrobok opraviť sami. V
prípade poškodenia kontaktujte lokálneho
predajcu.
VAROVANIE Zmeny alebo úpravy,
ktoré nie sú vopred schválené, môžu viesť
k zrušeniu povolenia na prevádzku
zariadenia.
Limity používania
Obráťte sa na časť „Technické údaje“
v Návode na použitie.
Zariadenie je určené na použitie v trvalo
obývaných oblastiach. Produkt
nepoužívajte v oblastiach ohrozených
výbuchom alebo v agresívnych
prostrediach.
Likvidácia
UPOZORNENIE Vybité batérie sa
nesmú likvidovať spoločne s domáci
odpadom. Dbajte o životné prostredie a
odneste ich na zberné miesta, ktoré sú
vybavené v súlade s vnútroštátnymi a
miestnymi predpismi.
Výrobok sa nesmie likvidovať s domovým
odpadom.
Výrobok likvidujte náležite v súlade
s vnútroštátnymi predpismi vo
svojej krajine.
Dodržiavajte národné a lokálne predpisy.
Informácie o ošetrení produktu a
spracovaní odpadu si môžete prevziať z
našej webovej stránky.
Elektromagnetická kompatibilita
(EMC)
VAROVANIE Prístroj vyhovuje
najprísnejším požiadavkám príslušných
noriem a smerníc.
Avšak možnosť spôsobenia interferencie
v iných prístrojoch nie je možné úplne
vylúčiť.
Klasifikácia lasera
Zariadenie vytvára viditeľné laserové
lúče, ktoré sa emitujú z prístroja.
Je to laserový výrobok triedy 2 v súlade s:
• IEC60825-1 : 2014 „Bezpečnosť
žiarenia laserových výrobkov“
Výrobky s laserom triedy 2:
Nepozerajte sa do laserového lúča, ani ho
zbytočne nemierte na iných ľudí. Ochrana
oka je bežne poskytnutá reakciami
odporu vrátane žmurkacieho reflexu.
VAROVANIE Pozeranie sa priamo
do lúča s optickými pomôckami (napr.
ďalekohľadmi, teleskopmi) môže byť
nebezpečné.
UPOZORNENIE Pozeranie sa do
laserového lúča môže byť nebezpečné
pre oči. Technické informácie pre laser
a značenie nájdete v Návode na použitie.
Údržba
• Zariadenie čistite mäkkou, vlhkou
handričkou.
• Zariadenie nikdy neponárajte do vody.
• Nikdy nepoužívajte agresívne čistiace
prostriedky alebo rozpúšťadlá.
Instrucţiuni de securitate
Persoana responsabilă de acest
instrument trebuie să se asigure că toţi
utilizatorii înţeleg şi respectă prezentele
instrucţiuni.
Domenii de responsabilitate
Responsabilităţile producătorului:
Producătorul este răspunzător de livrarea
produsului şi a Manualului de utilizare, în
completă siguranţă.
Producătorul nu este răspunzător pentru
accesoriile terţelor părţi.
Obligaţiile persoanei responsabile de
instrument:
•Să înţeleagă instrucţiunile de siguranţă
referitoare la produs, precum şi
instrucţiunile din manualul utilizatorului.
•Să cunoască reglementările locale
privind prevenirea accidentelor.
•Să prevină accesul personalului
neautorizat la produs.
Utilizări permise
•Măsurarea distanţelor
•Măsurarea înclinării
Utilizări interzise
• Utilizarea produsului fără un instructaj
prealabil.
• Utilizarea în afara limitelor indicate
• Dezactivarea sistemului de securitate şi
desprinderea etichetelor explicative şi
de siguranţă
• Deschiderea echipamentului folosind
diverse scule (şurubelniţe etc.).
• Modificarea sau transformarea
produsului
• Folosirea de accesorii de la alţi
producători fără a dispune de aprobare
explicită.
• Orbirea intenţionată a terţilor chiar şi în
întuneric.
• Protejarea necorespunzătoare a
amplasamentului pe care se face
măsurarea (de ex., pe drumuri, şantiere
de construcţii etc.).
