Legrand Ratchet-Pro Series Floor Boxes User Manual [en, es, fr]

WIREMOLD®
Ratchet-Pro™ Series Floor Boxes Boîtes de plancher série Ratchet-Pro™ Cajas para pisos Serie Ratchet-Pro
No: 1010922R2 – 12/14
Installation Instructions • Notice d’Installation• Instrucciones de Instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de Catalogue • Número(s) de Catálogo:
Floor Boxes: RPSFB, RPSFB-OG, RPNFB Covers: RPAV3CTC, RP4CTC, RP7CTC, RPAMDCTC, RP4FFCTC, RP4FFCTC15, RP9AM2CTC Accessories: RP-DIV
Floor Structure: Concrete Floor Surface: Concrete, Terrazzo, Carpet, Tile, Wood
Country of Origin for Boxes: Made in USA • Fabriqué en USA • Hecho en USA
Country of Origin for Covers: Made in Mexico • Fabriqué en Mexico • Hecho en Mexico
IMPORTANT: Please read all instructions before beginning installation
Legrand electrical systems conform to and should be properly grounded in compliance with requirements of the current National Electrical Code or codes administered by local authorities.
All electrical products may present a possible shock or fire hazard if improperly installed or used. Legrand electrical products may bear the mark of a Nationally Recognized Testing Laboratory and should be installed in conformance with current local and/or the National Electrical Code.
IMPORTANT : Veuillez lire l'ensemble des instructions avant de commencer l'installation.
Les systèmes électriques Legrand sont conformes au Code National de l'électricité (National Electrical Code) ou aux codes locaux en vigueur et doivent être mis à la terre conformément à ces codes.
Tous les produits électriques peuvent présenter un risque d'électrocution ou d'incendie s'ils ne sont pas installés ou utilisés correctement. Les produits électriques Legrand peuvent porter la marque d'un laboratoire reconnu et doivent être installés conformément au Code national de l'électricité et/ou aux codes locaux en vigueur.
IMPORTANTE: Lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación.
Los sistemas eléctricos Legrand cumplen con los requisitos del Código Eléctrico Nacional (National Electrical Code, NEC) actual o con los códigos impuestos por las autoridades locales y deben conectarse a tierra consecuentemente.
Todos los productos eléctricos pueden presentar un riesgo de descarga o incendio si se los instala o utiliza incorrectamente. Los productos eléctricos Legrand pueden llevar la marca de un laboratorio de pruebas reconocido a nivel nacional y se deben instalar conforme al código local en vigencia o al Código Eléctrico Nacional.
CAUTION: Do not operate tile stripper or
resurfacing equipment over top of covers. This may result in damage to the surface finish of the product.
Activation Minimum Pour Height
RPAV3 4" [102mm]
RP4CTC 4" [102mm]
RP7CTC 4" [102mm]
RP4FFCTC 4" [102mm]
RP4FFCTC15 4" [102mm]
Activation Minimum Pour Height
RPAMD4CTC 3 1/2" [89mm]
RPAMD8CTC 3 1/2" [89mm]
RP9AM2CTC 3 1/2" [89mm]
ATTENTION : Ne pas utiliser d'appareils de
décollage de carrelage ou de resurfaçage sur le dessus des couvercles sous peine d'endommager la finition du produit.
Activation Hauteur de
remplissage minimale
RPAV3 102 mm [4 po]
RP4CTC 102 mm [4 po]
RP7CTC 102 mm [4 po]
RP4FFCTC 102 mm [4 po]
RP4FFCTC15 102 mm [4 po]
Activation Hauteur de
remplissage minimale
RPAMD4CTC 89 mm [3 1/2 po]
RPAMD8CTC 89 mm [3 1/2 po]
RPAM2CTC 89 mm [3 1/2 po]
PRECAUCIÓN: No accione removedores de
baldosas ni equipos de renovación de la superficie sobre la parte superior de las placas cobertoras del piso. Esto puede generar daños en el acabado superficial del producto.
Activación Altura mínima
de volcado
RPAV3 102 mm (4 pulg.)
RP4CTC 102 mm (4 pulg.)
RP7CTC 102 mm (4 pulg.)
RP4FFCTC 102 mm (4 pulg.)
RP4FFCTC15 102 mm (4 pulg.)
