LEGRAND UPS User Manual

UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
Rev.
Descrizione Description
Data Date
Emesso
Issued
Approvato
Approved
Lingua Language
Pagina Page
di Pag. of Pag.
B VR 31-17 17.02.17 R. Soldani G. Senesi
E/I 1 164
Codice / Code
OMG38225
UPS USER MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR DE L’ASI
UTILIZZO DELL’UPS
Index / Indice
ENGLISH LANGUAGE ................................................................................... 9
1 SCOPE ................................................................................................... 11
2 SAFETY RULES AND WARNINGS ....................................................... 12
3 GENERAL UPS DESCRIPTION ............................................................. 13
3.1 TYPOLOGY ..................................................................................................................... 13
3.2 SYSTEM DESCRIPTION ................................................................................................. 13
3.2.1 Rectifier ................................................................................................................... 13
3.2.2 Inverter .................................................................................................................... 14
3.2.3 Battery and battery charger ................................................................................... 14
3.2.4 Static bypass ........................................................................................................... 14
3.2.5 Manual bypass ........................................................................................................ 14
3.3 OPERATING STATUS ..................................................................................................... 15
3.3.1 Normal operation .................................................................................................... 15
3.3.2 Green Conversion ................................................................................................... 15
3.3.3 Bypass operation .................................................................................................... 16
3.3.4 Battery operation .................................................................................................... 16
3.3.5 Manual bypass ........................................................................................................ 17
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
2 OMG38225 REV. B
3.4 CONTROL AND OPERATION DEVICES ........................................................................ 19
3.4.1 Isolators .................................................................................................................. 19
3.4.2 Emergency power off command (EPO) ................................................................. 20
3.4.3 Normal/Bypass selector ......................................................................................... 20
3.4.4 LCD control panel ................................................................................................... 20
4 FRONT PANEL ....................................................................................... 21
4.1 FUNCTION BUTTONS .................................................................................................... 22
4.2 MIMIC PANEL LED’S ...................................................................................................... 23
4.3 LED’S BAR ...................................................................................................................... 24
5 HANDLING THE LCD PANEL ................................................................ 25
5.1 MAIN MENUS .................................................................................................................. 25
5.2 MEASURE DISPLAY ....................................................................................................... 26
5.3 BASIC DIAGNOSTICS .................................................................................................... 28
5.3.1 Display of alarms history ....................................................................................... 29
5.3.2 Alarms and operating status ................................................................................. 30
6 SETTINGS AND ADVANCED OPERATIONS ........................................ 32
6.1 SETTING DATE AND TIME ............................................................................................. 34
6.2 DISPLAY LANGUAGE SETTING .................................................................................... 34
6.3 NEW BATTERY INSTALLATION .................................................................................... 34
6.4 BATTERY CONFIGURATION ......................................................................................... 34
6.5 SETTING THE MODBUS PARAMETERS ....................................................................... 36
6.6 UPS TEST ....................................................................................................................... 36
6.7 BATTERY TEST .............................................................................................................. 37
6.8 SYSTEM RESET ............................................................................................................. 37
6.9 ALARMS HISTORY RESET ............................................................................................ 38
7 SYSTEM INFORMATION........................................................................ 39
7.1 PARALLEL OPERATION INFORMATION ...................................................................... 40
7.1.1 UPS position ........................................................................................................... 40
7.1.2 Master / Slave priority ............................................................................................ 40
7.1.3 Communication bus monitoring ............................................................................ 41
7.1.4 Parallel type ............................................................................................................ 41
7.1.5 Message statistics .................................................................................................. 43
7.2 SERVICE INFORMATION ............................................................................................... 43
8 FAULTS AND ALARMS ......................................................................... 44
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
3
8.1 OPERATING STATUS DEFINITION ................................................................................ 45
8.2 TROUBLESHOOTING ..................................................................................................... 47
LANGUE FRANÇAIS .................................................................................... 60
1 PORTEE ................................................................................................. 62
2 REGLES DE SECURITE ET AVERTISSEMENTS ................................. 62
3 DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L'ASI ................................................... 63
3.1
TYPOLOGIE .................................................................................................................... 63
3.2
DESCRIPTION DU SYSTÈME ......................................................................................... 63
3.2.1 Redresseur .............................................................................................................. 63
3.2.2 Onduleur .................................................................................................................. 64
3.2.3 Batterie et chargeur de batterie ............................................................................. 64
3.2.4 By-pass statique ..................................................................................................... 64
3.2.5 Bypass manuel ........................................................................................................ 64
3.3
ÉTAT DE FONCTIONNEMENT ........................................................................................ 65
3.3.1 Fonctionnement normal ......................................................................................... 65
3.3.2 Conversion Green ................................................................................................... 65
3.3.3 Fonctionnement en by-pass ................................................................................... 66
3.3.4 Fonctionnement sur batterie .................................................................................. 67
3.3.5 Bypass manuel ........................................................................................................ 68
3.4
DISPOSITIFS DE CONTROLE ET DE FONCTIONNEMENT ........................................... 70
3.4.1 Sectionneurs d'isolation ......................................................................................... 70
3.4.2 Bouton d'arrêt d'urgence (EPO) ............................................................................. 71
3.4.3 Sélecteur normal/by-pass ....................................................................................... 71
3.4.4 Panneau de commande LCD .................................................................................. 71
4 PANNEAU AVANT ................................................................................. 72
4.1
TOUCHES DE FONCTION ............................................................................................... 73
4.2
FONCTION DES LED DU TABLEAU A SCHEMA ........................................................... 74
4.3
PANNEAU A LED ............................................................................................................ 75
5 MANIPULATION DU PANNEAU LCD.................................................... 76
5.1
MENUS PRINCIPAUX ...................................................................................................... 76
5.2
AFFICHAGE DES MESURES .......................................................................................... 77
5.3
DIAGNOSTICS DE BASE ................................................................................................ 79
5.3.1 Affichage de l'historique des alarmes ................................................................... 80
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
4 OMG38225 REV. B
5.3.2 Alarmes et états de fonctionnement ALARMES ................................................... 81
6 REGLAGES ET OPERATIONS AVANCEES .......................................... 83
6.1
REGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE ..................................................................... 85
6.2
AFFICHAGE DES LANGUES DISPONIBLES ................................................................. 85
6.3
INSTALLATION D'UNE NOUVELLE BATTERIE ............................................................ 85
6.4
CONFIGURATION DE LA BATTERIE ............................................................................. 85
6.5
REGLAGE DES PARAMETRES MODBUS ..................................................................... 87
6.6
TEST DE L’ASI ................................................................................................................ 87
6.7
TEST DE LA BATTERIE.................................................................................................. 88
6.8
RÉINITIALISATION DU SYSTÈME ................................................................................. 88
6.9
REMISE A ZERO DE L'HISTORIQUE DES ALARMES ................................................... 90
7 INFORMATIONS SYSTÈME ................................................................... 91
7.1
INFORMATIONS SUR LE FONCTIONNEMENT EN PARALLELE ................................. 92
7.1.1 Position de l’ASI ..................................................................................................... 92
7.1.2 Hiérarchie maitre / esclave ..................................................................................... 92
7.1.3 Surveillance du bus de communication ................................................................ 93
7.1.4 Type de système parallèle ..................................................................................... 93
7.1.5 Statistiques relatives aux messages ..................................................................... 93
8.4 INFORMATIONS RELATIVES À L'ENTRETIEN ............................................................. 94
8 DEFAUTS ET ALARMES ....................................................................... 95
8.1
DEFINITION DES ETATS DE FONCTIONNEMENT ........................................................ 96
8.2
DEPANNAGE .................................................................................................................. 98
LINGUA ITALIANA ...................................................................................... 111
1 APPLICABILITÀ ................................................................................... 113
2 REGOLE E AVVERTENZE DI SICUREZZA ......................................... 114
3 DESCRIZIONE GENERALE DELL’UPS ............................................... 115
3.1 TIPOLOGIA ................................................................................................................... 115
3.2 DESCRIZIONE DEL SISTEMA ...................................................................................... 115
3.2.1 Raddrizzatore ........................................................................................................ 115
3.2.2 Inverter .................................................................................................................. 116
3.2.3 Batteria e carica batteria ...................................................................................... 116
3.2.4 Bypass statico ...................................................................................................... 116
3.2.5 Bypass manuale ................................................................................................... 116
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
5
3.3 STATI DI FUNZIONAMENTO ........................................................................................ 117
3.3.1 Funzionamento normale ....................................................................................... 117
3.3.2 Green Conversion ................................................................................................. 117
3.3.3 Funzionamento da bypass ................................................................................... 118
3.3.4 Funzionamento da batteria .................................................................................. 118
3.3.5 Bypass manuale ................................................................................................... 119
3.4 COMANDI E ORGANI DI MANOVRA ............................................................................ 121
3.4.1 Sezionatori ............................................................................................................ 121
3.4.2 Comando di arresto di emergenza (EPO) ............................................................ 122
3.4.3 Selettore Normale/Bypass .................................................................................... 122
3.4.4 Pannello di comando LCD .................................................................................... 122
4 PANNELLO FRONTALE ...................................................................... 123
4.1 TASTI FUNZIONE .......................................................................................................... 124
4.2 LED DEL SINOTTICO .................................................................................................... 125
4.3 BARRA LED .................................................................................................................. 126
5 GESTIONE DEL PANNELLO LCD ...................................................... 127
5.1 MENU PRINCIPALI ........................................................................................................ 127
5.2 VISUALIZZAZIONE DELLE MISURE ............................................................................ 128
5.3 DIAGNOSTICA DI BASE ............................................................................................... 130
5.3.1 Visualizzazione dello storico allarmi ................................................................... 131
5.3.2 Lista degli allarmi e degli stati ............................................................................. 132
6 IMPOSTAZIONI E OPERAZIONI AVANZATE ..................................... 134
6.1 IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA ................................................................................. 136
6.2 IMPOSTAZIONE LINGUA DISPLAY ............................................................................. 136
6.3 INSTALLAZIONE NUOVA BATTERIA .......................................................................... 136
6.4 CONFIGURAZIONE BATTERIA .................................................................................... 136
6.5 IMPOSTAZIONE PARAMETRI MODBUS ...................................................................... 138
6.6 TEST DELL’UPS ............................................................................................................ 138
6.7 TEST DI BATTERIA ....................................................................................................... 139
6.8 RESET DEL SISTEMA ................................................................................................... 139
6.9 RESET STORICO ALLARMI ......................................................................................... 141
7 INFORMAZIONI SUL SISTEMA ........................................................... 142
7.1 INFORMAZIONI SUL FUNZIONAMENTO IN PARALLELO .......................................... 143
7.1.1 Posizione dell’UPS ................................................................................................ 143
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
6 OMG38225 REV. B
7.1.2 Priorità Master / Slave .......................................................................................... 143
7.1.3 Controllo bus di comunicazione ......................................................................... 144
7.1.4 Tipo di parallelo .................................................................................................... 144
7.1.5 Statistiche messaggi ............................................................................................ 146
7.2 INFORMAZIONI RELATIVE ALL’ASSISTENZA ........................................................... 146
8 GUASTI E ALLARMI ............................................................................ 147
8.1 DEFINIZIONE DEGLI STATI DI FUNZIONAMENTO ..................................................... 148
8.2 CONTROLLO DEI GUASTI ........................................................................................... 150
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
7
Index of pictures / Indice delle figure
Picture 1 – Block diagram ................................................................................................................................... 13
Picture 2 – Normal operation .............................................................................................................................. 15
Picture 3 – Green Conversion ............................................................................................................................. 15
Picture 4 – Load supplied by bypass .................................................................................................................. 16
Picture 5 – Battery operation ............................................................................................................................... 17
Picture 6 – Manual bypass for functional checks ................................................................................................ 17
Picture 7 – Manual bypass for repair or maintenance works .............................................................................. 18
Picture 8 – UPS front panel ................................................................................................................................. 21
Picture 9 – UPS mimic panel .............................................................................................................................. 23
Picture 10 – LED's bar ........................................................................................................................................ 24
Picture 11 – Structure of MEASURES menu (1 of 2) .......................................................................................... 26
Picture 12 – Structure of MEASURES menu (2 of 2) .......................................................................................... 27
Picture 13 – Structure of ALARMS menu............................................................................................................ 28
Picture 14 – Structure of SPECIAL menu ........................................................................................................... 32
Picture 15 – Structure of INFO menu .................................................................................................................. 39
Illustration 1 – Schéma bloc ................................................................................................................................ 63
Illustration 2 – Fonctionnement normal ............................................................................................................... 65
Illustration 3 – Green Conversion ....................................................................................................................... 65
Illustration 4 – Charge alimentée par bypass ...................................................................................................... 66
Illustration 5 – Fonctionnement sur batterie ........................................................................................................ 67
Illustration 6 – Bypass manuel pour vérification fonctionnelle ............................................................................ 68
Illustration 7 – By-pass manuel pour réparations ou maintenance ..................................................................... 69
Illustration 8 – Panneau avant de l’ASI ............................................................................................................... 72
Illustration 9 – Tableau à schéma de l’ASI .......................................................................................................... 74
Illustration 10 – Barre à led ................................................................................................................................. 75
Illustration 11 – Structure du menu MEASURES (mesures) (1 à 2) ................................................................... 77
Illustration 12 – Structure du menu MEASURES (mesures) (2 à 2) ................................................................... 78
Illustration 13 – Structure du menu ALARMS (ALARMES)................................................................................. 79
Illustration 14 – Structure du menu SPECIAL ..................................................................................................... 83
Illustration 15 – Structure du menu INFO............................................................................................................ 91
Figura 1 – Schema a blocchi ............................................................................................................................. 115
Figura 2 – Funzionamento normale .................................................................................................................. 117
Figura 3 – Green Conversion ............................................................................................................................ 117
Figura 4 – Carico alimentato da bypass............................................................................................................ 118
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
8 OMG38225 REV. B
Figura 5 – Funzionamento da batteria .............................................................................................................. 119
Figura 6 – Bypass manuale per prove funzionali .............................................................................................. 119
Figura 7 – By-pass manuale per manutenzione o riparazione ......................................................................... 120
Figura 8 – Pannello frontale UPS ..................................................................................................................... 123
Figura 9 – Sinottico UPS ................................................................................................................................... 125
Figura 10 – Barra LED ...................................................................................................................................... 126
Figura 11 – Struttura menu MISURE (1 di 2) .................................................................................................... 128
Figura 12 – Struttura menu MISURE (2 di 2) .................................................................................................... 129
Figura 13 – Struttura menu allarmi ................................................................................................................... 130
Figura 14 – Struttura menu SPECIALE ............................................................................................................ 134
Figura 15 – Struttura menu INFO ..................................................................................................................... 142
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
9
ENGLISH LANGUAGE
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
10 OMG38225 REV. B
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
11
1 SCOPE
The instructions contained in the operating manual are applicable to the UPS systems listed
below.
