INSTALLATION INSTRUCTIONS
wèuuà
íâIwèâîàt
r
ÑqsÉ
àuîíèqÑIóxyíu
rÑqsÉ
íâIabZñIêâîèsu
íâIíèqàêvâèáuè
Ñqáçê
íâIqttyíyâàqÑ
íèqàêvâèáuèê
rÑqsÉrÑqsÉ
xâí
àuîíèqÑ
abZIñqs
fZIxù
wèuuà
íèqàêvâèáuèê
RaS
RbS
wèâîàt
óyèu
RaSíèqàêvâèáuèIyêIîêîqÑÑúIçqèíIâvIíxuIvyôíîèuX
RbSvîêuIçèâíusíIuqsxIíèqàêvâèáuèIqêIèusâááuàtutIrú
íèqàêvâèáuèIáqàîvqsíîèuèX
LOW VOLTAGE INCANDESCENT DIMMERS
R E A D A N D S A V E T H E S E I N S T R U C T I O N S !
MULTIPLE GANGING OF CONTROLS
Any combination of dimmer models may be ganged together. Using vise or
heavy-duty pliers, remove the outer fins on either or both sides, as necessary,
at the break-off points on the thin metal line at the base of the third fin.
Dimmers can be ganged without removing fins by proper selection and
placement of outlet boxes. When fins are removed, de-rate the maximum load
according to the following De-Rating Table:
To be installed by a certified electrician or other qualified person.
WARNING – To prevent severe shock or electrocution, always turn power OFF
at the service panel before installing this unit, working on the circuit, or
changing a lamp.
CAUTION – To reduce the risk of overheating and possible damage to other
equipment, do not install to control a receptacle, or a motor-operated
appliance. Connect dimmers only in a 120VAC, 60 Hz circuit to control the
primary of a transformer-supplied incandescent load. Maximum VArating of
dimmer applies to transformer input, not load on the transformer secondary.
Do not use dimmer with incandescent lamps whose power requirements
exceeds maximum power (stated in Watts) of the dimmer.
Do not use to control a solid-state transformer.
Use copper wire only.
DIRECTIONS
1. Disconnect power to circuit at the panel by removing fuse or turn circuit
breakers OFF before installing.
2. Remove wall plate and switch mounting screws, pull existing switch from
wall box.
3. Disconnect existing switch from circuit.
4. Connect dimmer as shown in the installation diagram with wire connectors
provided.
5. Install dimmer in wall box, with words on the dimmer right side up, using
mounting screws provided.
6. Attach wall plate, then restore power to the circuit.
NOTE: It is normal for the dimmer to feel warm during operation. A 50W
minimum load is required. Use a separate neutral wire for each phase of a
multiphase system containing a dimmer, and for high power single phase
applications where flickering is present.
DIMMER TYPES
Rotary
Slide
DIMMER MAXIMUM
RATING LOAD
FINS REMOVED
ONE SIDE TWO SIDES
1000VA 800W 600W 550W
600VA 450W 400W 350W
CAUTION : Sharp or jagged metal edges might be exposed where sections
were broken off. Use care when handling the dimmer after this operation.
ILLUSTRATION FOR GANGING
ouble-Gang
D
ixed Combination-Gang
M
in Break-Off Points
F
HOW TO CUT PLASTIC FACEPLATE:
If fins are removed for ganging, the faceplate must be adjusted to match.
You may either score the groove on the back of the faceplate thoroughly with a
razor sharp packing knife, or you may partially score the groove, then
complete the break with pliers.
TO CUT THE FACEPLATE WITH KNIFE ONLY:
1. Lay faceplate face down on soft clean cloth, on
a flat solid surface to preserve finish.
2. Run knife vertically throughout groove
repeatedly until plastic separates.
3. Dress rough edges using very fine-grained
sand paper.
TO CUT THE FACEPLATE USING PLIERS AND KNIFE:
1. Lay faceplate face down on soft clean
cloth, on a flat solid surface to preserve
finish.
2. Run knife vertically throughout groove
several times.
3. Hold faceplate firmly in one hand and use
pliers to bend the flat edge of the fin away
from the groove. Behind the opposing ends first, then make a final break at
the middle, separating fin from faceplate.