• Comportamentul intenţionat sau
iresponsabil pe schele, la utilizarea
scărilor, la efectuarea de măsurători în
apropierea utilajelor în funcţiune, sau
lângă componente ale utilajelor sau
instalaţiilor neprotejate.
• Îndreptarea direct spre soare.
Riscuri în timpul utilizării
AVERTISMENT Fiţi atenţi să nu
existe măsurători eronate dacă
instrumentul prezintă defecte sau a fost
scăpat pe jos, dacă a fost utilizat
necorespunzător sau a fost modificat.
Efectuaţi periodic măsurători de
verificare,
în special după ce produsul a fost utilizat
în condiţii anormale şi înainte, în timpul şi
după efectuarea unor măsurători
importante
ATENŢIE Nu încercaţi niciodată să
reparaţi personal produsul. În cazul
deteriorării instrumentului, contactaţi un
distribuitor local.
AVERTISMENT Schimbările sau
modificările care nu sunt aprobate în mod
explicit pot conduce la pierderea dreptului
utilizatorului de a exploata acest
echipament.
Limite de utilizare
Consultaţi secţiunea „Date tehnice” din
Manualul de utilizare.
Instrumental este conceput pentru
utilizare în zone locuite permanent de
oameni, nu utilizaţi produsul în zone cu
potenţial exploziv sau medii agresive. Nu
folosiţi produsul în zone cu risc de
explozie sau în medii agresive.
Eliminare
ATENŢIE Bateriile consumate nu
trebuie aruncate împreună cu deşeurile
menajere. Aveţi grijă de mediul
înconjurător şi duceţi-le la punctele de
colectare, în conformitate cu
reglementările naţionale şi locale.
Produsul nu trebuie aruncat împreună cu
deşeurile menajere.
Aruncaţi produsul în mod
corespunzător, în conformitate cu
reglementările naţionale în vigoare în ţara
dvs.
Respectaţi reglementările specifice de la
nivel naţional şi local.
Informaţii privind prelucrarea specifică a
produsului şi managementul deşeurilor
pot fi descărcate de pe pagina noastră
principală.
Compatibilitate electromagnetică
(EMC)
AVERTISMENT Instrumentul
respectă cele mai stricte cerinţe ale
standardelor şi reglementărilor relevante.
Totuşi, nu poate fi exclusă complet
posibilitatea ca produsul să provoace
interferenţe în alte echipamente.
Clasificare laser
Aparatul produce un fascicul laser vizibil
emis prin partea frontală a instrumentului:
Aparatul este un produs laser din Clasa 2,
în conformitate cu:
• IEC60825-1 : 2014 „Siguranţa
produselor laser în ceea ce priveşte
radiaţiile”
Produse laser din Clasa 2:
Nu priviţi în fascicul şi nu îndreptaţi
fasciculul spre alte persoane fără a fi
necesar. În mod normal, ochii se
protejează prin răspunsuri de respingere,
inclusiv reflexul clipirii.
AVERTISMENT Privitul direct în
fasciculul laser, cu instrumente optice (de
ex., binoclu, telescop), poate fi periculos.
ATENŢIE Privitul direct în fasciculul
laser poate fi periculos pentru ochi. Pentru
informaţii tehnice referitoare la laser şi
etichetare vă rugăm consultaţi Manualul
de utilizare.
Îngrijire
• Ştergeţi instrumentul cu o cârpă umedă
şi moale.
• Nu introduceţi instrumentul în apă.
• Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de
curăţare agresivi.
Sigurnosne upute
Osoba odgovorna za ovaj instrument
mora osigurati da svi korisnici razumiju
ove upute i pridržavaju ih se.
Područja odgovornosti
Odgovornosti proizvođača:
Proizvođač je odgovoran za isporuku
proizvoda, zajedno s korisničkim
priručnikom, u potpuno sigurnom stanju.
Proizvođač nije odgovoran za dodatke
trećih strana.
Odgovornosti osobe zadužene za
instrument:
• Razumijeti sigurnosne upute na
proizvodu i upute u korisničkom
priručniku.
• Biti upoznata s lokalnim sigurnosnim
propisima koji se odnose na
sprječavanje nesreća.
• Uvijek spriječiti pristup proizvodu
neovlaštenim osobama.