BSL46 KEOR HPE 60 kVA  BSM46 KEOR HPE 80 kVA  BSK93 KEOR HPE 100 kVA  BSM47 KEOR HPE 125 kVA  BSM10 KEOR HPE 160 kVA
Storing documentation
This manual and any other supporting technical documentation relating to the product
must be stored and made accessible to personnel in the immediate vicinity of the UPS.
Further information
In the event that the information provided in this manual is not sufficiently exhaustive,
please contact the manufacturer of the device, whose details are available in the “Contacts” section.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
12 OMG38225 REV. B
2 SAFETY RULES AND WARNINGS
Injury hazard due to electric shock!
Always respect all the safety instructions and, in particular:
any work on the unit must be carried out by qualified personnel; internal components can only be accessed after disconnecting the device from
supply sources;
always use protective devices designed for each type of activity; the instructions contained in the manuals must be strictly followed.
Injury hazard due to device failure
Potentially hazardous situations may arise in case of UPS failure.
Do not use the device if visibly damaged. Maintain the device regularly to identify possible failure.
Possible device damage
Whenever work is carried out on the device, make sure all actions are taken in order
to avoid electrostatic discharges which might damage the electronic components of the system.
Read the technical documentation
Before installing and using the device, make sure you have read and understood all
the instructions contained in the present manual and in the technical supporting documentation.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
13
3 GENERAL UPS DESCRIPTION
3.1 TYPOLOGY
The UPS described in this manual is on-line, double conversion; the inverter included in the UPS always supplies energy to the load, whether mains is available or not (according to the battery autonomy time).
This configuration guarantees the best service to the User, as it supplies clean power uninterruptedly, ensuring voltage and frequency stabilization at nominal value. Thanks to the double conversion, it makes the load completely immune from micro-interruptions and from excessive mains variations, and prevents damage to critical loads (Computer - Instrumentation - Scientific equipment etc.).
Output voltage present
The line connected to the UPS output is energized even during mains failure,
therefore in compliance with the prescriptions of IEC EN62040-1, the installer will have to identify the line or the plugs supplied by the UPS making the User aware of this fact.
Picture 1 – Block diagram
The UPS uses IGBT technology with a high switching frequency in order to allow a low distortion of the current re-injected into the supply line, as well as high quality and stability of output voltage. The components used assure high reliability, very high efficiency and maintenance easiness.
3.2 SYSTEM DESCRIPTION
3.2.1 Rectifier
It converts the three-phase voltage of the AC mains into continuous DC voltage.
It uses a three-phase fully-controlled IGBT bridge with a low harmonic absorption.
The control electronics uses a 32 bit µP of latest generation that allows to reduce the distortion of the current absorbed by mains (THDi) to less than 3%. This ensures that the rectifier does not distort the supply mains, with regard to the other loads. It also avoids cable overheating due to the harmonics circulation.
The rectifier is so sized as to supply the inverter at full load and the battery at the maximum charging current.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
14 OMG38225 REV. B
3.2.2 Inverter
It converts the direct voltage coming from the rectifier or from the DC battery into alternating AC
voltage stabilized in amplitude and frequency.
The inverter uses IGBT technology with a high switching frequency of approximately 8 kHz. The control electronics uses a 32 Bit µP of latest generation that, thanks to its processing
capability, generates an excellent output sine-wave.
Moreover, the fully digital control of the output sine-wave allows to achieve high performances,
among which a very low voltage distortion even in presence of high-distorting loads.
3.2.3 Battery and battery charger
The battery is installed outside the UPS. It is generally housed in an external battery cabinet. The battery charger logic is completely integrated in the rectifier’s control electronics.
The battery is charged, according to the DIN 41773 Standard, every time it has been partially or completely discharged. When its full capacity is restored, it is disconnected from the DC bus by means of a static switch, in order to save energy, reduce the stress due to the AC ripple thus increasing the lifetime. This operating mode is called Green Conversion.
It is however periodically charged but the prevailing state is of complete rest.
3.2.4 Static bypass
The Static Bypass allows to transfer the load between Inverter and Emergency Mains, and vice­versa, in a very short time, and uses SCR’s as power commutation elements.
3.2.5 Manual bypass
The Manual Bypass is used to cut off the UPS completely, supplying the load directly from the input mains in case of maintenance or serious failure.
Follow the procedures contained in the manual
The sequence of manual bypass switching and return must be carried out with
respect to the procedure indicated in the installation and start-up section. The manufacturer cannot accept responsibility for damages arising from incorrect operation.
External manual bypass
In the UPS system the manual bypass isolator is optional and installed outside the
unit.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
15
3.3 OPERATING STATUS
The UPS has five different operating modes, as described below:
Normal operation Green Conversion Bypass operation Battery operation Manual bypass
3.3.1 Normal operation
During normal operation all the circuit breakers/isolators are closed, except for MBCB
(maintenance bypass).
The rectifier is supplied by the AC three-phase input voltage which, on its turn, feeds the inverter and compensates mains voltage as well as load variations, keeping the DC voltage constant. At the same time, it provides to charge the battery. The inverter converts the DC voltage into an AC sine­wave with stabilized voltage and frequency, and also supplies the load via its static switch SSI.
Picture 2 – Normal operation
3.3.2 Green Conversion
During the operation in Green Conversion mode the battery is disconnected from the DC bus by means of a static switch (see picture) and the rectifier works at reduced DC voltage; a control algorithm provides to periodically re-connect the battery for recharge purposes (intermittent charging).
Picture 3 – Green Conversion
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
16 OMG38225 REV. B
When the Green Conversion algorithm is active the rectifier operates at reduced DC voltage and supplies the inverter alone, since the battery is disconnected from the DC bus. The battery charge is controlled by a specific algorithm. In case no mains outage events have occurred, and so no battery discharges have occurred too, the control logic provides to start a charging cycle once every 25 days. The battery-charger restores the capacity lost due to the self-discharge and remains in floating charge for additional 12 hours. As this time has elapsed the battery static switch is opened and the battery is disconnected from the DC bus.
In case a discharge event occurs, the control logic provides to calculate the capacity which has been lost during the discharge; as the mains is restored a charging cycle is started, which is extended for an additional time that depends on the percentage of lost capacity, referred to the rated value.
Lost capacity < 10% Additional charge for 12 hours Lost capacity between 10% and 20% Additional charge for 48 hours Lost capacity > 20% Additional charge for 96 hours
Such values complies with the recommendations of the main battery manufacturers.
Set the right battery capacity
The UPS front panel allows the setting of the battery parameters, including the rated
capacity. Considering the importance that such value assumes for the correct execution of the charge control algorithm, it is highly recommended to verify the correctness of the programmed value.
3.3.3 Bypass operation
The load can be switched to bypass either automatically or manually. The manual changeover is due to the BYPASS SWITCH which forces the load to bypass. In case of failure of the bypass line, the load is switched back to inverter without interruption.
Picture 4 – Load supplied by bypass
3.3.4 Battery operation
In case of power failure or rectifier fault, the battery feeds the inverter without interruption. The battery voltage drops based on the amplitude of the discharging current. The voltage drop has no effect on the output voltage, which is kept constant by changing the PWM modulation. An alarm is activated when the battery is near the minimum discharge value.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
17
In case the supply is restored before the battery is completely discharged, the system will be switched back to normal operation automatically. In the opposite case, the inverter shuts down and the load is switched to the bypass line (bypass operation). If the bypass line is not available or is out of tolerance, the loads supply is interrupted as soon as the battery reaches the discharge limit threshold (black-out).
As soon as the supply is restored, the rectifier will recharge the battery. In the standard configuration, the loads are supplied again via static switch SSB when mains is available again. The inverter is restarted when the battery has partially restored its capacity.
The system restart from the black-out condition can be customized based on the requirements of the plant, in three different modes:
Bypass loads are supplied as soon as the bypass line is available (factory
configuration).
Inverter loads are supplied by the inverter (even if the bypass line is available)
when the battery voltage has reached a programmed threshold, after the rectifier restart.
Man. Inverter the output supply is NOT restored automatically. The system requires a
confirmation to restart which can only be done manually by the user via the front panel.
Picture 5 – Battery operation
3.3.5 Manual bypass
The manual bypass operation is necessary whenever the UPS functionality is tested, or during maintenance or repair work.
Picture 6 – Manual bypass for functional checks
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
18 OMG38225 REV. B
Follow the procedures contained in the manual
The sequence of manual bypass switching and return must be carried out with
respect to the procedure indicated in the installation and start-up section. The manufacturer cannot accept responsibility for damages arising from incorrect operation.
Wiring of the auxiliary contacts
Carry out a proper electrical installation by wiring the auxiliary contacts of the manual
bypass and output isolators to the dedicated terminals on board the UPS. This will allow the control logic to acquire the status of the switches and guide the operator during the start-up and manual bypass procedures.
For further information refer to the section "Installation and start-up".
During the manual bypass due to repair or maintenance, the UPS is completely shut down and
the load is directly supplied by the bypass line.
Picture 7 – Manual bypass for repair or maintenance works
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
19
3.4 CONTROL AND OPERATION DEVICES
The control and operation devices of the UPS are indicated below:
Isolator on rectifier input (RCB) Isolator on bypass input (SBCB) Isolator on UPS output (OCB) Manual bypass isolator (MBCB) Battery Isolator / Circuit breaker (BCB) - External, inside the battery cabinet Emergency power off button (EPO) Normal/Bypass selector LCD control panel
Check the personnel training
The use of the operation and control devices of the UPS is intended for authorized
personnel only. We recommend to check the training of the personnel responsible for the use and maintenance of the system.
3.4.1 Isolators
The isolators provided on the UPS are used to isolate the power components of the device from the AC supply line, from the storage battery and from the load.
Voltage present on terminals
The isolators do not isolate the UPS completely, since AC voltage is still present on
the UPS input terminals. Before carrying out any maintenance on the unit:
Isolate the device completely by operating the external circuit breakers; Wait at least 5 minutes in order to allow the capacitors to discharge.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
20 OMG38225 REV. B
3.4.2 Emergency power off command (EPO)
The emergency power off command is used to disconnect the UPS output immediately,
interrupting the loads supply. It also shuts down the inverter.
Operate the command only in case of real emergency
The components of the system are subject to a high stress when the emergency
power off command is operated under load presence.
Use the emergency power off button only in case of real emergency.
Supply reset
Reset the output supply only when the causes which led to the emergency shutdown
have been eliminated and you are sure that there is no hazard to persons and things.
3.4.3 Normal/Bypass selector
The Normal/Bypass selector is installed externally, on the rear of UPS. It is generally used during
the manual bypass procedure, when it is necessary to isolate the UPS for maintenance or repair.
Follow the procedures contained in the manual
The Normal/Bypass selector shall only be operated in accordance with the
procedures specified in the installation and start-up section. The manufacturer cannot accept responsibility for damages arising from incorrect operation.
3.4.4 LCD control panel
The control panel of the UPS is used in order to:
Check the operating parameters of the device Check the alarms present Access the event log Display the information on the device Modify the operating parameters
The menu which allows to change the parameters is password-protected in order to prevent access to unauthorized personnel.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
21
4 FRONT PANEL
The front panel of the UPS, consisting of four rows alphanumeric display plus 5 function keys, allows the complete monitoring of the UPS status.
The mimic flow helps to understand the operating status of the UPS.
