Leica Geosystems CPD LD1BT Users Manual

IEC 60825-1:2014
de
en
fr
LASER
mn536=λ
2
2 x AAA
-
+
-
2 sec
+
Wm59.0=.vaP
LCA834557
sp004>=pt
2 sec = UNIT
0.000 m, 0‘00“1/16, 0 in 1/16
+
2 sec =
BEEP ON/OFF
1 x
2 x
1. 2.
3.
1. 2.
2 sec = OFF
2 sec =
4
2
3
1
I8.462 m
BLUETOOTH ON/OFF
2
8.532 m
Gebrauchsanweisung
Produktübersicht
1) Ein / Messen 3) Bluetooth
2) Fläche / Volumen / Einheit 4) Zurück / Aus
®
Inbetriebnahme
Einführung
Sicherheitshinweise und Gebrauchsanweisung vor der Erstinbetriebnahme des Geräts sorgfältig lesen.
Der Betreiber stellt sicher, dass alle Benutzer diese Hinweise verstehen und befolgen.
Technische Daten
Genauigkeit bei günstigen Bedingungen *
Genauigkeit bei ungünstigen Bedingungen **
Reichweite bei günstigen Bedingungen *
Reichweite bei ungünstigen Bedingungen **
Kleinste Anzeigeeinheit Laserklasse Lasertyp Ø Laserpunkt
auf Entfernung Schutzklasse Autom. Abschaltung des Lasers Autom. Abschaltung des Geräts Batterielebensdauer
(2 x AAA) Abmessungen (H x T x B)
Gewicht (mit Batterien) Temperaturbereich:
- Lagerung
- Betrieb
* günstige Bedingungen sind: weisses und diffus reflektierendes Ziel (weiss gestrichene Wand), schwache Hintergrundbeleuchtung und gemässigte Temperaturen. ** ungünstige Bedingungen sind: Ziele mit geringerem oder höherem Reflexionsvermögen oder starke Hintergrundbeleuchtun unteren Ende des spezifizierten Temperaturbereichs. *** Toleranzen gelten von 0.2 m bis 5 m mit einem Konfidenzniveau von 95 %. Bei günstigen Bedingungen kann sich die Toleranz um 0.1 mm/ m bei Distanzen über 5 m verschlechtern. Bei ungünstigen Bedingungen kann sich die Toleranz um 0.15 mm/m bei Distanzen über 5 m verschlechtern.
± 2,0 mm / ± 0,08 in***
± 3,0 mm / ± 0,12 in***
0,2-50 m / 0,6-164 ft
0,2-40 m / 0,6-131 ft
1 mm / 0,04 in 2 635 nm, < 1 mW 6 / 30 mm
10 / 50 m IP54 nach 90 s nach 180 s bis zu 5000 Messungen
115 x 53 x 25 mm 4,5 x 2,1 x 1 in
95 g / 3,4 oz
-25 bis 70 °C
-13 bis 158 °F 0 bis 40 °C 32 bis 104 °F
g oder Temperaturen am oberen oder
Meldungscodes
Verschwindet die Meldung Ausschalten des Geräts nicht, wen Händler. Wird die Meldung angezeigt, Taste CLEAR drücken und folgende Hinweise beachten:
Nr. Ursache Behebung
204 Fehler in der Berechnung Messung wiederholen. 240 Datenübertragungsfehler Vorgang wiederholen. 252 Temperatur zu hoch Gerät abkühlen lassen. 253 Temperatur zu niedrig Gerät wärmen. 254 Batteriespannung zu
niedrig für Messungen
255 Empfangssignal zu
schwach, Messzeit zu lang
256 Empfangssignal zu stark Andere Zieloberflä
257 Zu viel Hintergrundlicht Zielbereich abdunkeln. 258 Messung ausserhalb des
Messbereichs
260 Laser wurde unterbrochen Messung wiederholen.
Error
nach mehrmaligem Ein- und
den Sie sich bitte an den
InFo
in Kombination mit einer Zahl
Batterien wechseln.
Andere Zieloberfläche verwenden (z.B. weisses Papier).
verwenden (z.B. weisses Papier).
Messbereich korrigieren.
che
Laserklassizierung
Wellenlänge 635 nm Maximale Spitzen-
Strahlungsleistung Impulsfolgefrequenz 320 MHz Impulsdauer >400ps Strahldivergenz 0.16 mrad x 0.6 mrad
0.95 mW
Garantie
XXX gewährt zwei Jahre Garantie auf das Produkt. Weitere Informationen finden Sie im Internet unter:
www.XXX.XX
Verantwortungsbereiche
Verantwortungsbereich des Herstellers der Origi­nalausrüstung:
Das oben genannte Unternehmen ist verantwortlich für die sicherheitstechnisch einwandfreie Lieferung des Produkts inklusive Gebrauchsanweisung. Das oben genannte Unternehmen ist n
icht verantwortlich für Fremdzubehör.
