Legrand TV2MW User Manual [en, fr, es]

Pass & Seymour
Recessed TV Box, New Work, Metal, 2 Gang Double prise TV encastrable en métal pour installations en neuf Caja de TV empotrada para trabajo nuevo, metálica, doble
No: 341053 – 05/13
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: TV2M
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
®
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
To be installed by a certied electrician or other qualied person.
WARNING – To prevent severe shock or electrocution, always turn power off at the service panel before installing this unit or working on the circuit.
Volume: 37.5 in3 [614.5 cm3] Combination Side Mounting Bracket or Face
Mounting Bracket
TV2M
Accommodates Wall Thickness from 1/2" to 1-1/4" thick.
1. Determine best mounting style for your application. Déterminer le style de montage qui convient à l’application. Determine el mejor tipo de montaje para su aplicación.
SIDE MOUNT
MONTAGE LATÉRAL
MONTAJE LATERAL
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Doit être installé par un électricien certié ou une autre personne qualiée.
AVERTISSEMENT – Pour éviter tout choc électrique ou une électrocution, toujours couper l’électricité au niveau du panneau d’alimentation avant d’installer cette unité ou de travailler sur le circuit électrique.
3
Volume : 614,5 cm Ensemble support de montage latéral ou
support de montage avant Prise prévue pour les cloisons d’épaisseur
comprise entre 1,27 et 3,18 cm [1/2 à 1 1/4 po]
[37,5 po3]
FACE MOUNT
MONTAGE AVANT
MONTAJE FRONTAL
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para ser instalado por un electricista certicado o persona competente.
ADVERTENCIA – Para evitar descargas
eléctricas serias o electrocución, antes de instalar o trabajar en el circuito de este
atenuador apague siempre el suministro eléctrico en el panel de servicio.
3
Volumen: 614,5 cm Soporte de montaje frontal o soporte de
montaje lateral combinado Apto para paredes con espesores de 1/2 pulg.
a 1 1/4 pulg.
(37,5 pulg. cúb.)
2. Determine nished wall thickness and set adjustable bracket to appropriate size (shown below) and mounting style (determined above) by removing two screws in bracket and pulling bracket off completely and reinstalling at appropriate location.
Évaluer l’épaisseur de la cloison posée, puis régler le support sur la dimension appropriée (voir ci-après) en fonction de cette épaisseur et du style de
montage déterminé précédemment. Pour ce faire, retirer les deux vis du support et sortir celui-ci complètement. Le réinstaller à la position souhaitée.
Determine el espesor de la pared terminada y ajuste el soporte al tamaño adecuado (se muestra a continuación) y el tipo de montaje (se determina más
arriba). Para hacerlo, quite los dos tornillos del soporte, tire del soporte hasta quitarlo completamente y vuelva a instalarlo en la posición adecuada.
MONTAGE LATÉRAL CLOISON DE 1,27 à 1,59 cm [1/2 à 5/8 po]
MONTAJE LATERAL PARA SUPERFICIE DE PARED DE 1/2 PULG. A 5/8 PULG.
SIDE MOUNT 1/2" TO 5/8" WALL SURFACE
1/2"
5/8"
1/2" and 5/8"
MONTAGE LATÉRAL EN CLOISON DE 3,17 cm [1,25 po] ou 1,59 cm x 2 [5/8 po x 2]
MONTAJE LATERAL PARA SUPERFICIE DE PARED DE 1 1/4 PULG. (2 X 5/8 PULG.)
SIDE MOUNT 1-1/4" (5/8" X 2) WALL SURFACE
MONTAGE AVANT EN CLOISON DE 1,27 à 1,59 cm [1/2 à 5/8 po]
MONTAJE FRONTAL PARA SUPERFICIE DE PARED DE 1/2 PULG. A 5/8 PULG.
MONTAGE AVANT EN CLOISON DE 3,17 cm [1,25 po] ou 1,59 cm x 2 [5/8 po x 2]
MONTAJE FRONTAL PARA SUPERFICIE DE PARED DE 1 1/4 PULG. (2 X 5/8 PULG.)
FACE MOUNT 1/2" TO 5/8" WALL SURFACE
1/2"
1/2" and 5/8"
FACE MOUNT 1-1/4" (5/8" X 2) WALL SURFACE
5/8"
5/8" 5/8" 5/8" 5/8"
5/8" x 2
5/8" 5/8" 5/8" 5/8"
5/8" x 2
3. Attach box to stud at correct offset from Stud Face. Use drywall Screws or roong nails to attach bracket to stud depending on stud material. Line top
edge of bracket with face of stud for both 1/2" and 5/8" wall surfaces (Trim ring will make up difference). Use two fasteners minimum, with one at top and one at bottom.
Installer la prise sur le montant en laissant un écart sufsant par rapport à la surface de celui-ci. Fixer le support sur le montant à l’aide de vis pour cloison
sèche ou de clous à tête large (selon la structure du montant). Aligner le bord supérieur du support avec la surface du montant pour les cloisons 1,27 et 1,59 cm [1/2 et 5/8 po]. La plaque de nition comble la différence. Utiliser deux xations au minimum, dont une en haut et une en bas.
Una la caja al montante, con el desplazamiento adecuado respecto del frente del montante. Para unir el soporte al montante, utilice tornillos para
tablarroca o clavos para techos, dependiendo del material del montante. Tanto en las supercies de pared de 1/2 pulg. como en las de 5/8 pulg., alinee el borde superior del soporte con el frente del montante (el anillo de ajuste compensará la diferencia). Utilice al menos dos sujetadores, uno en la parte superior y otro en la parte inferior.