Dopušteno
• Mjerenje udaljenosti
• Mjerenje nagiba
Zabranjeno
• Uporaba proizvoda bez uputa.
• Uporaba izvan navedenih granica
• Isključivanje sigurnosnih sustava i
uklanjanje objašnjenja i oznaka
opasnosti
• Otvaranje opreme pomoću alata
(odvijači, itd.)
• Obavljanje izmjena ili prenamjena
proizvoda
• Korištenje dodatne opreme drugih
proizvođača bez izričitog odobrenja
• Namjerno zasljepljivanje trećih osoba,
također u mraku
• Provođenje nedovoljnih zaštitnih mjera
na mjestu mjerenja (npr. prilikom
mjerenja na cestama, gradilištima, itd.)
• Namjerno ili neodgovorno ponašanje na
skeli, prilikom korištenja ljestvi, prilikom
mjerenja u blizini strojeva koji rade ili u
blizini nezaštićenih dijelova strojeva ili
postrojenja
• Usmjeravanje izravno ka suncu
Opasnosti tijekom uporabe
UPOZORENJE Pripazite na
pogreške u mjerenju ako je instrument je
neispravan ili ako je pao ili je
zloupotrijebljen ili su na njemu vršene
promjene. Povremeno provedite test
mjerenja.
Osobito nakon što je instrument bio
predmet prekomjernog korištenja, a prije,
tijekom i nakon važnih mjerenja.
OPREZ Nikako ne pokušavajte sami
popraviti proizvod. U slučaju štete,
obratite se zastupniku.
UPOZORENJE Promjene ili
preinake koje nisu izričito dozvoljene
mogu poništiti ovlaštenje korisnika da rabi
opremu.
Ograničenja korištenja
Pogledati odjeljak „Tehnički podaci“ u
korisničkom priručniku.
Uređaj je namijenjen za korištenje u
područjima koja ljudi trajno nastanjuju.
Nemojte koristiti proizvod u područjima
gdje postoji opasnost od eksplozije ili u
agresivnim sredinama.
Odlaganje
OPREZ Prazne baterije ne smiju se
odlagati s kućnim otpadom. Brinite za
okoliš te ih odnesite na odlagalište
predviđeno u skladu s nacionalnim i
lokalnim propisima.
Ovaj proizvod se ne smije odlagati
zajedno s kućnim otpadom.
Odložite proizvod na odgovarajući
način u skladu s nacionalnim
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
Pridržavajte se nacionalnih i drugih
propisa koji su na snazi u vašoj zemlji.
Upute o postupanju specifičnom za ovaj
proizvod i gospodarenju otpadom mogu
se preuzeti na našoj stranici.
Elektromagnetska kompatibilnost
(EMC)
UPOZORENJE Ovaj uređaj
ispunjava najstrože zahtjeve mjerodavnih
standarda i propisa.
Ipak, mogućnost uzrokovanja smetnji na
drugim uređajima ne može se potpuno
isključiti.
Klasifikacija lasera
Ovaj uređaj proizvodi vidljive laserske
zrake koji se emitiraju iz instrumenta:
Riječ je o Klasi 2 laserskih proizvoda, u
skladu s:
• IEC60825-1 : 2014 „Sigurnost radijacije
laserskih proizvoda“
Klasa 2 laserskih proizvoda:
Ne gledajte u laserski zrak i ne
usmjeravajte ga nepotrebno prema
drugim ljudima. Zaštita očiju obično se
postiže odbojnim reagiranjem, uključujući
refleks treptanja.
UPOZORENJE Izravno gledanje u
zrak pomoću optičkih pomagala (npr.
dalekozori, teleskopi) može biti opasno.
OPREZ Gledanje u lasersku zraku
može biti opasno za oči. Za tehničke
informacije o laseru i označavanju
pogledajte korisnički priručnik.
Njega
•Očistite uređaj vlažnom, mekom krpom.
• Nikada ne uranjajte uređaj u vodu.
• Nikada ne koristite agresivna sredstava
za čišćenje ili otapala.
Сигурносна упутства
Особа која је одговорна за овај
инструмент мора се постарати да сви
корисници разумеју ова упутства и да
их се придржавају.