Picture 8 – UPS front panel
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
22 OMG38225 REV. B
4.1 FUNCTION BUTTONS
The front panel of the UPS is provided with 5 buttons whose functions are indicated in the
following table:
Button
Assigned functions
Scrolls up the menus Increases the values by one unit Selects a value
Scrolls down the menus Decreases the values by one unit Selects a value
Selects a menu Confirms changes
Silences the buzzer (activated due to an alarm or a failure)
Returns to the previous menu
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
23
4.2 MIMIC PANEL LED’S
Picture 9 – UPS mimic panel
LED 1
GREEN
AC line on rectifier input within tolerance
GREEN
AC mains failure / Wrong phase rotation
LED 2
GREEN
AC bypass line within tolerance
GREEN
Wrong phase rotation
OFF
AC bypass line out of tolerance / failure
LED 3
GREEN
Rectifier off or faulty
RED
DC voltage out of tolerance
GREEN
Rectifier on and DC voltage within tolerance
LED 4
GREEN
Circuit breaker BCB closed and battery charging
GREEN
Battery discharging or under TEST
ORANGE
Circuit breaker BCB open
RED
Battery fault (following a battery test)
OFF
Battery not available
LED 5
GREEN
Inverter voltage within tolerance and static switch closed
GREEN
Inverter overload or short-circuit
OFF
Inverter off or voltage out of tolerance
LED 6
ORANGE
Re-transfer blocked
ORANGE
Static bypass switch closed
OFF
Static bypass switch open
LED 7
GREEN
Output circuit breaker OCB closed
OFF
Output circuit breaker OCB open
LED 8
ORANGE
Manual bypass switch MBCB closed
OFF
Manual bypass switch MBCB open
LED 9
RED
Emergency power off (EPO) activated
OFF
Normal operation
LED 10
ORANGE
Maintenance request (slow blinking)
ORANGE
Critical alarm (fast blinking)
OFF
Normal operation
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
24 OMG38225 REV. B
4.3 LED’S BAR
Picture 10 – LED's bar
LED 11
GREEN
AC line on rectifier input within tolerance
GREEN
Wrong phase rotation (fast blinking)
GREEN
Unbalanced AC voltage (slow blinking)
OFF
AC mains failure
LED 12
GREEN
Circuit breaker BCB closed and battery charging
ORANGE
Battery discharging or under TEST (fast blinking)
ORANGE
Circuit breaker BCB open (slow blinking)
RED
End of battery autonomy / Battery fault
LED 13
GREEN
Inverter voltage within tolerance and static switch closed
ORANGE
Inverter overload or short-circuit
RED
Inverter critical alarm
OFF
Inverter off
LED 14
GREEN
AC bypass line within tolerance
RED
Wrong phase rotation (fast blinking)
RED
AC bypass line out of tolerance / failure
LED 15
GREEN
Programmed maintenance required (slow blinking)
GREEN
Critical alarm (fast blinking)
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
25
5 HANDLING THE LCD PANEL
5.1 MAIN MENUS
UPS NAME
Main screen (nominal power of the UPS)
xxx kVA
UPS NAME
UPS measures regarding basic parameters (voltage, current, etc.)
MEASURES
UPS NAME
UPS operating status, possible alarms present and alarms history
ALARMS
UPS NAME
Setting of parameters and special functions
SPECIAL
UPS NAME
General information regarding the UPS
INFO
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
26 OMG38225 REV. B
5.2 MEASURE DISPLAY
The MEASURES menu is structured as follows:
Picture 11 – Structure of MEASURES menu (1 of 2)
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
27
Picture 12 – Structure of MEASURES menu (2 of 2)
Sub-menu Displayed data Accuracy
INPUT
Rectifier input voltage
(1) (2)
1 V
Rectifier input current
(3)
1 A Frequency 0.1 Hz Input power 1 kVA
OUTPUT
Voltage
(1) (2)
1 V
Current
(3)
1 A Frequency 0.1 Hz Active power 1 kW Apparent power 1 kVA Load percentage 1 %
BYPASS
Voltage
(1) (2)
1 V
Frequency 0.1 Hz
INVERTER
Voltage
(1) (2)
1 V
Frequency 0.1 Hz
AC/DC
Rectifier output voltage 1 V
BATTERY
Voltage and current 1 V / 1 A Nominal capacity 1 Ah Residual autonomy 1 min / 1 %
(1)
The voltage measures are always referred to the phase-to-neutral value
(2)
The three voltages are displayed in one screen as “xxx yyy zzz V”
(3)
The three line currents are displayed in one screen as “xxx yyy zzz A”
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
28 OMG38225 REV. B
5.3 BASIC DIAGNOSTICS
The ALARMS menu allows to display the current operating status of the device and to access the
event log, based on the following structure.
Picture 13 – Structure of ALARMS menu
Sub-menu Displayed data
UPS STATUS
Alarms present and operating statuses
HISTORY
Event log
The LCD panel displays the ALARMS menu automatically whenever an alarm occurs. The audible indicator, if enabled, is activated to show the occurred failure. The audible alarm is silenced pressing the key (BUZZER).
UPS STATUS
Display of the first alarm present (if no alarm is present, the operating status is displayed)
alarm/status no. 1
UPS STATUS
Press the key to browse the menu and to go to the next alarm/status (in alphabetical order)
Last alarm/status
Automatic erasure of alarms
Should an alarm occur and then the conditions that originated it no longer exist, the
alarm will be automatically cancelled and the system restarted.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
29
5.3.1 Display of alarms history
All the events are recorded in the alarms history.
UPS STATUS
HISTORY
HISTORY: xxx/yyy Alarm code Date/time
The first event shown is the latest one in order of time; a new event makes all the other events
automatically shift one position, clearing the oldest event.
The quantity of stored events is displayed on the first line (xxx/yyy), which contains the data currently displayed (position in the list) and the total number of stored data (maximum number equal to 500) respectively. An asterisk indicates the automatic reset of the alarm.
HISTORY: 001/015
Latest event stored (in order of time)
E.g.: automatic reset of alarm “A3 –
BOOSTER STOPPED”
A3 * 26-10-10 20:05
HISTORY: 002/015
Immediately prior event
E.g.: alarm “A3 – BOOSTER STOPPED”
A3 26-10-10 19:45
HISTORY: 015/015
First event stored (in order of time)
A18 15-10-10 12:49
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
30 OMG38225 REV. B
5.3.2 Alarms and operating status
ALARMS
A1
MAINS FAULT
A28
CRITICAL FAULT
A2
INPUT WRONG SEQ
A29
MAINTENANCE REQ
A3
BOOSTER STOPPED
A30
COMMON ALARM
A4
BOOSTER FAULT
A31
MBCB BUS CLOSED
A5
DC VOLTAGE FAULT
A32
EPO BUS CLOSED
A6
BATTERY IN TEST
A33
ASYMMETRIC LOAD
A7
BCB OPEN
A34
SERVICE REQUIRED
A8
BATTERY DISCHARGE
A35
DIESEL MODE
A9
BATTERY AUT END
A36
DC FASTSHUTDOWN
A10
BATTERY FAULT
A38
INV --> LOAD
A11
SHORT CIRCUIT
A39
INV ERROR LOOP
A12
STOP TIMEOUT SC
A40
SSI FAULT
A13
INV OUT OF TOL
A41
RECT ERROR LOOP
A14
BYPASS WR SEQ
A
43
CURR ERROR LOOP
A15
BYPASS FAULT
A46
PAR LOST REDUND
A16
BYPASS --> LOAD
A45
HIGH TEMP SSW
A17
RETRANSFER BLOCK
A47
SEND PARAM ERROR
A18
MBCB CLOSED
A48
RCV PARAM ERROR
A19
OCB OPEN
A49
TEST MODE ERROR
A20
OVERLOAD
A50
SSW BLOCKED
A2
1
THERMAL IMAGE
A51
BATT TEMPERATURE
A22
BYPASS SWITCH
A52
INVERTER BLOCK
A23
EPO PRESSED
A53
FIRMWARE ERROR
A24
HIGH TEMPERATURE
A54
CAN ERROR
A25
INVERTER OFF
A55
PAR CABLE DISC
A26
COMMUNIC ERROR
A56
MAINS UNBALANCE
A27
EEPROM ERROR
A63
START SEQ BLOCK
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
31
STATUSES
S1
BOOSTER OK
S12
BATT STANDBY
S2
BATTERY OK
S13
BATT CHARGING
S3
INVERTER OK
S14
BATT FLOATING
S4
INVERTER --> LOAD
S5
INV BYPASS SYNC
S6
BYPASS OK
S7
BYPASS --> LOAD
S9
INV MASTER SYNC
Display and recording mode of alarms
The statuses are always displayed in ascending order when the ALARMS –
STATUSES menu is entered.
The alarms are shown when they are present and must be silenced with the
buzzer.
The alarms remain displayed whilst they are present and they are automatically
stored in the event log with date and time.
Description of alarms and statuses
For a more detailed description of the alarms and statuses, see the “Faults and
alarms” section of the present manual.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
32 OMG38225 REV. B
6 SETTINGS AND ADVANCED OPERATIONS
Some operating parameters of the UPS can be set via the SPECIAL menu, which is structured as
follows:
Picture 14 – Structure of SPECIAL menu
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
33
Sub-menu Programmable data
RESET
Reset of failure conditions
CLOCK SETTINGS
System date and time
SELECT LANGUAGE
Display language setting
UPS TEST
Performs a commutation test
BATTERY SETTING
Battery parameter setting
BATTERY TEST
Performs a battery test
NEW BATTERY INSTALL
Sets autonomy to 100%
RESET HISTORY
Event log reset
MODBUS
MODBUS address of device
RESET RUNNING HOURS
Reset the hour counter related to the UPS running time
Password-protected access
The SETTINGS menu is protected by a password set by the factory in order to
prevent access to unauthorized personnel.
We recommend minimum disclosure of the access password. Changes to the operating parameters and starting operations on the UPS may
be potentially dangerous for the device and for persons.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
34 OMG38225 REV. B
6.1 SETTING DATE AND TIME
Date and time may be set via the CLOCK menu.
CLOCK SETTINGS
The single digits can be modified via the arrow keys ( / ) and confirmed by pressing (ENTER).
DD-MM-YY hh : mm
Setting the current date and time correctly
The correct setting of the date and time is essential for the recording of the event log.
6.2 DISPLAY LANGUAGE SETTING
The table below shows the languages which can be set for the display.
Parameter Standard Range
LANGUAGE ITALIAN
ITALIAN GERMAN FRENCH ENGLISH PORTUGUESE SPANISH POLISH TURKISH
The parameters are changed via the arrow buttons ( / ) to increase the digits, and the
button is used to confirm the entry.
6.3 NEW BATTERY INSTALLATION
The NEW BATTERY INSTALLATION menu is used in case battery circuit breaker BCB is not closed, when requested, in the start-up phase. In this case the system will start considering the battery completely discharged and activating the alarm “A10 – BATTERY FAULT”.
To set the battery autonomy to 100% it is necessary to access the menu and press the button to confirm.
6.4 BATTERY CONFIGURATION
In case the UPS has been tested without knowing the characteristic data of the storage battery, the BATTERY CONFIGURATION menu allows to set such data. In particular, the following data can be set:
Battery capacity in Ampere-hours (Ah) Recharging current in Amperes (A) Nominal autonomy in minutes
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
35
Access the menu by pressing the
button (ENTER).
BAT CAPACITY SETTING
The single digits can be modified via the arrow keys ( / ) and confirmed by pressing (ENTER).
0120
CONFIRM BATT CAP.?
Confirmation screen of the parameter set
YES
BAT RECHAR CURR SET
The single digits can be modified via the arrow keys ( / ) and confirmed by pressing (ENTER).
18
CONFIRM RECHAR CURR?
Confirmation screen of the parameter set
YES
AUTONOMY BAT SETTING
The single digits can be modified via the arrow keys ( / ) and confirmed by pressing (ENTER).
0020
CONFIRM AUTON BATT?
Confirmation screen of the parameter set
YES
SAVE BATT SETTINGS?
Confirmation screen for the configuration
YES
BATT SETTINGS SAVED
PRESS “ENTER”
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
36 OMG38225 REV. B
Setting all the parameters
To save all the parameters it is necessary to reach the end of the guided procedure
until the last screen previously shown. If the procedure is interrupted earlier, none of the parameters previously set will be
saved.
6.5 SETTING THE MODBUS PARAMETERS
The parameters regarding the communication via RS485 interface can be set in the MODBUS menu.
Modbus address
MODBUS ADDRESS
The single digits can be modified via the arrow keys ( / ) and confirmed by pressing (ENTER).
202
Parameter Standard Range
MODBUS ADDRESS 1 1 …. 247
6.6 UPS TEST
The UPS TEST menu allows to carry out a switching test of the inverter. The inverter is switched off and the load is transferred to the bypass supply. The inverter supply is automatically restored after a few seconds.
UPS TEST?
The value on the second line is ready to be changed
NO
(1x)
UPS TEST?
The parameter is changed. The change is confirmed by pressing (ENTER)
YES
SPECIAL
The system performs a test and returns to the previous screen
UPS TEST
Possible loss of supply
In case of power failure while the test is being performed, the immediate operation of
the inverter is not guaranteed.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
37
6.7 BATTERY TEST
The BATTERY TEST menu allows to carry out a short discharge test of the battery. In case the
battery is not efficient, the alarm “A10 – Battery fault” is generated at the end of the test.
BATTERY TEST?
The value on the second line is ready to be changed
NO
(1x)
BATTERY TEST?
The parameter is changed. The change is confirmed by pressing (ENTER)
YES
SPECIAL
The system performs a reset and returns to the previous screen
BATTERY TEST
Possible loss of supply
This test can affect the continuity of supply to the loads if the battery is not fully
charged.
6.8 SYSTEM RESET
The UPS is equipped with internal protections which block the system or some of its sections. The alarm can be cleared and normal operation can be resumed via the RESET menu. In case the failure persists, the UPS will return to the previous failure condition.
In some cases the RESET is necessary to simply reset a failure signal, then the UPS will resume operation.
RESET DEVICE?
The value on the second line is ready to be changed
NO
(1x)
RESET DEVICE?
The parameter is changed. The change is confirmed by pressing (ENTER)
YES
SPECIAL
The system performs a reset and returns to the previous screen
RESET
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
38 OMG38225 REV. B
The failure conditions which impose a manual reset are:
Static switch re-transfer block (alarm A17) Inverter shutdown due to the operation of the IGBT desaturation sensor (alarm A44) Inverter shutdown due to short-circuit timeout (alarm 12) Inverter shutdown due to thermal image protection (alarm 21) Inverter shutdown due to the operation of the quick disconnect sensor (alarm A36) Inverter shutdown due to voltage control loop error (alarm A39) Booster shutdown due to voltage control loop error (alarm A41) Booster shutdown due to current control loop error (alarm A43) Static switch blocked (alarm A50) Booster shutdown due to the operation of the load symmetry sensor (alarm A33) Activation of the battery fault alarm (alarm A10) Scheduled maintenance request (alarm A29).
For a description of the UPS status in each of the failure conditions listed above, please refer to
the “Faults and alarms” section.
6.9 ALARMS HISTORY RESET
Access the RESET HISTORY menu.