MONTAGE LATÉRAL CLOISON DE 1,27 à 1,59 cm [1/2 à 5/8 po]
MONTAJE LATERAL SUPERFICIE DE PARED DE 1/2 PULG. A 5/8 PULG.
Flush with Stud Face Aligner sur la surface
du montant Al ras de la supercie
del montante
MONTAGE LATÉRAL CLOISON DE 3,17 cm [1,25 po] ou 1,59 cm x 2 [5/8 po x 2]
MONTAJE LATERAL SUPERFICIE DE PARED DE 1 1/4 PULG. (2 X 5/8 PULG.)
Flush with Stud Face Aligner sur la surface
du montant Al ras de la supercie
del montante
SIDE MOUNT 1/2" TO 5/8" WALL SURFACE
1/2" and 5/8"
SIDE MOUNT 1-1/4" (5/8" X 2) WALL SURFACE
5/8" x 2
FACE MOUNT 1/2" TO 5/8" WALL SURFACE
MONTAGE AVANT CLOISON DE 1,27 à 1,59 cm [1/2 à 5/8 po]
MONTAJE FRONTAL SUPERFICIE DE PARED DE 1/2 PULG. A 5/8 PULG.
1/2" and 5/8"
FACE MOUNT 1-1/4" (5/8" X 2) WALL SURFACE
MONTAGE AVANT CLOISON DE 3,17 cm [1,25 po] ou 1,59 cm x 2 [5/8 po x 2]
MONTAJE FRONTAL SUPERFICIE DE PARED DE 1 1/4 PULG. (2 X 5/8 PULG.)
5/8" x 2
4. Using a straight edge across the back sides of the studs; adjust the two Stabilizers Bars to meet up with the rear wall surface. For 1-1/4" wall surface with 2x6 studs, the top screw should be removed from stabilizer bar to allow enough adjustment.
En plaçant une règle droite sur les rebords arrière des montants, ajuster
les deux barres de stabilisation de manière à aligner avec la paroi arrière de la cloison. Pour les cloisons de 3,17 cm [1,25 po] qui s’appuient sur des montants de 5 x 15,2 cm [2 x 6 po], la vis supérieure doit être retirée de la barre de stabilisation an d’obtenir la marge de réglage sufsante.
Apoye una escuadra
en la parte posterior de los montantes y utilícela para ajustar
las dos barras
estabilizadoras de manera que coincidan con la supercie posterior de la pared. En las paredes de 1 1/4 pulg. con pernos de 2x6, debe quitarse el tornillo superior de la barra estabilizadora para lograr un ajuste suciente.
6. Pull wires to box per local codes and regulations. Knockouts in High Voltage box accommodate 1/2" and 3/4" trade size ttings. Holes in Low Voltage size accommodate 1-1/4" tting, or may be used without tting as pass through which to tie wires to.
Tirer les ls vers la prise en respectant les réglementations en vigueur.
Les entrées défonçables de la prise haute tension sont compatibles avec les raccords de 1,27 et 1,9 cm [1/2 et 3/4 po]. Les trous dédiés à la haute tension peuvent accueillir des raccords de 3,17 cm [1,25 po] ou être utilisés sans raccord pour le passage des ls.
Lleve los cables hasta la caja según los códigos y las leyes locales. Los
oricios preperforados en la caja de alta tensión admiten conectores
5. For 1/2" and 5/8" wall surfaces, skip to step 6. For 1-1/4" (5/8” x2) wall surface, the tabs on the side of the box opposite the stud must be bent into the side to clear the stacked wall surface. These tabs prohibit the box from pulling out of the wall.
Pour les cloisons de 1,27 et 1,59 cm [1/2 et 5/8 po], passer à l’étape
6. Dans le cas des cloisons 3,17 cm [1,25 po] ou 1,59 cm x 2 [5/8 po x 2], les guides qui se trouvent sur le côté de la prise, face au montant, doivent être repliés pour le dégagement avec la cloison double. Ces guides empêchent la prise de sortir de la cloison.
Si la supercie de la pared
es de 1/2 pulg. a 5/8 pulg. avance al paso 6. Si la supercie de la pared es de 1 1/4 pulg. (2 x 5/8 pulg.), doble hacia dentro las pestañas del lado de la caja opuesto al montante para que no toquen la supercie de la pared. Estas pestañas evitan que la caja se salga de la pared.
comerciales de 1/2 pulg. y 3/4 pulg. Los oricios en la versión de baja tensión peuvent accueillir des raccords de 3,17 cm [1,25 po] ou être utilisés sans raccord pour le passage des ls.
7. Finish wall as desired. Note smooth surface around face to allow drywall spiral saw to cleanly scribe around face.
Terminer le mur. Pour une découpe propre à la scie sauteuse, noter le
pourtour de la prise.
De a la pared el acabado que desee. Note en cuenta la supercie suave
del frente que permite que la sierra espiral pase con facilidad.
8. Install decorative trim ring once wall surface is installed with 4 screws provided.
Une fois la cloison placée, installer la plaque de nition à l’aide des quatre
vis fournies.
Instale el anillo de ajuste decorativo una vez que la supercie de la pared
se haya instalado con los 4 tornillos que se proveen.
No: 341053 – 05/13
© Copyright 2013 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2013 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2013 Legrand Todos los derechos reservados.
9. Install devices per manufacturer’s instructions. Installer les appareils conformément aux instructions des fabricants. Instale los dispositivos de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND www.legrand.us www.legrand.ca
Loading...