La-Z-Boy Sleep Sofa User Manual [en, es, fr]

Page 1
Furniture Instructions
__________
Instrucciones de muebles
__________
Instructions pour le mobilier
la-z-boy.com
La-Z-Boy Incorporated
12 84 N. Telegraph Road
Monroe, MI 4816 2
93000519-00 Rev. 05/12
Page 2
Important Safety Instructions:
Important: Read these instructions thoroughly before using.
Sectional Assembly Instructions:
DANGER
• To prevent suffocation, keep plastic bags away from children.
• Do not sit or lie on ma ttress of sleep sofa except when it is fully extended. Never close unit with person or animal inside.
WARNING
• Always keep open flame and lit cigarettes away from upholstered furniture. Upholstered furniture may burn rapidly with toxic gas and thick smoke.
• Closely super vise children and disabled persons using this product.
• Sit down in the unit slowly. To avoid tip over, do not throw your weight against the back of the unit.
• Do not stand, sit or place extra weight on the arms or back.
• Do not use this product if it is dama ged. Do not use attachments or substitute parts.
• This product is intended for indoor residential use only.
• This product is not intended for use as a health care device.
• Use care when moving the product. Disconnect modular units. Securely grip non-moving parts only.
• Do not stand on stationary ottomans. They are intended only for use as a footrest.
• To avoid tipover, sit in center of chairs and ottomans. Do not rock or sit near edge of stationary product.
• Do not sit or place extra weight on the head area of the sleep sofa mattress. Excess weight can cause the sleep surface to tip up and back.
• Do not use La-Z-Boy is in motion. This furniture is not intended to protect its occupant in an accident. Safely secure the furniture while the vehicle is in motion to prevent injury or damages from any sudden stop.
NOT ICE
• Do not move sectional units while connected together. The purpose of the connecting
bracket system is to connect the units and prevent them from being separated. The connecting bracket does not provide adequate structural support for the movement of connected units.
– To reduce the risk of serious injury or death:
– To reduce the risk of burns, fire or serious injury:
®
furniture in a recreational vehicle (or other moving vehicle) while the vehicle
– To re du ce the risk of product damage:
Select sectional styles come with hidden connecting brackets, located on the bottom of the sectional units. The pivoting lock brackets are located under the right side (sitting) of sectional units without right side arms (F (sitting) of sectional units without left side arms (F
1. Arrange the sectional units as desired. Leave approximately a foot between units to be connected.
2. Rotate the pivoting lock brackets to extend from under the unit (F brackets must be perpendicular to the edge of the unit to engage the connecting posts.
3. Align the connecting posts with the pivoting lock brackets. Push the units together to connect both sets of brackets (FIG URE 3).
4. To disconnect, lift the end of the unit with the connecting posts from the pivoting lock brackets.
IGUR E 1). The connecting posts are located under the left side
IGUR E 2).
IGUR E 1). The pivoting lock
FIGURE 1FIGURE 2
Connecting Posts
F
IGURE 3
Pivoting Lock Brackets
Save These Instructions
2
3
Page 3
Sleep Sofa Operating Instructions:
Notes:
DANGER
• Do not sit or lie on ma ttress of sleep sofa except when it is fully extended. Never close unit with person or animal inside.
WARNING
• Do not sit or place extra weight on the head area of the mattress. Excess weight can cause the sleep surface to tip up and back.
Setting Up Your La-Z-Boy®Sleep Sofa Be d
1. Remove all loose cushions. Grasp the handle located in the center of the deck and lift in an upward direction (F
2. Step back while pulling the sleeper mechanism out to the first extended position. When the mechanism reaches this position the center support legs will rest on the floor (F
3. Reach over and grasp the center of the one piece front leg. Pull up and lower the front leg to the floor (F
Additional Feature
The La-Z-Boy the side of the sleep sofa and pull the head portion of the sleeper mechanism upward. Lift upward again to release the locking mechanism and lower the headrest to its original position (F
®
IGUR E 1).
IGUR E 3).
sleep sofa features a television viewing headrest position. To raise the headrest, stand to
– To re du ce the risk of serious injury or de at h:
– To re du ce the risk of injury:
IGUR E 2).
IGURE 4).
IGURE 1
F
FIGURE 3
4
F
IGURE 2
F
IGURE 4
5
Page 4
Importantes instrucciones de seguridad:
Importante: Lea detenidamente estas instrucciones antes
de utilizar el producto.
Instrucciones de armado del sillón:
PELIGRO
• Para evitar el riesgo de asfixias, mantenga las bolsas plásticas fuera del alcance de los niños.
• No se siente ni se recueste sobre el colchón del sofá cama excepto cuando está completamente extendido. Nunca cierre la unidad con una persona o animal dentro de ella.
ADVERTENCIA
• Siempre mantenga las llamas abiertas y los cigarrillos encendidos lejos del mobiliario tapizado. El mismo puede arder rápidamente, produciendo gas tóxico y humo espeso.
• Supervise de cerca a los niños y a las personas discapacitadas cuando utilicen este producto.