Verantwortungsbereich des Betreibers:
Verständnis der Sicherheitshinweise auf dem Produkt und der Instruktionen in der Gebrauchsanweisung.
Kenntnis der ortsüblichen Sicherheitsvorschriften zur Unfal­lverhütung.
Gerät zu jeder Zeit vor dem Zugriff unberechtigter Personen schützen.
Verwendung des Produkts mit Bluetooth
®
WARNUNG
Elektromagnetische Strahlung kann Störungen anderer Anlagen und Geräte (z. B. medizinische Geräte wie Herzschrittmacher oder Hörgeräte) und in Flugzeugen verursachen und Mensch und Tier schädigen.
Gegenmassnahmen:
Obwohl das Produkt die strengen Anforderungen der Richtlinien und Normen erfüllt, kann die Möglichkeit einer Schädigung von Mensch und Tier nicht gänzlich ausgeschlossen werden.
Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von Tanks­tellen, chemischen Anlagen, explosionsgefährdeten Bere­ichen und in Sprenggebieten.
Verwenden Si medizinischen Geräten.
Verwenden Sie das Produkt nicht in Flugzeugen.
Verwenden Sie das Produkt nicht über längere Zeiträume in
Körpernähe.
e das Produkt nicht in der Nähe von
User Manual
Product overview
1) On/Measure 3) Bluetooth
2) Area / Volume / Unit 4) Clear / Off
®
Instrument Set-up
Introduction
The safety instructions and the user manual should be read through carefully before the product is used for the first time.
The person responsible for the product must ensure that all users understand these directions and adhere to them.
Technical data
Accuracy with favourable conditions *
Accuracy with unfavourable conditions **
Range with favourable conditions *
Range with unfavourable conditions **
Smallest unit displayed Laser class Laser type Ø laser point
at distances Protection class Autom. laser switch off Autom. power switch-off Battery durability (2 x AAA) Dimension (H x D x W)
Weight (with batteries) Temperature range:
- Storage
- Operation
* favourable conditions are: white and diffuse reflecting target (white painted wall), low background illumination and moderate temperatures. ** unfavourable conditions are: targets with lower or higher reflectivity or high background illumination or t upper or lower end of the specified temperature range. *** Tolerances apply from 0.2 m to 5 m with a confidence level of 95%. With favourable conditions the tolerance may deteriorate by 0.1 mm/m for distances above 5 m. With unfavourable conditions the tolerance may deteriorate by
0.15 mm/m for distances above 5 m.
± 2.0 mm / ± 0.08 in ***
± 3.0 mm / ± 0.12 in ***
0.2-50 m / 0.6-164 ft
0.2-40 m / 0.6-131 ft
1 mm / 0.04 in 2 635 nm, < 1 mW 6 / 30 mm
10 / 50 m IP54 after 90 s after 180 s up to 5000 measurements 115 x 53 x 25 mm
4.5 x 2.1 x 1 in 95 g / 3.4 oz
-25 to 70 °C
-13 to 158 °F 0 to 40 °C 32 to 104 °F
emperatures at the
Message Codes
If the message the device repeatedly, contact the dealer. If the message
on and observe the following instructions:
butt
No. Cause Correction
204 Calculation error Perform measurement again. 240 Data transfer error Repeat procedure. 252 Temperature too high Let device cool down. 253 Temperature too low Warm device up. 254 Battery voltage too low
255 Received signal too
256 Received signal too high Change target surface (e.g.
257 Too much background
258 Measurement outside of
260 Laser beam interrupted Repeat measurement.
Error
does not disappear after switching on
InFo
appears with a number, press the Clear
for measurements
weak, measuring long
light
measuring range
Change batteries.
Change target surface (e.g.
time too
white paper).
white paper). Shadow target area.
Correct range.
Laser classication
Wavelength 635 nm Maximum radiant output power
used for classification Pulse repetition frequency 320 MHz Pulse duration >400ps Beam divergence 0.16 mrad x 0.6 mrad
0.95 mW
Warranty
XXX provides a two-year warranty for the product. Futher information can be found on the Internet at:
www.XXX.XX
Areas of responsibility
Responsibilities of the manufacturer of the original equipment:
The company above is responsible for supplying the product, including the User Manual in a completely safe condition. The company above is not responsible for third party accessories.
Responsibilities of the person in charge of the in­strument:
To understand the safety instructions on the product and the instructions in the User Manual.
To be familiar with local safety regulations relating to acci­dent prevention.
Always prevent access to the product by unauthorised personnel.
Use of the product with Bluetooth
®
WARNING
Electromagnetic radiation can cause disturbances in other equipment, in installations (e.g. medical ones such as pacemakers or hearing aids) and in aircraft. It can also affect humans and animals.
Precautions:
Athough this product conforms to the most stringent standards and regulations, the possibility of harm to people and animals cannot totally excluded.
Do not use the product near petrol stations, chemical plants, in areas with a potentially explosive atmosphere and where blasting takes place.
Do not use the product near medical
Do not use the product in airplanes.