4. Dress rough edges using very fine-grained sand paper.
INSTALLATION DIAGRAM (wiring is same for each dimmer type)
Wiring Diagram Installation Diagram
WIRE NUT USAGE CHART
Use Only Copper Wire With This Device
Wire Combinations Strips Lengths Color
1#14 & 1#16; 1#14 & 2#18; 2,3#16; 1#16 & 1-3#18; 1/2" Except 9/16" Orange
3-5#18; 2#18 For #16 & #18 AWG
1#10 & 1#14; 1#12 & 1#14 2,3#14; 2#14 &1,2#16; 1/2" Except 5/8" Yellow
2#14 & 2,3#18;1#14 & 1-4#16; 1#14 & 1-4#18 For #18 AWG
1#10 & 1,2#12; 1#10 & 1-3#14; 2,3#12; 1#12 & 7/16" Except 1/2" Red
1-3#14; 1#12 & 3#16; 3,4#14 For #16
1#14 & 1,2#16; 1#14 & 1,2#18; 2,3#16; 2-5#18 7/16" For #14 & #16 Ivory
1/2" For #18
WARRANTIES
ÑqáçqèqRêS
qIíèqàêvâèáqtâèuê
qtysyâàqÑuê
àuwèâàuwèâ
sqÑyuàíu
àuîíèqÑ
qIvîuàíu
tuIabZñ
ñuètu
qIíèqàêvâèáqtâè
RaS
R
bS
ÑÍàuq
tu
íyuèèq
RaSuÑIíèqàêvâèáqtâèIàâèáqÑáuàíuIuêIçqèíuItuÑIqçqèqíâX
RbSçèâíuwqIsâàIvîêyrÑuIqIsqtqIíèqàêvâèáqtâèIsâáâIuê
èusâáuàtqtâIçâèIuÑIvqrèysqàíuX
ñ
u
èt
u
qIíyuèèq
à
u
wè
â
àuîíèqÑIrÑqàsâ
à
u
w
è
â
q
IÑqIvîuàíuItuIabZñ
qIíèqàêvâèáqtâè
Lifetime Warranty. The device you have purchased is warranted under normal
use against defects in workmanship and materials for as long as you own the
device. If the device fails due to manufacturing defect during normal use, return
the device for replacement to the store where purchased or send to:
Pass & Seymour Legrand
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
All requests for replacement must include a dated sales receipt (legible copies
acceptable).
ALL OTHER WARRANTIES, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE, ARE LIMITED TO A PERIOD OF TWO YEARS FROM THE DATE
OF PURCHASE. YOUR SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY AGAINST PASS &
SE Y M O U R LE G R A N D UN D E R ANY WAR RANTY SHALL BE TH E
EQUIVALENT REPLACEMENT OF THE DEVICE. IN NO EVENT SHALL ANY
WARRANTY APPLY TO ANY DEFECT ARISING OUT OF ANY ALTERATION
OF THE D EVICE, IMPROPER WIRING, IMPROPER INSTALLATION,
MISUSE, ABNORMAL USE OR NEGLIGENCE. IN NO EVENT SHALL PASS
& SEYMOUR LEGRAND BE LIABLE FOR LOST PROFITS, INDIRECT,
SPECIAL, EXEMPLARY, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states do not allow limitations on how long implied warranties last and
do not allow exclusion or limitation of incidental or consequential damages.
Some of the above limitations or exclusions may not apply to every purchaser.
TIPOS DE REDUCTORES DE LUZ
otatorio
R
Corredera
ESQUEMA DE INSTALACIÓN (El alambrado es el mismo para cada tipo
de reductor de luz)
INSTRUCCIONES EN ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
REDUCTORES DE LUZ INCANDESCENTE
DE BAJO VOLTAJE
L E A Y G U A R D E E S T A S I N S T R U C C I O N E S
Para ser instalado por electricista certificado u otra persona capacitada.
ADVERTENCIA: Para prevenir una sacudida eléctrica severa o
electrocución, siempre CORTE la electricidad en el panel de servicio antes de
instalar esta unidad, trabajar en el circuito, o cambiar una lámpara.