RESET HISTORY?
The value on the second line is ready to be changed
NO
(1x)
RESET HISTORY?
The parameter is changed. The change is confirmed by pressing (ENTER)
YES
SPECIAL
The system performs a reset of the alarms history and returns to the previous screen
RESET HISTORY
Loss of data
The alarms history contains very important data to monitor the device behaviour over
time. We recommend to save the data before deleting it.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
39
7 SYSTEM INFORMATION
The INFO menu provides general information regarding the UPS based on the structure indicated below.
Picture 15 – Structure of INFO menu
All data shown in the various sections are set by the factory via a special interface software and cannot be altered, except by personnel authorized by the manufacturer.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
40 OMG38225 REV. B
The only adjustable parameters are the MODBUS settings (see SPECIAL menu).
Sub-menu Displayed data
SERIAL NUMBER
Device serial number given by the manufacturer and by an OEM distributor, if any
DEVICE TYPE
The device type can be:
ON LINE - UPS FREQUENCY CONVERTER ECO MODE - UPS SINGLE UPS PARALLEL
PARALLEL
(1)
Data regarding the parallel configuration
MODBUS
MODBUS address of device
FIRMWARE RELEASE
Firmware versions installed on the system
SERVICE
Scrolling text string with information regarding technical service
RUNNING HOURS
Dates related to hours number of UPS running time
(1)
the menu is only active if the UPS belongs to a Parallel or Load Sync system
7.1 PARALLEL OPERATION INFORMATION
The PARALLEL menu is only active if the UPS belongs to a parallel or load-sync system.
7.1.1 UPS position
PARALLEL
2 / 6
The first number on the second line identifies the position of that specific UPS within the parallel
system. The second number represents the total number of UPS units.
7.1.2 Master / Slave priority
PARALLEL
MASTER
The string on the second line may have two values, “MASTER” or “SLAVE”. Only one MASTER
UPS can be present in the system; if not there will be a conflict on the data communication bus.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
41
7.1.3 Communication bus monitoring
PARALLEL
1-[ M ] 2- S 3- S 4- S
The second line of this menu gives a general indication regarding the communication between the UPS units composing the system.
The numbers represent the single UPS units. The letters M and S stand for MASTER and SLAVE respectively. The brackets [ ] around a letter indicate that we are working on that specific UPS unit. A question mark next to a number indicates that that UPS unit is not communicating on the
data bus.
Let us assume to have the following situation:
system composed of 4 UPS units; UPS2 is currently the MASTER UPS; we are checking the data communication on UPS3; UPS4 is not communicating.
The menu will be as shown below.
PARALLEL
1- S 2- M 3- [
S ]
4- ?
In case there are more than four paralleled devices, the menu will be as follows.
PARALLEL
1- S 2- M 3- [
S ]
. . . .
The dots indicate the presence of a further menu which shows the status of the other UPS units in the system.
7.1.4 Parallel type
PARALLEL
REDUNDANT+x
The string on the second line may have two values, “POWER” or “REDUNDANT+x”.
POWER means that the parallel system is so set as to require the presence of all the UPS
units to feed the load.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
42 OMG38225 REV. B
REDUNDANT+x means that the system is redundant and the redundancy index is
indicated by number “X”. For example, in a system composed of 3 UPS units, “REDUNDANT+2” means that only one of the UPS units is sufficient to feed the load.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
43
7.1.5 Message statistics
The statistics section regarding the messages exchanged on the communication buses consists of three different menus.
CAN STATISTICS SSW
MSG RX: 32564
100.0%
Number of messages received and percentage of reception accuracy regarding the status of the static switches. The messages are exchanged between all the UPS units, therefore the number will increase on all of them.
CAN STATISTICS INV
SYNC RX: 15849
100.0%
Number of messages received and percentage of reception accuracy regarding the synchronism signals. The messages are sent by the MASTER UPS, therefore the number will only increase on the SLAVE UPS units.
CAN STATISTICS INV
MSG RX: 9277
99.9%
Number of messages received and percentage of reception accuracy regarding the status of the system. The messages are exchanged between all the UPS units, therefore the number will increase on all of them.
7.2 SERVICE INFORMATION
The SERVICE menu provides important information regarding the technical service on the UPS.
The information is displayed via a text string of max. 60 characters which scrolls on the second display line.
However, please also see the addresses and contact numbers indicated in the present manual.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
44 OMG38225 REV. B
8 FAULTS AND ALARMS
As indicated in the previous chapters, the system is provided with basic diagnostics which allow
immediate visualization of the operating conditions.
The LCD panel displays the alarms screen immediately, and an audible indicator is activated (if
enabled). Each screen displays the alphanumeric alarm code and a short description of the alarm.
UPS STATUS
The display shows the first alarm in chronological order
A15 BYPASS FAULT
(1x)
UPS STATUS
The other alarms present are displayed by scrolling the menu
A30 COMMON ALARM
UPS STATUS
After the last alarm present, the operating statuses are displayed
S1 BOOSTER OK
Injury hazard due to electric shock!
Before carrying out any operation on the UPS, make sure that all the safety
precautions are adhered to:
Any work on the unit must be carried out by qualified personnel; Internal components can only be accessed after disconnecting the device from
supply sources;
Always use protective devices designed for each type of activity; The instructions contained in the manuals must be strictly followed; In case of doubt or impossibility of solving the problem, please contact Borri
immediately.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
45
8.1 OPERATING STATUS DEFINITION
Status
S1 BOOSTER OK Description The rectifier section is working properly. Operating
condition
The rectifier supplies the inverter and keeps the battery charged.
Status
S2 BATTERY OK Description The battery is connected to the UPS. Operating
condition
The battery is kept charged by the rectifier and is ready to feed the
inverter.
Status
S3 INVERTER OK Description The inverter voltage and frequency are within the allowed range. Operating
condition
The inverter is ready to feed the load.
Status
S4 INVERTER --> LOAD Description The inverter feeds the load. Operating
condition
The load is fed via the static inverter switch.
Status
S5 INV BYPASS SYNC Description The inverter is synchronized with the bypass. Operating
condition
The synchronization between the inverter and the bypass is locked, and
the static switch can change over from one source to the other.
Status
S6 BYPASS OK Description The bypass voltage and frequency are within the allowed range. Operating
condition
The bypass line is ready for changeover in case of inverter failure.
Status
S7 BYPASS --> LOAD Description Load fed by the bypass line. Operating
condition
The load is fed by the bypass via the static switch, waiting for the
inverter to restart.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
46 OMG38225 REV. B
Status
S9 INV MASTER SYNC Description The inverter is synchronized with the MASTER UPS. Operating
condition
This status is only present on the SLAVE UPS units, and shows that the
inverter is synchronized with the signal sent by the MASTER UPS.
Status
S12 BATT STANDBY Description The battery is in standby mode. Operating
condition
The battery static switch is open and the battery is disconnected from
the DC bus.
Status
S13 BATT CHARGING Description The battery is charging. Operating
condition
The battery is connected to the DC bus and absorbing charging current.
Status
S14 BATT FLOATING Description The battery cyclic charge is activated. Operating
condition
The battery static switch is closed and the battery is connected to the
DC bus for the cyclic charge (no discharge has occurred over the last
25 days).
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
47
8.2 TROUBLESHOOTING
Alarm
A1 MAINS FAULT
Description The voltage or frequency of the input line are out of tolerance. Possible
causes
Mains instability or failure. Wrong phase rotation.
Solutions 1. Check the connections to the mains.
2. Check the stability of mains voltage.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A2 INPUT WRONG SEQ
Description The phase rotation on the rectifier input line is wrong. Possible
causes
Wrong connection of power cables.
Solutions 1. Check the phase rotation.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A3 BOOSTER STOPPED
Description The rectifier has been temporarily disconnected and the inverter is fed
by the battery.
Possible causes
Instability of the AC line voltage or frequency. Possible fault in the rectifier control circuit.
Solutions 1. Check the parameters of the AC line voltage.
2. Restart the device.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A4 BOOSTER FAULT
Description The rectifier has been disconnected due to an internal fault. Possible
causes
Possible fault in the rectifier control circuit.
Solutions 1. Check which alarms are present and carry out the indicated
procedures.
2. Restart the device.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
48 OMG38225 REV. B
Alarm
A5 DC VOLTAGE FAULT
Description The measured DC voltage is out of tolerance. Possible
causes
The battery has reached the discharge voltage due to a power
failure.
Measuring circuit failure.
Solutions 1. Check the actual value of the measured DC voltage.
2. In case of mains failure, wait for the AC voltage to be restored.
3. Check which alarms are present and carry out the indicated procedures.
4. Restart the device.
5. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A6 BATTERY IN TEST
Description The rectifier voltage is reduced to start a short controlled discharge of
the battery.
Possible causes
A battery test has been started automatically (if set), or manually
by the user.
Solutions 1. Wait for the test to end, and check possible battery faults.
Alarm
A7 BCB OPEN
Description The battery isolator is open. Possible
causes
Battery isolator open.
Solutions 1. Check the status of the battery isolator.
2. Check the functionality of the auxiliary contact of the isolator.
3. Check the connection between the auxiliary contact of the isolator and the auxiliary terminals of the UPS (if provided).
4. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A8 BATTERY DISCHARGE
Description The battery is discharging. Possible
causes
The battery is discharging due to a mains failure. Rectifier failure.
Solutions 1. Check which alarms are present and carry out the indicated
procedures.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
49
Alarm
A9 BATTERY AUT END
Description The battery has reached the pre-alarm discharge level. Possible
causes
The battery is discharging due to a mains failure. Rectifier failure.
Solutions 1. Check which alarms are present and carry out the indicated
procedures.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A10 BATTERY FAULT
Description Fault following a battery test. Possible
causes
Battery fault.
Solutions 1. Check the battery.
2. Reset the system.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A11 SHORT CIRCUIT
Description The current sensor has detected a short-circuit at the output. Possible
causes
Load problem. Measuring circuit failure.
Solutions 1. Check the loads connected to the UPS output.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A12 STOP TIMEOUT SC
Description Inverter shutdown due to an extended short-circuit during a power
failure, or due to an overcurrent on the inverter bridge input.
Possible causes
Short-circuit on the loads during a power failure. Inverter bridge fault. Temporary current peak.
Solutions 1. Reset the system.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
50 OMG38225 REV. B
Alarm
A13 INV OUT OF TOL
Description The inverter voltage or frequency are out of tolerance. Possible
causes
Inverter shutdown due to an alarm. Inverter failure.
Solutions 1. Check which alarms are present and carry out the indicated
procedures.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A14 BYPASS WR SEQ
Description The phase rotation of the bypass line is wrong. Possible
causes
Wrong connection of power cables.
Solutions 1. Check the phase rotation.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A15 BYPASS FAULT
Description The voltage or frequency of the bypass line are out of tolerance. Possible
causes
Bypass line instability or failure. Wrong phase rotation.
Solutions 1. Check the connections to the mains.
2. Check the stability of mains voltage.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A16 BYPASS --> LOAD
Description The load is fed by the bypass line. Possible
causes
Temporary changeover due to inverter failure.
Solutions 1. Verify the inverter status and check whether other alarms are
present.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
51
Alarm
A17 RETRANSFER BLOCK
Description The load is blocked on the bypass line. Possible
causes
Very frequent changeovers due to load in-rush currents. Static switch problems.
Solutions 1. Reset the system.
2. Check the in-rush currents of the loads.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A18 MBCB CLOSED
Description The manual bypass isolator is closed. Possible
causes
Manual bypass isolator closed.
Solutions 1. Check the status of the manual bypass isolator.
2. Check the functionality of the auxiliary contact of the isolator.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A19 OCB OPEN
Description The output isolator is open. Possible
causes
Output isolator open.
Solutions 1. Check the status of the output isolator.
2. Check the functionality of the auxiliary contact of the isolator.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A20 OVERLOAD
Description The current sensor has detected an overload at the output. If the alarm
persists, the thermal image protection will be activated (alarm A21).
Possible causes
Output overload. Measuring circuit failure.
Solutions 1. Check the loads connected to the UPS output.
2. Contact our Technical Support Service.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
52 OMG38225 REV. B
Alarm
A21 THERMAL IMAGE
Description The thermal image protection has been activated after an extended
inverter overload. The inverter is shut down for 30 minutes and then restarted.
Possible causes
Output overload. Measuring circuit failure.
Solutions 1. Check the loads connected to the UPS output.
2. Should you need to restore the inverter supply immediately, reset the system.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A22 BYPASS SWITCH
Description The “Normal/Bypass” selector has been operated. Possible
causes
Maintenance operation.
Solutions 1. Check the selector position.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A23 EPO PRESSED
Description The system is blocked due to the activation of the emergency power off
button.
Possible causes
Activation of the (local or remote) emergency power off button.
Solutions 1. Release the emergency power off button and reset the alarm.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A24 HIGH TEMPERATURE
Description High temperature of the heat sink on the inverter bridge or tripping of
the DC fuses which protect the inverter bridge.
Possible causes
Fault of the heat sink cooling fans. The room temperature or cooling air temperature is too high. Tripping of the DC protection fuses.
Solutions 1. Check the fans operation.
2. Clean the ventilation grids and the air filters, if any.
3. Check the air conditioning system (if present).
4. Check the status of the DC fuses on the inverter bridge input.
5. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
53
Alarm
A25 INVERTER OFF
Description The inverter is blocked due an operation failure. Possible
causes
Various.
Solutions 1. Reset the system.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A26 COMMUNIC ERROR
Description Internal error. Possible
causes
Microcontroller communication problems.
Solutions 1. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A27 EEPROM ERROR
Description The controller has detected an error in the parameters stored in
EEPROM.
Possible causes
Wrong parameters entered during programming.
Solutions 1. Contact our Technical Support Service.