Do not use the product near your body for extended periods.
equipment.
Manuel de l'utilisateur
Aperçu
1) Marche / Mesure 3) Bluetooth
2) Surface / Volume / Unités 4) Suppression / Arrêt
®
Avant de démarrer l'instrument
Introduction
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité et le manuel avant d'utiliser le produit pour la
première fois. Le responsable du produit doit s'assurer que tous les utilisateurs comprennent et respectent les consignes qui suivent.
Caractéristiques techniques
Précision obtenue dans des conditions favorables *
Précision obtenue dans des conditions défavorables **
Portée dans dans des conditions favorables *
Portée dans dans des conditions défavorables **
Plus petite unité de mesure affichée
Classe laser
± 2,0 mm / ± 0,08 in ***
± 3,0 mm / ± 0,12 in ***
0,2-50 m / 0,6-164 ft
0,2-40 m / 0,6-131 ft
1 mm / 0,04 in
2
Type de laser Ø du point laser
à Classe de protection Arrêt autom. du laser Arrêt automatique Durée de vie des batteries
(2 x AAA) Dimensions (H x P x L)
Poids (avec batteries) Plage de température:
- Stockage
- Service
* Conditions favorables: cible blanche à réflexion diffuse (mur peint en blanc), faible luminosité de fond et températures modérées. ** Conditions défavorables: cibles à réflectivité plus faible ou plus
orte luminosité de fond ou températures situées près
élevée ou f des limites supérieure ou inférieure de la plage spécifiée. *** Les tolérances s'appliquent sur une distance de 0,2 m à 5 m avec un niveau de fiabilité de 95 %. Dans des conditions favorables, la tolérance peut se dégrader de 0,1 mm/m sur des distances supérieures à 5 m. Dans des conditions défavorables, la tolérance peut se dégrader de 0,15 mm/m sur des distances supérieures à 5 m.
635 nm, < 1 mW 6 / 30 mm
10 / 50 m IP54 au bout de 90 s au bout de 180 s jusqu'à 5000 mesures
115 x 53 x 25 mm
4.5 x 2.1 x 1 in 95 g / 3.4 oz
-25 à 70 °C
-13 à 158 °F 0 à 40 °C 32 à 104 °F
Codes de message
Si le message tension répétée de l'appareil, contacter le revendeur. Si le message bouton Clear et suivre les instructions suivantes:
N° Cause Correction
204 Erreur de calcul Réexécuter la mesure. 240 Erreur de transfert de
252 Température trop haute Laisser refroidir l'appareil. 253 Température trop basse Réchauffer l'appareil. 254 Trop faible charge de
255 Signal reçu trop faible,
256 Signal reçu trop fort Changer la surface cible (par
257 Trop forte luminosité Mettre la zone cible à l'ombre. 258 Mesure hors plage Corriger la mesure. 260 Faisceau la
Erreur
ne disparaît pas après une mise sous
InFo
s'affiche avec un nombre, presser le
don
nées
batterie pour les mesures.
temps de mesure trop long
ser
interrompu
Répéter la procédure.
Remplacer les batteries.
Changer la surface cible (par ex. papier blanc).
ex. papier blanc).
Répéter la mesure.
Classication laser
Longueur d'onde 635 nm Puissance rayonnante
maximale en sortie utilisée pour la classification
Fréquence de répétition d'impulsion
Durée d'impulsion >400 ps Divergence de faisceau 0,16 mrad x 0,6 mrad
0,95 mW
320 MHz
Garantie
XXX accorde une garantie de deux ans sur le produit. De plus amples informations sont disponibles sur le site Internet
www.XXX.XX
Responsabilité
L'entreprise mentionnée ci-dessus est tenue de livrer le produit et le manuel d'utilisation, en parfait état. L'entreprise mentionnée ci-dessus ne peut être tenue pour responsable des accessoires fournis par des t
Responsabilité du responsable du produit:
Comprendre les informations de sécurité inscrites sur le produit et les instructions du manuel d'utilisation.
Connaître les consignes de sécurité locales en matière de prévention des accidents.
Toujours rendre le produit inaccessible à du personnel non autorisé à l'utiliser.
Utilisation du produit avec Bluetooth
ATTENTION
Un rayonnement électromagnétique peut provoquer des perturbations dans le fonctionnement d'autres équipements, d'installations (par ex. matériel médical, tel qu'un stimulateur cardiaque ou une aide auditive) et dans un avion. Il peut aussi affecter les êtres humains et les animaux.
Précautions:
Bien que ce produit respecte les normes et prescriptions les plus sévères, il est impossible d'exclure totalement un risque pour les personnes et les animaux.
Ne pas utiliser le produit à proximité de stations-ess d'usines chimiques, dans des zones à atmosphère explosif et/ou des explosions ont lieu.
Ne pas utiliser le produit à proximité de matériel médical.
Ne pas utiliser ce produit dans un avion.
Ne pas utiliser le produit près du corps pendant une longue
iers.
®
ence,
Loading...