AVISO: Para reducir el riesgo de recalentamiento y posiblemente dañar a
otro equipo, no instale para controlar un receptáculo, un artefacto motorizado.
Conecte el reductor de luz solo en circuito de 120VAC, 60Hz para controlar el
primario de una carga incandescente alimentada por transformador.
Máxima potencia de VA del reductor de luz se aplica a la entrada del
transformador, no a la carga sobre el secundario del transformador.
No use el reductor de luz con lámparas incandescentes cuyas requisitos de
potencia exija la potencia máxima (indicada en Wats) del reductor de luz.
No use al reductor de luz para controlar a un transformador de estado sólido.
Solo utilice cables de cobre.
INSTRUCCIONES:
1. Corte la electricidad al circuito en el panel quitando el fusible o APAGANDO
el interruptor automático antes de la instalación.
2. Quite la chapa de pared y los tornillos de montura de chucho, hale el
chucho existente de la caja embutida en la pared.
3. Desconecte el chucho existente del circuito.
4. Conecte el reductor de luz como es demostrado en el esquema de
instalación con los conectores de cables suministrados.
5. Instale al reductor de luz en la caja embutida en la pared, con las palabras
en el reductor de luz mirando hacia arriba, use los tornillos de montura
suministrados.
6. Conecte la chapa de pared, y luego vuelva a conectar le electricidad al
circuito.
NOTA: Es normal que el reductor de luz se sienta caliente durante su
funcionamiento. Una carga mínima de 50W es requerida. Use un cable
separado neutral para cada fase de un sistema polifásico que tiene un
reductor de luz, y para aplicaciones de una fase de alta potencia donde ocurre
centelleo.
squema De A Lambrado
E
squema De Instalación
E
AGRUPACIÓN MÚLTIPLE DE REDUCTORES DE LUZ
Cualquier combinación de modelos de reductores de luz pueden ser
agrupados juntos. Usando una prensa de tornillo o una pinza de servicio
pesado, quite las aletas exteriores en cualquier de los dos lados o en los dos
lados, como sea necesario, en los puntos de abertura en la línea de metal fina
en la base de la tercera aleta. Reductores de luz pueden ser agrupados sin
quitar a las aletas por medio de la selección y colocación apropiada de las
cajas de salida. Cuando se han quitado las aletas, reajuste el cargo máximo
según el Cuadro de Reajuste siguiente:
CLASIFICACIÓN DE CARGA
REDUCTOR DE LUZ MÁXIMA
ALETAS ELIMINADAS
UN LADO DOS LADOS
1000VA 800W 600W 550W
600VA 450W 400W 350W
AVISO: Bordes de metal afilados o dentados pueden ser expuestos donde se
han partido secciones. Mantenga cuidado cuando este manejando el reductor
de luz después de esta operación.
ESQUEMA PARA AGRUPACIÓN
Agrupación
Doble
Agrupación
De Combinación Mixta
Puntos De Abertura
De Las Aletas
COMO CORTAR LA PLACA DE RECUBRIMIENTO DE PLÁSTICO:
Si las aletas sehan quitado para agrupación, la placa de recubrimientotiene que ser
ajustada para que coincida. Usted puede o rayar a fondo la ranura en la parte de
atrás de la placa de recubrimiento con una cuchilla de empaquetar que esté bien
afilada, o puede rayar la ranura parcialmente, y completar la quiebra con pinzas.
PARA CORTAR LA PLACA DE RECUBRIMIENTO CON SOLO UNA
CUCHILLA:
1. Acueste a la placa de recubrimiento mirando
hacia abajo sobre una tela suave y limpia,
sobre una superficie sólida y plana para
preservar la terminación.
2. Corra la cuchilla verticalmente a través de la
ranura varias veces hasta que se separe el
plástico.
3. Lije los bordes ásperos con papel de lija de grano fino.
PARA CORTAR LA PLACA DE RECUBRIMIENTO USANDO UNA
CUCHILLA Y PINZAS:
1. Acueste a la placa de recubrimiento
mirando hacia abajo sobre una tela suave
y limpia, sobre una superficie sólida y
plana para preservar la terminación.