Activación Altura mínima
de volcado
RPAMD4CTC 89 mm (3 1/2 pulg.)
RPAMD8CTC 89 mm (3 1/2 pulg.)
RPAM2CTC 89 mm (3 1/2 pulg.)
1
Secure Box: Locate and position box. Level with external
adjusting screws (RPSFB & RBSFB-OG only). Top may extend above screed line. Excess can be cut away post pour. Secure to substructure using conventional methods such as screws and/or wire to prevent floating or shifting during the concrete pour.
Note minimum pour height restrictions. Fixation de la boîte : mettre la boîte en position. Mettre
de niveau avec des vis externes de réglage (RPSFB et RBSFB-OG seulement). Le dessus de la boîte peut dépasser de la chape. La partie qui dépasse peut être coupée après le versement du béton. Fixer solidement sur la sous-structure en utilisant des méthodes conventionnelles comme des vis et/ou du câble pour éviter le flottement ou le déplacement pendant le versement du béton.
Noter la hauteur minimale de béton requise. Fije la caja: Ubique y posicione la caja. Nivélela con los
tornillos de ajuste externos (solo RPSFB y RBSFB-OG). La parte superior puede extenderse por encima de la línea de la regla. El exceso se puede recortar después del volcado. Fije la unidad a la subestructura con métodos convencionales como tornillos o alambre para evitar que flote o se mueva durante el volcado del hormigón.
Tenga presentes las restricciones correspondientes a la altura mínima de volcado.
RPSFB
RPNFB
2
Attach Conduit Fitting(s) and Conduit: RPNFB: Install and glue reducers and conduits into hubs.
CAUTION: Insert closed end reducers in any unused, open hub to
prevent concrete from entering box.
RPSFB & RPSFB-OG: Remove the (4) #8-32 x 1/2 assembly screws
holding the non-metallic body to the steel box. Remove knockout(s) and attach conduit fitting(s). The steel base accepts Legrand’s proprietary 2-inch conduit hub adapter (Cat. No. 2HUB). Remove steel plate(s) and attach 2HUB adapter(s) per instructions provided.
NOTE: If dual service is required, only one (1) 2HUB
adapter can be used per service.
Relier le(s) raccord(s) de gaine et la gaine : RPNFB: Installer et coller les réducteurs et les gaines dans les plots.
ATTENTION : Insérer des réducteurs à bouts fermés dans tous les
plots inutilisés et ouverts afin d'empêcher le béton de pénétrer dans la boîte.
RPSFB & RPSFB-OG: Retirer les (4) vis d'assemblage 8-32 x 1/2 qui
retiennent le cordon non métallique sur la boîte métallique. Retirer la ou les entrée(s) défonçable(s) et fixer le(s) raccord(s) de gaine. La base métallique permet de recevoir l'adaptateur de gaines sur les plots (cat. n° 2HUB),exclusif à Legrand. Retirer la ou les plaques métalliques et relier le(s) adaptateur(s) 2HUB selon les indications fournies.
2HUB
REMARQUE : Si un double circuit est nécessaire, seul un (1)
adaptateur 2HUB peut être utilisé par circuit.
2
3
Conecte los adaptadores del conducto y el conducto: RPNFB: Instale y pegue los reductores y los conductos en los cubos.
PRECAUCIÓN: Introduzca reductores de extremos cerrados en
cualquier cubo abierto que haya quedado sin usar para evitar que el hormigón ingrese a la caja.
RPSFB & RPSFB-OG: Retire los cuatro (4) tornillos de armado n.°
8-32 x 1/2 que sostienen el cuerpo no metálico a la caja de acero. Retire los troqueles y conecte los adaptadores del conducto. La base de acero admite adaptadores de cubo para conductos de 51 mm (2 pulg.) patentados de Legrand. (N.° decatálogo: 2HUB). Retire las placas de acero y conecte los adaptadores 2HUB siguiendo las instrucciones provistas.
NOTA: Si se requiere un servicio doble, solo se podrá
usar un (1) adaptador 2HUB por servicio.
Pour Concrete:
Secure temporary cover to box using duct tape. Pour concrete around perimeter of box to desired depth. Box contains graduated markings on the exterior to facilitate minimum pour height requirements. Hand troweling recommended adjacent to box.