Подручја одговорности
Одговорности произвођача:
Произвођач је одговоран за доставу
производа, укључујући Приручник за
кориснике, у потпуно сигурном стању.
Произвођач није одговоран за додатке
трећег лица.
Одговорности особе задужене за
инструмент:
• Да разуме сигурносна упутства на
производу и упутства у корисничком
приручнику.
• Да познаје локалне безбедносне
прописе који се односе на
спречавање несрећа
.
• Да неовлашћеним лицима увек
онемогући приступ уређају.
Дозвољена употреба
• Мерење удаљености
• Мерење нагиба
Забрањена употреба
• Употреба производа без упутства.
• Употреба ван наведених граница
• Искључивање сигурносних система и
уклањање објашњења и ознака
опасности
• Отварање опреме помоћу алата
(одвијачи итд)
• Вршење измена или мењање намене
производа
• Коришћење са додатном опремом
других произвођача без изричитог
одобрења
• Намерно заслепљивање особа;
такође у мраку
• Недовољне мере заштите на месту
мерења (нпр. приликом мерења на
путевима, градилиштима итд)
• Намерно или неодговорно понашање
на скели, приликом коришћења
мердевина, приликом мерења у
близини машина које раде или у
близини незаштићених делова
машина или инсталација
• Усмеравање директно према сунцу
Опасности током употребе
УПОЗОРЕЊЕ Имајте на уму да
прозвод може показати погрешне
резултате ако је покварен, ако је пао,
ако је коришћен ненаменски или ако је
модификован. Повремено тестирајте
мерење.
Ово урадите посебно ако је инструмент
коришћен на неодговарајући начин, а
пре, током и након важних мерења.
ПАЖЊА Никада немојте
покушавати сами да поправите уређај.
У случају штете, обратите се
заступнику.
УПОЗОРЕЊЕ Промене или
модификације који нису изричито
дозвољене могу поништити
овлашћење корисника да користи
опрему.
Ограничена употреба
Погледајте одељак „Технички
подаци“ у Приручнику за кориснике.
Уређај је намењен за коришћење на
местима где људи трајно живе. Овај
уређај немојте да користите на
местима где постоји опасност од
експлозије или у агресивним
срединама.
Одлагање
ПАЖЊА Искоришћене батерије
не смеју да се одлажу заједно са
отпадом из домаћинства. Водите
рачуна о животној средини и однесите
их у центар за прикупљање који је
предвиђен у складу с државним и
локалним прописима.
Овај производ не сме да се одлаже
заједно са отпадом из домаћинства.
Одложите производ на
одговарајући начин у складу с
државним прописима који су на снази у
вашој земљи.
Придржавајте се државних и других
прописа који су на снази у вашој
земљи.
Упутства о поступању специфичном за
овај производ и руковању отпадом могу
се преузети на нашој Интернет
страници.
Електромагнетна
компатибилност (EMC)
УПОЗОРЕЊЕ Овај уређај
испуњава најстроже захтеве
релевантних стандарда и прописа.
Ипак, могућност изазивања сметњи на
другим уређајима не може бити
потпуно искључена.
Класификација ласера
Овај уређај производи видљиве
ласерске зраке који се емитују из
инструмента:
Реч је о Класи 2 ласерских производа,
у складу са:
• IEC60825-1: 2014 „Радијацијска
безбедност ласерских производа“
Класа 2 ласерских производа:
Немојте гледати у ласерски зрак и
немојте га непотребно усмеравати
према другим људима. Заштита очију
обично се постиже одбојном реакцијом,
укључујући и рефлекс
трептања.
УПОЗОРЕЊЕ Директно гледање
у зрак помоћу оптичких помагала (нпр.
двогледи, телескопи) може бити
опасно.
ПАЖЊА Гледање у ласерски зрак
може бити опасно за очи. Техничке
информације о ласеру и означавању
потражите у приручнику за кориснике.
Одржавање
• Очистите апарат влажном, меком
крпом.
• Апарат никада немојте да потапате у
воду.
• Никада немојте да користите
агресивна средства за чишћење или
раствараче.
Udhëzime sigurie
Personi përgjegjës për mjetin duhet të
sigurojë që të gjithë përdoruesit i kuptojnë
udhëzimet dhe i ndjekin ato.