Alarm
A28 CRITICAL FAULT
Description An alarm has been activated which causes the shutdown of part of the
UPS (rectifier, inverter, static switch).
Possible causes
System failure.
Solutions 1. Check which alarms are present and carry out the indicated
procedures.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A29 MAINTENANCE REQ
Description It is necessary to carry out maintenance work. Possible
causes
The time limit since the last maintenance work has elapsed.
Solutions 1. Contact our Technical Support Service.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
54 OMG38225 REV. B
Alarm
A30 COMMON ALARM
Description Common alarm. Possible
causes
At least one alarm is present.
Solutions 1. Check which alarms are present and carry out the indicated
procedures.
Alarm
A31 MBCB BUS CLOSED
Description The manual bypass isolator is closed. Possible
causes
Manual bypass isolator closed.
Solutions 1. Check the status of the manual bypass isolator.
2. Check the functionality of the auxiliary contact of the isolator.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A32 EPO BUS CLOSED
Description The system is blocked due to the activation of the emergency power off
button.
Possible causes
Activation of the (local or remote) emergency power off button.
Solutions 1. Release the emergency power off button and reset the alarm.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A33 ASYMMETRIC LOAD
Description The positive and negative voltages measured on the DC capacitors
towards the middle point are different.
Possible causes
Possible failure on the measuring circuit. Possible fault of DC capacitors.
Solutions 1. Reset the system.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A34 SERVICE REQUIRED
Description A UPS check is necessary. Possible
causes
Possible UPS fault.
Solutions 1. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
55
Alarm
A35 DIESEL MODE
Description The UPS is supplied by the diesel generator. Possible
causes
The auxiliary contact which activates the diesel generator
connected to the UPS is closed, and imposes this operating mode.
Solutions 1. Wait for the diesel generator to stop as soon as the mains
voltage is restored.
2. Check the connection of the auxiliary contact which signals the diesel generator start, to terminals XD1/XD2.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A36 DC FASTSHUTDOWN
Description Inverter shutdown due to the operation of the protection sensor as a
result of sudden DC voltage variations.
Possible causes
Battery fault.
Solutions 1. Check the battery.
2. Reset the system.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A38 INV --> LOAD
Description The load is fed by the inverter. This alarm is active for UPS systems in
“ECO” mode, where the preferential supply is from the bypass line.
Possible causes
Temporary changeover due to bypass line failure.
Solutions 1. Verify the status of the bypass line and check whether other
alarms are present.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A39 INV ERROR LOOP
Description The control is not able to regulate the inverter voltage precisely. Possible
causes
Regulation system failure.
Solutions 1. Reset the system.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
56 OMG38225 REV. B
Alarm
A40 SSI FAULT
Description The system has detected a failure in the static inverter switch. Possible
causes
Possible problems on the loads. Static switch fault.
Solutions 1. Check the absorption of the loads and the presence of DC
components, if any, on AC current.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A41 RECT ERROR LOOP
Description The control is not able to regulate the rectifier output voltage precisely. Possible
causes
Regulation system failure.
Solutions 1. Reset the system.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A43 CURR ERROR LOOP
Description The control is not able to regulate the rectifier output current precisely. Possible
causes
Regulation system failure.
Solutions 1. Reset the system.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A45 HIGH TEMPERATURE SSW
Description High temperature of the heat sink on the static switch. Possible
causes
Fault of the heat sink cooling fans. The room temperature or cooling air temperature is too high.
Solutions 1. Check the fans operation.
2. Clean the ventilation grids and the air filters, if any.
3. Check the air conditioning system (if present).
4. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
57
Alarm
A46 PAR LOST REDUND
Description This alarm is only active on PARALLEL systems. Continuity is not
ensured in the event of a fault on one of the UPS units.
Possible causes
The total load is higher than the maximum expected value. Possible failure on the measuring circuit.
Solutions 1. Check the load fed by the system.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A47 SEND PARAM ERROR
Description Internal error. Possible
causes
Microcontroller communication problems.
Solutions 1. Contact our Technical Support Service.
Alarm
A48 RCV PARAM ERROR
Description Internal error. Possible
causes
Microcontroller communication problems.
Solutions 1. Contact our Technical Support Service.
Alarm
A49 TEST MODE ERROR
Description Internal error. Possible
causes
Microcontroller communication problems.
Solutions 1. Contact our Technical Support Service.
Alarm
A50 SSW BLOCKED
Description The static switch is blocked. The load is no longer supplied. Possible
causes
Loads failure. Possible UPS fault.
Solutions 1. Check the loads for possible failures.
2. Reset the system.
3. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
58 OMG38225 REV. B
Alarm
A51 BATT TEMPERATURE
Description The battery temperature is out of tolerance. This alarm is only active
when the temperature probe is installed and enabled on the battery.
Possible causes
Anomalous temperature in the battery cabinet. Possible failure on the measuring circuit.
Solutions 1. Check the temperature on the batteries and remove the cause of
the alarm, if any.
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
Alarm
A53 FIRMWARE ERROR
Description The controller has detected an incompatibility in the control software. Possible
causes
The software update was not performed properly.
Solutions 1. Contact our Technical Support Service.
Alarm
A54 CAN ERROR
Description Internal error. Possible
causes
Microcontroller communication problems.
Solutions 1. Contact our Technical Support Service.
Alarm
A55 PAR CABLE DISC
Description Parallel cable doesn't communicate. Possible
causes
Parallel cable disconnected or damaged.
Solutions 1. Check the connection of cable
2. Contact our Technical Support Service.
Alarm
A56 MAINS UNBALANCE
Description The rectifier input voltage is unbalanced. Possible
causes
Problems on the LV or MV distribution network Defect of the measuring circuit
Solutions 1. Check the input voltage
2. Contact our Technical Support Service.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
59
Alarm
A63 START SEQ BLOCK
Description During the UPS start-up a failure prevented the proper execution of the
sequence.
Possible causes
Control devices in wrong position or operated improperly. Possible internal fault.
Solutions 1. Make sure the position of the control devices (isolators, selectors)
is as specified in the procedures (see “Installation and start-up” section).
2. If the alarm persists, contact our Technical Support Service.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
60 OMG38225 REV. B
LANGUE FRANÇAIS
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
61
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
62 OMG38225 REV. B
1 PORTEE
Les instructions contenues dans cette section du manuel d’appliquent aux systèmes ASI indiquées ci-dessous.
BSL46 KEOR HPE 60 kVA BSM46 KEOR HPE 80 kVA BSK93 KEOR HPE 100 kVA BSM47 KEOR HPE 125 kVA BSM47 KEOR HPE 160 kVA
Ce manuel ainsi que les autres documentations techniques relatives à ce produit doivent êtres stockés et mis à disposition du personnel à proximité immédiate de l’ASI.
Si les informations fournies dans le présent manuel ne sont pas suffisamment complètes, veuillez
contacter le fabricant de l'appareil, dont les coordonnées sont indiquées dans la section Contacts.
Autres informations
Stockage de la documentation
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
62 OMG38225 REV. B
2 REGLES DE SECURITE ET AVERTISSEMENTS
Respectez toujours toutes les instructions de sécurité, et plus particulièrement les points suivants:
toute intervention sur l'unité doit être réalisée par un personnel qualifié ; les composants internes ne peuvent être manipulés qu'après déconnexion de
l'appareil de ses sources d'alimentation;
utilisez toujours des dispositifs de protection conçus pour chaque type
d'activité;
les instructions contenues dans les manuels doivent être scrupuleusement
respectées;
Des situations potentiellement dangereuses peuvent découler d'une défaillance de l'ASI.
N'utilisez pas l'appareil s'il est visiblement endommagé. Entretenez régulièrement l'appareil afin d'identifier les éventuelles défaillances.
Lorsqu'une intervention est réalisée sur l'appareil, assurez-vous que toutes les mesures nécessaires sont prises afin d'éviter des décharges électrostatiques susceptibles d'endommager les composants électroniques du système.
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil, assurez-vous d'avoir lu et compris toutes les instructions contenues dans le présent manuel et la documentation de support technique.
Risques de blessures liés à une défaillance de l’appareil
Risques de blessure liés à une défaillance de l'appareil
Dommages possibles à l'appareil
Lisez la documentation technique
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
63
3 DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L'ASI
3.1
TYPOLOGIE
Les ASI sont des onduleurs en ligne à double conversion. L'onduleur inclus dans l'ASI alimente toujours la charge, que le secteur soit ou non disponible (en fonction de l'autonomie de la batterie). Cette configuration assure à l'utilisateur le meilleur service possible, en offrant une alimentation propre sans interruption, avec stabilisation de la tension et de la fréquence aux valeurs nominales. Grâce à la double conversion, la charge est complètement immunisée contre les micro-coupures et les variations excessives du secteur, tandis que les charges critiques (ordinateurs, instrumentation, équipements scientifiques, etc.) sont protégées contre tout dommage.
La ligne raccordée à la sortie de l'ASI est alimentée même en cas de panne du secteur. Par conséquent, conformément aux dispositions de la norme CEI EN62040- 1-2, l'installateur devra identifier la ligne ou les prises alimentées par l'ASI et les signaler à l'utilisateur.
Illustration 1 – Schéma bloc
L'ASI utilise la technologie IGBT à haute fréquence d'inversion afin de permettre une faible distorsion du courant réinjecté dans la ligne d'alimentation, ainsi qu'une qualité et une stabilité élevées de la tension en sortie. Les composants utilisés assurent une haute fiabilité, une très haute efficacité et une facilité de maintenance.
3.2
DESCRIPTION DU SYSTÈME
3.2.1 Redresseur
Il convertit la tension triphasée du secteur CA en tension CC.
Il utilise un pont IGBT triphasé entièrement contrôlé avec faible absorption d'harmoniques. L'électronique de contrôle utilise un microprocesseur 32 bits de dernière génération, qui permet de réduire la distorsion du courant absorbé par le secteur (THDi) à moins de 5 %. Cela garantit que le redresseur ne procède à aucune distorsion de l'alimentation secteur par rapport aux
autres charges, tout en évitant la surchauffe des câbles du fait de la circulation des harmoniques.
Le redresseur est dimensionné de façon à alimenter l'onduleur à pleine charge et la batterie au courant de charge maximum.
Tension de sortie présente
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
64 OMG38225 REV. B
3.2.2 Onduleur
Il convertit la tension CC issue du redresseur ou de la batterie CC en tension CA stabilisée en
amplitude et en fréquence.
L'onduleur utilise la technologie IGBT avec une fréquence d'inversion élevée d'environ 8
kHz.
L'électronique de contrôle utilise un microprocesseur 32 bits de dernière génération qui permet,
grâce à ses capacités de traitement, de générer une excellente onde sinusoïdale de sortie.
Par ailleurs, le contrôle entièrement numérique de l'onde sinusoïdale de sortie permet des performances élevées, dont une très faible distorsion de la tension, y compris en présence de charges à haute distorsion.
3.2.3 Batterie et chargeur de batterie
La batterie est installée à l'extérieur de l'ASI. Elle est généralement placée dans une armoire de batterie externe.
La logique du chargeur de batterie est complètement intégrée à l'électronique de contrôle du redresseur.
La batterie est chargée, conformément à la norme DIN 41773, chaque fois qu'elle a été partiellement ou complètement déchargée. Lorsque sa pleine capacité est restaurée, elle est maintenue en charge flottante afin de compenser l'autodécharge, réduire les contraintes dues à l’ondulation résiduelle du courant alternatif et ainsi augmenter sa durée de vie. Ce mode de fonctionnement est appelé Green Conversion. Il est cependant chargé périodiquement mais l’état qui prévaut est le repos complet.
3.2.4 By-pass statique
Le by-pass statique permet de transférer la charge entre l'onduleur et le secteur d'urgence, et inversement, dans un très court délai. Il utilise des thyristors comme éléments de commutation de puissance.
3.2.5 Bypass manuel
Le by-pass manuel est utilisé pour sectionner complètement l'ASI. La charge est alors alimentée
directement depuis le secteur d'entrée en cas de maintenance ou de panne importante.
La séquence de basculement en by-pass manuel et de retour doit être effectuée en suivant la
procédure indiquée dans la section relative à l'installation et au démarrage. Le fabricant ne
pourra être tenu responsable des dommages liés à une utilisation incorrecte.
Dans les systèmes ASI, le sectionneur d'isolation de by-pass manuel est optionnel et se trouve
en dehors de l'unité.
By-pass manuel externe
Suivez les procédures indiquées dans le manuel
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
65
3.3
ÉTAT DE FONCTIONNEMENT
L'ASI dispose de quatre modes de fonctionnement différents, décrits ci-dessous :
Fonctionnement normal Conversion Green Fonctionnement en by-pass Fonctionnement sur batterie By-pass manuel
3.3.1 Fonctionnement normal
Lors d'un fonctionnement normal, tous les disjoncteurs/sectionneurs d'isolation sont fermés, à l'exception du MBCB (by-pass de maintenance).
Le redresseur est alimenté par la tension CA triphasée en entrée qui, à son tour, alimente l'onduleur et compense les variations du secteur et de la charge, assurant une tension CC constante. Dans le même temps, il maintient la batterie chargée (chargement flottant ou boost en fonction du type de batterie). L'onduleur convertit la tension CC en onde sinusoïdale CA avec tension et fréquence stabilisées, tout en alimentant la charge via son commutateur statique SSI.
Illustration 2 – Fonctionnement normal
3.3.2 Conversion Green
Durant le fonctionnement en mode de Conversion Green, la batterie est déconnectée du bus DC via un thyristor (voir image) et le redresseur travaille à une tension CC réduite; un algorithme de contrôle reconnecte périodiquement la batterie à des fins de recharge (charge intermittente).