Verser le béton :
Fixer le couvercle temporaire sur la boîte avec un ruban adhésif. Verser le béton autour du périmètre de la boîte jusqu'à la hauteur désirée. La boîte possède des marques graduées sur l'extérieur pour pouvoir respecter facilement la hauteur minimale de remplissage. L'application à la truelle est recommandée à proximité de la boîte.
Vuelque el hormigón:
Fije la tapa temporaria a la caja con cinta para conductos. Vuelque hormigón alrededor del perímetro de la caja a la profundidad deseada. La caja tiene marcas graduadas en el exterior para facilitar los requisitos de la altura mínima de volcado. Se recomienda paletear a mano en los sitios adyacentes a la caja.
4
Post Pour Height Adjustment:
Cut away the upper section of the box extending above the surface flush with a handsaw. Deburr any plastic chips surrounding the edge. Clean any debris that may have fallen into the box. Replace the temporary cover until the floor covering is installed. If tile greater than 1/4" [6mm] is to be used, cut the top edge of the box the corresponding height above the concrete.
Réglage de la hauteur après le versement du béton :
couper à ras la partie supérieure de la boîte qui dépasse de la surface avec une scie égoïne. Bien retirer les copeaux de plastique sur la périphérie. Enlever tous les débris qui ont pu tomber dans la boîte. Remettre en place le couvercle temporaire jusqu'à ce que le revêtement de sol soit installé. Si des carreaux plus épais que 6 mm doivent être utilisés, couper le rebord supérieur de la boîte à la hauteur correspondante au-dessus du béton.
Ajuste de altura posterior al volcado:
Utilice una sierra de mano para recortar la sección superior de la caja que sobresale por encima de la superficie de nivel. Desbaste las astillas de plástico que pudiera haber alrededor del borde. Limpie los residuos que pudieran haber caído en el interior de la caja. Vuelva a colocar la tapa temporaria hasta que la cubierta del piso esté colocada. Si se deben usar baldosas de más de 6 mm (1/4 pulg.), corte el borde superior de la caja a la altura correspondiente por encima del hormigón.
3
5
Install the Floor Covering: Carpet: Cut a 6-1/2 inch (165 mm) diameter section surrounding the
floor box opening. Tile: Install tile within ¼ inch (6 mm) of the edge of the floor box
opening. Reinsert the temporary cover until the activation is installed. Bare Concrete: Remove the foam gasket from the underside of the
activation flange and apply a bead of silicone around the perimeter of the flange.
Installer le revêtement de sol : Tapis : Découper une section de diamètre 165 mm autour de l'ouverture de la boîte au niveau du sol.
Carreaux : poser les carreaux à 6 mm du bord de l'ouverture de la boîte de plancher. Remettre en place le couvercle temporaire jusqu'à ce que la plaque d'activation soit installée.
Béton nu : retirer la garniture en mousse du dessous de la bride d'activation et déposer un cordon de silicone autour du périmètre de la bride.
Coloque la cubierta del piso: Alfombra: Corte una sección de 165 mm (6-1/2 pulg.) de diámetro alrededor de la abertura de la caja para piso.
Baldosas: Coloque las baldosas a no más de 6 mm (¼ pulg.) del borde de la abertura de la caja para piso. Vuelva a introducir la tapa temporaria hasta instalar la activación.
Hormigón visto: Retire la junta de goma espuma de la parte inferior del reborde de activación y aplique una gota de silicona alrededor del perímetro del reborde.
6
Cover Installation:
Install the activation following the directions for each catalog number.
Installation du couvercle :
installer la plaque d'activation selon les recommandations propres à chaque numéro de catalogue.
Instalación de la tapa:
Instale la activación siguiendo las instrucciones correspondientes a cada uno de los números de catálogo.
4
7
Divider Installation
Measure from the top of the cut edge of the floor box to the bottom. Subtract 3 1/2" [89mm] from this dimension to determine the required length of the divider. Score and snap the divider. Place inside of box.
Installation du diviseur
Mesurer la hauteur depuis le dessus du bord découpé de la boîte de plancher jusqu'à sa base. Retirer 89 mm à cette valeur pour déterminer la longueur requise du diviseur. Inciser et casser net le diviseur. Le placer à l'intérieur de la boîte.