Sipërfaqet e përgjegjësisë
Përgjegjësitë e prodhuesit:
Prodhuesi është përgjegjës për furnizimin
me produkt, përfshirë Manualin e
Përdoruesit në një gjendje krejtësisht të
sigurt.
Prodhuesi nuk është përgjegjës për
aksesorë të palëve të treta.
Përgjegjësitë e personit përgjegjës për
mjetin:
• Të kuptojë udhëzimet e sigurisë të
produktit dhe udhëzimet në Manualin e
Përdoruesit.
• Të jetë i familjarizuar me rregullat
vendase të sigurisë që lidhen me
parandalimin e aksidenteve.
• Gjithmonë parandalo qasjen në produkt
nga personeli i paautorizuar.
Përdorim i lejuar
• Matja e distancave
• Matje e pjerrët
Përdorim i ndaluar
• Përdorim i produktit pa udhëzim
• Përdorim jashtë kufijve të caktuar
• Çaktivizimi i sistemeve të sigurisë dhe
heqja e etiketave shpjeguese dhe të
rrezikut
• Hapja e pajisjes duke përdorur mjete
(kaçavida, etj.)
• Kryerja e modifikimit ose shndërrimit të
produktit
• Përdorim i aksesorëve nga prodhues të
tjerë pa miratim të shprehur
• Verbim i qëllimshëm i palëve të treta;
gjithashtu edhe në errësirë
• Masa të papërshtatshme mbrojtëse në
vendin e inspektimit (p.sh. kur bëhen
matje në rrugë, kantiere ndërtimi, etj.)
• Sjellje e qëllimshme ose e
papërgjegjshme në skela, kur përdoren
shkallë, kur bëhet matje pranë
makinerive ose pranë pjesëve të
makinerisë ose instalime që janë të
pambrojtura
• Shënjestrim direkt nga qielli.
Rreziqe në përdorim
PARALAJMËRIM Kontrolloni për
matje të gabuara, nëse mjeti ka defekt
ose është rrëzuar, është keqpërdorur apo
modifikuar. Kryeni matje testuese
periodike.
Veçanërisht pasi mjeti është përdorur në
mënyrë jo të rregullt para, gjatë dhe pas
matjeve të rëndësishme.
KUJDES Kurrë mos tentoni ta
riparoni vetë produktin. Në rast dëmtimi,
kontaktoni një shitës lokal.
PARALAJMËRIM Ndryshimet ose
modifikimet e miratuara jo shprehimisht
mund të anulojnë autoritetin e përdoruesit
për të operuar pajisjen.
Kufijtë e përdorimit
Referojuni seksonit "Të dhënat
Teknike" në Manualin e Përdoruesit.
Pajisja është e projektuar për përdorim në
sipërfaqe përgjithmonë të banueshme
nga njerëzit. Mos e përdorni mjetin në
zona me rrezik shpërthimi apo në mjedise
agresive.
Hedhja
KUJDES Bateritë e sheshta nuk
duhet të hidhen me mbeturinat e shtëpisë.
Kujdesuni për mjedisin dhe dërgojini ato
në pikat e mbledhjes siguruar në
përputhje me rregullat kombëtare ose
lokale.
Produkti nuk duhet të hidhet me
mbeturinat shtëpiake.
Hedhja e produktit siç duhet në
përputhje me rregullat kombëtare
në fuqi në vendin tuaj.
Ndiqni rregullat kombëtare dhe sipas
specifikës së vendit.
Trajtimi specifik për produktin dhe
menaxhimi i mbeturinave mund të
shkarkohen nga faqja jonë kryesore.
Pajtueshmëria Elektromagnetike
(EMC)
PARALAJMËRIM Pajisja përputhet
me kërkesat më të rrepta të standardeve
dhe rregullave përkatëse.
Sidoqoftë, mundësia e shkaktimit të
ndërhyrjes te pajisjet e tjera nuk mund të
përjashtohet plotësisht.
Klasifikim i laserit.
