LEGRAND Wattstopper DLM, Wattstopper Installation Instructions Manual

Wattstopper
DLM - Ultrasonic Ceiling Mount Occupancy Sensor DLM - Ultrasons Montage au Plafond Détecteur de Présence
No: 24618 – 09/17 rev. 2
Catalog Number • Numéro de Catalogue • Número de Catálogo:
This unit is pre-set for Plug n’ Go™ operation, adjustment is optional.
For full operational details, adjustment and more features of the product, see the DLM System Installation Guide provided with Wattstopper room controllers, and also available at www.legrand.us/wattstopper.
Installation shall be in accordance with all applicable regulations, local and NEC codes. Wire connections shall be
rated suitable for the wire size (lead and building wiring) employed.
For Class 2 DLM devices and device wiring: To be connected to a Class 2 power source only. Do not reclassify and install as Class 1, or Power and Lighting Wiring.
DLM - Sensor de Ocupación Ultrasónico y Montaje en Techo
Installation Instructions • Instructions d’Installation • Instrucciones de Instalación
Voltage ......................................................................................24VDC
Current Consumption .................................................................. 20mA
Power Supply ......................................... Wattstopper Room Controller
Connection to the DLM Local Network ............................ 2 RJ-45 ports
DLM Local Network characteristics when using LMRC-11x/2xx room controllers:
Low voltage power provided over Cat 5e cable (LMRJ); max current 800mA. Supports up to 64 load addresses, 48 communicating devices, including up to 4 LMRC-10x series and/or LMPL-101 controllers. Free topology up to 1,000’ max.
Environment ......................................................... For Indoor Use Only
Operating Temperature .........................32° to 131°F (0° to 55°C)
Storage Temperature .......................... 23° to 176°F (-5° to 80°C)
Relative Humidity .............................. 5 to 95% (non condensing)
Patent Pending
®
SPECIFICATIONS
Cet appareil est préréglé pour un fonctionnement Plug n’ GoMC et son réglage est optionnel.
Pour connaître tous les détails opérationnels, les réglages et les fonctions supplémentaires du produit, consulter le guide d’installation du système DLM fourni avec Wattstopper contrôleurs de pièce et aussi disponible au www.legrand.us/ wattstopper.
L’installation doit être effectuée conformément à tous les règlements ainsi qu’aux codes locaux et de la NEC en vigueur.
Les raccordements de fils doivent être classés comme pouvant convenir au calibre du fil (fil de sortie et de bâtiment) utilisé.
Pour les dispositifs DLM de classe 2 et le câblage du dispositif: Doit être connecté à une source d’alimentation de classe 2 seulement. Ne pas reclasser et installer en tant que classe 1 ou en tant que fil d’alimentation ou d’éclairage.
Esta unidad está precongurada para el funcionamiento Plug n’ Go™; el ajuste es opcional.
Para obtener detalles de funcionamiento, ajustes y más funciones del producto, consulte la Guía de instalación del sistema DLM que se proporciona con los controladores de habitación Wattstopper; también está disponible en www.legrand.us/wattstopper.
La instalación debe realizarse conforme con todas las reglamentaciones aplicables, las normas locales y los Códigos NEC. Las conexiones de los conductores serán aptas
para el tamaño de conductor utilizado (cableado de conducción y de construcción).
Para dispositivos DLM y cableado de dispositivos Clase 2: Para conexión únicamente a fuente de alimentación Clase 2. No reclasifique ni instale como Clase 1, ni con circuitos de alimentación e iluminación.
CARACTÉRISTIQUES
Tension : ....................................................................................24 VCC
Consommation de courant : ........................................................ 20 mA
Alimentation électrique : .....................Contrôleur de pièce Wattstopper
Raccordement au réseau DLM local : .............................. 2 ports RJ-45
Caractéristiques du réseau DLM local ...................................................
Alimentation basse tension via un câble de catégorie 5 (LMRJ). Prise en charge de 24 périphériques de communication
comprenant 4 LMRC-10x ou LMPL-101 max sur chaque réseau DLM local. Une topologie libre supportant jusqu’à 305 m (1 000 pi) le câble basse tension.
Environnement ................. Pour une utilisation en intérieur uniquement
Température de fonctionnement .............. 0 à 55 °C (32 à 131 °F)
Température de stockage ........................ -5 à 80 °C (23 à 176 °F)
Humidité relative ............................5 à 95 % (sans condensation)
Brevets en attente
ESPECIFICACIONES
Voltaje: ......................................................................................24 VCC
Consumo de corriente: ............................................................... 20 mA
Suministro de energía: ........ Controladores de habitación Wattstopper
Conexión a la red local DLM ....................................... 2 puertos RJ-45
Características de red local DLM: El bajo voltaje se suministra por un cable Cat 5e (LMRJ);
corriente máxima de 800 mA. Admite hasta 64 direcciones de carga, 48 dispositivos de comunicación, lo que incluye hasta 4 controladores de la serie LMRC-10x y LMPL-101. Topología libre de hasta 1000 pies de cable de bajo voltaje.
Entorno .......................................................Solo para uso en interiores
Temperatura de funcionamiento..............0° a 55°C (32° a 131°F)
Temperatura de almacenamiento.......... -5° a 80°C (23° a 176°F)
Humedad relativa ............................ 5 a 95 % (sin condensación)
Patente en trámite
9.63m
max.
9.14m
15.24m
Strong air
Forte alimentation
del suministro de aire
31.6 ft
9.63m
Major Motion
Pasillo Movimiento Mayor
SENSOR PLACEMENT (10’ MAX. HEIGHT)
EMPLACEMENT DU CAPTEUR (HAUTEUR MAXIMALE DE 3 M (10 PI))
LOCALIZACION DEL SENSOR (ALTURA MAXIMA DE 3M (10’))
supply
3m
6’
en air
Suministro de aire intenso
31.6’
9.63m
31.6’
max.
Sensor
Capteur
30’
Sensor Sensor
50’
Mount sensor at least 6’ away from strong air supply
Installez le capteur à une distance minimale d'1,80 m (6 pi) d'une arrivée d'air
Monte el sensor al menos a 1,8 m (6 pies)
COVERAGE PATTERN
The LMUC-100-2 provides a 360° coverage pattern.The coverage shown represents maximum coverage for walking motion at a mounting height of 8 to10 feet.
PORTÉE
Le LMUC-100-2 a une portée à 360°. La couverture illustrée représente la couverture maximale pour un mouvement de marche avec le capteur monté à 2.4 para 3 m (8-10 pi) de hauteur.
DIAGRAMA DE COBERTURA
El LMUC-100-2 ofrece un patrón de cobertura de 360°. La cobertura que se muestra representa la cobertura máxima para el movimiento al caminar a una altura de montaje de 2.4 a 3 metros (8-10 pies).
Mouvement Majeur Movimiento Mayor
Minor Motion
59 ft
Mouvement Majeur du Couloir
18 m
Hallway Major Motion
Mouvement Mineur Movimiento Menor
22.3 ft
6.79m
2
Loading...
+ 4 hidden pages