Instalación de divisores
Mida la distancia desde la parte superior del borde recortado de la caja del piso hasta el fondo. Réstele 89 mm (3 1/2 pulg.) a esta dimensión para determinar la longitud necesaria del divisor. Ranure y corte el divisor. Introdúzcalo en la caja.
Inside
Dimension
Dimension
intérieure
Dimensión
interior
Depth Measured from Floor Covering
to bottom of Floor Box
6" – 5 3/4" 152mm – 146mm 2 1/4"
5 3/4" – 5 1/2" 146mm – 140mm 2"
5 1/2" – 5 1/4" 140mm – 133mm 1 3/4"
5 1/4" – 5" 133mm – 127mm 1 1/2"
5" – 4 3/4" 127mm – 121mm 1 1/4"
4 3/4" – 4 1/2" 121mm – 114mm 1"
4 1/2" – 4 1/4" 114mm – 108mm 3/4"
4 1/4" – 4" 108mm – 102mm 1/2"
Cut Divider
Below this Mark
Profondeur mesurée depuis le
revêtement de sol jusqu'à la base de la
boîte de plancher
6 po – 5 3/4 po 152 mm – 146 mm 2 1/4 po
5 3/4 po – 5 1/2 po 146 mm – 140 mm (2 po)
5 1/2 po – 5 1/4 po 140 mm – 133 mm 1 3/4 po
5 1/4 po – 5 po 133 mm – 127 mm 1 1/2 po
5 po – 4 3/4 po 127 mm – 121 mm 1 1/4 po
4 3/4 po – 4 1/2 po 121 mm – 114 mm 1 po
4 1/2 po – 4 1/4 po 114 mm – 108 mm 3/4 po
4 1/4 po – 4 po 108 mm – 102 mm 1/2 po
Couper le diviseur
En dessous de
cette marque
Profundidad medida desde la
cubierta del piso al fondo de la caja
para piso
6" – 5 3/4" 152 mm – 146 mm 2 1/4"
5 3/4" – 5 1/2" 146 mm – 140 mm 2"
5 1/2" – 5 1/4" 140 mm – 133 mm 1 3/4"
5 1/4" – 5" 133 mm – 127 mm 1 1/2"
5" – 4 3/4" 127 mm – 121 mm 1 1/4"
4 3/4" – 4 1/2" 121 mm – 114 mm 1"
4 1/2" – 4 1/4" 114 mm – 108 mm 3/4"
4 1/4" – 4" 108 mm – 102 mm 1/2"
Cortar el divisor
debajo de esta
marca
5
8
Volume Calculation for Wire Fill:
Determine wire fill capacity based on box height (post cut) and activation using charts below:
Wire Fill Calculations for RPSFB & RPSFB-OG Floor Boxes
Minimum Box Height
(Measured inside from top
of cut box –
Disregard excess height)
3 1/2" 89mm 55 cu.in. 901 ml.
4" 102mm 60 cu.in. 983 ml. 50 cu.in. 820 ml. 56 cu.in. 918 ml. 45 cu.in 738 ml.
4 1/2" 114mm 65 cu.in. 1065 ml. 55 cu.in. 901 ml. 61 cu.in. 1000 ml. 50 cu.in 820 ml.
5" 127mm 70 cu.in. 1147 ml. 60 cu.in. 983 ml. 66 cu.in. 1082 ml. 55 cu.in 901 ml.
5 1/2" 140mm 75 cu.in. 1229 ml. 65 cu.in. 1065 ml. 71 cu.in. 1164 ml. 60 cu.in 983 ml.
6" 152mm 80 cu.in. 1311 ml. 70 cu.in. 1147 ml. 76 cu.in. 1246 ml. 65 cu.in 1065 ml.
Volume – Cat. No. RPSFB
(Each Gang)
RP4CTC
(Available Volume for
Conductor Calculations)
Not recommended for pours less than 4" [102mm]
RP7CTC & RP4FFCTC
(Available Volume for Conductor
Calculations)
RPAV3CTC
(Available Volume for
Conductor Calculations)
Wire Fill Calculations for RPNFB Floor Box
Minimum Box Height
(Measured inside from top
of cut box –
Disregard excess height)
3 1/2" 89mm 35 cu.in. 574 ml.
4" 102mm 40 cu.in. 656 ml. 30 cu. in. 492 ml. 36 cu.in. 590 ml. 25 cu.in. 410 ml.
