LEGRAND WIREMOLD Evolution Series, WIREMOLD Evolution 4PPS, WIREMOLD Evolution 10PPS Installation Instructions Manual

WIREMOLD
®
Evolution™ Series
4" & 10" Poke-Thru Device Pre-Pour Sleeves
Série Evolution
Evolution™ Series
Manguitos previos al vertido para dispositivos Poke-Thru de 4 y 8 pulgadas
No: 10168020R1 0917
Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Número(s) de catálogo: 4PPS, 10PPS
Country of Origin: Made in US • Fabriqué aux États-Unis • Hecho en US
IMPORTANT: Please read all instructions before beginning installation
Legrand electrical systems conform to and should be properly grounded in compliance with requirements of the current National Electrical Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible shock or fire hazard if improperly installed or used. Legrand electrical products may bear the mark of a Nationally Recognized Testing Laboratory and should be installed in conformance with current local and/or the National Electrical Code.
NOTE: Cat. No. 10PPS and 10PPS-PD are
not UL Listed or Classified Products. The sleeve MUST be removed before installing a 10AT Series Poke-Thru Device.
IMPORTANT : Veuillez lire l'ensemble des instructions avant de commencer l'installation.
Les systèmes électriques Legrand sont conformes au Code National de l'électricité (National Electrical Code) ou aux codes locaux en vigueur et doivent être mis à la terre conformément à ces codes.
Tous les produits électriques peuvent présenter un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne sont pas installés ou utilisés correctement. Les produits électriques Legrand peuvent porter la marque d'un laboratoire reconnu et doivent être installés conformément au Code national de l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.
REMARQUE : Les numéros de catalogue
10PPS et 10PPS-PD ne sont pas des produits homologués UL ou classifiés Le tube DOIT être retiré avant l'installation d'un dispositif Poke-Thru series 10AT.
Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los requisitos del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC) actual o con los códigos impuestos por las autoridades locales y deben conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar un riesgo de descarga o incendio si se los instala o utiliza incorrectamente. Los productos eléctricos Legrand pueden llevar la marca de un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional y se deben instalar conforme al código local en vigencia o al Código Eléctrico Nacional.
NOTA: Los productos con el n.° de
catálogo 10PPS y 10PPS-PD no están aprobados por UL ni son Productos Clasificados. El manguito DEBE quitarse antes de la instalación de un dispositivo Poke-Thru de la serie 10AT.
PLYWOOD DECK INSTALLATION: INSTALLATION D'UN PLATELAGE EN CONTREPLAQUÉ : INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE MADERA CONTRACHAPADA:
Attach mounting brackets to pre-pour sleeve. Fixez les supports de fixation au tube précoulé.
1
Fije los soportes de montaje al manguito previo al vertido.
4PPS
4PPS contains a molded-in-place cap that must be cut out during removal process
Le modèle 4PPS contient un capuchon moulé à découper lors du retrait
El manguito 4PPS contiente una tapa moldeada en la pieza que debe recortarse durante el proceso de extracción
10PPS
Align these holes with the Binding Key Alignez ces trous avec la clé de liaison Alinee estos orificios con la llave de unión
Thumb screws mounted inside of sleeve with thread extending outward. Wing nuts attach on outside of sleeve.
Vis papillons placées à l’intérieur du manchon avec filetage sortant à l’extérieur. Écrous papillons à fixer à l’extérieur du manchon.
Tornillos de mariposa montados dentro del manguito con la rosca proyectándose hacia fuera. Tuercas de mariposa aseguradas en la parte exterior del manguito.
2
2
Attach pre-pour sleeve assembly to the plywood deck. Fixez le tube précoulé au platelage en contreplaqué. Fije el conjunto del manguito previo al vertido a la
cubierta de madera contrachapada.
Proceed to step 4. Passez à l'étape 4. Continúe con el paso 4.
3
CORRUGATED STEEL DECK INSTALLATION: INSTALLATION D'UN PLATELAGE EN ACIER ONDULÉ : INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA DE ACERO CORRUGADO:
Cut hole in deck to allow pre-pour sleeve to pass
through. Refer to chart for proper hole size.
1
Percez un trou dans le platelage pour passer le tube précoulé. Consultez le tableau pour déterminer la taille de trou adéquate.
Cale el orificio en la cubierta para permitir que el manguito previo al vertido pase a través. Consulte la tabla para informarse sobre el tamaño correcto de los orificios.
CATALOG HOLE
NUMBER DIAMETER
4PPS 4 1/16" [103mm]
10PPS 10 1/16" [256mm]
NUMÉRO DE TROU
CATALOGUE DIAMÈTRE
4PPS 4 1/16 po (103 mm) 10PPS 10 1/16 po (256 mm)
NÚMERO DIÁMETRO
DE CATÁLOGO DEL ORIFICIO
4PPS 4 1/16 in [103 mm]
10PPS 10 1/16 in [256 mm]
2
Attach mounting brackets and top plate to pre-pour sleeve. Fixez les supports de fixation et la plaque du dessus au
tube précoulé. Fije los soportes de montaje y la placa superior al manguito
previo al vertido.
4PPS
4PPS contains a molded-in-place cap that must be cut out during removal process
Le modèle 4PPS contient un capuchon moulé à découper lors du retrait
El manguito 4PPS contiente una tapa moldeada en la pieza que debe recortarse durante el proceso de extracción
10PPS
Align these holes with the Binding Key Alignez ces trous avec la clé de liaison Alinee estos orificios con la llave de unión
Thumb screws mounted inside of sleeve with thread extending outward. Wing nuts attach on outside of sleeve.
Vis papillons placées à l’intérieur du manchon avec filetage sortant à l’extérieur. Écrous papillons à fixer à l’extérieur du manchon.
Tornillos de mariposa montados dentro del manguito con la rosca proyectándose hacia fuera. Tuercas de mariposa aseguradas en la parte exterior del manguito.
4
Loading...
+ 8 hidden pages