Pass & Seymour
Recessed TV Box, New Work, Metal, 2 Gang
Double prise TV encastrable en métal pour installations en neuf
Caja de TV empotrada para trabajo nuevo, metálica, doble
No: 341053 – 05/13
Installation Instructions • Instrucciones de Instalación • Notice d’Installation
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Les Numéros de Catalogue: TV2M
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine: Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
®
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
To be installed by a certied electrician or other
qualied person.
WARNING – To prevent severe shock or
electrocution, always turn power off at the
service panel before installing this unit or
working on the circuit.
Volume: 37.5 in3 [614.5 cm3]
Combination Side Mounting Bracket or Face
Mounting Bracket
TV2M
Accommodates Wall Thickness from 1/2" to
1-1/4" thick.
1. Determine best mounting style for your application.
Déterminer le style de montage qui convient à l’application.
Determine el mejor tipo de montaje para su aplicación.
SIDE MOUNT
MONTAGE LATÉRAL
MONTAJE LATERAL
LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Doit être installé par un électricien certié ou
une autre personne qualiée.
AVERTISSEMENT – Pour éviter tout choc
électrique ou une électrocution, toujours couper
l’électricité au niveau du panneau d’alimentation
avant d’installer cette unité ou de travailler sur le
circuit électrique.
3
Volume : 614,5 cm
Ensemble support de montage latéral ou
support de montage avant
Prise prévue pour les cloisons d’épaisseur
comprise entre 1,27 et 3,18 cm [1/2 à 1 1/4 po]
[37,5 po3]
FACE MOUNT
MONTAGE AVANT
MONTAJE FRONTAL
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para ser instalado por un electricista certicado
o persona competente.
ADVERTENCIA – Para evitar descargas
eléctricas serias o electrocución, antes de
instalar o trabajar en el circuito de este
atenuador apague siempre el suministro
eléctrico en el panel de servicio.
3
Volumen: 614,5 cm
Soporte de montaje frontal o soporte de
montaje lateral combinado
Apto para paredes con espesores de 1/2 pulg.
a 1 1/4 pulg.
(37,5 pulg. cúb.)
2. Determine nished wall thickness and set adjustable bracket to appropriate size (shown below) and mounting style (determined above) by removing two
screws in bracket and pulling bracket off completely and reinstalling at appropriate location.
Évaluer l’épaisseur de la cloison posée, puis régler le support sur la dimension appropriée (voir ci-après) en fonction de cette épaisseur et du style de
montage déterminé précédemment. Pour ce faire, retirer les deux vis du support et sortir celui-ci complètement. Le réinstaller à la position souhaitée.
Determine el espesor de la pared terminada y ajuste el soporte al tamaño adecuado (se muestra a continuación) y el tipo de montaje (se determina más
arriba). Para hacerlo, quite los dos tornillos del soporte, tire del soporte hasta quitarlo completamente y vuelva a instalarlo en la posición adecuada.
MONTAGE LATÉRAL CLOISON DE 1,27 à 1,59 cm [1/2 à 5/8 po]
MONTAJE LATERAL PARA SUPERFICIE DE PARED DE 1/2 PULG. A 5/8 PULG.
SIDE MOUNT 1/2" TO 5/8" WALL SURFACE
1/2"
5/8"
1/2" and 5/8"
MONTAGE LATÉRAL EN CLOISON DE 3,17 cm [1,25 po] ou 1,59 cm x 2 [5/8 po x 2]
MONTAJE LATERAL PARA SUPERFICIE DE PARED DE 1 1/4 PULG. (2 X 5/8 PULG.)
SIDE MOUNT 1-1/4" (5/8" X 2) WALL SURFACE
MONTAGE AVANT EN CLOISON DE 1,27 à 1,59 cm [1/2 à 5/8 po]
MONTAJE FRONTAL PARA SUPERFICIE DE PARED DE 1/2 PULG. A 5/8 PULG.
MONTAGE AVANT EN CLOISON DE 3,17 cm [1,25 po] ou 1,59 cm x 2 [5/8 po x 2]
MONTAJE FRONTAL PARA SUPERFICIE DE PARED DE 1 1/4 PULG. (2 X 5/8 PULG.)
FACE MOUNT 1/2" TO 5/8" WALL SURFACE
1/2"
1/2" and 5/8"
FACE MOUNT 1-1/4" (5/8" X 2) WALL SURFACE
5/8"
5/8" 5/8"
5/8" 5/8"
5/8" x 2
5/8" 5/8"
5/8" 5/8"
5/8" x 2
3. Attach box to stud at correct offset from Stud Face. Use drywall Screws or roong nails to attach bracket to stud depending on stud material. Line top
edge of bracket with face of stud for both 1/2" and 5/8" wall surfaces (Trim ring will make up difference). Use two fasteners minimum, with one at top and
one at bottom.
Installer la prise sur le montant en laissant un écart sufsant par rapport à la surface de celui-ci. Fixer le support sur le montant à l’aide de vis pour cloison
sèche ou de clous à tête large (selon la structure du montant). Aligner le bord supérieur du support avec la surface du montant pour les cloisons 1,27 et
1,59 cm [1/2 et 5/8 po]. La plaque de nition comble la différence. Utiliser deux xations au minimum, dont une en haut et une en bas.
Una la caja al montante, con el desplazamiento adecuado respecto del frente del montante. Para unir el soporte al montante, utilice tornillos para
tablarroca o clavos para techos, dependiendo del material del montante. Tanto en las supercies de pared de 1/2 pulg. como en las de 5/8 pulg., alinee
el borde superior del soporte con el frente del montante (el anillo de ajuste compensará la diferencia). Utilice al menos dos sujetadores, uno en la parte
superior y otro en la parte inferior.