Pajisje prodhon rreze të dukshme laseri,
të cilat nxirren nga mjeti:
Është një produkt laser i Klasit të 2-të në
përputhje me:
• IEC60825-1 : 2014 "Siguri rrezatimi të
produkteve laser"
Produktet e laserit Klasi 2:
Mos ia ngulni sytë rrezes lazer apo ia
drejtoni njerëzve të tjerë në mënyrë të
panevojshme. Mbrojtja e syrit zakonisht
përballohet nga reagimet e padëshiruara
përfshirë refleksin e kapsitjes.
PARALAJMËRIM Të shohësh direkt
nga rrezja me mjete optike (p.sh., dylbi,
teleskopë) mund të jetë e rrezikshme.
KUJDES Të shohësh rrezen laser
mund të jetë e rrezikshme për sytë. Për
informacion teknik rreth laserit dhe
etiketimit ju lutemi kontrolloni manualin e
përdoruesit.
Përkujdesje
• Pastroje pajisjen me një leckë të njomë
e të butë.
• Kurrë mos e fut pajisjen në ujë.
• Kurrë mos përdor agjentë agresivë
pastrimi ose tretës.
Безбедносни упатства
Лицето кое е одговорно за
инструментот, мора да се погрижи сите
корисници да ги разберат овие
упатства и да се придржуваат кон нив.
Подрачја на одговворност
Oдговорнисти на производителот:
Производителот е одговорен да го
набави производот во комплетно
безбедна состојба, вклучително
Прирачникот за корисници.
Производителот не е одговорен за
опремата од трети страни.
Одговорности на лицето кое е
одговорно за инструментот:
• Да ги разбере безбедносните
упатства во врска со производот и
упатствата во прирачникот за
корисници
.
• Да биде запознаен со локалните
безбедносни прописи во врска со
спречувањето несреќи.
• Секогаш да им спречи пристап до
производот на неовластени лица.
Дозволена употреба
•Meрни растојанија
• Мерење на наклон
Забранета употреба
• Користење на производот без
упатства
• Користење надвор од наведените
граници
• Деактивирање на безбедносните
системи и отстранување на етикетите
со објаснувања и предупредувања од
ризици
•Oтворање на опремата со помош на
алатки (шрафцигери и сл.)
• Вршење на модификации или
пренамени на производот
• Користење на прибор од други
производители без изрично
одобрение
• Намерно заслепување на трети лица;
ито така во темнина
• Несоодветни безбедносни мерки на
местото кое се премерува (на пр. кога
се мерат патишта, градилишта итн.)
• Намерно или неодговорно
однесување на скелиња, при
користење скали, кога се мери близу
машини што работат или близу
делови од машини или инсталации
кои се
незаштитени
• Нишанење директно во сонцето
Опасности при користењето
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Ако
производот е оштетен, ако паднал или
ако е користен непрописно или е
преправан, внимавајте на неправилни
мерења. Повремено вршете пробни
мерења.
Особено ако инструментот бил
подложен на невообичаена употреба
или пред, за време или после важни
мерења.
ВНИМАНИЕ Никогаш не
обидувајте се сами да го поправате
производот. Во случај на оштетување,
контактирајте со локалниот дилер.
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Измените
или преправките кои не се изрично
одобрени, би можеле да го анулираат
правото на корисникот да ракува со
опремата.
Ограничување на употребата
Проверете во поглавјето „Teхнички
податоци“ во Прирачникот за
корисници.
Уредот е наменет за користење во
подрачја кои се трајно населени со
луѓе. Производот не користете го во
средина во која постои опасност од
експлозија или во агресивна околина.
Отстранување
ВНИМАНИЕ Рамните батерии не
смеат да се фрлаат заедно со
домашниот отпад. Грижете се за
околината и оставајте ги на пунктови
кои се предвидени со националните
или локалните прописи.
Производот не смее да се фрла со
домашниот отпад.
Производот отстранувајте го во
склад со националните прописи
коишто важат во Вашата
земја.
Придржувајте се кон конкретните
национални и домашни прописи.
Упатствата за третманот кој е
специфичен за производот и за
менаџирањето со отпадот може да се
симнат од нашата веб-страница.
Eлектромагнетска
компатибилност (EMК)
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Уредот е во
согласност со најстрогите барања на
релевантните стандарди и прописи.
Сепак, не може сосема да се исклучи
можноста од предизвикување пречкиво
другите уреди.
Класификација на ласерот