Illustration 3 – Green Conversion
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
66 OMG38225 REV. B
Quand l’algorithme Green Conversion est actif, le redresseur s’applique à réduire la tension continue et alimente l’onduleur seul, étant donné que la batterie est déconnectée du DC bus. La charge de la batterie est contrôlée par un algorithme spécifique. Dans le cas où aucune coupure réseau n’a eu lieu, et donc aucune décharge de batterie n’a eu lieu non plus, la logique de commande prévoit de démarrer un cycle de charge une fois tous les 25 jours. Le chargeur de batterie restaure la capacité perdue en raison de l’auto-décharge et reste en charge flottante pour 12 heures supplémentaires. Ce temps écoulé, l’interrupteur statique de la batterie est ouvert et la batterie est déconnectée du DC bus.
Capacité perdue < 10% Charge additionnelle pour 12 heures Capacité perdue entre 10% et 20% Charge additionnelle pour 48 heures Capacité perdue > 20% Charge additionnelle pour 96 heures
Ces valeurs sont conformes aux recommandations des principaux fabricants de batteries.
Le panneau avant de l’onduleur permet de régler les paramètres de la batterie, y compris la capacité nominale. Compte tenu de l’importance que cette valeur suppose pour la bonne exécution de l’algorithme de contrôle de charge, il est fortement recommandé de vérifier l’exactitude de la valeur programmée.
3.3.3 Fonctionnement en by-pass
La charge peut être basculée en by-pass de manière automatique ou manuelle. Le basculement manuel est opéré par le COMMUTATEUR DE BY-PASS qui force la charge sur le by-pass. En cas de défaillance de la ligne de by-pass, la charge est rebasculée vers l'onduleur sans interruption.
Illustration 4 – Charge alimentée par bypass
Définir la capacité réelle de la batterie
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
67
3.3.4 Fonctionnement sur batterie
En cas de défaillance de l'alimentation ou du redresseur, la batterie alimente l'onduleur sans
interruption. La tension de la batterie chute en fonction de l'amplitude du courant de décharge. Cette chute de tension n'a pas d'effet sur la tension en sortie, maintenue constante grâce à une modification de la modulation PWM. Une alarme est activée lorsque la batterie approche de sa valeur de décharge minimum.
Si l'alimentation est restaurée avant la décharge complète de la batterie, le système revient
automatiquement au fonctionnement normal. Dans le cas contraire, l'onduleur s'arrête et la
charge est basculée sur la ligne de by-pass (fonctionnement en by-pass). Si la ligne de by-pass
n'est pas disponible ou qu'elle se trouve en dehors des limites de tolérance, l'alimentation de la
charge est interrompue dès que la batterie atteint son seuil de décharge limite (panne totale).
Dès que l'alimentation est restaurée, le redresseur recharge la batterie. Dans la configuration
standard, les charges sont réalimentées via le commutateur statique SSB lorsque le secteur est
à nouveau opérationnel. L'onduleur est redémarré une fois que la capacité de la batterie a été
partiellement restaurée.
Les conditions de redémarrage du système après une panne totale peuvent être personnalisées
en fonction des exigences du site, dans trois modes différents:
Bypass (By-pass) les charges sont alimentées dès que la ligne de
by-pass est disponible (configuration d'usine).
Inverter (Onduleur) les charges sont alimentées par l'onduleur
(même si la ligne de by-pass est disponible) lorsque la tension de la batterie a atteint un seuil programmé, après redémarrage du redresseur.
Man. Inverter (Onduleur manuel) l'alimentation en sortie n'est PAS restaurée
automatiquement. Le système nécessite une confirmation de redémarrage qui ne peut être donnée que manuellement par l'utilisateur via le panneau avant.
Illustration 5 – Fonctionnement sur batterie
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
68 OMG38225 REV. B
3.3.5 Bypass manuel
Le fonctionnement en by-pass manuel est nécessaire pour tester la fonctionnalité de l'ASI ou lors
des interventions de maintenance ou de réparation.
Illustration 6 – Bypass manuel pour vérification fonctionnelle
La séquence de basculement en by-pass manuel et de retour doit être effectuée en suivant la procédure indiquée dans la section relative à l'installation et au démarrage. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages liés à une utilisation incorrecte.
Réaliser une installation électrique correcte en câblant les contacts auxiliaires du bypass manuel
et de l’interrupteur de sortie sur le bornier de l’ASI dédié à cet effet. Cela permettra à la logique de commande d’accéder à l’état des interrupteurs et de guider l'opérateur lors de la mise en route des procédures de démarrage et de bypass manuel. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter la section «Installation et démarrage».
Suivez les procédures indiquées dans le manuel
Câblage des contacts auxiliaires
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
69
En cas de by-pass manuel pour une intervention de réparation ou de maintenance, l'ASI est
complètement arrêté et la charge est alimentée directement par la ligne de by-pass.
Illustration 7 – By-pass manuel pour réparations ou maintenance
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
70 OMG38225 REV. B
3.4
DISPOSITIFS DE CONTROLE ET DE FONCTIONNEMENT
Les dispositifs de contrôle et de fonctionnement de l'ASI sont indiqués ci-dessous:
Sectionneur d’isolation sur l’entrée du redresseur (RCB) Sectionneur d’isolation sur l’entrée du bypass (SBCB) Sectionneur d’isolation sur la sortie de l’ASI (OCB) Sectionneur d’isolation du bypass manuel (MBCB) Sectionneur d’isolation / batterie (BCB) Bouton d’arrêt d’urgence (EPO) Sélecteur normal/by-pass Panneau de commande LCD
L'utilisation des dispositifs de fonctionnement et de contrôle de l'ASI est réservée au personnel
autorisé uniquement. Nous vous recommandons de vérifier la formation du personnel en charge
de l'utilisation et de la maintenance du système.
3.4.1 Sectionneurs d'isolation
Les sectionneurs d'isolation qui équipent l'ASI sont utilisés afin d'isoler les composants de puissance de
l'appareil de la ligne d'alimentation CA, de la batterie de stockage et des charges.
Les sectionneurs d'isolation n'isolent pas complètement l'ASI lorsque les tensions de la ligne CA sont encore présentes au niveau des bornes. Avant toute intervention de maintenance sur l'unité :
Isolez complètement l'appareil en actionnant les disjoncteurs externes ; Patientez au moins 5 minutes afin de permettre la décharge des condensateurs.
Vérifiez la formation du personnel
Tension présente aux bornes
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
71
3.4.2 Bouton d'arrêt d'urgence (EPO)
Le bouton d'arrêt d'urgence permet de déconnecter immédiatement la sortie de l'ASI, en interrompant l'alimentation des charges. Il entraîne également l'arrêt de l'onduleur.
Les composants du système sont soumis à de fortes contraintes lors de l'utilisation du bouton d'arrêt d'urgence en présence de charge.
N'appuyez sur le bouton d'arrêt d'urgence qu'en cas de véritable urgence.
Réinitialisez l'alimentation en sortie uniquement après avoir éliminé toutes les causes à l'origine de l'arrêt d'urgence et lorsque vous êtes sûr qu'il ne subsiste aucun risque pour les personnes et les biens.
3.4.3 Sélecteur normal/by-pass
Le sélecteur normal/by-pass est installé en externe à l’arrière de l’ASI. Il est généralement utilisé lors de la procédure de by-pass manuel, lorsqu'il est nécessaire d'isoler l'ASI pour une intervention de maintenance ou de réparation.
Le sélecteur normal/by-pass doit être utilisé conformément aux procédures indiquées dans la section relative à l'installation et au démarrage. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des dommages liés à une utilisation incorrecte.
3.4.4 Panneau de commande LCD
Le panneau de commande de l'ASI est utilisé pour:
Vérifier les paramètres de fonctionnement de l'appareil Vérifier les alarmes présentes Accéder au journal des événements Afficher les informations sur l'appareil Modifier les paramètres de fonctionnement
Le menu permettant de modifier les paramètres est protégé par un mot de passe afin d'empêcher tout accès par un personnel non autorisé.
N'appuyez sur ce bouton qu'en cas de véritable urgence
Réinitialisation de l'alimentation
Suivez les procédures indiquées dans le manuel
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
72 OMG38225 REV. B
4 PANNEAU AVANT
Le panneau avant de l'ASI, composé d'un affichage alphanumérique à deux lignes et
de 5 touches de fonction, permet la surveillance complète de l'état de l'ASI.
L
e tableau à schéma permet de mieux comprendre l'état de fonctionnement de l'ASI.
Illustration 8 – Panneau avant de l’ASI
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
4.1
TOUCHES DE FONCTION
Le panneau avant de l'ASI comporte 5 touches dont les fonctions sont indiquées dans le tableau
suivant :
Touches
Fonctions affectées
Défilement des menus vers le haut Augmentation de la valeur d'une unité Sélection d'une valeur
Défilement des menus vers le bas Diminution de la valeur d'une unité Sélection d'une valeur
Sélection d'un menu Confirmation des modifications
Arrêt du buzzer (activé lors d'une alarme ou défaillance)
Retour au menu précédent.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
74 OMG38225 REV. B
4.2
FONCTION DES LED DU TABLEAU A SCHEMA
Illustration 9 – Tableau à schéma de l’ASI
LED 1
VERTE
Ligne CA sur l'entrée du redresseur dans les tolérances
VERTE
Panne de courant CA / Mauvaise rotation des phases
LED 2
VERTE
Ligne de by-pass CA dans les tolérances
VERTE
Mauvaise rotation des phases
ETEINTE
Ligne de by-pass CA hors tolérances / Défaillance
LED 3
VERTE
Redresseur arrêté ou défaillant
ROUGE
Tension CC hors tolérances
VERTE
Redresseur en marche et tension CC dans les tolérances
LED 4
VERTE
Disjoncteur BCB fermé et batterie en charge
VERTE
Batterie en décharge ou en TEST
ORANGE
Disjoncteur BCB ouvert
ROUGE
Défaut de la batterie (suite à un test de batterie)
ETEINTE
Batterie indisponible
LED 5
VERTE
Tension de l'onduleur dans les tolérances et commutateur statique fermé
VERTE
Surcharge ou court-circuit de l'onduleur
ETEINTE
Onduleur arrêté ou tension hors tolérances
LED 6
ORANGE
Re-transfert bloqué
ORANGE
Commutateur de by-pass statique fermé
ETEINTE
Commutateur de by-pass statique ouvert
LED 7
VERTE
Disjoncteur de sortie OCB fermé
ETEINTE
Disjoncteur de sortie OCB ouvert
LED 8
ORANGE
Commutateur de by-pass manuel MBCB fermé
ETEINTE
Commutateur de by-pass manuel MBCB ouvert
LED 9
ROUGE
Arrêt d'urgence (EPO) actionné
ETEINTE
Fonctionnement normal
LED 10
ORANGE
Demande de maintenance (clignotement lent)
ORANGE
Alarme critique (clignotement rapide)
ETEINTE
Fonctionnement normal
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
75
4.3
PANNEAU A LED
Illustration 10 – Barre à led
LED 11
VERTE
Ligne CA sur l'entrée du redresseur dans les tolérances
VERTE
Mauvaise rotation des phases (clignotement rapide)
VERTE
Tension AC déséquilibrée (clignotement lent)
ETEINTE
Panne de courant AC
LED 12
VERTE
Disjoncteur BCB fermé et batterie en charge
ORANGE
Batterie déchargée ou en TEST (clignotement rapide)
ORANGE
Disjoncteur BCB ouvert (clignotement lent)
ROUGE
Fin de l’autonomie de la batterie / Défault de la batterie
LED 13
VERTE
Tension de l'onduleur dans les tolérances et commutateur statique fermé
ORANGE
Surcharge ou court-circuit de l'onduleur
ROUGE
Alarme critique de l’onduleur
ETEINTE
Onduleur arrêté
LED 14
VERTE
Ligne de by-pass CA dans les tolérances
ROUGE
Mauvaise rotation des phases (clignotement rapide)
ROUGE
Ligne de by-pass CA hors tolérances / Défaillance
LED 15
VERTE
Demande de maintenance (clignotement lent)
VERTE
Alarme critique (clignotement rapide)
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
76 OMG38225 REV. B
5 MANIPULATION DU PANNEAU LCD
5.1
MENUS PRINCIPAUX
Écran principal (puissance nominale de l'ASI)
Mesures de l'ASI pour les paramètres de base (tension, courant, etc.)
État de fonctionnement de l'ASI, éventuelles alarmes présentes et historique des alarmes
Configuration des paramètres et des fonctions spéciales
Informations générales concernant l'ASI
UPS NAME
xxx kVA
UPS NAME
MEASURES
UPS NAME
ALARMS
UPS NAME
SPECIAL
UPS NAME
INFO
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
77
5.2
AFFICHAGE DES MESURES
Le menu MEASURES (MESURES) possède la structure suivante :
Illustration 11 – Structure du menu MEASURES (mesures) (1 à 2)
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
78 OMG38225 REV. B
Illustration 12 – Structure du menu MEASURES (mesures) (2 à 2)
Sous-menu Données affichées Précision
INPUT (ENTRÉE)
Tension d'entrée du redresseur
(1) (2)
1 V
Courant d'entrée du redresseur
(3)
1 A Fréquence 0,1 Hz Puissance en entrée 1 kVA
OUTPUT (SORTIE)
Tension
(1) (2)
1 V Courant
(3)
1 A Fréquence 0,1 Hz Puissance active 1 kW Puissance apparente 1 kVA Pourcentage de charge 1 %
BYPASS
Tension
(1) (2)
1 V Fréquence 0,1 Hz
INVERTER (ONDULEUR)
Tension
(1) (2)
1 V Fréquence 0,1 Hz
AC/DC (CA/CC)
Tension en sortie du redresseur 1 V
BATTERY (BATTERIE)
Tension et courant 1 V / 1 A Capacité nominale 1 Ah Autonomie résiduelle 1 min / 1 %
(1)
Les mesures de tension font toujours référence à la valeur phase-neutre
(2)
Les trois tensions sont affichées dans un seul écran sous la forme « xxx yyy zzz V »
(3)
Les trois courants de ligne sont affichés dans un seul écran sous la forme « xxx yyy zzz A »
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
79
5.3
DIAGNOSTICS DE BASE
Le menu ALARMS (ALARMES) permet d'afficher l'état de fonctionnement actuel de l'appareil et d'accéder au journal des événements, en utilisant la structure suivante.