• Siéntese en la unidad lentamente. Para evitar que ésta se tumbe, no arroje su peso contra el respaldo.
• No se pare, no se siente ni coloque peso adicional sobre los apoyabrazos o el respaldo.
• Si el producto está dañado, no lo use. No utilice accesorios ni componentes sustitutos.
• Este producto es sólo para uso residencial en interiores.
• Este producto no fue diseñado como dispositivo de asistencia médica.
• Tenga cuidado al mover el producto. Desconecte las unidades modulares. Agarre el sillón firmemente sólo de las partes no móviles.
• No se pare sobre las otomanas fijas. Las mismas son para usarse sólo como apoyapiés.
• Para evitar que se vuelquen, siéntese en el centro de los sillones y las otomanas. No se meza ni se siente cerca de las orillas o bordes de productos fijos.
• No se siente ni coloque peso adicional en la cabecera del colchón del sofá cama. El exceso de peso puede hacer que la superficie para dormir se levante e incline hacia atrás.
• No utilice mobiliario La-Z-Boy cuando éste se encuentre en movimiento. Este mobiliario no ha sido diseñado para proteger a su usuario en caso de un accidente. Procure sujetar y fijar de manera segura el mobiliario mientras el vehículo está en movimiento, para prevenir lesiones o daños que se puedan producir con las detenciones repentinas.
– Para reducir el riesgo de lesiones graves o muerte:
– Para reducir el riesgo de quemaduras,
incendio o lesiones graves:
®
en un vehículo de uso recreativo (o cualquier otro vehículo móvil)
Los estilos de sillón exclusivos vienen con soportes de conexión escondidos, ubicados en la parte inferior de las unidades seccionales. Los soportes de traba giratorios están ubicados debajo del lado derecho (área para sentarse) de las unidades seccionales sin apoyabrazos en el lado derecho (F Los montantes de conexión están ubicados debajo del lado izquierdo (área para sentarse) de las unidades seccionales sin apoyabrazos en el lado izquierdo (F
1. Coloque las unidades seccionales como usted desee. Deje aproximadamente 30 centímetros entre las unidades a conectar.
2. Rote los soportes de traba giratorios para extenderlos de debajo de la unidad (F deben estar en posición perpendicular al borde de la unidad para acoplarse a los montantes de conexión.
3. Alinee los montantes con los soportes de traba giratorios. Empuje las unidades hasta conectar ambos juegos de soportes (FI GURA 3).
4. Para desconectarlos, levante el extremo de la unidad con los montantes de conexión para que se separe de los soportes de traba giratorios.
IGUR A 2).
IGURA 1). Estos soportes
IGUR A 1).
FIGURA 1FIGURA 2
Montantes de conexión
F
IGURA 3
Soportes de traba giratorios
AVISO
• No mueva las unidades seccionales del sillón mientras están unidas. El objetivo del sistema de conexión por soportes es conectar las unidades y evitar que se separen. El soporte de conexión no brinda soporte estructural adecuado para el movimiento de las unidades conectadas.
– P ara reducir el riesgo de ocasionar dañ os al p roducto:
Guarde estas instrucciones
6
7
Page 5
Instrucciones de operación del sofá cama:
Notas:
PELIGRO
• No se siente ni se recueste sobre el colchón del sofá cama excepto cuando está
completamente extendido. Nunca cierre la unidad con una persona o animal dentro de ella.
ADVERTENCIA
• No se siente ni ponga más peso del normal en la cabecera del colchón. Un peso excesivo en esta
zona puede hacer que la superficie para dormir se levante e incline hacia atrás.
Cómo abrir el sofá cama La-Z-Boy
1. Retire todos los almohadones sueltos. Agarre la manija ubicada en el centro de la base y muévala hacia arriba (F
2. Retroceda y tire del mecanismo del sofá cama hasta la primera posición extendida. Cuando alcance esta posición, las patas de soporte centrales se apoyarán en el piso (F
3. Agarre el centro de la pata delantera de una pieza. Jale y baje la pata delantera al piso (F
Característica adicional
El sofá cama La-Z-Boy al costado del sofá cama y tire hacia arriba la parte de la cabecera del mecanismo del sofá. Tire hacia arriba nuevamente para desenganchar el mecanismo trabable y bajar la cabecera a su posición original (F
IGUR A 1).
®
tiene una posición de la cabecera para ver televisión. Para elevar la cabecera, párese
– P ara reducir el riesgo de sufrir heridas graves
o la muerte:
– Para reducir el riesgo de lesiones:
®
IGUR A 2).
IGUR A 3).
IGURA 4).
IGURA 1
F
FIGURA 3
8
F
IGURA 2
F
IGURA 4
9
Page 6
Règles de sécurité importantes
Important : bien lire les instructions avant l’utilisation.
Montage des modulaires
DANGER
• Pour empêcher la suffocation, garder les sacs de plastique loin des enfants.
• Ne pas s'asseoir ou s'allonger sur le matelas du canapé-lit, sauf quand il est en pleine extension. Ne jamais fermer l'unité alors qu’une personne ou un animal se trouve à l'intérieur.