MONTAGE LATÉRAL CLOISON DE 1,27 à 1,59 cm [1/2 à 5/8 po]
MONTAJE LATERAL SUPERFICIE DE PARED DE 1/2 PULG. A 5/8 PULG.
Flush with Stud Face
Aligner sur la surface
du montant
Al ras de la supercie
del montante
MONTAGE LATÉRAL CLOISON DE 3,17 cm [1,25 po] ou 1,59 cm x 2 [5/8 po x 2]
MONTAJE LATERAL SUPERFICIE DE PARED DE 1 1/4 PULG. (2 X 5/8 PULG.)
Flush with Stud Face
Aligner sur la surface
du montant
Al ras de la supercie
del montante
SIDE MOUNT 1/2" TO 5/8" WALL SURFACE
1/2" and 5/8"
SIDE MOUNT 1-1/4" (5/8" X 2) WALL SURFACE
5/8" x 2
FACE MOUNT 1/2" TO 5/8" WALL SURFACE
MONTAGE AVANT CLOISON DE 1,27 à 1,59 cm [1/2 à 5/8 po]
MONTAJE FRONTAL SUPERFICIE DE PARED DE 1/2 PULG. A 5/8 PULG.
1/2" and 5/8"
FACE MOUNT 1-1/4" (5/8" X 2) WALL SURFACE
MONTAGE AVANT CLOISON DE 3,17 cm [1,25 po] ou 1,59 cm x 2 [5/8 po x 2]
MONTAJE FRONTAL SUPERFICIE DE PARED DE 1 1/4 PULG. (2 X 5/8 PULG.)
5/8" x 2
4. Using a straight edge across the back sides of the studs; adjust the two
Stabilizers Bars to meet up with the rear wall surface. For 1-1/4" wall
surface with 2x6 studs, the top screw should be removed from stabilizer
bar to allow enough adjustment.
En plaçant une règle droite sur les rebords arrière des montants, ajuster
les deux barres de stabilisation de manière à aligner avec la paroi arrière
de la cloison. Pour les cloisons de 3,17 cm [1,25 po] qui s’appuient sur
des montants de 5 x 15,2 cm [2 x 6 po], la vis supérieure doit être retirée
de la barre de stabilisation an d’obtenir la marge de réglage sufsante.
Apoye una escuadra
en la parte posterior
de los montantes y
utilícela para ajustar
las dos barras
estabilizadoras de
manera que coincidan
con la supercie
posterior de la pared.
En las paredes de
1 1/4 pulg. con pernos
de 2x6, debe quitarse
el tornillo superior de
la barra estabilizadora para lograr un ajuste suciente.
6. Pull wires to box per local codes and regulations. Knockouts in High
Voltage box accommodate 1/2" and 3/4" trade size ttings. Holes in Low
Voltage size accommodate 1-1/4" tting, or may be used without tting as
pass through which to tie wires to.
Tirer les ls vers la prise en respectant les réglementations en vigueur.
Les entrées défonçables de la prise haute tension sont compatibles avec
les raccords de 1,27 et 1,9 cm [1/2 et 3/4 po]. Les trous dédiés à la haute
tension peuvent accueillir des raccords de 3,17 cm [1,25 po] ou être
utilisés sans raccord pour le passage des ls.
Lleve los cables hasta la caja según los códigos y las leyes locales. Los
oricios preperforados en la caja de alta tensión admiten conectores
5. For 1/2" and 5/8" wall surfaces, skip to step 6. For 1-1/4" (5/8” x2) wall
surface, the tabs on the side of the box opposite the stud must be bent
into the side to clear the stacked wall surface. These tabs prohibit the box
from pulling out of the wall.
Pour les cloisons de 1,27 et 1,59 cm [1/2 et 5/8 po], passer à l’étape
6. Dans le cas des cloisons 3,17 cm [1,25 po] ou 1,59 cm x 2 [5/8 po x
2], les guides qui se trouvent sur le côté de la prise, face au montant,
doivent être repliés pour le dégagement avec la cloison double. Ces
guides empêchent la prise de sortir de la cloison.
Si la supercie de la pared
es de 1/2 pulg. a 5/8 pulg.
avance al paso 6. Si la
supercie de la pared es de
1 1/4 pulg. (2 x 5/8 pulg.),
doble hacia dentro las
pestañas del lado de la caja
opuesto al montante para
que no toquen la supercie
de la pared. Estas pestañas
evitan que la caja se salga
de la pared.
comerciales de 1/2 pulg. y 3/4 pulg. Los oricios en la versión de baja
tensión peuvent accueillir des raccords de 3,17 cm [1,25 po] ou être
utilisés sans raccord pour le passage des ls.
7. Finish wall as desired. Note smooth surface around face to allow drywall
spiral saw to cleanly scribe around face.
Terminer le mur. Pour une découpe propre à la scie sauteuse, noter le
pourtour de la prise.
De a la pared el acabado que desee. Note en cuenta la supercie suave
del frente que permite que la sierra espiral pase con facilidad.
8. Install decorative trim ring once wall surface is installed with 4 screws
provided.
Une fois la cloison placée, installer la plaque de nition à l’aide des quatre
vis fournies.
Instale el anillo de ajuste decorativo una vez que la supercie de la pared
se haya instalado con los 4 tornillos que se proveen.
No: 341053 – 05/13
© Copyright 2013 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2013 Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2013 Legrand Todos los derechos reservados.
9. Install devices per manufacturer’s instructions.
Installer les appareils conformément aux instructions des fabricants.
Instale los dispositivos de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
860.233.6251
1.877.BY.LEGRAND
www.legrand.us
www.legrand.ca