Illustration 13 – Structure du menu ALARMS (ALARMES)
Sous-menu Données affichées
UPS STATUS (ÉTAT DE L'ASI)
Alarmes présentes et états de fonctionnement
HISTORY (HISTORIQUE)
Journal des événements
Le panneau LCD affiche le menu ALARMS (ALARMES) automatiquement dès qu'une alarme se déclenche. L'indicateur sonore, s'il est sélectionné, est activé afin d'indiquer la survenance d'une défaillance. L'alarme sonore peut être arrêtée en appuyant sur la touche (BUZZER).
Affichage de la première alarme présente (si aucune alarme n'est présente, l'état de fonctionnement est affiché)
Appuyez sur la touche pour parcourir le menu et accéder à l'alarme ou à l'état suivant (par ordre alphabétique)
Si une alarme se déclenche et que les conditions à l'origine de son déclenchement ont été éliminées, l'alarme sera automatiquement annulée et le système redémarré.
Effacement automatique des alarmes
UPS STATUS
alarm/status no. 1
UPS STATUS
Last alarm/status
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
80 OMG38225 REV. B
5.3.1 Affichage de l'historique des alarmes
Tous les événements sont enregistrés dans l'historique des alarmes.
Le premier événement affiché est le plus récent. Tout nouvel événement décale automatiquement tous les autres d'une position. L'événement le plus ancien est éliminé. Le nombre d'événements enregistrés est affiché sur la première ligne (xxx/yyy), qui indique respectivement l'événement actuellement affiché (position dans la liste) et le nombre total d'événements enregistrés (au maximum égal à 500). Une astérisque indique la réinitialisation automatique de l'alarme.
Dernier événement enregistré (dans l'ordre chronologique)
Par ex. : réinitialisation automatique de
l'alarme « A3 – BOOSTER STOPPED » (A3 - Arrêt du booster)
Événement immédiatement précédent
Par ex. : alarme « A3 – BOOSTER
STOPPED » (A3 - Arrêt du booster)
Premier événement enregistré (dans l'ordre chronologique)
HISTORY:
xxx/yyy
Date heure
UPS STATUS
HISTORY
HISTORY:
001/015
A3 * 26-10-10 20:05
HISTORY:
002/015
A3 26-10-10 19:45
HISTORY:
015/015
A18 15-10-10 12:49
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
OMG38225 REV.B
81
5.3.2 Alarmes et états de fonctionnement ALARMES
A1 A2
MAINS FAULT (Défaut secteur) INPUT WRONG SEQ (Mauvaise séquence d'entrée)
A29 A30
MAINTENANCE REQ (Maintenance requise) COMMON ALARM (Alarme commune)
A3 BOOSTER STOPPED (Arrêt du A31 MBCB BUS CLOSED (Bus MBCB fermé)
booster)
A4 BOOSTER FAULT (Défaut du A32 EPO BUS CLOSED (Bus EPO fermé)
booster)
A5 DC VOLTAGE FAULT (Défaut de A33 ASYMMETRIC LOAD (Charge asymétrique)
la tension CC)
A6
BATTERY IN TEST (Batterie en
A34
SERVICE REQUIRED (Entretien requis)
test)
A7
BCB OPEN (BCB ouvert)
A35
DIESEL MODE (Mode diesel)
A8 BATTERY DISCHARGE A36 DC FASTSHUTDOWN (Arrêt rapide CC)
(Décharge de la batterie)
A9
BATTERY AUT END (Fin
A37
HIGH TEMP RECT (Température du redresseur
d'autonomie de la batterie)
élevée)
A10
BATTERY FAULT (Défaut de la
A38
INV --> LOAD (Onduleur --> charge)
batterie)
A11
SHORT CIRCUIT (Court-circuit)
A39
INV ERROR LOOP (Erreur boucle onduleur)
A12 STOP TIMEOUT SC (Arrêt, délai A40 SSI FAULT (Défaut SSI)
de court-circuit écoulé)
A13
INV OUT OF TOL (Onduleur hors
A41
RECT ERROR LOOP (Erreur boucle redresseur)
tolérances)
A14
BYPASS WR SEQ (Mauvaise
A42
INP FUSES BLOWN (Fusibles d'entrée fondus)
séquence de by-pass)
A15 BYPASS FAULT (Défaut de by- A43 CURR ERROR LOOP (Erreur boucle courant)
pass)
A16 BYPASS --> LOAD (By-pass --> A44 DESAT IGBT INV (Désaturation de l'onduleur IGBT)
charge)
A17 RETRANSFER BLOCK (Blocage A45 HIGH TEMP SSW (Température du commutateur
de retransfert)
statique élevée)
A18
MBCB CLOSED (MBCB fermé)
A46
PAR LOST REDUND (Perte de redondance parallèle)
A19 OCB OPEN (OCB ouvert) A47 SEND PARAM ERROR (Erreur d'envoi des
paramètres)
A20 OVERLOAD (Surcharge) A48 RCV PARAM ERROR (Erreur de réception des
paramètres)
A21
THERMAL IMAGE (Image
A49
TEST MODE ERROR (Erreur du mode de test)
thermique)
A22
BYPASS SWITCH (Commutateur
A50
SSW BLOCKED (Commutateur statique bloqué)
de by-pass)
A23 EPO PRESSED (Arrêt d'urgence A51 BATT TEMPERATURE (Température de la batterie)
déclenché)
A24 HITMP INV/DC FUS (Température A53 FIRMWARE ERROR (Erreur du logiciel de l'appareil)
fusible CC/onduleur élevée)
A25 A26
INVERTER OFF (Onduleur arrêté) COMMUNIC ERROR (Erreur de communication)
A54 A55
CAN ERROR (Erreur CAN)
PAR CABLE DISC (Câble parallèle déconnecté)
A27 EEPROM ERROR (Erreur de l'EEPROM) A56 MAINS UNBALANCE (Déséquilibre secteur)
A28 CRITICAL FAULT (Défaut critique) A63 START SEQ BLOCK (Blocage de la
séquence de démarrage)
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
82 OMG38225 REV. B
ÉTATS
S1 S2
BOOSTER OK (Booster OK) BATTERY OK (Batterie OK)
S12 S13
BATT STANDBY
BATT CHARGING (Batteries en
charge)
S3
INVERTER OK (Onduleur OK)
S14
BATT FLOATING
S4
INVERTER
--
> LOAD
(Onduleur
--
> charge)
S5
INV BYPASS SYNC
(Synchronisation by
-
pass / onduleur)
S6
BYPASS OK (By
-
pass OK)
S7
BYPASS
--
> LOAD
(By-pass
--
> charge)
S9
BOOST CHARGE
(Charge du booster)
Les états sont toujours affichés dans l'ordre ascendant lorsque l'on accède au
menu ALARMS – STATUSES (ALARMES - ÉTATS).
Les alarmes sont affichées lorsqu'elles apparaissent et leur indicateur sonore
doit être désactivé à l'aide de la touche buzzer.
Les alarmes restent affichées tant qu'elles sont présentes. Elles sont
automatiquement enregistrées dans le journal d'événements avec la date et l'heure de leur survenance.
Pour une description plus détaillée des alarmes et des états, voir la section Défauts et alarmes du présent manuel.
Description des alarmes et états
Mode d'affichage et d'enregistrement des alarmes
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
83 OMG38225 REV. B
6 REGLAGES ET OPERATIONS AVANCEES
Certains paramètres de fonctionnement de l'ASI peuvent être réglés via le menu SPECIAL, dont la structure est la suivante :
Illustration 14 – Structure du menu SPECIAL
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
84 OMG38225 REV. B
Sous-menu Données programmables
RESET (Réinitialiser)
Réinitialisation des conditions de défaillance
CLOCK SETTING (Réglage de l'horloge)
Date et heure du système
SELECT LANGUAGE (Sélectionner la langue)
Affiche les langues disponibles
UPS TEST (Test de l'ASI)
Effectue un test de commutation
BATTERY SETTING (Réglage de la batterie)
Réglage des paramètres de la batterie
BATTERY TEST (Test de la batterie)
Effectue un test de batterie
NEW BATTERY INSTALL (Installation d'une nouvelle batterie)
Règle l'autonomie à 100 %
RESET HISTORY (Remise à zéro de l'historique)
Remise à zéro du journal des événements
MODBUS
Adresse MODBUS de l'appareil
RESET RUNNING HOURS (Remise à zéro des heures de fonctionnement)
Remise à zéro du compteur d'heures de fonctionnement de l'ASI
Le menu SETTINGS (Réglages) est protégé par un mot de passe défini en usine afin d'empêcher tout accès par un personnel non autorisé.
Nous vous recommandons de ne pas divulguer ce mot de passe. Les modifications des paramètres de fonctionnement et des operations
de démarrage de l'ASI peuvent se révéler potentiellement dangereuses pour l'appareil et les personnes.
Accès protégé par mot de passe
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
85 OMG38225 REV. B
6.1
REGLAGE DE LA DATE ET DE L'HEURE
La date et l'heure peuvent être réglées via le menu CLOCK (Horloge).
Chaque chiffre peut être modifié à l'aide des flèches / ) et validé à l'aide de la touche (Entrée).
Le réglage correct de la date et de l'heure est essentiel à l'enregistrement du journal des événements.
6.2
AFFICHAGE DES LANGUES DISPONIBLES
Le tableau ci-dessous indique les langues utilisables sur l'appareil.
Paramètre Valeurs possibles
LANGUAGE (Langue)
ITALIAN (Italien) GERMAN (Allemand) FRENCH (Français) ENGLISH (Anglais) PORTUGUESE (Portugais) SPANISH (Espagnol) POLISH (Polonais) TURKISH (Turc)
Les paramètres peuvent être modifiés en utilisant les flèches / ) pour augmenter les valeurs et la touche pour valider.
6.3
INSTALLATION D'UNE NOUVELLE BATTERIE
Le menu NEW BATTERY INSTALL (Installation d'une nouvelle batterie) est utilisé lorsque le disjoncteur de batterie BCB n'est pas fermé, lorsque demandé, dans la phase de démarrage. Dans ce cas, le système démarre en considérant que la batterie est complètement déchargée et active l'alarme A10 – BATTERY FAULT (A10 - Défaut de la batterie). Pour régler l'autonomie de la batterie à 100 %, il est nécessaire d'accéder au menu et de valider avec la touche .
6.4
CONFIGURATION DE LA BATTERIE
Si l'ASI a été testé sans connaître les caractéristiques de la batterie de stockage, le menu BATTERY SETTING (Réglage de la batterie) permet d'indiquer ces caractéristiques. En particulier, les données suivantes peuvent être indiquées :
Capacité de la batterie en Ampères-heures (Ah) Courant de charge en Ampères (A) Autonomie nominale en minutes
Réglage correct de la date et de l'heure actuelles
CLOCK SETTING
JJ-MM-AA hh :
mm
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
86 OMG38225 REV. B
Accédez au menu en appuyant sur la touche (Entrée).
Chaque chiffre peut être modifié à l'aide des flèches / ) et validé à l'aide de la touche (Entrée).
Écran de confirmation du réglage de paramètre
Chaque chiffre peut être modifié à l'aide des flèches / ) et validé à l'aide de la touche (Entrée).
Écran de confirmation du réglage de paramètre
Chaque chiffre peut être modifié à l'aide des flèches / ) et validé à l'aide de la touche (Entrée).Écran de confirmation du réglage de paramètre
Écran de confirmation de la configuration
BAT CAPACITY SETTING
0120
CONFIRM BATT CAP.?
YES
BAT RECHAR CURR SET
CONFIRM RECHAR CURR?
YES
AUTONOMY BAT SETTING
0020
CONFIRM AUTON BATT?
YES
SAVE BATT SETTINGS?
YES
BATT SETTINGS SAVED
PRESS “ENTER”
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
87 OMG38225 REV. B
Pour enregistrer tous les paramètres, il est nécessaire d'atteindre la fin de la procédure guidée jusqu'au dernier écran indiqué ci-dessus. Si la procédure est interrompue avant, aucun des paramètres précédemment réglés ne sera enregistré.
6.5
REGLAGE DES PARAMETRES MODBUS
Les paramètres relatifs à la communication via l'interface RS485 peuvent être réglés dans le menu MODBUS.
Adresse Modbus
Chaque chiffre peut être modifié à l'aide des flèches / ) et validé à l'aide de la touche (Entrée).
Paramètre Standard Valeurs
possibles
Adresse MODBUS 1 1 …. 247
6.6
TEST DE L’ASI
Le menu UPS TEST (Test de l'ASI) permet de réaliser un test de commutation de l'onduleur. L'onduleur est arrêté et la charge est transférée sur l'alimentation de by-pass. L'alimentation de l'onduleur est automatiquement restaurée après quelques secondes.
La valeur de la seconde ligne est prête à être modifiée
Le paramètre est modifié. La modification est confirmée en appuyant sur (ENTER)
Le système effectue un test puis revient à l'écran precedent
En cas de panne de courant en cours de test, le fonctionnement immédiat de l'onduleur n'est pas assuré.
Perte d'alimentation possible
Réglage de tous les paramètres
MODBUS Adress
202
UPS TEST?
UPS TEST?
YES
SPECIAL
TEST UPS
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
88 OMG38225 REV. B
6.7
TEST DE LA BATTERIE
Le menu BATTERY TEST (Test de la batterie) permet de réaliser un court test de décharge de la batterie. Si la batterie n'est pas opérationnelle, l'alarme A10 – Battery fault (A10 - Défaut de la batterie) se déclenche en fin de test.