AVERTISSEMENT
• Toujours garder vos meubles rembourrés loin des flammes ou des cigarettes allumées. Les meubles rembourrés peuvent brûler rapidement en présence de gaz toxique et de fumée épaisse.
• Une supervision étroite est nécessaire quand ce produit est utilisé par des enfants ou des personnes handica pées.
• Vous asseoir lentement sur le meuble. Pour éviter qu’il bascule, ne pas lancer votre poids contre le dossier.
• Ne jamais se tenir debout, s’asseoir ou mettre un poids excessif sur les bras ou le dossier.
• Ne pas utiliser ce produit s’il est endommagé. Ne pas utiliser d’accessoires ou d’éléments substituts.
• Ce produit est exclusivement réservé à un usage résidentiel intérieur.
• Ce produit n’est pas conçu pour servir de dispositif de santé.
• Déplacer le meuble avec soin. Déconnecter les modules. Ne saisir que les pièces inamovibles.
• Ne jamais se tenir debout sur les poufs stationnaires. Ils doivent servir exclusivement de repose-pieds.
• Pour éviter de basculer, s’asseoir au centre des fauteuils et des poufs. Ne pas se bercer sur un meuble stationnaire ni s’asseoir près du bord.
• Ne pas vous asseoir ou mettre de poids excessif sur la tête du matelas. Un poids excessif peut le faire basculer vers le haut et vers l’arrière.
• Ne pas utiliser les meubles La-Z-Boy pendant que le véhicule est en mouvement. Ce meuble n’est pas conçu pour protéger son occupant lors d’un accident. Bien fixer le meuble pendant que le véhicule est en mouvement pour prévenir les blessures ou les dommages lors d’un arrêt soudain.
AVIS
• Ne pas déplacer de modules reliés ensemble. Le but des fixations de connexion est de relier
les modules et de les empêcher de se séparer. La fixation de connexion n’offre pas de support structurel adéquat pour déplacer les modules connectés.
– P our r éd ui re le risque d’endommager le produit :
– Pour réduire le risque de blessures graves ou de mort :
– P our r éd ui re les risques de br ûl ure,
d’incendie, ou de bl es sures graves :
MD
dans un véhicule récréatif (ou autre véhicule en mouvement)
Certains modèles de modulaires sont offerts avec des fixations de connexion cachées au bas des module s. L es fixati ons de verrou illage pi votantes so nt sous le côté d roit (vue ass ise) des module s sans bras dro it (F (vue assise) des modules sans bras gauche (F
1. Disposer les modules à votre goût. Laisser environ un pied entre les modules à connecter.
2. Tourner les fixations pivotantes pour qu’elles sortent du dessous du module (F doivent être perpendiculaires au bord du module pour s’enga ger dans les tiges de connexion.
3. Aligner les tiges de connexion avec les fixations pivotantes. Pousser les modules ensemble pour connecter les deux jeux de fixations (FIGURE 3).
4. Pour déconnecter, soulever le bout du module avec tiges de connexion et retirer le module des fixations de verrouillage pivotantes.
IG UR E 1). Les tiges de con nexion sont sous le c ôté gauche
IGUR E 2).
IGUR E 1). Ces fixations
FIGURE 1FIGURE 2
Fixations de verrouillage pivotantes
F
IGURE 3
Tiges de connexion
Conserver ces instructions
10
11
Page 7
Fonctionnement du canapé-lit
Notes :
DANGER
• Ne pas s'asseoir ou s'allonger sur le matelas du canapé-lit, sauf quand il est en pleine extension. Ne jamais fermer l'unité alors qu’une personne ou un animal se trouve à l'intérieur.
AVERTISSEMENT
• Ne pas s’asseoir ni mettre de poids excessif sur la tête du matelas. Cela peut faire basculer le matelas vers l’arrière.
Pour installer votre canapé-li t La-Z-Boy
1. Retirer tous les coussins détachés. Saisir la poignée au centre du tablier et soulever vers le haut, puis vers vous (F
2. Reculer en tirant le mécanisme vers vous à la 1 place au sol (F
3. Saisir le centre du pied avant monopièce. Tirer vers le haut et abaisser le pied avant vers le sol, révélant ainsi tout le matelas (F
Caractéristique supplémentaire
Le canapé-lit La-Z-Boy à côté du canapé-lit et tirer la partie de tête du mécanisme vers le haut. Tirer encore vers le haut pour désactiver le mécanisme de verrouillage et remettre l’appuie-tête dans sa position d’origine (F
IGUR E 1).
IGUR E 2).
MD
– Pour réduire les risques de blessures graves ou de mort :
– Pour réduire le risque de blessures :
MD
re
position. Les pieds du centre sont alors bien en
IGUR E 3).
est doté d’une position d’appuie-tête télé. Pour le relever, vous tenir debout
IGURE 4).
IGURE 1
F
FIGURE 3
12
F
IGURE 2
F
IGURE 4
13
Loading...