4 1/2" 114mm 45 cu.in. 738 ml. 35 cu. in. 574 ml. 41 cu.in. 672 ml. 30 cu.in. 492 ml.
5" 127mm 50 cu.in. 820 ml. 40 cu. in. 656 ml. 46 cu.in. 754 ml. 35 cu.in. 574 ml.
5 1/2" 140mm 55 cu.in. 901 ml. 45 cu. in. 738 ml. 51 cu.in. 836 ml. 40 cu.in. 656 ml.
6" 152mm 60 cu.in. 983 ml. 50 cu. in. 820 ml. 56 cu.in. 918 ml. 45 cu.in. 738 ml.
Volume – Cat. No. RPNFB
(Each Gang)
RP4CTC
(Available Volume for
Conductor Calculations)
Not recommended for pours less than 4" [102mm]
RP7CTC & RP4FFCTC
(Available Volume for
Conductor Calculations)
RPAV3CTC
(Available Volume for
Conductor Calculations)
For single service activations – RPAMD4CTC, RPAMD8CTC and RP9AM2CTC, combine both gangs to determine available wire fill.
Calcul du volume nécessaire pour la mise en place des câbles :
Déterminer le volume pour la mise en place des câbles en se basant sur la hauteur de la boîte (après la découpe) et la plaque d'activation en utilisant les tableaux ci-dessous :
Calculs de la capacité de câblage pour les boîtes de plancher RPSFB et RPSFB-OG
Hauteur minimale de
la boîte
(Mesurée à l'intérieur à
partir du dessus de la boîte
découpée –
Ne pas tenir compte de la
hauteur excédentaire)
3 1/2 po 89 mm 55 po² 901 ml Non recommandé pour les hauteurs de chape < 102 mm
4 po 102 mm 60 po² 983 ml 50 po² 820 ml 56 po² 918 ml 45 po² 738 ml
4 1/2 po 114 mm 65 po² 1065 ml 55 po² 901 ml 61 po² 1000 ml 50 po² 820 ml
5 po 127 mm 70 po² 1147 ml 60 po² 983 ml 66 po² 1082 ml 55 po² 901 ml
5 1/2 po 140 mm 75 po² 1229 ml 65 po² 1065 ml 71 po² 1164 ml 60 po² 983 ml
6 po 152 mm 80 po² 1311 ml 70 po² 1147 ml 76 po² 1246 ml 65 po² 1065 ml
Volume – Cat. n° RPSFB
(Chaque prise)
RP4CTC
(Volume disponible pour les
calculs de conducteurs)
RP7CTC et RP4FFCTC
(Volume disponible pour les
calculs de conducteurs)
RAV3CTC
(Volume disponible pour les
calculs de conducteurs)
Calculs de la capacité de câblage pour les boîtes de plancher RPNFB
Hauteur minimale de la
boîte
(Mesurée à l'intérieur à partir du
dessus de la boîte découpée –
Ne pas tenir compte de la
hauteur excédentaire)
3 1/2 po 89 mm 35 po² 574 ml Non recommandé pour les hauteurs de chape < 102 mm
4 po 102 mm 40 po² 656 ml 30 po² 492 ml 36 po² 590 ml 25 po² 410 ml
4 1/2 po 114 mm 45 po² 738 ml 35 po² 574 ml 41 po² 672 ml 30 po² 492 ml
5 po 127 mm 50 po² 820 ml 40 po² 656 ml 46 po² 754 ml 35 po² 574 ml
5 1/2 po 140 mm 55 po² 901 ml 45 po² 738 ml 51 po² 836 ml 40 po² 656 ml
6 po 152 mm 60 po² 983 ml 50 po² 820 ml 56 po² 918 ml 45 po² 738 ml
Pour les activations à simple circuit – RPAMD4CTC, RPAMD8CTC et RPAM2CTC –, prendre en compte les 2 prises pour déterminer la capacité de câblage disponible.
Volume – Cat. n°
RPNFB
(Chaque prise)
RP4CTC
(Volume disponible pour les
calculs de conducteurs)
RP7CTC et RP4FFCTC
(Volume disponible pour les
calculs de conducteurs)
RAV3CTC
(Volume disponible pour les
calculs de conducteurs)
6
Loading...
+ 14 hidden pages