La valeur de la seconde ligne est prête à être modifiée
Le paramètre est modifié. La modification est confirmée en appuyant sur (Entrée)
Le système effectue une réinitialisation puis revient à l'écran précédent
Ce test peut affecter la continuité d'alimentation des charges si la batterie n'est pas complètement chargée.
6.8
RÉINITIALISATION DU SYSTÈME
L'ASI est équipé de protections internes qui bloquent tout ou partie du système. L'alarme peut être effacée et le fonctionnement normal rétabli via le menu RESET (Réinitialiser). Si la défaillance persiste, l'ASI reviendra dans la condition de défaillance précédente. Dans certains cas, le menu RESET (Réinitialiser) est nécessaire pour la simple réinitialisation d'un signal de défaillance. L'ASI reprend ensuite son fonctionnement.
La valeur de la seconde ligne est prête à être modifiée
Le paramètre est modifié. La modification est confirmée en appuyant sur (Entrée)
Le système effectue une réinitialisation puis revient à l'écran précédent
Perte d'alimentation possible
BATTERY TEST?
BATTERY TEST?
YES
SPECIAL
BATTERY TEST
RESET DEVICE?
RESET DEVICE?
YES
SPECIAL
RESET
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
89 OMG38225 REV. B
Les conditions de défaillance imposant une réinitialisation manuelle sont :
Blocage de retransfert du commutateur statique (alarme A17) Arrêt de l'onduleur du fait de l'activation du capteur de désaturation IGBT
(alarme A44)
Arrêt de l'onduleur du fait de l'écoulement du délai de court-circuit (alarme 12) Arrêt de l'onduleur du fait de la protection contre l'image thermique (alarme 21) Arrêt de l'onduleur du fait de l'activation du capteur de déconnexion rapide
(alarme A36)
Arrêt de l'onduleur du fait d'une erreur de la boucle de contrôle de la tension
(alarme A39)
Arrêt du booster du fait d'une erreur de la boucle de contrôle de la tension
(alarme A41)
Arrêt du booster du fait d'une erreur de la boucle de contrôle du courant (alarme A43) Commutateur statique bloqué (alarme A50) Arrêt du booster du fait de l'activation du capteur de symétrie de charge (alarme A33) Activation de l'alarme de défaut de batterie (alarme A10) Demande de maintenance programmée (alarme A29).
Pour une description de l'état de l'ASI dans chacune des conditions de défaillance répertoriées ci-dessus, reportez-vous à la section Défauts et alarmes.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
90 OMG38225 REV. B
6.9
REMISE A ZERO DE L'HISTORIQUE DES ALARMES
Accédez au menu RESET HISTORY (Remise à zéro de l'historique).
La valeur de la seconde ligne est prête à être modifiée
Le paramètre est modifié. La modification est confirmée en appuyant sur (Entrée)
Le système effectue une réinitialisation de l'historique des alarmes puis revient à l'écran précédent
L'historique des alarmes contient des données importantes pour la surveillance du comportement de l'appareil dans le temps. Nous vous recommandons d'enregistrer les données avant toute remise à zéro.
Perte de données
RESET HISTORY?
RESET HISTORY?
YES
SPECIAL
RESET HISTORY
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
91 OMG38225 REV. B
7 INFORMATIONS SYSTÈME
Le menu INFO fournit des informations générales sur l’ASI selon la structure de base suivante:
Illustration 15 – Structure du menu INFO
Toutes les données affichées dans les diverses sections sont définies en usine via un logiciel d'interface spécial. Elles ne peuvent pas être modifiées, sauf par un personnel autorisé par le fabricant. Les seuls paramètres pouvant être modifiés sont les réglages MODBUS (voir le menu SPECIAL).
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
92 OMG38225 REV. B
Sous-menu Données affichées
SERIAL NUMBER (Numéro de série)
Numéro de série de l'appareil donné par le fabricant et le distributeur OEM, le cas échéant
DEVICE TYPE (Type d'appareil)
Le type d'appareil peut être :
ON LINE - UPS (En ligne - ASI) FREQUENCY CONVERTER
(Convertisseur de fréquence)
ECO MODE - UPS (Mode Éco - ASI) SINGLE UPS (ASI seul) PARALLEL (Parallèle)
PARALLEL (Parallèle)
(1)
Données relatives à la configuration parallèle
MODBUS
Adresse MODBUS de l'appareil
FIRMWARE RELEASE (Version du logiciel de l'appareil)
Version du logiciel installée sur le système
SERVICE (Entretien)
Texte défilant contenant des informations relatives à l'entretien technique
RUNNING HOUR (Heures de fonctionnement)
Dates relatives au nombre d'heures de fonctionnement de l'ASI
(1)
Ce menu n'est actif que si l'ASI fait partie d'un système parallèle ou de synchronisation de charge
7.1
INFORMATIONS SUR LE FONCTIONNEMENT EN PARALLELE
Le menu PARALLEL (Parallèle) n'est actif que si l'ASI fait partie d'un système parallèle ou de synchronisation de charge.
7.1.1 Position de l’ASI
Le premier chiffre de la seconde ligne identifie la position de cet ASI spécifique au sein du système parallèle. Le second chiffre représente le nombre total d'ASI.
7.1.2 Hiérarchie maitre / esclave
La seconde ligne peut afficher l'une des deux valeurs suivantes : MASTER (Maître) ou SLAVE (Esclave). Un seul ASI maître peut être présent dans le système. Dans le cas contraire, il existera un conflit au niveau du bus de communication des données.
PARALLEL
2 / 6
PARALLEL
MASTER
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
7.1.3 Surveillance du bus de communication
La seconde ligne de ce menu fournit une indication générale concernant la communication entre les unités ASI composant le système.
Les chiffres représentent les unités ASI. Les lettres M et S signifient respectivement MASTER (Maître) et SLAVE (Esclave). Les crochets [ ] autour d'une lettre indiquent l'ASI sur lequel on travaille
actuellement.
Un point d'interrogation en regard d'un chiffre indique que cet ASI ne communique par
sur le bus de données.
Imaginons la situation suivante :
système composé de 4 ASI ; l'ASI 2 est actuellement l'ASI maître ; on vérifie la communication des données sur l'ASI 3 ; l'ASI 4 ne communique pas.
Le menu affichera les informations suivantes.
S'il y a plus de quatre appareils en parallèle, le menu affichera les informations suivantes.
Les points indiquent la présence d'une autre ligne de menu indiquant l'état des autres ASI du système.
7.1.4 Type de système parallèle
La seconde ligne peut indiquer l'une des deux valeurs suivantes : POWER (ou REDUNDANT+x.
POWER signifie que le système parallèle nécessite la présence de tous les ASI pour
alimenter la charge.
REDUNDANT+x signifie que le système est redondant et possède un indice de
redondance x. Par exemple, dans un système composé de 3 ASI, REDUNDANT+2 signifie qu'un seul ASI est nécessaire pour alimenter la charge.
7.1.5 Statistiques relatives aux messages
1-[ M] 2-
1-
S 2-M
3- [4- ?S ]
PARALLEL
REDUNDANT+X
1-
S 2-M
3- [4- ?S ]
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
94 OMG38225 REV. B
Les statistiques de la section pour les messages échangés sur le bus de communication se compose de trois menus différents.
.
Nombre de messages reçus et pourcentage de précision de la réception concernant l'état des commutateurs statiques. Les messages sont échangés entre tous les ASI, par conséquent cette valeur augmentera sur chacun.
Nombre de messages reçus et pourcentage de précision de la réception concernant les signaux de synchronisme. Les messages sont envoyés par l'ASI maître. Par conséquent la valeur augmentera uniquement sur les ASI esclaves.
Nombre de messages reçus et pourcentage de précision de la réception concernant l'état du système. Les messages sont échangés entre tous les ASI, par conséquent cette valeur augmentera sur chacun.
8.4 INFORMATIONS RELATIVES À L'ENTRETIEN
Le menu SERVICE (Entretien) fournit des informations importantes concernant l'entretien technique de l'ASI. Ces informations sont affichées via une chaîne de texte de 60 caractères au maximum qui défile sur la seconde ligne. Veuillez également vous reporter aux adresses et coordonnées indiquées dans le présent
manuel.
STATIST CAN SSW
MSG RX: 32564
100.0%
STATIST CAN INV SYNC
RX: 15849
100.0%
STATIST CAN INV MSG
RX: 9277
99.9%
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
8 DEFAUTS ET ALARMES
Comme indiqué dans les sections précédentes, le système est doté de diagnostics de base qui
permettent une visualisation immédiate des conditions de fonctionnement.
Le panneau LCD affiche immédiatement l'écran des alarmes et un signal sonore se déclenche (si l'option correspondante a été activée). Chaque écran affiche le code alphanumérique de l'alarme et une courte description de l'alarme.
L'affichage indique la première alarme dans l'ordre chronologique
Les autres alarmes présentes sont affichées en faisant défiler le menu
Après la dernière alarme présente, les états de fonctionnement sont affichés
Avant toute intervention sur l'ASI, assurez-vous que toutes les précautions de sécurité sont
respectées :
toute intervention sur l'unité doit être réalisée par un personnel qualifié ; les composants internes ne peuvent être manipulés qu'après déconnexion de
l'appareil de ses sources d'alimentation ;
utilisez toujours des dispositifs de protection conçus pour chaque type
d'activité ;
les instructions contenues dans les manuels doivent être scrupuleusement
respectées.
En cas de doute ou d'impossibilité à résoudre le problème, contactez
immédiatement Legrand.
Risques de blessure liés à un choc électrique !
UPS STATUS
A15 BYPASS FAULT
UPS STATUS
A30 COMMON ALARM
UPS STATUS
S1 BOOSTER OK
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
96 OMG38225 REV. B
8.1
DEFINITION DES ETATS DE FONCTIONNEMENT
État
S1 BOOSTER OK (Booster OK)
Description La section du redresseur fonctionne correctement. Condition de
fonctionnement
Le redresseur alimente l'onduleur et maintient la batterie chargée.
État
S2 BATTERY OK (Batterie OK)
Description La batterie est raccordée à l'ASI. Condition de
fonctionnement
La batterie est maintenue chargée par le redresseur et est prête à alimenter l'onduleur.
État
S3 INVERTER OK (Onduleur OK)
Description La tension et la fréquence de l'onduleur sont dans la plage autorisée. Condition de
fonctionnement
L'onduleur est prêt à alimenter la charge.
État
S4 INVERTER --> LOAD (Onduleur --> charge)
Description L'onduleur alimente la charge. Condition de
fonctionnement
La charge est alimentée par le commutateur d'onduleur statique.
État
S5 INV BYPASS SINCRO
Description L'onduleur est synchronisé avec le by-pass. Condition de
fonctionnement
La synchronisation entre l'onduleur et le by-pass est verrouillée. Le commutateur statique peut basculer d'une source à l'autre.
État
S6 BYPASS OK (By-pass OK)
Description La tension et la fréquence de by-pass sont dans la plage autorisée. Condition de
fonctionnement
La ligne de by-pass est prête pour le basculement en cas de défaillance de l'onduleur.
État
S7
État Description La charge est alimentée par la ligne de by-pass. Condition de
fonctionnement
La charge est alimentée par le by-pass via le commutateur statique, en attendant le redémarrage de l'onduleur.
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
97 OMG38225 REV. B
État
S9 INV MASTER SYNC (Synchronisation onduleur / maître)
Description L'onduleur est synchronisé avec l'ASI maître. Condition de
fonctionnement
Cet état est uniquement présent sur les ASI esclaves. Il indique que l'onduleur est synchronisé avec le signal envoyé par l'ASI maître.
État
S12 BATT STANDBY
Description La batterie est en mode standby Condition de
fonctionnement
État
S13 BATT CHARGING
Description La batterie est en charge Condition de
fonctionnement
La batterie est connectée au DC bus
État
S14 BATT FLOATING
Description Le cycle de charge de la batterie est activé. Condition de
fonctionnement
UPS user manual
Manuel de l’utilisateur de l’ASI
Utilizzo dell’UPS
98 OMG38225 REV. B
8.2
DEPANNAGE
Alarme
A1 MAINS FAULT (Défaut secteur)
Description La tension ou la fréquence de la ligne d'entrée est hors tolérances. Causes
possibles
Instabilité ou panne secteur. Mauvaise rotation des phases.
Solutions 1. Vérifiez les raccordements au secteur.
2. Vérifiez la stabilité de la tension secteur.
3. Si l'alarme persiste, contactez notre service de support technique.
Alarme
A2 INPUT WRONG SEQ (Mauvaise séquence d'entrée)
Description La rotation des
incorrecte.
phases sur la ligne d'entrée du redresseur est
Causes possibles
Mauvais raccordement des câbles d'alimentation.
Solutions 1. Vérifiez la rotation des phases.
2. Si l'alarme persiste, contactez notre service de support technique.
Alarme
A3 BOOSTER STOPPED (Arrêt du booster)
Description Le redresseur a été
alimenté par la batterie.
temporairement déconnecté et l'onduleur est
Causes possibles
Instabilité de la tension ou de la fréquence de la ligne CA. Défaut possible du circuit de contrôle du redresseur.
Solutions 1. Vérifiez les paramètres de tension de la ligne CA.
2. Redémarrez l'appareil.
3. Si l'alarme persiste, contactez notre service de support technique.
Alarme
A4 BOOSTER FAULT (Défaut du booster)
Description Le redresseur a été déconnecté du fait d'un défaut interne. Causes
possibles
Défaut possible du circuit de contrôle du redresseur.
Solutions 1. Vérifiez les alarmes présentes et exécutez les procédures
indiquées.
2. Redémarrez l'appareil.
3. Si l'alarme persiste, contactez notre service de support technique.
Loading...